|
|
|
|

Johann Wolfgang von
Goethe "Faust"
Illustrations
by Harry Clarke
|
|
Faust
|
|
TRANSLATED BY ANNA
SWANWICK
NEW YORK: P.F. COLLIER & SON COMPANY, 1909–14
|
A high vaulted
narrow Gothic chamber. FAUST,
restless, seated at his desk.
FAUST
I HAVE, alas! Philosophy, |
| Medicine,
Jurisprudence too, |
| And to my cost
Theology, |
| With ardent labour,
studied through. |
| And here I stand,
with all my lore, |
| Poor fool, no wiser
than before. |
| Magister, doctor
styled, indeed, |
| Already these ten
years I lead, |
| Up, down, across,
and to and fro, |
| My pupils by the
nose,—and learn, |
| That we in truth
can nothing know! |
| That in my heart
like fire doth burn. |
| ’Tis true I’ve more
cunning than all your dull tribe, |
| Magister and
doctor, priest, parson, and scribe; |
| Scruple or doubt
comes not to enthrall me, |
| Neither can devil
nor hell now appal me— |
| Hence also my heart
must all pleasure forego! |
| I may not pretend,
aught rightly to know, |
| I may not pretend,
through teaching, to find |
| A means to improve
or convert mankind. |
| Then I have neither
goods nor treasure, |
| No worldly honour,
rank, or pleasure; |
| No dog in such
fashion would longer live! |
| Therefore myself to
magic I give, |
| In hope, through
spirit-voice and might, |
| Secrets now veiled
to bring to light, |
| That I no more,
with aching brow, |
| Need speak of what
I nothing know; |
| That I the force
may recognise |
| That binds
creation’s inmost energies; |
| Her vital powers,
her embryo seeds survey, |
| And fling the trade
in empty words away. |
| O full-orb’d moon,
did but thy rays |
| Their last upon
mine anguish gaze! |
| Beside this desk,
at dead of night, |
| Oft have I watched
to hail thy light: |
| Then, pensive
friend! o’er book and scroll, |
| With soothing
power, thy radiance stole! |
| In thy dear light,
ah, might I climb, |
| Freely, some
mountain height sublime, |
| Round mountain
caves with spirits ride, |
| In thy mild haze
o’er meadows glide, |
| And, purged from
knowledge-fumes, renew |
| My spirit, in thy
healing dew! |
| Woe’s me! still
prison’d in the gloom |
| Of this abhorr’d
and musty room! |
| Where heaven’s dear
light itself doth pass, |
| But dimly through
the painted glass! |
| Hemmed in by
volumes thick with dust, |
| Worm-eaten, hid
’neath rust and mould, |
| And to the high
vault’s topmost bound, |
| A smoke-stained
paper compassed round; |
| With boxes round
thee piled, and glass, |
| And many a useless
instrument, |
| With old ancestral
lumber blent— |
| This is thy world!
a world! alas! |
| And dost thou ask
why heaves thy heart, |
| With tighten’d
pressure in thy breast? |
| Why the dull ache
will not depart, |
| By which thy
life-pulse is oppress’d? |
| Instead of nature’s
living sphere, |
| Created for mankind
of old, |
| Brute skeletons
surround thee here, |
| And dead men’s
bones in smoke and mould. |
| |
| Up! Forth into the
distant land! |
| Is not this book of
mystery |
| By Nostradamus’
proper hand, |
| An all-sufficient
guide? Thou’lt see |
| The courses of the
stars unroll’d; |
| When nature doth
her thoughts unfold |
| To thee, thy soul
shall rise, and seek |
| Communion high with
her to hold, |
| As spirit doth with
spirit speak! |
| Vain by dull poring
to divine |
| The meaning of each
hallow’d sign. |
| Spirits! I feel you
hov’ring near; |
| Make answer, if my
voice ye hear! (He opens the book and
perceives the sign of the Macrocosmos.) |
| |
| Ah! at this
spectacle through every sense, |
| What sudden ecstasy
of joy is flowing! |
| I feel new rapture,
hallow’d and intense, |
| Through every nerve
and vein with ardour glowing. |
| Was it a god who
character’d this scroll, |
| The tumult in my
spirit healing, |
| O’er my sad heart
with rapture stealing, |
| And by a mystic
impulse, to my soul, |
| The powers of
nature all around revealing. |
| Am I a God? What
light intense! |
| In these pure
symbols do I see, |
| Nature exert her
vital energy. |
| Now of the wise
man’s words I learn the sense; |
| |
| “Unlock’d
the spirit-world doth lie, |
| Thy sense
is shut, thy heart is dead! |
| Up scholar,
lave, with courage high, |
| Thine
earthly breast in the morning-red!” (He
contemplates the sign.) |
| |
| How all things live
and work, and ever blending, |
| Weave one vast
whole from Being’s ample range! |
| How powers
celestial, rising and descending, |
| Their golden
buckets ceaseless interchange! |
| Their flight on
rapture-breathing pinions winging, |
| From heaven to
earth their genial influence bringing, |
| Through the wild
sphere their chimes melodious ringing! |
| |
| A wondrous show!
but ah! a show alone! |
| Where shall I grasp
thee, infinite nature, where? |
| Ye breasts, ye
fountains of all life, whereon |
| Hang heaven and
earth, from which the withered heart |
| For solace yearns,
ye still impart |
| Your sweet and
fostering tides—where are ye—where? |
| Ye gush, and must I
languish in despair? (He turns over the
leaves of the book impatiently, and perceives
the sigh of the Earth-spirit.) |
| |
| How all unlike the
influence of this sign! |
| Earth-spirit, thou
to me art nigher, |
| E’en now my
strength is rising higher, |
| E’en now I glow as
with new wine; |
| Courage I feel,
abroad the world to dare, |
| The woe of earth,
the bliss of earth to bear, |
| With storms to
wrestle, brave the lightning’s glare, |
| And mid the
crashing shipwreck not despair. |
| |
| Clouds gather over
me— |
| The moon conceals
her light— |
| The lamp is
quench’d— |
| Vapours are rising—Quiv’ring
round my head |
| Flash the red
beams—Down from the vaulted roof |
| A shuddering horror
floats, |
| And seizes me! |
| I feel it, spirit,
prayer-compell’d, ’tis thou |
| Art hovering near! |
| Unveil thyself! |
| Ha! How my heart is
riven now! |
| Each sense, with
eager palpitation, |
| Is strain’d to
catch some new sensation! |
| I feel my heart
surrender’d unto thee! |
| Thou must! Thou
must! Though life should be the fee! (He
seizes the book, and pronounces mysteriously the
sign of the spirit. A ruddy flame flashes up;
the spirit appears in the flame.) |
| |
|
SPIRIT
Who calls me? |
| |
|
FAUST (turning
aside)
Dreadful shape! |
| |
|
SPIRIT
With might, |
| Thou hast compelled
me to appear, |
| Long hast been
sucking at my sphere, |
| And now— |
| |
|
FAUST
Woe’s me! I cannot bear thy sight! |
| |
|
SPIRIT
To see me thou dost breathe thine invocation, |
| My voice to hear,
to gaze upon my brow; |
| Me doth thy strong
entreaty bow— |
| Lo! I am here!—What
cowering agitation |
| Grasps thee, the
demigod! Where’s now the soul’s deep cry? |
| Where is the
breast, which in its depths a world conceiv’d |
| And bore and
cherished? which, with ecstacy, |
| To rank itself with
us, the spirits, heaved? |
| Where art thou,
Faust? whose voice I heard resound, |
| Who towards me
press’d with energy profound? |
| Art thou he?
Thou,—who by my breath art blighted, |
| Who, in his
spirit’s depths affrighted, |
| Trembles, a crush’d
and writhing worm! |
| |
|
FAUST
Shall I yield, thing of flame, to thee? |
| Faust, and thine
equal, I am he! |
| |
|
SPIRIT
In the currents of life, in action’s storm, |
| I float and
I wave |
| With
billowy motion! |
| Birth and
the grave |
| A limitless
ocean, |
| A constant
weaving |
| With change
still rife, |
| A restless
heaving, |
| A glowing
life— |
| Thus time’s
whirring loom unceasing I ply, |
| And weave the
life-garment of deity. |
| |
|
FAUST
Thou, restless spirit, dost from end to end |
| O’ersweep the
world; how near I feel to thee! |
| |
|
SPIRIT
Thou’rt like the spirit, thou dost comprehend, |
| Not me! (Vanishes.) |
| |
|
FAUST
Not thee? |
| Whom then? |
| I, Gods own image! |
| And not rank with
thee! (A knock.) |
| Oh death! I know
it—’tis my famulus— |
| My fairest fortune
now escapes! |
| That all these
visionary shapes |
| A soulless
groveller should banish thus! (WAGNER in his
dressing gown and night-cap, a lamp in his hand.
FAUST turns round
reluctantly.) |
| |
|
WAGNER
Pardon! I heard you here declaim; |
| A Grecian tragedy
you doubtless read? |
| Improvement in this
art is now my aim, |
| For now-a-days it
much avails. Indeed |
| An actor, oft I’ve
heard it said, as teacher, |
| May give
instruction to a preacher. |
| |
|
FAUST
Ay, if your priest should be an actor too, |
| As not improbably
may come to pass. |
| |
|
WAGNER
When in his study pent the whole year through, |
| Man views the
world, as through an optic glass, |
| On a chance
holiday, and scarcely then, |
| How by persuasion
can he govern men? |
| |
|
FAUST
If feeling prompt not, if it doth not flow |
| Fresh from the
spirit’s depths, with strong control |
| Swaying to rapture
every listener’s soul, |
| Idle your toil; the
chase you may forego! |
| Brood o’er your
task! Together glue, |
| Cook from another’s
feast your own ragout, |
| Still prosecute
your paltry game, |
| And fan your
ash-heaps into flame! |
| Thus children’s
wonder you’ll excite, |
| And apes’, if such
your appetite; |
| But that which
issues from the heart alone, |
| Will bend the
hearts of others to your own. |
| |
|
WAGNER
The speaker in delivery will find |
| Success alone; I
still am far behind. |
| |
|
FAUST
A worthy object still pursue! |
| Be not a hollow
tinkling fool! |
| Sound
understanding, judgment true, |
| Find utterance
without art or rule; |
| And when in earnest
you are moved to speak, |
| Then is it needful
cunning words to seek? |
| Your fine
harangues, so polish’d in their kind, |
| Wherein the shreds
of human thought ye twist, |
| Are unrefreshing as
the empty wind, |
| Whistling through
wither’d leaves and autumn mist! |
| |
|
WAGNER
Oh God! How long is art, |
| Our life how short!
With earnest zeal |
| Still as I ply the
critic’s task, I feel |
| A strange
oppression both of head and heart. |
| The very means how
hardly are they won, |
| By which we to the
fountains rise! |
| And haply, ere one
half the course is run, |
| Check’d in his
progress, the poor devil dies. |
| |
|
FAUST
Parchment, is that the sacred fount whence roll |
| Waters, he
thirsteth not who once hath quaffed? |
| Oh, if it gush not
from thine inmost soul, |
| Thou has not won
the life-restoring draught. |
| |
|
WAGNER
Your pardon! ’tis delightful to transport |
| Oneself into the
spirit of the past, |
| To see in times
before us how a wise man thought, |
| And what a glorious
height we have achieved at last. |
| |
|
FAUST
Ay truly! even to the loftiest star! |
| To us, my friend,
the ages that are pass’d |
| A book with seven
seals, close-fasten’d, are; |
| And what the spirit
of the times men call, |
| Is merely their own
spirit after all, |
| Wherein, distorted
oft, the times are glass’d. |
| Then truly, ’tis a
sight to grieve the soul! |
| At the first glance
we fly it in dismay; |
| A very lumber-room,
a rubbish-hole; |
| At best a sort of
mock-heroic play, |
| With saws
pragmatical, and maxims sage, |
| To suit the puppets
and their mimic stage. |
| |
|
WAGNER
But then the world and man, his heart and brain! |
| Touching these
things all men would something know. |
| |
|
FAUST
Ay! what ’mong men as knowledge doth obtain! |
| Who on the child
its true name dares bestow? |
| The few who
somewhat of these things have known, |
| Who their full
hearts unguardedly reveal’d, |
| Nor thoughts, nor
feelings, from the mob conceal’d, |
| Have died on
crosses, or in flames been thrown.— |
| Excuse me, friend,
far now the night is spent, |
| For this time we
must say adieu. |
| |
|
WAGNER
Still to watch on I had been well content, |
| Thus to converse so
learnedly with you. |
| But as to-morrow
will be Easter-day, |
| Some further
questions grant, I pray; |
| With diligence to
study still I fondly cling; |
| Already I know
much, but would know everything. (Exit.) |
| |
|
FAUST (alone)
How him alone all hope abandons never, |
| To empty trash who
clings, with zeal untired, |
| With greed for
treasure gropes, and, joy-inspir’d, |
| Exults if
earth-worms second his endeavour. |
| |
| And dare a voice of
merely human birth, |
| E’en here, where
shapes immortal throng’d intrude? |
| Yet ah! thou
poorest of the sons of earth, |
| For once, I e’en to
thee feel gratitude. |
| Despair the power
of sense did well-nigh blast, |
| And thou didst save
me ere I sank dismay’d, |
| So giant-like the
vision seem’d, so vast, |
| I felt myself
shrink dwarf’d as I survey’d! |
| |
| I, God’s own image,
from this toil of clay |
| Already freed, with
eager joy who hail’d |
| The mirror of
eternal truth unveil’d, |
| Mid light effulgent
and celestial day:— |
| I, more than
cherub, whose unfetter’d soul |
| With penetrative
glance aspir’d to flow |
| Through nature’s
veins, and, still creating, know |
| The life of
gods,—how am I punish’d now! |
| One thunder-word
hath hurl’d me from the goal! |
| |
| Spirit! I dare
not lift me to thy sphere. |
| What though my
power compell’d thee to appear, |
| My art was
powerless to detain thee here. |
| In that great
moment, rapture-fraught, |
| I felt myself
so small, so great; |
| Fiercely didst
thrust me from the realm of thought |
| Back on
humanity’s uncertain fate! |
| Who’ll teach me
now? What ought I to forego? |
| Ought I that
impulse to obey? |
| Alas! our every
deed, as well as every woe, |
| Impedes the
tenor of life’s onward way! |
| |
| E’en to the noblest
by the soul conceiv’d, |
| Some feelings cling
of baser quality; |
| And when the goods
of this world are achiev’d, |
| Each nobler aim is
termed a cheat, a lie. |
| Our aspirations,
our soul’s genuine life, |
| Grow torpid in the
din of earthly strife. |
| Though youthful
phantasy, while hope inspires, |
| Stretch o’er the
infinite her wing sublime, |
| A narrow compass
limits her desires, |
| When wreck’d our
fortunes in the gulf of time. |
| In the deep heart
of man care builds her nest, |
| O’er secret woes
she broodeth there, |
| Sleepless she rocks
herself and scareth joy and rest; |
| Still is she wont
some new disguise to wear, |
| She may as house
and court, as wife and child appear, |
| As dagger, poison,
fire and flood; |
| Imagined evils
chill thy blood, |
| |
| And what thou
ne’er shall lose, o’er that dost shed the tear. |
| I am not like
the gods! Feel it I must; |
| I’m like the
earth-worm, writhing in the dust, |
| Which, as on
dust it feeds, its native fare, |
| Crushed ’neath
the passer’s tread, lies buried there. |
| |
| Is it not dust,
wherewith this lofty wall, |
| With hundred
shelves, confines me round; |
| Rubbish, in
thousand shapes, may I not call |
| What in this
moth-world doth my being bound? |
| Here, what doth
fail me, shall I find? |
| Read in a thousand
tomes that, everywhere, |
| Self-torture is the
lot of human-kind, |
| With but one mortal
happy, here and there? |
| Thou hollow skull,
that grin, what should it say, |
| But that thy brain,
like mine, of old perplexed, |
| Still yearning for
the truth, hath sought the light of day. |
| And in the twilight
wandered, sorely vexed? |
| Ye instruments,
forsooth, ye mock at me,— |
| With wheel, and
cog, and ring, and cylinder; |
| To nature’s portals
ye should be the key; |
| Cunning your wards,
and yet the bolts ye fail to stir. |
| Inscrutable in
broadest light, |
| To be unveil’d by
force she doth refuse, |
| What she reveals
not to thy mental sight, |
| Thou wilt not wrest
me from her with levers and with screws. |
| Old useless
furnitures, yet stand ye here, |
| Because my sire ye
served, now dead and gone. |
| Old scroll, the
smoke of years dost wear, |
| So long as o’er
this desk the sorry lamp hath shone. |
| Better my little
means hath squandered quite away, |
| Than burden’d by
that little here to sweat and groan! |
| Wouldst thou
possess thy heritage, essay, |
| By use to render it
thine own! |
| What we employ not,
but impedes our way, |
| That which the hour
creates, that can it use alone! |
| But wherefore to
yon spot is riveted my gaze? |
| Is yonder flasket
there a magnet to my sight? |
| Whence this mild
radiance that around me plays, |
| As when, ’mid
forest gloom, reigneth the moon’s soft light? |
| |
| Hail precious
phial! Thee, with reverent awe, |
| Down from thine old
receptacle I draw! |
| Science in thee I
hail and human art. |
| Essence of
deadliest powers, refin’d and sure, |
| Of soothing
anodynes abstraction pure, |
| Now in thy master’s
need thy grace impart! |
| I gaze on thee, my
pain is lull’d to rest; |
| I grasp thee,
calm’d the tumult in my breast; |
| The flood-tide of
my spirit ebbs away; |
| Onward I’m summon’d
o’er a boundless main, |
| Calm at my feet
expands the glassy plain, |
| To shores unknown
allures a brighter day. |
| |
| Lo, where a car of
fire, on airy pinion, |
| Comes floating
towards me! I’m prepar’d to fly |
| By a new track
through ether’s wide dominion, |
| To distant spheres
of pure activity. |
| This life intense,
this godlike ecstasy— |
| Worm that thou art
such rapture canst thou earn? |
| Only resolve with
courage stern and high, |
| Thy visage from the
radiant sun to turn! |
| Dare with
determin’d will to burst the portals |
| Past which in
terror others fain would steal! |
| Now is the time,
through deeds, to show that mortals |
| The calm sublimity
of gods can feel; |
| To shudder not at
yonder dark abyss, |
| Where phantasy
creates her own self-torturing brood, |
| Right onward to the
yawning gulf to press, |
| Around whose narrow
jaws rolleth hell’s fiery flood; |
| With glad resolve
to take the fatal leap, |
| Though danger
threaten thee, to sink in endless sleep! |
| Pure crystal
goblet! forth I draw thee now, |
| From out thine
antiquated case, where thou |
| Forgotten hast
reposed for many a year! |
| Oft at my father’s
revels thou didst shine, |
| To glad the earnest
guests was thine, |
| As each to other
passed the generous cheer. |
| The gorgeous brede
of figures, quaintly wrought, |
| Which he who
quaff’d must first in rhyme expound, |
| Then drain the
goblet at one draught profound, |
| Hath nights of
boyhood to fond memory brought. |
| I to my neighbour
shall not reach thee now, |
| Nor on thy rich
device shall I my cunning show. |
| Here is a juice,
makes drunk without delay; |
| Its dark brown
flood thy crystal round doth fill; |
| Let this last
draught, the product of my skill, |
| My own free choice,
be quaff’d with resolute will, |
| A solemn festive
greeting, to the coming day! (He places the
goblet to his mouth.) (The ringing of
bells, and choral voices.) |
| |
|
Chorus of ANGELS
Christ is arisen! |
| Mortal, all
hail to thee, |
| Thou whom
mortality, |
| Earth’s sad
reality, |
| Held as in
prison. |
| |
|
FAUST
What hum melodious, what clear silvery chime |
| Thus draws the
goblet from my lips away? |
| Ye deep-ton’d
bells, do ye with voice sublime, |
| Announce the solemn
dawn of Easter-day? |
| Sweet choir! are ye
the hymn of comfort singing, |
| Which one around
the darkness of the grave, |
| From seraph-voices,
in glad triumph ringing, |
| Of a new covenant
assurance gave? |
| |
|
Chorus of WOMEN
We, his true-hearted, |
| With spices and
myrrh, |
| Embalmed the
departed, |
| And swathed him
with care; |
| Here we
conveyed Him, |
| Our Master, so
dear; |
| Alas! Where we
laid Him, |
| The Christ is
not here, |
| |
|
Chorus of ANGELS
Christ is arisen! |
| Blessed the
loving one, |
| Who from
earth’s trial throes, |
| Healing and
strengthening woes, |
| Soars as from
prison. |
| |
|
FAUST
Wherefore, ye tones celestial, sweet and strong, |
| Come ye a dweller
in the dust to seek? |
| Ring out your
chimes believing crowds among, |
| The message well I
hear, my faith alone is weak; |
| From faith her
darling, miracle, hath sprung. |
| Aloft to yonder
spheres I dare not soar, |
| Whence sound the
tidings of great joy; |
| And yet, with this
sweet strain familiar when a boy, |
| Back it recalleth
me to life once more. |
| Then would
celestial love, with holy kiss, |
| Come o’er me in the
Sabbath’s stilly hour, |
| While, fraught with
solemn meaning and mysterious power, |
| Chim’d the
deep-sounding bell, and prayer was bliss; |
| A yearning impulse,
undefin’d yet dear, |
| Drove me to wander
on through wood and field; |
| With heaving breast
and many a burning tear, |
| I felt with holy
joy a world reveal’d. |
| Gay sports and
festive hours proclaim’d with joyous pealing, |
| This Easter hymn in
days of old; |
| And fond
remembrance now doth me, with childlike feeling, |
| Back from the last,
the solemn step, withhold. |
| O still sound on,
thou sweet celestial strain! |
| The tear-drop
flows,-Earth, I am thine again! |
| |
|
Chorus of DISCIPLES
He whom we mourned as dead, |
| Living and
glorious, |
| From the dark
grave hath fled, |
| O’er death
victorious; |
| Almost creative
bliss |
| Waits on his
growing powers; |
| Ah! Him on
earth we miss; |
| Sorrow and
grief are ours. |
| Yearning he
left his own, |
| Mid sore annoy; |
| Ah! we must
needs bemoan. |
| Master, thy
joy! |
| |
|
Chorus of ANGELS
Christ is arisen, |
| Redeem’d from
decay. |
| The bonds which
imprison |
| Your souls,
rend away! |
| Praising the
Lord with zeal, |
| By deeds that
love reveal, |
| Like brethren
true and leal |
| Sharing the
daily meal, |
| To all that
sorrow feel |
| Whisp’ring of
heaven’s weal, |
| Still is the
master near, |
| Still is he
here! |
| |
| BEFORE
THE GATE |
| |
| Promenaders of
all sorts pass out. |
| |
|
ARTISANS
Why choose ye that direction, pray? |
| |
|
OTHERS
To the hunting-lodge we’re on our way. |
| |
|
THE
FIRST
We towards the mill are strolling on. |
| |
|
A MECHANIC
A walk to Wasserhof were best. |
| |
|
A SECOND
The road is not a pleasant one. |
| |
|
THE
OTHERS
What will you do? |
| |
|
A THIRD
I’ll join the rest. |
| |
|
A FOURTH
Let’s up to Burghof, there you’ll find good
cheer, |
| The prettiest
maidens and the best of beer, |
| And brawls of a
prime sort. |
| |
|
A FIFTH
You scapegrace! How; |
| Your skin still
itching for a row? |
| Thither I will not
go, I loathe the place. |
| |
|
SERVANT
GIRL
No, no! I to the town my steps retrace. |
| |
|
ANOTHER
Near yonder poplars he is sure to be. |
| |
|
THE
FIRST
And if he is, what matters it to me! |
| With you he’ll
walk, he’ll dance with none but you, |
| And with your
pleasures what have I to do? |
| |
|
THE
SECOND
To-day he will not be alone, he said |
| His friend would be
with him, the curly-head. |
| |
|
STUDENT
Why how those buxom girls step on! |
| Come, brother, we
will follow them anon. |
| Strong beer, a
damsel smartly dress’d, |
| Stinging
tobacco,—these I love the best. |
| |
|
BURGHER’S
DAUGHTER
Look at those handsome fellows there! |
| ’Tis really
shameful, I declare, |
| The very best
society they shun, |
| After those servant
girls forsooth, to run. |
| |
|
SECOND
STUDENT (to the
first)
Not quite so fast! for in our rear, |
| Two girls, well-dress’d,
are drawing near; |
| Not far from us the
one doth dwell, |
| And sooth to say, I
like her well. |
| They walk demurely,
yet you’ll see, |
|
|
|
|
| That they will let us join
them presently. |
| |
|
THE
FIRST
Not I! restraints of all kinds I detest. |
| Quick! let us catch the
wild-game ere it flies, |
| The hand on Saturday the
mop that plies, |
| Will on the Sunday fondle
you the best. |
| |
|
BURGHER
No, this new Burgomaster, I like him not, God knows, |
| Now, he’s in office, daily
more arrogant he grows; |
| And for the town, what doth
he do for it? |
| Are not things worse from
day to day? |
| To more restraints we must
submit; |
| And taxes more than ever
pay. |
| |
|
BEGGAR (sings)
Kind gentleman and ladies fair, |
| So rosy-cheek’d and
trimly dress’d, |
| Be pleas’d to listen to
my prayer, |
| Relieve and pity the
distress’d. |
| Let me not vainly sing
my lay! |
| His heart’s most glad
whose hand is free. |
| Now when all men keep
holiday, |
| Should be a harvest-day
to me. |
| |
|
ANOTHER
BURGHER
On holidays and Sundays naught know I more inviting |
| Than chatting about war and
war’s alarms, |
| When folk in Turkey, up in
arms, |
| Far off, are ’gainst each
other fighting. |
| We at the window stand, our
glasses drain, |
| And watch adown the stream
the painted vessels gliding |
| Then joyful we at eve come
home again, |
| And peaceful times we
bless, peace long-abiding. |
| |
|
THIRD
BURGHER
Ay, neighbour! So let matters stand for me! |
| There they may scatter one
another’s brains, |
| And wild confusion round
them see— |
| So here at home in quiet
all remains! |
| |
| OLD
WOMAN (to the BURGHERS’
DAUGHTERS) |
| |
| Heyday! How smart! The
fresh young blood! |
| Who would not fall in love
with you? |
| Not quite so proud! ’Tis
well and good! |
| And what you wish, that I
could help you to. |
| |
|
BURGHER’S
DAUGHTER
Come, Agatha! I care not to be seen |
| Walking in public with
these witches. True, |
| My future lover, last St.
Andrew’s E’en, |
| In flesh and blood she
brought before my view. |
| |
|
ANOTHER
And mine she show’d me also in the glass, |
| A soldier’s figure, with
companions bold; |
| I look around, I seek him
as I pass, |
| In vain, his form I nowhere
can behold. |
| |
|
SOLDIERS
Fortress with turrets |
| And walls high in air, |
| Damsel disdainful, |
| Haughty and fair, |
| There be my prey! |
| Bold is the venture, |
| Costly the pay! |
| |
| Hark how the trumpet |
| Thither doth call us, |
| Where either pleasure |
| Or death may befall us. |
| Hail to the tumult! |
| Life’s in the field! |
| Damsel and fortress |
| To us must yield. |
| Bold is the venture, |
| Costly the pay! |
| Gaily the soldier |
| Marches away. |
| |
|
FAUST AND
WAGNER
|
| |
|
FAUST
Loosed from their fetters are streams and rills |
| Through the gracious
spring-tide’s all-quickening glow; |
| Hope’s budding joy in the
vale doth blow; |
| Old Winter back to the
savage hills |
| Withdraweth his force,
decrepid now. |
| Thence only impotent icy
grains |
| Scatters he as he wings his
flight, |
| Striping with sleet the
verdant plains; |
| But the sun endureth no
trace of white; |
| Everywhere growth and
movement are rife, |
| All things investing with
hues of life: |
| Though flowers are lacking,
varied of dye, |
| Their colours the motley
throng supply. |
| Turn thee around, and from
this height, |
| Back to the town direct thy
sight. |
| Forth from the hollow,
gloomy gate, |
| Stream forth the masses, in
bright array. |
| Gladly seek they the sun
to-day; |
| The Lord’s Resurrection
they celebrate: |
| For they themselves have
risen, with joy, |
| From tenement sordid, from
cheerless room, |
| From bonds of toil, from
care and annoy, |
| From gable and roof’s
o’er-hanging gloom, |
| From crowded alley and
narrow street, |
| And from the churches’
awe-breathing night, |
| All now have come forth
into the light. |
| Look, only look, on nimble
feet, |
| Through garden and field
how spread the throng, |
| How o’er the river’s ample
sheet, |
| Many a gay wherry glides
along; |
| And see, deep sinking in
the tide, |
| Pushes the last boat now
away. |
| E’en from yon far hill’s
path-worn side, |
| Flash the bright hues of
garments gay. |
| Hark! Sounds of village
mirth arise; |
| This is the people’s
paradise. |
| Both great and small send
up a cheer; |
| Here am I man, I feel it
here. |
| |
|
WAGNER
Sir Doctor, in a walk with you |
| There’s honour and
instruction too; |
| Yet here alone I care not
to resort, |
| Because I coarseness hate
of every sort. |
| This fiddling, shouting,
skittling, I detest; |
| I hate the tumult of the
vulgar throng; |
| They roar as by the evil
one possess’d, |
| And call it pleasure, call
it song. |
| |
|
PEASANTS(under
the linden-tree)
|
| |
|
Dance and song
|
| |
| The shepherd for the
dance was dress’d, |
| With ribbon, wreath, and
coloured vest, |
| A gallant show
displaying. |
| And round about the
linden-tree, |
| They footed it right
merrily. |
| Juchhe! Juchhe! |
| Juchheisa! Heisa! He! |
| So fiddle-bow was braying |
| |
| Our swain amidst the
circle press’d, |
| He push’d a maiden trimly
dress’d, |
| And jogg’d her with his
elbow; |
| The buxom damsel turn’d
her head, |
| “Now that’s a stupid
trick!” she said |
| Juchhe! Juchhe! |
| Juchheisa! Heisa! He! |
| Don’t be so rude, good
fellow! |
| |
| Swift in the circle they
advanced, |
| They danced to right, to
left they danced, |
| And all the skirts were
swinging. |
| And they grew red, and
they grew warm, |
| Panting, they rested arm
in arm, |
| Juchhe! Juchhe! |
| Juchheisa! Heisa! He! |
| To hip their elbow
bringing. |
| |
| Don’t make so free! How
many a maid |
| Has been betroth’d and
then betray’d; |
| And has repented after! |
| Yet still he flatter’d
her aside, |
| And from the linden, far
and wide, |
| Juchhe! Juchhe! |
| Juchheisa! Heisa! He! |
| Rang fiddle-bow and
laughter. |
| |
|
OLD
PEASANT
Doctor, ’tis really kind of you, |
| To condescend to come this
way, |
| A highly learned man like
you, |
| To join our mirthful throng
to-day. |
| Our fairest cup I offer
you, |
| which we with sparkling
drink have crown’d, |
| And pledging you, I pray
aloud, |
| That every drop within its
round, |
| While it your present
thirst allays, |
| May swell the number of
your days. |
| |
|
FAUST
I take the cup you kindly reach, |
| Thanks and prosperity to
each! (The crowd gather round in a circle.) |
| |
|
OLD
PEASANT
Ay, truly! ’tis well done, that you |
| Our festive meeting thus
attend; |
| You, who in evil days of
yore, |
| So often show’d yourself
our friend! |
| Full many a one stands
living here, |
| Who from the fever’s deadly
blast, |
| Your father rescu’d, when
his skill |
| The fatal sickness stay’d
at last. |
| A young man then, each
house you sought, |
| Where reign’d the mortal
pestilence. |
| Corpse after corpse was
carried forth, |
| But still unscath’d you
issued thence. |
| Sore then your trials and
severe; |
| The Helper yonder aids the
helper here. |
| |
|
ALL
Heaven bless the trusty friend, and long |
| To help the poor his life
prolong! |
| |
|
FAUST
To Him above in homage bend, |
| Who prompts the helper and
Who help doth send. (He proceeds with WAGNER.) |
| |
|
WAGNER
What feelings, great man, must thy breast inspire, |
| At homage paid thee by this
crowd! Thrice blest |
| Who from the gifts by him
possessed |
| Such benefit can draw! The
sire |
| Thee to his boy with
reverence shows; |
| They press around, inquire,
advance, |
| Hush’d is the fiddle,
check’d the dance. |
| Where thou dost pass they
stand in rows, |
| And each aloft his bonnet
throws, |
| But little fails and they
to thee, |
| As though the Host came by,
would bend the knee. |
| |
|
FAUST
A few steps further, up to yonder stone! |
| Here rest we from our walk.
In times long past, |
| Absorb’d in thought, here
oft I sat alone, |
| And disciplin’d myself with
prayer and fast. |
| Then rich in hope, with
faith sincere, |
| With sighs, and hands in
anguish press’d, |
| The end of that sore
plague, with many a tear, |
| From heaven’s dread Lord, I
sought to wrest. |
| The crowd’s applause
assumes a scornful tone. |
| Oh, could’st thou in my
inner being read, |
| How little either sire or
son, |
| Of such renown deserves the
meed! |
| My sire, of good repute,
and sombre mood, |
| O’er nature’s powers and
every mystic zone, |
| With honest zeal, but
methods of his own, |
| With toil fantastic loved
to brood; |
| His time in dark alchemic
cell, |
| With brother adepts he
would spend, |
| And there antagonists
compel, |
| Through numberless receipts
to blend. |
| A ruddy lion there, a
suitor bold, |
| In tepid bath was with the
lily wed. |
| Thence both, while open
flames around them roll’d, |
| Were tortur’d to another
bridal bed. |
| Was then the youthful queen
descried |
| With varied colours in the
flask;— |
| This was our medicine; the
patients died, |
| “Who were restored?” none
cared to ask. |
| With our infernal mixture
thus, ere long, |
| These hills and peaceful
vales among, |
| We rag’d more fiercely than
the pest; |
| Myself the deadly poison
did to thousands give; |
| They pined away, I yet must
live, |
| To hear the reckless
murderers blest. |
| |
|
WAGNER
Why let this thought your soul o’ercast? |
| Can man do more than with
nice skill, |
| With firm and conscientious
will, |
| Practise the art
transmitted from the past? |
| If thou thy sire dost
honour in thy youth, |
| His lore thou gladly wilt
receive; |
| In manhood, dost thou
spread the bounds of truth, |
| Then may thy son a higher
goal achieve. |
| |
|
FAUST
How blest, in whom the fond desire |
| From error’s sea to rise,
hope still renews! |
| What a man knows not, that
he doth require, |
| And what he knoweth, that
he cannot use. |
| But let not moody thoughts
their shadow throw |
| O’er the calm beauty of
this hour serene! |
| In the rich sunset see how
brightly glow |
| Yon cottage homes, girt
round with verdant green! |
| Slow sinks the orb, the day
in now no more; |
| Yonder he hastens to
diffuse new life. |
| Oh for a pinion from the
earth to soar, |
| And after, ever after him
to strive! |
| Then should I see the world
below, |
| Bathed in the deathless
evening-beams, |
| The vales reposing, every
height a-glow, |
| The silver brooklets
meeting golden streams. |
| The savage mountain, with
its cavern’d side, |
| Bars not my godlike
progress. Lo, the ocean, |
| Its warm bays heaving with
a tranquil motion, |
| To my rapt vision opes its
ample tide! |
| But now at length the god
appears to sink; |
| A new-born impulse wings my
flight, |
| Onward I press, his
quenchless light to drink, |
| The day before me, and
behind the night, |
| The pathless waves beneath,
and over me the skies. |
| Fair dream, it vanish’d
with the parting day! |
| Alas! that when on
spirit-wing we rise, |
| No wing material lifts our
mortal clay. |
| But ’tis our inborn
impulse, deep and strong, |
| Upwards and onwards still
to urge our flight, |
| When far above us pours its
thrilling song |
| The sky-lark, lost in azure
light, |
| When on extended wing amain |
| O’er pine-crown’d height
the eagle soars, |
| And over moor and lake, the
crane |
| Still striveth towards its
native shores. |
| |
|
WAGNER
To strange conceits oft I myself must own, |
| But impulse such as this I
ne’er have known: |
| Nor woods, nor fields, can
long our thoughts engage, |
| Their wings I envy not the
feather’d kind; |
| Far otherwise the pleasures
of the mind, |
| Bear us from book to book,
from page to page! |
| Then winter nights grow
cheerful; keen delight |
| Warms every limb; and ah!
when we unroll |
| Some old and precious
parchment, at the sight |
| All heaven itself descends
upon the soul. |
| |
|
FAUST
Thy heart by one sole impulse is possess’d; |
| Unconscious of the other
still remain! |
| Two souls, alas! are lodg’d
within my breast, |
| Which struggle there for
undivided reign: |
| One to the world, with
obstinate desire, |
| And closely-cleaving
organs, still adheres; |
| Above the mist, the other
doth aspire, |
| With sacred vehemence, to
purer spheres. |
| Oh, are there spirits in
the air, |
| Who float ’twixt heaven and
earth dominion wielding, |
| Stoop hither from your
golden atmosphere, |
| Lead me to scenes, new life
and fuller yielding! |
| A magic mantle did I but
possess, |
| Abroad to waft me as on
viewless wings, |
| I’d prize it far beyond the
costliest dress, |
| Nor would I change it for
the robe of kings. |
| |
|
WAGNER
Call not the spirits who on mischief wait! |
| Their troop familiar,
streaming through the air, |
| From every quarter threaten
man’s estate, |
| And danger in a thousand
forms prepare! |
| They drive impetuous from
the frozen north, |
| With fangs sharp-piercing,
and keen arrowy tongues; |
| From the ungenial east they
issue forth, |
| And prey, with parching
breath, upon thy lungs; |
| If, waft’d on the desert’s
flaming wing, |
| They from the south heap
fire upon the brain, |
| Refreshment from the west
at first they bring, |
| Anon to drown thyself and
field and plain. |
| In wait for mischief, they
are prompt to hear; |
| With guileful purpose our
behests obey; |
| Like ministers of grace
they oft appear, |
| And lisp like angels, to
betray. |
| But let us hence! Grey eve
doth all things blend, |
| The air grows chill, the
mists descend! |
| ’Tis in the evening first
our home we prize— |
| Why stand you thus, and
gaze with wondering eyes? |
| What in the gloom thus
moves you? |
| |
|
FAUST
Yon black hound |
| See’st thou, through corn
and stubble scampering round? |
| |
|
WAGNER
I’ve mark’d him long, naught strange in him I see! |
| |
|
FAUST
Note him! What takest thou the brute to be? |
| |
|
WAGNER
But for a poodle, whom his instinct serves |
| His master’s track to find
once more. |
| |
|
FAUST
Dost mark how round us, with wide spiral curves, |
| He wheels, each circle
closer than before? |
| And, if I err not, he
appears to me |
| A line of fire upon his
track to leave. |
| |
|
WAGNER
Naught but a poodle black of hue I see; |
| ’Tis some illusion doth
your sight deceive. |
| |
|
FAUST
Methinks a magic coil our feet around, |
| He for a future snare doth
lightly spread. |
| |
|
WAGNER
Around us as in doubt I see him shyly bound, |
| Since he two strangers
seeth in his master’s stead. |
| |
|
FAUST
The circle narrows, he’s already near! |
| |
|
WAGNER
A dog dost see, no spectre have we here; |
| He growls, doubts, lays him
on his belly, too, |
| And wags his tail—as dogs
are wont to do. |
| |
|
FAUST
Come hither, Sirrah! join our company! |
| |
|
WAGNER
A very poodle, he appears to be! |
| Thou standest still, for
thee he’ll wait; |
| Thou speak’st to him, he
fawns upon thee straight; |
| Aught thou mayst lose,
again he’ll bring, |
| And for thy stick will into
water spring. |
| |
|
FAUST
Thou’rt right indeed; no traces now I see |
| Whatever of a spirit’s
agency. |
| ’Tis training—nothing more. |
| |
|
WAGNER
A dog well taught |
| E’en by the wisest of us
may be sought. |
| Ay, to your favour he’s
entitled too, |
| Apt scholar of the
students, ’tis his due! (They enter the gate of the
town.) |
| |
|
STUDY
|
| |
|
FAUST (entering
with the poodle)
Now field and meadow I’ve forsaken; |
| O’er them deep night
her veil doth draw; |
| In us the better soul
doth waken, |
| With feelings of
foreboding awe, |
| All lawless promptings,
deeds unholy, |
| Now slumber, and all
wild desires; |
| The love of man doth
sway us wholly, |
| And love to God the
soul inspires. |
| |
| Peace, poodle, peace!
Scamper not thus; obey me! |
| Why at the threshold
snuffest thou so? |
| Behind the stove now
quietly lay thee, |
| My softest cushion to thee
I’ll throw. |
| As thou, without, didst
please and amuse me |
| Running and frisking about
on the hill, |
| So tendance now I will not
refuse thee; |
| A welcome guest, if thou’lt
be still. |
| |
| Ah! when the friendly
taper gloweth, |
| Once more within our
narrow cell, |
| Then in the heart
itself that knoweth, |
| A light the darkness
doth dispel. |
| Reason her voice
resumes; returneth |
| Hope’s gracious bloom,
with promise rife; |
| For streams of life the
spirit yearneth, |
| Ah! for the very fount
of life. |
| |
| Poodle, snarl not! with the
tone that arises, |
| Hallow’d and peaceful, my
soul within, |
| Accords not thy growl, thy
bestial din. |
| We find it not strange,
that man despises |
| What he conceives not; |
| That he the good and fair
misprizes— |
| Finding them often beyond
his ken; |
| Will the dog snarl at them
like men? |
| |
| But ah! Despite my will, it
stands confessed, |
| Contentment welleth up no
longer in my breast. |
| Yet wherefore must the
stream, alas, so soon be dry, |
| That we once more athirst
should lie? |
| Full oft this sad
experience hath been mine; |
| Nathless the want admits of
compensation; |
| For things above the earth
we learn to pine, |
| Our spirits yearn for
revelation, |
| Which nowhere burns with
purer beauty blent, |
| Than here in the New
Testament. |
| To ope the ancient text an
impulse strong |
| Impels me, and its sacred
lore, |
| With honest purpose to
explore, |
| And render into my love
German tongue. (He opens a volume, and applies
himself to it.) |
| |
| ’Tis writ, “In the
beginning was the Word!” |
| I pause, perplex’d! Who now
will help afford? |
| I cannot the mere Word so
highly prize; |
| I must translate it
otherwise, |
| If by the spirit guided as
I read. |
| “In the beginning was the
Sense!” Take heed, |
| The import of this primal
sentence weigh, |
| Lest thy too hasty pen be
led astray! |
| Is force creative then of
Sense the dower? |
| “In the beginning was the
Power!” |
| Thus should it stand: yet,
while the line I trace, |
| A something warns me, once
more to efface. |
| The spirit aids! from
anxious scruples freed, |
| I write, “In the beginning
was the Deed!” |
| |
| Am I with thee my room
to share, |
| Poodle, thy barking now
forbear, |
| Forbear thy howling! |
| Comrade so noisy, ever
growling, |
| I cannot suffer here to
dwell. |
| One or the other, mark
me well, |
| Forthwith must leave
the cell. |
| I’m loath the
guest-right to withhold; |
| The door’s ajar, the
passage clear; |
| But what must now mine
eyes behold! |
| Are nature’s laws
suspended here? |
| Real is it, or a
phantom show? |
| In length and breadth
how doth my poodle grow! |
| He lifts himself with
threat’ning mien, |
| In likeness of a dog no
longer seen! |
| What spectre have I
harbour’d thus! |
| Huge as a hippopotamus, |
| With fiery eye,
terrific tooth! |
| Ah! now I know thee,
sure enough! |
| For such a base,
half-hellish brood, |
| The key of Solomon is
good. |
| |
|
SPIRITS (without)
|
| |
| Captur’d there within
is one! |
| Stay without and follow
none! |
| Like a fox in iron
snare, |
| Hell’s old lynx is
quaking there, |
| But take heed! |
| Hover round, above,
below, |
| To and fro, |
| Then from durance is he
freed! |
| Can ye aid him, spirits
all, |
| Leave him not in mortal
thrall! |
| Many a time and oft
hath he |
| Served us, when at
liberty. |
| |
|
FAUST
The monster to confront, at first, |
| The spell of Four must be
rehears’d; |
| |
| Salamander shall
kindle, |
| Writhe nymph of the
wave, |
| In air sylph shall
dwindle, |
| And Kobold shall
slave. |
| |
| Who doth ignore |
| The primal Four, |
| Nor knows aright |
| Their use and might, |
| O’er spirits will he |
| Ne’er master be! |
| |
| Vanish in the fiery
glow, |
| Salamander! |
| Rushingly together
flow. |
| Undine! |
| Shimmer in the meteor’s
gleam, |
| Sylphide! |
| Hither bring thine
homely aid, |
| Incubus! Incubus! |
| Step forth! I do adjure
thee thus! |
| None of the Four |
| Lurks in the beast: |
| He grins at me, untroubled
as before; |
| I have not hurt him in the
least. |
| A spell of fear |
| Thou now shalt hear. |
| Art thou, comrade fell, |
| Fugitive from Hell? |
| See then this sign, |
| Before which incline |
| The murky troops of
Hell! |
| With bristling hair now
doth the creature swell. |
| |
| Canst thou, reprobate, |
| Read the uncreate, |
| Unspeakable, diffused |
| Throughout the heavenly
sphere, |
| Shamefully abused, |
| Transpierced with nail
and spear! |
| |
| Behind the stove, tam’d by
my spells, |
| Like an elephant he swells; |
| Wholly now he fills the
room, |
| He into mist will melt
away. |
| Ascend not to the ceiling!
Come, |
| Thyself at the master’s
feet now lay! |
| Thou seest that mine is no
idle threat. |
| With holy fire I will
scorch thee yet! |
| Wait not the might |
| That lies in the
triple-glowing light! |
| Wait not the might |
| Of all my arts in fullest
measure! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
(As the mist sinks, comes forward from behind the
stove, in the dress of a travelling scholar)
|
| |
| Why all this uproar? What’s
the master’s pleasure? |
| |
|
FAUST
This then the kernel of the brute! |
| A traveling scholar? Why I
needs must smile. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Your learned reverence humbly I salute! |
| You’ve made me swelter in a
pretty style. |
| |
|
FAUST
Thy name? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
The question trifling seems from one, |
| Who it appears the Word
doth rate so low; |
| Who, undeluded by mere
outward show, |
| To Being’s depths would
penetrate alone. |
|
|
|
|
FAUST
With gentlemen like you indeed |
| The inward essence
from the name we read, |
| As all too plainly
it doth appear, |
| When Beelzebub,
Destroyer, Liar, meets the ear. |
| Who then art thou? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Part of that power which still |
| Produceth good,
whilst ever scheming ill. |
| |
|
FAUST
What hidden mystery in this riddle lies? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
The spirit I, which evermore denies! |
| And justly; for
whate’er to light is brought |
| Deserves again to
be reduced to naught; |
| Then better ’twere
that naught should be. |
| Thus all the
elements which ye |
| Destruction, Sin,
or briefly, Evil, name, |
| As my peculiar
element I claim. |
| |
|
FAUST
Thou nam’st thyself a part, and yet a whole I
see. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
The modest truth I speak to thee. |
| Though folly’s
microcosm, man, it seems, |
| Himself to be a
perfect whole esteems: |
| Part of the part am
I, which at the first was all, |
| A part of darkness,
which gave birth to light, |
| Proud light, who
now his mother would enthrall, |
| Contesting space
and ancient rank with night. |
| Yet he succeedeth
not, for struggle as he will, |
| To forms material
he adhereth still; |
| From them he
streameth, them he maketh fair, |
| And still the
progress of his beams they check; |
| And so, I trust,
when comes the final wreck, |
| Light will, ere
long, the doom of matter share. |
| |
|
FAUST
Thy worthy avocation now I guess! |
| Wholesale
annihilation won’t prevail, |
| So thou’rt
beginning on a smaller scale. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
And, to say truth, as yet with small success. |
| Oppos’d to naught,
this clumsy world, |
| The something—it
subsisteth still; |
| Not yet is it to
ruin hurl’d, |
| Despite the efforts
of my will. |
| Tempests and
earthquakes, fire and flood, I’ve tried; |
| Yet land and ocean
still unchang’d abide! |
| And then of
humankind and beasts, the accursed brood,— |
| Neither o’er them
can I extend my sway. |
| What countless
myriads have I swept away! |
| Yet ever circulates
the fresh young blood. |
| It is enough to
drive me to despair! |
| As in the earth, in
water, and in air, |
| A thousand germs
burst forth spontaneously; |
| In moisture,
drought, heat, cold, they still appear! |
| Had I not flame
selected as my sphere |
| Nothing apart had
been reversed for me. |
| |
|
FAUST
So thou with thy cold devil’s fist |
| Still clench’d in
malice impotent |
| Dost the creative
power resist, |
| The active, the
beneficent! |
| Henceforth some
other task essay, |
| Of Chaos thou the
wondrous son! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
We will consider what you say, |
| And talk about it
more anon! |
| For this time have
I leave to go? |
| |
|
FAUST
Why thou shouldst ask, I cannot see. |
| Since thee I now
have learned to know, |
| At thy good
pleasure, visit me. |
| Here is the window,
here the door, |
| The chimney, too,
may serve thy need. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I must confess, my stepping o’er |
| Thy threshold a
slight hindrance doth impede; |
| The wizard-foot
doth me retain. |
| |
|
FAUST
The pentagram thy peace doth mar? |
| To me, thou son of
hell, explain, |
| How camest thou in,
if this thine exit bar? |
| Could such a spirit
aught ensnare? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Observe it well, it is not drawn with care, |
| One of the angles,
that which points without, |
| Is, as thou seest,
not quite closed. |
| |
|
FAUST
Chance hath the matter happily dispos’d! |
| So thou my captive
art? No doubt! |
| By accident thou
thus art caught! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
In sprang the dog, indeed, observing naught; |
| Things now assume
another shape, |
| The devil’s in the
house and can’t escape. |
| |
|
FAUST
Why through the window not withdraw? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
For ghosts and for the devil ’tis a law. |
| Where they stole
in, there they must forth. We’re free |
| The first to
choose; as to the second, slaves are we. |
| |
|
FAUST
E’en hell hath its peculiar laws, I see! |
| I’m glad of that! a
pact may then be made, |
| The which you
gentlemen will surely keep? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
What e’er therein is promised thou shalt reap, |
| No tittle shall
remain unpaid. |
| But such
arrangements time require; |
| We’ll speak of them
when next we meet; |
| Most earnestly I
now entreat, |
| This once
permission to retire. |
| |
|
FAUST
Another moment prithee here remain, |
| Me with some happy
word to pleasure. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Now let me go! ere long I’ll come again, |
| Then thou may’st
question at thy leisure. |
| |
|
FAUST
’Twas not my purpose thee to lime; |
| The snare hast
entered of thine own free will: |
| Let him who holds
the devil, hold him still! |
| So soon he’ll catch
him not a second time. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
If it so please thee, I’m at thy command; |
| Only on this
condition, understand; |
| That worthily thy
leisure to beguile, |
| I here may exercise
my arts awhile. |
| |
|
FAUST
Thou’rt free to do so! Gladly I’ll attend; |
| But be thine art a
pleasant one! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
My friend, |
| This hour enjoyment
more intense, |
| Shall captivate
each ravish’d sense, |
| Than thou could’st
compass in the bound |
| Of the whole year’s
unvarying round; |
| And what the dainty
spirits sing, |
| The lovely images
they bring. |
| Are no fantastic
sorcery. |
| Rich odours shall
regale your smell, |
| On choicest sweets
your palate dwell, |
| Your feelings
thrill with ecstasy. |
| No preparation do
we need, |
| Here we together
are. Proceed. |
| |
|
SPIRITS
Hence overshadowing gloom, |
| Vanish from
sight! |
| O’er us thine
azure dome, |
| Bend, beauteous
light! |
| Dark clouds
that o’er us spread, |
| Melt in thin
air! |
| Stars, your
soft radiance shed, |
| Tender and
fair. |
| Girt with
celestial might, |
| Winging their
airy flight, |
| Spirits are
thronging. |
| Follows their
forms of light |
| Infinite
longing! |
| Flutter their
vestures bright |
| O’er field and
grove! |
| Where in their
leafy bower |
| Lovers the
livelong hour |
| Vow deathless
love. |
| Soft bloometh
bud and bower! |
| Bloometh the
grove! |
| Grapes from the
spreading vine |
| Crown the full
measure; |
| Fountains of
foaming wine |
| Gush from the
pressure. |
| Still where the
currents wind, |
| Gems brightly
gleam. |
| Leaving the
hills behind |
| On rolls the
stream; |
| Now into ample
seas, |
| Spreadeth the
flood; |
| Laving the
sunny leas, |
| Mantled with
wood. |
| Rapture the
feather’d throng, |
| Gaily
careering, |
| Sip as they
float along; |
| Sunward they’re
steering; |
| On towards the
isles of light |
| Winging their
way, |
| That on the
waters bright |
| Dancingly play. |
| Hark to the
choral strain, |
| Joyfully
ringing! |
| While on the
grassy plain |
| Dancers are
springing; |
| Climbing the
steep hill’s side, |
| Skimming the
glassy tide, |
| Wander they
there; |
| Others on
pinions wide |
| Wing the blue
air; |
| All lifeward
tending, upward still wending, |
| Towards yonder
stars that gleam, |
| Far, far above; |
| Stars from
whose tender beam |
| Rains blissful
love. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Well done, my dainty spirits! now he slumbers! |
| Ye have entranc’d
him fairly with your numbers! |
| This minstrelsy of
yours I must repay,— |
| Thou art not yet
the man to hold the devil fast!— |
| With fairest shapes
your spells around him cast, |
| And plunge him in a
sea of dreams! |
| But that this charm
be rent, the threshold passed, |
| Tooth of rat the
way must clear. |
| I need not conjure
long it seems, |
| One rustles
hitherward, and soon my voice will hear. |
| The master of the
rats and mice, |
| Of flies and frogs,
of bugs and lice, |
| Commands thy
presence; without fear |
| Come forth and gnaw
the threshold here, |
| Where he with oil
has smear’d it.—Thou |
| Com’st hopping
forth already! Now |
| To work! The point
that holds me bound |
| Is in the outer
angle found. |
| Another bite—so-now
’tis done— |
| Now, Faustus, till
we meet again, dream on. |
| |
|
FAUST (awaking)
Am I once more deluded! must I deem |
| That thus the
throng of spirits disappear? |
| The devil’s
presence, was it but a dream? |
| Hath but a poodle
scap’d and left me here? |
| |
| STUDY |
| |
| FAUST.
MEPHISTOPHELES. |
| |
|
FAUST
A knock? Come in! Who now would break my rest? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
’Tis I! |
| |
|
FAUST
Come in! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Thrice be the words express’d. |
| |
|
FAUST
Then I repeat, Come in! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
’Tis well, |
| I hope that we
shall soon agree! |
| For now your
fancies to expel, |
| Here, as a youth of
high degree, |
| I come in gold-lac’d
scarlet vest, |
| And stiff-silk
mantle richly dress’d, |
| A cock’s gay
feather for a plume, |
| A long and pointed
rapier, too; |
| And briefly I would
counsel you |
| To don at once the
same costume, |
| And, free from
trammels, speed away, |
| That what life is
you may essay. |
| |
|
FAUST
In every garb I needs must feel oppress’d, |
| My heart to earth’s
low cares a prey. |
| Too old the
trifler’s part to play, |
| Too young to live
by no desire possess’d. |
| What can the world
to me afford? |
| Renounce! renouce!
is still the word; |
| This is the
everlasting song |
| In every ear that
ceaseless rings, |
| And which, alas,
our whole life long, |
| Hoarsely each
passing moment sings. |
| But to new horror I
awake each morn, |
| And I could weep
hot tears, to see the sun |
| Dawn on another
day, whose round forlorn |
| Accomplishes no
wish of mine—not one. |
| Which still, with
froward captiousness, impains |
| E’en the
presentiment of every joy, |
| While low realities
and paltry cares |
| The spirit’s fond
imaginings destroy. |
| Then must I too,
when falls the veil of night, |
| Stretch’d on my
pallet languish in despair, |
| Appalling dreams my
soul affright; |
| No rest vouchsafed
me even there. |
| The god, who
throned within my breast resides, |
| Deep in my soul can
stir the springs; |
| With sovereign sway
my energies he guides, |
| He cannot move
external things; |
| And so existence is
to me a weight. |
| Death fondly I
desire, and life I hate. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
And yet, methinks, by most ’twill be confess’d |
| That Death is never
quite a welcome guest. |
| |
|
FAUST
Happy the man around whose brow he binds |
| The bloodstain’d
wreath in conquest’s dazzling hour; |
| Or whom, excited by
the dance, he finds |
| Dissolv’d in bliss,
in love’s delicious bower! |
| O that before the
lofty spirit’s might, |
| Enraptured, I had
rendered up my soul! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Yet did a certain man refrain one night, |
| Of its brown juice
to drain the crystal bowl. |
| |
|
FAUST
To play the spy diverts you then? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I own, |
| Though not
omniscient, much to me is known. |
| |
|
FAUST
If o’er my soul the tone familiar, stealing, |
| Drew me from
harrowing thought’s bewild’ring maze, |
| Touching the
ling’ring chords of childlike feeling, |
| With sweet
harmonies of happier days: |
| So curse I all,
around the soul that windeth |
| Its magic and
alluring spell, |
| And with delusive
flattery bindeth |
| Its victim to this
dreary cell! |
| Curs’d before all
things be the high opinion, |
| Wherewith the
spirit girds itself around! |
| Of shows delusive
curs’d be the dominion, |
| Within whose
mocking sphere our sense is bound! |
| Accurs’d of dreams
the treacherous wiles, |
| The cheat of glory,
deathless fame! |
| Accurs’d what each
as property beguiles, |
| Wife, child, slave,
plough, whate’er its name! |
| Accurs’d be mammon,
when with treasure |
| He doth to daring
deeds incite: |
| Or when to steep
the soul in pleasure, |
| He spreads the
couch of soft delight! |
| Curs’d be the
grape’s balsamic juice! |
| Accurs’d love’s
dream, of joys the first! |
| Accurs’d be hope!
accurs’d be faith! |
| And more than all,
be patience curs’d! |
| |
|
CHORUS
OF SPIRITS (invisible)
|
| |
| Woe! Woe! |
| Thou hast
destroy’d |
| The beautiful
world |
| With violent
blow; |
| ’Tis shiver’d!
’tis shatter’d! |
| The fragments
abroad by a demigod scatter’d! |
| Now we sweep |
| The wrecks into
nothingness! |
| Fondly we weep |
| The beauty
that’s gone! |
| Thou, ’mongst
the sons of earth, |
| Lofty and
mighty one, |
| Build it once
more! |
| In thine own
bosom the lost world restore! |
| Now with
unclouded sense |
| Enter a new
career; |
| Songs shall
salute thine ear, |
| Ne’er heard
before! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
My little ones these spirits be. |
| Hark! with shrewd
intelligence, |
| How they recommend
to thee |
| Action, and the
joys of sense! |
| In the busy world
to dwell, |
| Fain they would
allure thee hence: |
| For within this
lonely cell, |
| Stagnate sap of
life and sense. |
| |
| Forbear to trifle
longer with thy grief, |
| Which,
vulture-like, consumes thee in this den. |
| The worst society
is some relief, |
| Making thee feel
thyself a man with men. |
| Nathless, it is not
meant, I trow, |
| To thrust thee ’mid
the vulgar throng. |
| I to the upper
ranks do not belong; |
| Yet if, by me
companion’d, thou |
| Thy steps through
life forthwith wilt take, |
| Upon the spot
myself I’ll make |
| Thy comrade;— |
| Should it suit thy
need, |
| I am thy servant,
am thy slave indeed! |
| |
|
FAUST
And how must I thy services repay? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Thereto thou lengthen’d repite hast! |
| |
|
FAUST
No! No! |
| The devil is an
egoist I know: |
| And, for Heaven’s
sake, ’tis not his way |
| Kindness to any one
to show. |
| Let the condition
plainly be exprest! |
| Such a domestic is
a dangerous guest. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’ll pledge myself to be thy servant here, |
| Still at thy back
alert and prompt to be; |
| But when together
yonder we appear, |
| Then shalt thou do
the same for me. |
| |
|
FAUST
But small concern I feel for yonder world; |
| Hast thou this
system into ruin hurl’d, |
| Another may arise
the void to fill. |
| This earth the
fountain whence my pleasures flow, |
| This sun doth daily
shine upon my woe, |
| And if this world I
must forego, |
| Let happen
then,—what can and will. |
| I to this theme
will close mine ears, |
| If men hereafter
hate and love, |
| And if there be in
yonder spheres |
| A depth below or
height above. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
In this mood thou mayst venture it. But make |
| The compact! I at
once will undertake |
| To charm thee with
mine arts. I’ll give thee more |
| Than mortal eye
hath e’er beheld before. |
| |
|
FAUST
What, sorry Devil, hast thou to bestow? |
| Was ever mortal
spirit, in its high endeavour, |
| Fathom’d by Being
such as thou? |
| Yet food thou hast
which satisfieth never, |
| Hast ruddy gold,
that still doth flow |
| Like restless
quicksilver away, |
| A game thou hast,
at which none win who play, |
| A girl who would,
with amorous eyen, |
| E’en from my
breast, a neighbour snare, |
| Lofty ambition’s
joy divine, |
| That, meteor-like,
dissolves in air. |
| Show me the fruit
that, ere ’tis pluck’d, doth rot, |
| And trees, whose
verdure daily buds anew! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Such a commission scares me not, |
| I can provide such
treasures, it is true; |
| But, my good
friend, a season will come round, |
| When on what’s good
we may regale in peace. |
| |
|
FAUST
If e’er upon my couch, stretched at my ease, I’m
found, |
| Then may my life
that instant cease! |
| Me canst thou cheat
with glozing wile |
| Till self-reproach
away I cast,— |
| Me with joy’s lure
canst thou beguile;— |
| Let that day be for
me the last! |
| Be this our wager! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Settled! |
| |
|
FAUST
Sure and fast! |
| When to the moment
I shall say, |
| “Linger awhile! so
fair thou art!” |
| Then mayst thou
fetter me straightway, |
| Then to the abyss
will I depart! |
| Then may the solemn
death-bell sound, |
| Then from thy
service thou art free, |
| The index then may
cease its round. |
| And time be never
more for me! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I shall remember: pause, ere ’tis too late. |
| |
|
FAUST
Thereto a perfect right hast thou. |
| My strength I do
not rashly overrate. |
| Slave am I here, at
any rate, |
| If thine, or whose,
it matters not, I trow. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
At thine inaugural feast I will this day |
| Attend, my duties
to commence.— |
| But one
thing!—Accidents may happen, hence |
| A line or two in
writing grant, I pray. |
| |
|
FAUST
A writing, Pedant! dost demand from me? |
| Man, and man’s
plighted word, are these unknown to thee? |
| Is’t not enough,
that by the word I gave, |
| My doom for
evermore is cast? |
| Doth not the world
in all its currents rave, |
| And must a promise
hold me fast? |
| Yet fixed is this
delusion in our heart; |
| Who, of his own
free will, therefrom would part? |
| How blest within
whose breast truth reigneth pure! |
| No sacrifice will
he repent when made! |
| A formal deed, with
seal and signature, |
| A spectre this from
which all shrink afraid. |
| The word its life
resigneth in the pen, |
| Leather and wax
usurp the mastery then. |
| Spirits of evil!
what dost thou require? |
| Brass, marble,
parchment, paper, dost desire? |
| Shall I with
chisel, pen, or graver write? |
| Thy choice is free;
to me ’tis all the same. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Wherefore thy passion so excite |
| And thus thine
eloquence inflame? |
| A scrap is for our
compact good. |
| Thou under-signest
merely with a drop of blood. |
| |
|
FAUST
If this will satisfy thy mind, |
| Thy whim I’ll
gratify, howe’er absurd. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Blood is a juice of very special kind. |
| |
|
FAUST
Be not afraid that I shall break my word! |
| The scope of all my
energy |
| Is in exact
accordance with my vow. |
| Vainly I have
aspired too high; |
| I’m on a level but
with such as thou; |
| Me the great spirit
scorn’d, defied; |
| Nature from me
herself doth hide; |
| Rent is the web of
thought; my mind |
| Doth knowledge
loathe of every kind. |
| In depths of
sensual pleasure drown’d, |
| Let us our fiery
passions still! |
| Enwrapp’d in
magic’s veil profound, |
| Let wondrous charms
our senses thrill! |
| Plunge we in time’s
tempestuous flow, |
| Stem we the rolling
surge of chance! |
| There may alternate
weal and woe, |
| Success and
failure, as they can, |
| Mingle and shift in
changeful dance! |
| Excitement is the
sphere for man. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Nor goal, nor measure is prescrib’d to you, |
| If you desire to
taste of every thing, |
| To snatch at joy
while on the wing, |
| May your career
amuse and profit too! |
| Only fall to and
don’t be over coy! |
| |
|
FAUST
Hearken! The end I aim at is not joy; |
| I crave excitement,
agonizing bliss, |
| Enamour’d hatred,
quickening vexation. |
| Purg’d from the
love of knowledge, my vocation, |
| The scope of all my
powers henceforth be this, |
| To bare my breast
to every pang,—to know |
| In my heart’s core
all human weal and woe, |
| To grasp in thought
the lofty and the deep, |
| Men’s various
fortunes on my breast to heap, |
| And thus to theirs
dilate my individual mind, |
| And share at length
with them the shipwreck of mankind. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Oh, credit me, who still as ages roll, |
| Have chew’d this
bitter fare from year to year, |
| No mortal, from the
cradle to the bier, |
| Digests the ancient
leaven! Know, this Whole |
| Doth for the Deity
alone subsist! |
| He in eternal
brightness doth exist, |
| Us unto darkness he
hath brought, and here |
| Where day and night
alternate, is your sphere. |
| |
|
FAUST
But ’tis my will! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Well spoken, I admit! |
| But one thing
puzzles me, my friend; |
| Time’s short, art
long; methinks ’twere fit |
| That you to
friendly counsel should attend. |
| A poet choose as
your ally! |
| Let him thought’s
wide dominion sweep, |
| Each good and noble
quality, |
| Upon your honoured
brow to heap; |
| The lion’s
magnanimity, |
| The fleetness of
the hind, |
| The fiery blood of
Italy, |
| The Northern’s
steadfast mind. |
| Let him to you the
mystery show |
| To blend high aims
and cunning low; |
| And while youth’s
passions are aflame |
| To fall in love by
rule and plan! |
| I fain would meet
with such a man; |
| Would him Sir
Microcosmus name. |
| |
|
FAUST
What then am I, if I aspire in vain |
| The crown of our
humanity to gain, |
| Towards which my
every sense doth strain? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Thou’rt after all-just what thou art. |
| Put on thy head a
wig with countless locks, |
| And to a cubit’s
height upraise thy socks, |
| Still thou
remainest ever, what thou art. |
| |
|
FAUST
I fell it, I have heap’d upon my brain |
| The gather’d
treasure of man’s thought in vain; |
| And when at length
from studious toil I rest, |
| No power, new-born,
springs up within my breast; |
| A hair’s breadth is
not added to my height, |
| I am no nearer to
the infinite. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Good sir, these things you view indeed, |
| Just as by other
men they’re view’d; |
| We must more
cleverly proceed, |
| Before life’s joys
our grasp elude. |
| The devil! thou
hast hands and feet, |
| And head and heart
are also thine; |
| What I enjoy with
relish sweet, |
| Is it on that
account less mine? |
| If for six
stallions I can pay, |
|
|
|
|
| |
| Do I not own their strength
and speed? |
| A proper man I dash away, |
| As their two dozen legs
were mine indeed. |
| Up then, from idle
pondering free, |
| And forth into the world
with me! |
| I tell you what;—your
speculative churl |
| Is like a beast which some
ill spirit leads, |
| On barren wilderness, in
ceaseless whirl, |
| While all around lie fair
and verdant meads. |
| |
|
FAUST
But how shall we begin? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
We will go hence with speed, |
| A place of torment this
indeed! |
| A precious life, thyself to
bore, |
| And some few youngster
evermore! |
| Leave that to neighbour
Paunch!—withdraw, |
| Why wilt thou plague
thyself with thrashing straw? |
| The very best that thou
dost know |
| Thou dar’st not to the
striplings show. |
| One in the passage now doth
wait! |
| |
|
FAUST
I’m in no mood to see him now. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Poor lad! He must be tired, I trow; |
| He must not go
disconsolate. |
| Hand me thy cap and gown;
the mask |
| Is for my purpose quite
first rate. (He changes his dress.) |
| Now leave it to my wit! I
ask |
| But quarter of an hour;
meanwhile equip, |
| And make all ready for our
pleasant trip! (Exit FAUST.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES (in
FAUST’S long gown)
Mortal! the loftiest attributes of men, |
| Reason and Knowledge, only
thus contemn, |
| Still let the Prince of
lies, without control, |
| With shows, and mocking
charms delude thy soul, |
| I have thee unconditionally
then! |
| Fate hath endow’d him with
an ardent mind, |
| Which unrestrain’d still
presses on for ever, |
| And whose precipitate
endeavour |
| Earth’s joys o’erleaping,
leaveth them behind. |
| Him will I drag through
life’s wild waste, |
| Through scenes of vapid
dulness, where at last |
| Bewilder’d, he shall
falter, and stick fast; |
| And, still to mock his
greedy haste, |
| Viands and drink shall
float his craving lips beyond— |
| Vainly he’ll seek
refreshment, anguish-tost, |
| And were he not the devil’s
by his bond, |
| Yet must his soul
infallibly be lost! |
| |
|
A STUDENT
enters
|
| |
|
STUDENT
But recently I’ve quitted home, |
| Full of devotion am I come |
| A man to know and hear,
whose name |
| With reverence is known to
fame. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Your courtesy much flatters me! |
| A man like other men you
see; |
| Pray have you yet applied
elsewhere? |
| |
|
STUDENT
I would entreat your friendly care! |
| I’ve youthful blood and
courage high; |
| Of gold I bring a fair
supply; |
| To let me go my mother was
not fain; |
| But here I longed true
knowledge to attain. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
You’ve hit upon the very place. |
| |
|
STUDENT
And yet my steps I would retrace. |
| These walls, this
melancholy room, |
| O’erpower me with a sense
of gloom; |
| The space is narrow,
nothing green, |
| No friendly tree is to be
seen: |
| And in these halls, with
benches filled, distraught, |
| Sight, hearing fail me, and
the power of thought. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
It all depends on habit. Thus at first |
| The infant takes not kindly
to the breast, |
| But before long, its eager
thirst |
| Is fain to slake with
hearty zest: |
| Thus at the breasts of
wisdom day by day |
| With keener relish you’ll
your thirst allay. |
| |
|
STUDENT
Upon her neck I fain would hang with joy; |
| To reach it, say, what
means must I employ? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Explain, ere further time we lose, |
| What special faculty you
choose? |
| |
|
STUDENT
Profoundly learned I would grow, |
| What heaven contains would
comprehend, |
| O’er earth’s wide realm my
gaze extend, |
| Nature and science I desire
to know. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Your are upon the proper track, I find; |
| Take heed, let nothing
dissipate your mind. |
| |
|
STUDENT
My heart and soul are in the chase! |
| Though to be sure I fain
would seize, |
| On pleasant summer
holidays, |
| A little liberty and
careless ease. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Use well your time, so rapidly it flies; |
| Method will teach you time
to win; |
| Hence, my young friend, I
would advise, |
| With college logic to
begin! |
| Then will your mind be so
well braced, |
| In Spanish boots so tightly
laced, |
| That on ’twill
circumspectly creep, |
| Thought’s beaten track
securely keep, |
| Nor will it, ignis-fatuus
like, |
| Into the path of error
strike. |
| Then many a day they’ll
teach you how |
| The mind’s spontaneous
acts, till now |
| As eating and as drinking
free, |
| Require a process;—one!
two! three! |
| In truth the subtle web of
thought |
| Is like the weaver’s fabric
wrought: |
| One treadle moves a
thousand lines, |
| Swift dart the shuttles to
and fro, |
| Unseen the threads together
flow, |
| A thousand knots one stroke
combines. |
| Then forward steps your
sage to show, |
| And prove to you, it must
be so; |
| The first being so, and so
the second, |
| The third and fourth
deduc’d we see; |
| And if there were no first
and second, |
| Nor third nor fourth would
ever be. |
| This, scholars of all
countries prize,— |
| Yet ’mong themselves no
weavers rise.— |
| He who would know and treat
of aught alive, |
| Seeks first the living
spirit thence to drive: |
| Then are the lifeless
fragments in his hand, |
| There only fails, alas! the
spirit-band. |
| This process, chemists
name, in learned thesis, |
| Mocking themselves,
Naturæ encheiresis. |
| |
|
STUDENT
Your words I cannot full comprehend. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
In a short time you will improve, my friend, |
| When of scholastic forms
you learn the use; |
| And how by method all
things to reduce. |
| |
|
STUDENT
So doth all this my brain confound, |
| As if a mill-wheel there
were turning round. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
And next, before aught else you learn, |
| You must with zeal to
metaphysics turn! |
| There see that you
profoundly comprehend, |
| What doth the limit of
man’s brain transcend; |
| For that which is or is not
in the head |
| A sounding phrase will
serve you in good stead. |
| But before all strive this
half year |
| From one fix’d order ne’er
to swerve! |
| Five lectures daily you
must hear; |
| The hour still punctually
observe! |
| Yourself with studious zeal
prepare, |
| And closely in your manual
look, |
| Hereby may you be quite
aware |
| That all he utters standeth
in the book; |
| Yet write away without
cessation, |
| As at the Holy Ghost’s
dictation! |
| |
|
STUDENT
This, Sir, a second time you need not say! |
| Your counsel I appreciate
quite; |
| What we possess in black
and white, |
| We can in peace and comfort
bear away. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
A faculty I pray you name. |
| |
|
STUDENT
For jurisprudence, some distaste I own. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
To me this branch of science is well known, |
| And hence I cannot your
repugnance blame. |
| Customs and laws in every
place, |
| Like a disease, an
heir-loom dread, |
| Still trail their curse
from race to race, |
| And furtively abroad they
spread. |
| To nonsense, reason’s self
they turn; |
| Beneficence becomes a pest; |
| Woe unto thee, that thou’rt
a grandson born! |
| As for the law born with
us, unexpressed;— |
| That law, alas, none careth
to discern. |
| |
|
STUDENT
You deepen my dislike. The youth |
| Whom you instruct, is blest
in sooth! |
| To try theology I feel
inclined. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I would not lead you willingly astray, |
| But as regards this
science, you will find |
| So hard it is to shun the
erring way, |
| And so much hidden poison
lies therein, |
| Which scarce can you
discern from medicine. |
| Here too it is the best, to
listen but to one, |
| And by the master’s words
to swear alone. |
| To sum up all—To words hold
fast! |
| Then the safe gate securely
pass’d, |
| You’ll reach the fane of
certainty at last. |
| |
|
STUDENT
But then some meaning must the words convey. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Right! But o’er-anxious thought, you’ll find of no
avail, |
| For there precisely where
ideas fail, |
| A word comes opportunely
into play |
| Most admirable weapons
words are found, |
| On words a system we
securely ground, |
| In words we can
conveniently believe, |
| Nor of a single jot can we
a word bereave. |
| |
|
STUDENT
Your pardon for my importunity; |
| Yet once more must I
trouble you: |
| On medicine, I’ll thank you
to supply |
| A pregnant utterance or
two! |
| Three years! how brief the
appointed tide! |
| The field, heaven knows, is
all too wide! |
| If but a friendly hint be
thrown, |
| ’Tis easier then to feel
one’s way. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (aside)
I’m weary of the dry pedantic tone, |
| And must again the genuine
devil play. |
| |
|
(Aloud)
Of medicine the spirit’s caught with ease, |
| The great and little world
you study through, |
| That things may then their
course pursue, |
| As heaven may please. |
| In vain abroad you range
through science’ ample space, |
| Each man learns only that
which learn he can; |
| Who knows the moment to
embrace, |
| He is your proper man. |
| In person you are tolerably
made, |
| Nor in assurance will you
be deficient: |
| Self-confidence acquire, be
not afraid, |
| Others will then esteem you
a proficient. |
| Learn chiefly with the sex
to deal! |
| Their thousands ahs and ohs, |
| These the sage doctor
knows, |
| He only from one point can
heal. |
| Assume a decent tone of
courteous ease, |
| You have them then to
humour as you please. |
| First a diploma must belief
infuse, |
| That you in your profession
take the lead: |
| You then at once those easy
freedoms use |
| For which another many a
year must plead; |
| Learn how to feel with nice
address |
| The dainty wrist;—and how
to press, |
| With ardent furtive glance,
the slender waist, |
| To feel how tightly it is
laced. |
| |
|
STUDENT
There is some sense in that! one sees the how and why. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Grey is, young friend, all theory: |
| And green of life the
golden tree. |
| |
|
STUDENT
I swear it seemeth like a dream to me. |
| May I some future time
repeat my visit, |
| To hear on what your wisdom
grounds your views? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Command my humble service when you choose. |
| |
|
STUDENT
Ere I retire, one boon I must solicit: |
| Here is my album, do not,
Sir, deny |
| This token of your favour! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Willingly! (He writes and returns
the book.) |
| |
|
STUDENT (reads)
ERITIS SICUT DEUS,
SCIENTES BONUM ET MALUM (He reverently closes
the book and retires.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Let but this ancient proverb be your rule, |
| My cousin follow still, the
wily snake, |
| And with your likeness to
the gods, poor fool, |
| Ere long be sure your poor
sick heart will quake! |
| |
|
FAUST (enters)
Whither away? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
’Tis thine our course to steer. |
| The little world, and then
the great we’ll view. |
| With what delight, what
profit too, |
| Thou’lt revel through thy
gay career! |
| |
|
FAUST
Despite my length of beard I need |
| The easy manners that
insure success; |
| Th’ attempt I fear can
ne’er succeed; |
| To mingle in the world I
want address; |
| I still have an embarrass’d
air, and then |
| I feel myself so small with
other men. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Time, my good friend, will all that’s needful give; |
| Be only self-possessed, and
thou hast learn’d to live. |
| |
|
FAUST
But how are we to start, I pray? |
| Steeds, servants, carriage,
where are they? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
We’ve but to spread this mantle wide, |
| ’Twill serve whereon
through air to ride, |
| No heavy baggage need you
take, |
| When we our bold excursion
make, |
| A little gas, which I will
soon prepare, |
| Lifts us from earth; aloft
through air, |
| Light laden we shall
swiftly steer;— |
| I wish you joy of your new
life-career. |
| |
|
AUERBACH’S
CELLAR IN LEIPZIG
A Drinking Party
FROSCH
No drinking? Naught a laugh to raise? |
| None of your gloomy looks,
I pray! |
| You, who so bright were
wont to blaze, |
| Are dull as wetted straw
to-day. |
| |
|
BRANDER
’Tis all your fault; your part you do not bear, |
| No beastliness, no folly. |
| |
|
FROSCH (pours
a glass of wine over his head)
There, |
| You have them both! |
| |
|
BRANDER
You double beast! |
| |
|
FROSCH
’Tis what you ask’d me for, at least! |
| |
|
SIEBEL
Whoever quarrels, turn him out! |
| With open throat drink,
roar, and shout. |
| Hollo! Hollo! Ho! |
| |
|
ALTMAYER
Zounds, fellow, cease your deaf’ning cheers! |
| Bring cotton-wool! He
splits my ears. |
| |
|
SIEBEL
’Tis when the roof rings back the tone, |
| Then first the full power
of the bass is known. |
| |
|
FROSCH
Right! out with him who takes offence! |
| A! tara lara da! |
| |
|
ALTMAYER
A! tara lara da! |
| |
|
FROSCH
Our throats are tuned. Come let’s commence! |
| |
|
(Sings)
The holy Roman empire now, |
| How holds it still
together? |
| |
|
BRANDER
An ugly song! a song political! |
| A song offensive! Thank
God, every morn |
| To rule the Roman empire,
that you were not born! |
| I bless my stars at least
that mine is not |
| Either a kaiser’s or a
chancellor’s lot. |
| Yet ’mong ourselves should
one still lord it o’er the rest; |
| That we elect a pope I now
suggest. |
| Ye know, what quality
ensures |
| A man’s success, his rise
secures. |
| |
|
FROSCH (sings)
Bear, lady nightingale above, |
| Ten thousand greetings
to my love. |
| |
|
SIEBEL
No greetings to a sweetheart! No love-songs shall there |
| be! |
| |
|
FROSCH
Love-greetings and love kisses! Thou shalt not hinder
me! |
| |
|
(Sings)
Undo the bolt! in silly night, |
| Undo the bolt! the
lover wakes. |
| Shut to the bolt! when
morning breaks. |
| |
|
SIEBEL
Ay, sing, sing on, praise her with all thy might! |
| My turn to laugh will come
some day. |
| Me hath she jilted once,
you the same trick she’ll play. |
| Some gnome her lover be!
where cross-roads meet, |
| With her to play the fool;
or old he-goat, |
| From Blocksberg coming in
swift gallop, bleat |
| A good night to her, from
his hairy throat! |
| A proper lad of genuine
flesh and blood, |
| Is for the damsel far too
good; |
| The greeting she shall have
from me, |
| To smash her window-panes
will be! |
| |
|
BRANDER (striking
on the table)
Silence! Attend! to me give ear! |
| Confess, sirs, I know how
to live: |
| Some love-sick folk are
sitting here! |
| Hence, ’tis but fit, their
hearts to cheer, |
| That I a good-night strain
to them should give. |
| Hark! of the newest fashion
is my song! |
| Strike boldly in the
chorus, clear and strong! |
| |
|
(He sings)
Once in a cellar lived a rat, |
| He feasted there on
butter, |
| Until his paunch
became as fat |
| As that of Doctor
Luther. |
| The cook laid
poison for the guest, |
| Then was his heart
with pangs oppress’d, |
| As if his frame
love wasted. |
| |
|
Chorus (shouting)
As if his frame love wasted. |
| |
|
BRANDER
He ran around, he ran abroad, |
| Of every puddle
drinking. |
| The house with rage
he scratch’d and gnaw’d, |
| In vain,—he fast
was sinking; |
| Full many an
anguish’d bound he gave, |
| Nothing the hapless
brute could save, |
| As if his frame
love wasted. |
| |
|
CHORUS
As if his frame love wasted. |
| |
|
BRANDER
By torture driven, in open day, |
| The kitchen he
invaded, |
| Convulsed upon the
hearth he lay, |
| With anguish sorely
jaded; |
| The poisoner
laugh’d, Ha! ha! quoth she, |
| His life is ebbing
fast, I see, |
| As if his frame
love wasted. |
| |
|
CHORUS
As if his frame love wasted. |
| |
|
SIEBEL
How the dull boors exulting shout! |
| Poison for the poor rats to
strew |
| A fine exploit it is no
doubt. |
| |
|
BRANDER
They, as it seems, stand well with you! |
| |
|
ALTMAYER
Old bald-pate! with the paunch profound! |
| The rat’s mishap hath tamed
his nature; |
| For he his counterpart hath
found |
| Depicted in the swollen
creature. |
| |
|
FAUST AND
MEPHISTOPHELES
|
| |
|
MEPHISTOPHELES
I now must introduce to you |
| Before aught else, this
jovial crew, |
| To show how lightly life
may glide away; |
| With tse folk here each
day’s a holiday. |
| With little wit and much
content, |
| Each on his own small round
intent, |
| Like sportive kitten with
its tail; |
| While no sick-headache they
bewail, |
| And while their host will
credit give, |
| Joyous and free from care
they live. |
| |
|
BRANDER
They’re off a journey, that is clear,— |
| From their strange manners;
they have scarce been here |
| An hour. |
| |
|
FROSCH
You’re right! Leipzig’s the place for me! |
| ’Tis quite a little Paris;
people there |
| Acquire a certain easy
finish’d air. |
| |
|
SIEBEL
What take you now these travellers to be? |
| |
|
FROSCH
Let me alone! O’er a full glass you’ll see, |
| As easily I’ll worm their
secret out, |
| As draw an infant’s tooth.
I’ve not a doubt |
| That my two gentlemen are
nobly born, |
| They look dissatisfied and
full of scorn. |
| |
|
BRANDER
They are but mountebanks, I’ll lay a bet! |
| |
|
ALTMAYER
Most like. |
| |
|
FROSCH
Mark me, I’ll screw it from them yet! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
These fellows would not scent the devil out, |
| E’en though he had them by
the very throat! |
| |
|
FAUST
Good-morrow, gentlemen! |
| |
|
SIEBEL
Thanks for your fair salute. (Aside,
glancing at MEPHISTOPHELES.) |
| How! goes the fellow on a
halting foot? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Is it permitted here with you to sit? |
| Then though good wine is
not forthcoming here, |
| Good company at least our
hearts will cheer. |
| |
|
ALTMAYER
A dainty gentleman, no doubt of it. |
| |
|
FROSCH
You’re doubtless recently from Rippach? Pray, |
| Did you with Master Hans
there chance to sup? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
To-day we pass’d him, but we did not stop! |
| When last we met him he had
much to say |
| Touching his cousins, and
to each he sent |
| Full many a greeting and
kind compliment. (With an inclination towards FROSCH.) |
| |
|
Altmayer (aside to
FROSCH)
You have it there! |
| |
|
SIEBEL
Faith! he’s a knowing one! |
| |
|
FROSCH
Have patience! I will show him up anon! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
We heard erewhile, unless I’m wrong, |
| Voices well trained in
chorus pealing? |
| Certes, most choicely here
must song |
| Re-echo from this vaulted
ceiling! |
| |
|
FROSCH
That you’re an amateur one plainly sees! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Oh no, though strong the love, I cannot boast much
skill. |
| |
|
ALTMAYER
Give us a song! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
As many as you will. |
| |
|
SIEBEL
But be it a brand new one, if you please! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
But recently returned from Spain are we, |
| The pleasant land of wine
and minstrelsy. (Sings) |
| A king there was once
reigning, |
| Who had a goodly flea— |
| |
|
FROSCH
Hark! did you rightly catch the words? a flea! |
| An odd sort of a guest he
needs must be. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (sings)
A king there was once reigning, |
| Who had a goodly flea, |
| Him loved he without
feigning, |
| As his own son were he! |
| His tailor then he
summon’d, |
| The tailor to him goes: |
| Now measure me the
youngster |
| For jerkin and for
hose! |
| |
|
BRANDER
Take proper heed, the tailor strictly charge, |
| The nicest measurement to
take, |
| And as he loves his head,
to make |
| The hose quite smooth and
not too large! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
In satin and in velvet, |
| Behold the yonker dressed; |
| Bedizen’d o’er with
ribbons, |
| A cross upon his breast. |
| Prime minister they made
him, |
| He wore a star of state; |
| And all his poor relations |
| Were courtiers, rich and
great. |
| |
| The gentlemen and ladies |
| At court were sore
distressed; |
| The queen and all her
maidens |
| Were bitten by the pest, |
| And yet they dared not
scratch them, |
| Or chase the fleas away. |
| If we are bit, we catch
them, |
| And crack without delay. |
| |
|
CHORUS (shouting)
If we are bit, &c. |
| |
|
FROSCH
Bravo! That’s the song for me! |
| |
|
SIEBEL
Such be the fate of every flea! |
| |
|
BRANDER
With clever finger catch and kill! |
| |
|
ALTMAYER
Hurrah for wine and freedom still! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Were but your wine a trifle better, friend, |
| A glass to freedom I would
gladly drain, |
| |
|
SIEBEL
You’d better not repeat those words again! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I am afraid the landlord to offend; |
| Else freely I would treat
each worthy guest |
| From our own cellar to the
very best. |
| |
|
SIEBEL
Out with it then! Your doings I’ll defend. |
| |
|
FROSCH
Give a good glass, and straight we’ll praise you, one
and all. |
| Only let not your samples
be too small; |
| For if my judgment you
desire, |
| Certes, an ample mouthful I
require. |
| |
|
Altmayer (aside)
I guess they’re from the Rhenish land. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Fetch me a gimlet here! |
| |
|
BRANDER
Say, what therewith to bore? |
| You cannot have the
wine-casks at the door? |
| |
|
ALTMAYER
Our landlord’s tool-basket behind doth yonder stand. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (takes
the gimlet)
(To FROSCH)
Now only say! what liquor will you take?
|
| |
|
FROSCH
How mean you that? have you of every sort? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Each may his own selection make. |
| |
|
ALTMAYER (to
FROSCH)
Ha! Ha! You lick your lips already at the thought. |
| |
|
FROSCH
Good, If I have my choice, the Rhenish I propose; |
| For still the fairest gifts
the fatherland bestows. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
(boring a hole in the edge of the table opposite
to where Frosch is sitting)
Give me a little wax—and make some stoppers—quick! |
| |
|
ALTMAYER
Why, this is nothing but a juggler’s trick! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
BRANDER)
And you? |
| |
|
BRANDER
Champagne’s the wine for me; |
| Right brisk, and sparkling
let it be! (MEPHISTOPHELES
bores; one of the party has in the meantime prepared the
wax-stoppers and stopped the holes.) |
| |
|
BRANDER
What foreign is one always can’t decline, |
| What’s good is often
scatter’d far apart. |
| The French your genuine
German hates with all his heart, |
| Yet has a relish for their
wine. |
| |
|
SIEBEL
(as MEPHISTOPHELES
approaches him)
I like not acid wine, I must allow, |
| Give ma a glass of genuine
sweet! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (bores)
Tokay |
| Shall, if you wish it, flow
without delay. |
| |
|
ALTMAYER
Come! look me in the face! no fooling now! |
| You are but making fun of
us, I trow. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ah! ah! that would indeed be making free |
| With such distinguished
guests. Come, no delay; |
| What liquor can I serve you
with, I pray? |
| |
|
ALTMAYER
Only be quick, it matters not to me. (After the
holes are bored and stopped.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES (with
strange gestures)
Grapes the vine-stock bears, |
| Horns the buck-goat
wears! |
| Wine is sap, the
vine is wood, |
| The wooden board
yields wine as good. |
| With a deeper
glance and true |
| The mysteries of
nature view! |
| Have faith and
here’s a miracle! |
| Your stoppers draw
and drink your fill! |
| |
|
ALL (as
they draw the stoppers and the wine chosen by each
runs into his glass)
Oh beauteous spring, which flows so far! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Spill not a single drop, of this beware! (They drink
repeatedly.) |
| |
|
ALL (sing)
Happy as cannibals are we, |
| Or as five hundred
swine. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
They’re in their glory, mark their elevation! |
| |
|
FAUST
Let’s hence, nor here our stay prolong. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Attend, of brutishness ere long |
| You’ll see a glorious
revelation. |
| |
|
SIEBEL
(drinks carelessly; the wine is spilt upon the
ground, and turns to flame)
Help! fire! help! Hell is burning! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
(addressing the flames)
Stop, |
| Kind element, be still, I
say! (To the Company.) |
| Of purgatorial fire as yet
’tis but a drop. |
| |
|
SIEBEL
What means the knave! For this you’ll dearly pay! |
| Us, it appears, you do not
know. |
| |
|
FROSCH
Such tricks a second time he’d better show! |
|
|
|
|
ALTMAYER
Methinks’twere well we pack’d him quietly away. |
| |
|
SIEBEL
What, sir! with us your hocus-pocus play! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Silence, old wine-cask! |
| |
|
SIEBEL
How! add insult, too! |
| Vile broomstick! |
| |
|
BRANDER
Hold, or blows shall rain on you! |
| |
|
Altmayer
(draws a stopper out of the table; fire springs
out against him)
I burn! I burn! |
| |
|
SIEBEL
’Tis sorcery, I vow! |
| Strike home! The fellow is
fair game, I trow! (They draw their knives and
attack MEPHISTOPHELES.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES (with
solemn gestures)
Visionary scenes appear! |
| Words delusive
cheat the ear! |
| Be ye there, and be
ye here! (They stand amazed and gaze at each other.) |
| |
|
ALTMAYER
Where am I? What a beauteous land! |
| |
|
FROSCH
Vineyards! unless my sight deceives? |
| |
|
SIEBEL
And clust’ring grapes too, close at hand! |
| |
|
BRANDER
And underneath the spreading leaves, |
| What stems there be! What
grapes I see! (He seizes SIEBEL
by the nose. The others reciprocally do the same, and
raise their knives.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES (as
above)
Delusion, from their eyes the bandage take! |
| Note how the devil loves a
jest to break! (He disappears with FAUST;
the fellows draw back from one another.) |
| |
|
SIEBEL
What was it? |
| |
|
ALTMAYER
How? |
| |
|
FROSCH
Was that your nose? |
| |
|
BRANDER (to
SIEBEL)
And look, my hand doth thine enclose! |
| |
|
ALTMAYER
I felt a shock, it went through every limb! |
| A chair! I’m fainting! All
things swim! |
| |
|
FROSCH
Say what has happened, what’s it all about? |
| |
|
SIEBEL
Where is the fellow? Could I scent him out, |
| His body from his soul I’d
soon divide! |
| |
|
ALTMAYER
With my own eyes, upon a cask astride, |
| Forth through the
cellar-door I saw him ride— |
| Heavy as lead my feet are
growing. (Turning to the table.) |
| I wonder is the wine still
flowing! |
| |
|
SIEBEL
’Twas all delusion, cheat and lie. |
| |
|
FROSCH
’Twas wine I drank, most certainly. |
| |
|
BRANDER
But with the grapes how was it, pray? |
| |
|
ALTMAYER
That none may miracles believe, who now will say? |
| |
|
WITCHS’ KITCHEN
A large caldron hangs over the fire on a low
hearth; various figures appear in the vapour rising from
it. A FEMALE MONKEY
sits beside the caldron to skim it, and watch that it
does not boil over. The MALE
MONKEY with the young ones is
seated near, warming himself. The walls and ceiling are
adorned with the strangest articles of witch-furniture. |
| |
|
FAUST,
MEPHISTOPHELES
|
| |
|
FAUST
This senseless, juggling witchcraft I detest! |
| Dost promise that in this
foul nest |
| Of madness, I shall be
restored? |
| Must I seek counsel from an
ancient dame? |
| And can she, by these rites
abhorred, |
| Take thirty winters from my
frame? |
| Woe’s me, if thou naught
better canst suggest! |
| Hope has already fled my
breast. |
| Has neither nature nor a
noble mind |
| A balsam yet devis’d of any
kind? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
My friend, you now speak sensibly. In truth, |
| Nature a method giveth to
renew thy youth: |
| But in another book the
lesson’s writ;— |
| It forms a curious chapter,
I admit. |
| |
|
FAUST
I fain would know it. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Good! A remedy |
| Without physician, gold, or
sorcery: |
| Away forthwith, and to the
fields repair, |
| Begin to delve, to
cultivate the ground, |
| Thy senses and thyself
confine |
| Within the very narrowest
round, |
| Support thyself upon the
simplest fare, |
| Live like a very brute the
brutes among, |
| Neither esteem it robbery |
| The acre thou dost reap,
thyself to dung; |
| This is the best method,
credit me, |
| Again at eighty to grow
hale and young. |
| |
|
FAUST
I am not used to it, nor can myself degrade |
| So far, as in my hand to
take the spade. |
| This narrow life would suit
me not at all. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Then we the witch must summon after all. |
| |
|
FAUST
Will none but this old beldame do? |
| Canst not thyself the
potion brew? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
A pretty play our leisure to beguile! |
| A thousand bridges I could
build meanwhile. |
| Not science only and
consummate art, |
| Patience must also bear her
part. |
| A quiet spirit worketh
whole years long; |
| Time only makes the subtle
ferment strong. |
| And all things that belong
thereto, |
| Are wondrous and exceeding
rare! |
| The devil taught her, it is
true; |
| But yet the draught the
devil can’t prepare. (Perceiving the beasts.) |
| Look yonder, what a dainty
pair! |
| Here is the maid! the knave
is there! |
| |
|
(To the beasts)
It seems your dame is not a home? |
| |
|
THE
MONKEYS
Gone to carouse, |
| Out of the house, |
| Thro’ the chimney
and away! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
How long is it her wont to roam? |
| |
|
THE
MONKEYS
While we can warm our paws she’ll stay. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
What think you of the charming creatures? |
| |
|
FAUST
I loathe alike their form and features! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Nay, such discourse, be it confessed, |
| Is just the thing that
pleases me the best. |
| |
|
(To the MONKEYS)
Tell me, ye whelps, accursed crew! |
| What stir ye in the broth
about? |
| |
|
MONKEYS
Coarse beggar’s gruel here we stew. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Of customers you’ll have a rout. |
| |
|
THE
HE-MONKEY (approaching
and fawning on MEPHISTOPHELES)
Quick! quick! throw the dice, |
| Make me rich in a
trice, |
| Oh give me the
prize! |
| Alas, for myself! |
| Had I plenty of
pelf, |
| I then should be
wise. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
How blest the ape would think himself, if he |
| Could only put into the
lottery! (In the meantime the young MONKEYS
have been playing with a large globe, which they roll
forwards) |
| |
|
THE
HE-MONKEY
The world behold; |
| Unceasingly roll’d, |
| It riseth and
falleth ever; |
| It ringeth like
glass! |
| How brittle, alas! |
| ’Tis hollow, and
resteth never. |
| How bright the
sphere, |
| Still brighter
here! |
| Now living am I! |
| Dear son, beware! |
| Nor venture there! |
| Thou too must die! |
| It is of clay; |
| ’Twill crumble
away; |
| There fragments
lie. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Of what use is the sieve? |
| |
|
THE
HE-MONKEY (taking
it down)
The sieve would show, |
| If thou wert a
thief or no? (He runs to the SHE-MONKEY,
and makes her look through it.) |
| Look through the
sieve! |
| Dost know him the
thief, |
| And dar’st thou not
call him so? |
| |
|
MEPHISTOPHELES (approaching
the fire)
And then this pot? |
| |
|
THE
MONKEYS
The half-witted sot! |
| He knows not the
pot! |
| He know not the
kettle! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Unmannerly beast! |
| Be civil at least! |
| |
|
THE
HE-MONKEY
Take the whisk and sit down in the settle! (He makes
MEPHISTOPHELES sit down.) |
| |
|
FAUST
(who all this time has been standing before a
looking-glass, now approaching, and now retiring
from it)
What do I see? what form, whose charms transcend |
| The loveliness of earth, is
mirror’d here! |
| O Love, to waft me to her
sphere, |
| To me the swiftest of thy
pinions lend! |
| Alas! If I remain not
rooted to this place, |
| If to approach more near
I’m fondly lur’d, |
| Her image fades, in veiling
mist obscur’d!— |
| Model of beauty both in
form and face! |
| Is’t possible? Hath woman
charms so rare? |
| In this recumbent form,
supremely fair, |
| The essence must I see of
heavenly grace? |
| Can aught so exquisite on
earth be found? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
The six days’ labour of a god, my friend, |
| Who doth himself cry bravo,
at the end, |
| By something clever
doubtless should be crown’d. |
| For this time gaze your
fill, and when you please |
| Just such a prize for you I
can provide; |
| How blest is he to whom
kind fate decrees, |
To take her to his home, a
lovely bride!
(FAUST continues to gaze into
the mirror. MEPHISTOPHELES
stretching himself on the settle and playing with the
whisk, continues to speak.) |
| Here sit I, like a king
upon his throne; |
| My sceptre this;—the crown
I want alone. |
| |
|
The Monkeys (who have
hitherto been making all sorts of strange gestures,
bring MEPHISTOPHELES a crown,
with loud cries)
Oh, be so good, |
| With sweat and with
blood |
| The crown to
lime! (They handle the crown awkwardly and break it
in two pieces, with which they skip about.) |
| ’Twas fate’s
decree! |
| We speak and see! |
| We hear and rhyme. |
| |
|
FAUST (before
the mirror)
Woe’s me! well-nigh distraught I feel! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
|
| (pointing to the beasts) |
| And even my own
head almost begins to reel. |
| |
|
THE
MONKEYS
If good luck attend, |
| If fitly things
blend, |
| Our jargon with
thought |
| And with reason is
fraught! |
| |
|
FAUST (as
above)
A flame is kindled in my breast! |
Let us begone! nor linger
here!
|
| |
|
MEPHISTOPHELES (in
the same position)
It now at least must be confessed, |
| That poets sometimes are
sincere. (The caldron which the SHE-MONKEY
has neglected begins to boil over; a great flame
arises, which streams up the chimney. The WITCH
comes down the chimney with horrible cries.) |
| |
|
THE
WITCH
Ough! ough! ough! ough! |
| Accursed brute! accursed
sow! |
| The caldron dost neglect,
for shame! |
| Accursed brute to scorch
the dame! (Perceiving FAUST
and MEPHISTOPHELES) |
| Whom have we here? |
| Who’s sneaking here? |
| Whence are ye come? |
| With what desire? |
| The plague of fire |
| Your bones consume! (She
dips the skimming-ladle into the caldron and throws
flames at FAUST, MEPHISTOPHELES,
and the MONKEYS. The
MONKEYS whimper.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES (twirling
the whisk which he holds in his hand, and striking
among the glasses and pots)
Dash! Smash! |
| There lies the
glass! |
| There lies the
slime! |
| ’Tis but a jest; |
| I but keep time, |
| Thou hellish pest, |
| To thine own
chime! (While the WITCH
steps back in rage and astonishment.) |
| Dost know me! Skeleton!
Vile scarecrow, thou! |
| Thy lord and master dost
thou know? |
| What holds me, that I deal
not now |
| Thee and thine apes a
stunning blow? |
| No more respect to my red
vest dost pay? |
| Does my cock’s feather no
allegiance claim? |
| Have I my visage masked
to-day? |
| Must I be forced myself to
name? |
| |
|
THE
WITCH
Master, forgive this rude salute! |
| But I perceive no cloven
foot. |
| And your two ravens, where
are they? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
This once I must admit your plea;— |
| For truly I must own that
we |
| Each other have not seen
for many a day. |
| The culture, too, that
shapes the world, at last |
| Hath e’en the devil in its
sphere embraced; |
| The northern phantom from
the scene hath pass’d, |
| Tail, talons, horns, are
nowhere to be traced! |
| As for the foot, with which
I can’t dispense, |
| ’Twould injure me in
company, and hence, |
| Like many a youthful
cavalier, |
| False calves I now have
worn for many a year. |
| |
|
THE
WITCH (dancing)
I am beside myself with joy, |
| To see once more the
gallant Satan here! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Woman, no more that name employ! |
| |
|
THE
WITCH
But why! what mischief hath it done? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
To fable-books it now doth appertain; |
| But people from the change
have nothing won. |
| Rid of the evil one, the
evil ones remain. |
| Lord Baron call thou me, so
is the matter good; |
| Of other cavaliers the mien
I wear. |
| Dost make no question of my
gentle blood; |
| See here, this is the
scutcheon that I bear! (He makes an unseemly
gesture.) |
| |
|
THE
WITCH (laughing
immoderately)
Ha! Ha! Just like yourself! You are, I ween, |
| The same mad wag that you
have ever been! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
My friend, learn this to understand, I pray! |
| To deal with witches this
is still the way. |
| |
|
THE
WITCH
Now tell me, gentlemen, what you desire? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Of your known juice a goblet we require. |
| But for the very oldest let
me ask; |
| Double its strength with
years doth grow. |
| |
|
THE
WITCH
Most willingly! And here I have a flask, |
| From which I’ve sipp’d
myself ere now; |
| What’s more, it doth no
longer stink; |
To you a glass I joyfully
will give.
(Aside.) |
| If unprepar’d, however,
this man drink, |
| He hath not, as you know,
an hour to live. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
He’s my good friend, with whom ’twill prosper well; |
| I grudge him not the
choicest of thy store. |
| Now draw thy circle, speak
thy spell, |
| And straight a bumper for
him pour! (The WITCH,
with extraordinary gestures, describes a circle, and
places strange things within it. The glasses meanwhile
begin to ring, the caldron to sound, and to make music.
Lastly, she brings a great book; places the MONKEYS
in the circle to serve her as a desk, and to hold the
torches. She beckons FAUST to
approach.) |
| |
|
FAUST (to
MEPHISTOPHELES)
Tell me, to what doth all this tend? |
| Were will these frantic
gestures end? |
| This loathsome cheat, this
senseless stuff |
| I’ve known and hated long
enough. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Mere mummery, a laugh to raise! |
| Pray don’t be so
fastidious! She |
| But as a leech, her
hocus-pocus plays, |
| That well with you her
potion may agree. (He compels FAUST
to enter the circle.) (The WITCH,
with great emphasis, begins to declaim the book.) |
| |
| This must thou ken: |
| Of one make ten, |
| Pass two, and then |
| Make square the
three, |
| So rich thou’lt be. |
| Drop out the four! |
| From five and six, |
| Thus essays the
witch, |
| Make seven and
eight. |
| So all is straight! |
| And nine is one, |
| And ten is none, |
| This is the witch’s
one-time-one! |
| |
|
FAUST
The hag doth as in fever rave. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
To these will follow many a stave. |
| I know it well, so rings
the book throughout; |
| Much time I’ve lost in
puzzling o’er its pages, |
| For downright paradox, no
doubt, |
| A mystery remains alike to
fools and sages, |
| Ancient the art and modern
too, my friend. |
| ’Tis still the fashion as
it used to be, |
| Error instead of truth
abroad to send |
| By means of three and one,
and one and three. |
| ’Tis ever taught and
babbled in the schools. |
| Who’d take the trouble to
dispute with fools? |
| When words men hear, in
sooth, they usually believe, |
| That there must needs
therein be something to conceive. |
| |
|
THE
WITCH (continues)
The lofty power |
| Of wisdom’s dower, |
| From all the world
conceal’d! |
| Who thinketh not, |
| To him I wot, |
| Unsought it is
reveal’d. |
| |
|
FAUST
What nonsense doth the hag propound? |
| My brain it doth well-nigh
confound. |
| A hundred thousand fools or
more, |
| Methinks I hear in chorus
roar. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Incomparable Sibyl cease, I pray! |
| Hand us the liquor without
more delay. |
| And to the very brim the
goblet crown! |
| My friend he is, and need
not be afraid; |
| Besides, he is a man of
many a grade, |
| Who hath drunk deep
already. (The WITCH,
with many ceremonies, pours the liquor into a cup; as
FAUST lifts it to his mouth, a
light flame arises.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Gulp it down! |
| No hesitation! It will
prove |
| A cordial, and your heart
inspire! |
| What! with the devil hand
and glove, |
| And yet shrink back afraid
of fire? (The WITCH
dissolves the circle. FAUST
steps out.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Now forth at once! thou dar’st not rest. |
| Witch
And much, sir, may the liquor profit you!
|
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
the WITCH)
And if to pleasure thee I aught can do, |
| Pray on Walpurgis mention
thy request. |
| |
|
Witch
Here is a song, sung o’er, sometimes you’ll see, |
| That ’twill a singular
effect produce. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
Come, quick, and let thyself be led by me; |
| Thou must perspire, in
order that the juice |
| Thy frame may penetrate
through every part. |
| Then noble idleness I thee
will teach to prize, |
| And soon with ecstasy
thou’lt recognise |
| How Cupid stirs and gambols
in thy heart. |
| |
|
FAUST
Let me but gaze one moment in the glass! |
| Too lovely was that female
form! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Nay! nay! |
| A model which all women
shall surpass, |
In flesh and blood ere long
thou shalt survey.
(Aside.) |
| As works that draught, thou
presently shalt greet |
| A Helen in each woman thou
dost meet. |
| |
|
A STREET
FAUST (MARGARET
passing by)
FAUST
Fair lady, may I thus make free |
| To offer you my arm and
company? |
| |
|
MARGARET
I am no lady, am not fair, |
| Can without escort home
repair. (She disengages herself and exit.) |
| |
|
FAUST
By heaven! This girl is fair indeed! |
| No form like hers can I
recall. |
| Virtue she hath, and modest
heed, |
| Is piquant too, and sharp
withal. |
| Her cheek’s soft light, her
rosy lips, |
| No length of time will e’er
eclipse! |
| Her downward glance in
passing by, |
| Deep in my heart is stamp’d
for aye; |
| How curt and sharp her
answer too, |
| To ecstasy the feeling
grew! (MEPHISTOPHELES enters.) |
| |
|
FAUST
This girl must win for me! Dost hear? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Which? |
| |
|
FAUST
She who but now passed. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
What! She? |
| She from confession cometh
here, |
| From every sin absolved and
free; |
| I crept near the
confessor’s chair. |
| All innocence her virgin
soul, |
| For next to nothing went
she there; |
| O’er such as she I’ve no
control! |
| |
|
FAUST
She’s past fourteen. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
You really talk |
| Like any gay Lothario, |
| Who every floweret from its
stalk |
| Would pluck, and deems nor
grace, nor truth, |
| Secure against his arts,
forsooth! |
| This ne’er the less won’t
always do. |
| |
|
FAUST
Sir Moralizer, prithee, pause; |
| Nor plague me with your
tiresome laws! |
| To cut the matter short, my
friend, |
| She must this very night be
mine,— |
| And if to help me you
decline, |
| Midnight shall see our
compact end. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
What may occur just bear in mind! |
| A fortnight’s space, at
least, I need, |
| A fit occasion but to find. |
| |
|
FAUST
With but seven hours I could succeed; |
| Nor should I want the
devil’s wile, |
| So young a creature to
beguile. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Like any Frenchman now you speak, |
| But do not fret, I pray;
why seek |
| To hurry to enjoyment
straight? |
| The pleasure is not half so
great, |
| As when at first around,
above, |
| With all the fooleries of
love, |
| The puppet you can knead
and mould |
| As in Italian story oft is
told. |
| |
|
FAUST
No such incentives do I need. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
But now, without offense or jest! |
| You cannot quickly, I
protest, |
| In winning this sweet child
succeed. |
| By storm we cannot take the
fort, |
| To stratagem we must
resort. |
| |
|
FAUST
Conduct me to her place of rest! |
| Some token of the angel
bring! |
| A kerchief from her snowy
breast, |
| A garter bring me,—any
thing! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
That I my anxious zeal may prove, |
| Your pangs to sooth and aid
your love, |
| A single moment will we not
delay, |
| Will lead you to her room
this very day. |
| |
|
FAUST
And shall I see her?—Have her? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
No! |
| She to a neighbour’s house
will go; |
| But in her atmosphere
alone, |
| The tedious hours meanwhile
you may employ, |
| In blissful dreams of
future joy. |
| |
|
FAUST
Can we go now? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
’Tis yet too soon. |
| |
|
FAUST
Some present for my love procure! (Exit.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Presents so soon! ’tis well! success is sure! |
| Full many a goodly place I
know, |
| And treasures buried long
ago; |
| I must a bit o’erlook them
now. (Exit.) |
| |
|
EVENING. A
SMALL AND NEAT ROOM
MARGARET
(braiding and binding up her hair)
I would give something now to know, |
| Who yonder gentleman could
be! |
| He had a gallant air, I
trow, |
| And doubtless was of high
degree: |
| That written on his brow
was seen— |
| Nor else would he so bold
have been. (Exit.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Come in! tread softly! be discreet! |
| |
|
FAUST (after
a pause)
Begone and leave me, I entreat! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (looking
round)
Not every maiden is so neat (Exit.) |
| |
|
FAUST (gazing
round)
Welcome sweet twilight, calm and blest, |
| That in this hallow’d
precinct reigns! |
| Fond yearning love, inspire
my breast, |
| Feeding on hope’s sweet dew
thy blissful pains! |
| What stillness here
environs me! |
| Content and order brood
around. |
| What fulness in this
poverty! |
| In this small cell what
bliss profound! (He throws himself on the leather
arm-chair beside the bed) |
| Receive me thou, who hast
in thine embrace, |
| Welcom’d in joy and grief
the ages flown! |
| How oft the children of a
by-gone race |
| Have cluster’d round this
patriarchal throne! |
| Haply she, also, whom I
hold so dear, |
| For Christmas gift, with
grateful joy possess’d, |
| Hath with the full round
cheek of childhood, here, |
| Her grandsire’s wither’d
hand devoutly press’d. |
| Maiden! I feel thy spirit
haunt the place, |
| Breathing of order and
abounding grace. |
| As with a mother’s voice it
prompteth thee, |
| The pure white cover o’er
the board to spread, |
| To strew the crisping sand
beneath thy tread. |
| Dear hand! so godlike in
its ministry! |
| The hut becomes a paradise
through thee! |
| And here— (He raises
the bed-curtain.) |
| How thrills my pulse with
strange delight! |
| Here could I linger hours
untold; |
| Thou, Nature, didst in
vision bright, |
| The embryo angel here
unfold. |
| Here lay the child, her
bosom warm |
| With life; while steeped in
slumber’s dew, |
| To perfect grace, her
godlike form, |
| With pure and hallow’d
weavings grew! |
| |
| And thou! ah here what
seekest thou? |
| How quails mine inmost
being now! |
| What wouldst thou here?
what makes thy heart so sore? |
| Unhappy Faust! I know thee
now no more. |
| |
| Do I a magic atmosphere
inhale? |
| Erewhile, my passion would
not brook delay! |
| Now in a pure love-dream I
melt away. |
| Are we the sport of every
passing gale? |
| |
| Should she return and enter
now, |
| How wouldst thou rue thy
guilty flame! |
| Proud vaunter—thou wouldst
hide thy brow,— |
| And at her feet sink down
with shame. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Quick! quick! below I see her there. |
| |
|
FAUST
Away! I will return no more! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Here is a casket, with a store |
| Of jewels, which I got
elsewhere |
| Just lay it in the
press; make haste! |
| I swear to you, ’twill
turn her brain; |
| Therein some trifles I
have placed, |
| Wherewith another to
obtain. |
| But child is child, and
play is play. |
| |
|
FAUST
I know not—shall I? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Do you ask? |
| Perchance you would retain
the treasure? |
| If such your wish, why
then, I say, |
| Henceforth absolve me from
my task, |
| Nor longer waste your hours
of leisure. |
| I trust you’re not by
avarice led! |
| I rub my hands, I scratch
my head,— (He places the casket in the press and
closes the lock.) |
| Now quick! Away! |
| That soon the sweet young
creature may |
| The wish and purpose of
your heart obey; |
| Yet stand you there |
| As would you to the
lecture-room repair, |
| As if before you stood, |
| Arrayed in flesh and blood, |
| Physics and metaphysics
weird and grey!— |
| Away! (Exeunt.) |
| |
|
MARGARET (with
a lamp)
Here ’tis so close, so sultry now, (She
opens the window.) |
| Yet out of doors ’tis not
so warm. |
| I feel so strange, I know
not how— |
| I wish my mother would come
home. |
| Through me there runs a
shuddering— |
| I’m but a foolish timid
thing! (While undressing herself she begins to sing.) |
| There was a king in
Thule, |
| True even to the grave; |
| To whom his dying
mistress |
| A golden beaker gave. |
| |
| At every feast he
drained it, |
| Naught was to him so
dear, |
| And often as he drained
it, |
| Gush’d from his eyes
the tear. |
| |
| When death came,
unrepining |
| His cities o’er he
told; |
| All to his heir
resigning, |
| Except his cup of gold. |
| |
| With many a knightly
vassal |
| At a royal feast sat
he, |
| In yon proud hall
ancestral, |
| In his castle o’er the
sea. |
| |
| Up stood the jovial
monarch, |
| And quaff’d his last
life’s glow, |
| Then hurled the
hallow’d goblet |
| Into the flood below. |
| |
| He saw it splashing,
drinking, |
| And plunging in the
sea; |
|
|
|
| His eyes meanwhile were
sinking, |
| And never again drank
he. (She opens the press to put away her clothes,
and perceives the casket.) |
| How comes this lovely
casket here? The press |
| I locked, of that I’m
confident. |
| ’Tis very wonderful! What’s
in it I can’t guess; |
| Perhaps ’twas brought by
some one in distress, |
| And left in pledge for loan
my mother lent. |
| Here by a ribbon hangs a
little key! |
| I have a mind to open it
and see! |
| Heavens! only look! what
have we here! |
| In all my days ne’er saw I
such a sight! |
| Jewels! which any noble
dame might wear, |
| For some high pageant
richly dight! |
| This chain—how would it
look on me! |
| These splendid gems, whose
may they be? (She puts them on and steps before the
glass.) |
| Were but the ear-rings only
mine! |
| Thus one has quite another
air. |
| What boots it to be young
and fair? |
| It doubtless may be very
fine; |
| But then, alas, none cares
for you, |
| And praise sounds half like
pity too. |
| Gold all doth lure, |
| Gold doth secure |
| All things. Alas, we poor! |
| |
|
PROMENADE
FAUST walking thoughtfully
up and down. To him MEPHISTOPHELES
MEPHISTOPHELES
By all rejected love! By hellish fire I curse, |
| Would I knew aught to make
my imprecation worse! |
| |
|
FAUST
What aileth thee? what chafes thee now so sore? |
| A face like that I never
saw before! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’d yield me to the devil instantly, |
| Did it not happen that
myself am he! |
| |
|
FAUST
There must be some disorder in thy wit! |
| To rave thus like a madman,
is it fit? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Think! only think! The gems for Gretchen brought, |
| Them hath a priest now made
his own!— |
| A glimpse of them the
mother caught, |
| And ’gan with secret fear
to groan. |
| The woman’s scent is keen
enough; |
| Doth ever in the
prayer-book snuff; |
| Smells every article to
ascertain |
| Whether the thing is holy
or profane, |
| And scented in the jewels
rare, |
| That there was not much
blessing there. |
| “My child,” she cries,
“ill-gotten good |
| Ensnares the soul, consumes
the blood; |
| With them we’ll deck our
Lady’s shrine, |
| She’ll cheer our souls with
bread divine!” |
| At this poor Gretchen ’gan
to pout; |
| ’Tis a gift-horse, at
least, she thought, |
| And sure, he godless cannot
be, |
| Who brought them here so
cleverly. |
| Straight for a priest the
mother sent, |
| Who, when he understood the
jest, |
| With what he saw was well
content. |
| “This shows a pious mind!”
Quoth he: |
| “Self-conquest is true
victory. |
| The Church hath a good
stomach, she, with zest, |
| Whole countries hath
swallow’d down, |
| And never yet a surfeit
known. |
| The Church alone, be it
confessed, |
| Daughters, can ill-got
wealth digest.” |
| |
|
FAUST
It is a general custom, too. |
| Practised alike by king and
jew. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
With that, clasp, chain, and ring, he swept |
| As they were mushrooms; and
the casket, |
| Without one word of thanks,
he kept, |
| As if of nuts it were a
basket. |
| Promised reward in heaven,
then forth he hied— |
| And greatly they were
edified. |
| |
|
FAUST
And Gretchen! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
In unquiet mood |
| Knows neither what she
would or should; |
| The trinkets night and day
thinks o’er, |
| On him who brought them,
dwells still more. |
| |
|
FAUST
The darling’s sorrow grieves me, bring |
| Another set without delay! |
| The first, methinks, was no
great thing. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
All’s to my gentleman child’s play! |
| |
|
FAUST
Plan all things to achieve my end! |
| Engage the attention of her
friend! |
| No milk-and-water devil be, |
| And bring fresh jewels
instantly! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ay, sir! Most gladly I’ll obey. (FAUST
exit.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Your doting love-sick fool, with ease, |
| Merely his lady-love to
please, |
| Sun, moon, and stars in
sport would puff away. (Exit.) |
| |
THE
NEIGHBOUR’S HOUSE
MARTHA (alone)
God pardon my dear husband, he
|
| Doth not in truth act well
by me! |
| Forth in the world abroad
to roam, |
| And leave me on the straw
at home. |
| And yet his will I ne’er
did thwart, |
| God knows, I lov’d him from
my heart. (She weeps.) |
| Perchance he’s dead!—oh
wretched state!— |
| Had I but a
certificate! (MARGARET comes) |
| |
|
MARGARET
Dame Martha!
|
| |
|
MARTHA
Gretchen? |
| |
|
MARGARET
Only think! |
| My knees beneath me
well-nigh sink! |
| Within my press I’ve found
to-day, |
| Another case, of ebony. |
| And things—magnificent they
are, |
| More costly than the first,
by far. |
| |
|
MARTHA
You must not name it to your mother! |
| It would to shrift, just
like the other. |
| |
|
MARGARET
Nay look at them! now only see! |
| |
|
MARTHA (dresses
her up)
Thou happy creature! |
| |
|
MARGARET
Woe is me! |
| Them in the street I cannot
wear, |
| Or in the church, or any
where. |
| |
|
MARTHA
Come often over here to me, |
| The gems put on quite
privately; |
| And then before the mirror
walk an hour or so, |
| Thus we shall have our
pleasure too. |
| Then suitable occasions we
must seize, |
| As at a feast, to show them
by degrees: |
| A chain at first, pearl
ear-drops then,—your mother |
| Won’t see them, or we’ll
coin some tale or other. |
| |
|
MARGARET
But, who, I wonder, could the caskets bring? |
| I fear there’s something
wrong about the thing! (A knock.) |
| Good heavens! can that my
mother be? |
| |
|
MARTHA (peering
through the blind)
’Tis a strange gentleman, I see. |
| Come in! (MEPHISTOPHELES
enters) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’ve ventur’d to intrude to-day. |
| Ladies, excuse the liberty,
I pray. (He steps back respectfully before MARGARET.) |
| After dame Martha
Schwerdtlein I inquire! |
| |
|
MARTHA
’Tis I. Pray what have you to say to me? |
| |
|
MEPHISTOPHELES (aside
to her)
I know you now,—and therefore will retire; |
| At present you’ve
distinguished company. |
| Pardon the freedom, Madam,
with your leave, |
| I will make free to call
again at eve. |
| |
|
MARTHA (aloud)
Why, child, of all strange notions, he |
| For some grand lady taketh
thee! |
| |
|
MARGARET
I am, in truth, of humble blood— |
| The gentleman is far too
good— |
| Nor gems nor trinkets are
my own. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Oh ’tis not the mere ornaments alone; |
| Her glance and mien far
more betray. |
| Rejoiced I am that I may
stay. |
| |
|
MARTHA
Your business, Sir? I long to know— |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Would I could happier tidings show! |
| I trust mine errand you’ll
not let me rue; |
| Your husband’s dead, and
greeteth you. |
| |
|
MARTHA
Is dead? True heart! Oh misery! |
| My husband dead! Oh, I
shall die! |
| |
|
MARGARET
Alas! good Martha! don’t despair! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Now listen to the sad affair! |
| |
|
MARGARET
I for this cause should fear to love. |
| The loss my certain death
would prove. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Joy still must sorrow, sorrow joy attend. |
| |
|
MARTHA
Proceed, and tell the story of his end! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
At Padua, in St. Anthony’s, |
| In holy ground his body
lies; |
| Quiet and cool his place of
rest, |
| With pious ceremonials
blest. |
| |
|
MARTHA
And had you naught besides to bring? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Oh yes! one grave and solemn prayer; |
| Let them for him three
hundred masses sing! |
| But in my pockets, I have
nothing there. |
| |
|
MARTHA
No trinket! no love-token did he send! |
| What every journeyman safe
in his pouch will hoard |
| There for remembrance
fondly stored, |
| And rather hungers, rather
begs than spend! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Madam, in truth, it grieves me sore, |
| But he his gold not
lavishly hath spent. |
| His failings too he deeply
did repent, |
| Ay! and his evil plight
bewail’d still more. |
| |
|
MARGARET
Alas! That men should thus be doomed to woe! |
| I for his soul will many a
requiem pray. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
A husband you deserve this very day; |
| A child so worthy to be
loved. |
| |
|
MARGARET
Ah no, |
| That time hath not yet come
for me. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
If not a spouse, a gallant let it be. |
| Among heaven’s choicest
gifts, I place, |
| So sweet a darling to
embrace. |
| |
|
MARGARET
Our land doth no such usage know. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Usage or not, it happens so. |
| |
|
MARTHA
Go on, I pray! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I stood by his bedside. |
| Something less foul it was
than dung; |
| ’Twas straw half rotten;
yet, he as a Christian died. |
| And sorely hath remorse his
conscience wrung. |
| “Wretch that I was,” quoth
he, with parting breath, |
| “So to forsake my business
and my wife! |
| Ah! the remembrance is my
death, |
| Could I but have her pardon
in this life!”— |
| |
|
MARTHA (weeping)
Dear soul! I’ve long forgiven him, indeed! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
“Though she, God knows, was more to blame than I.” |
| |
|
MARTHA
He lied! What, on the brink of death to lie! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
If I am skill’d the countenance to read, |
| He doubtless fabled as he
parted hence.— |
| “No time had I to gape, or
take my ease,” he said, |
| “First to get children, and
then get them bread; |
| And bread, too, in the very
widest sense; |
| Nor could I eat in peace
even my proper share.” |
| |
|
MARTHA
What, all my truth, my love forgotten quite? |
| My weary drudgery by day
and night! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Not so! He thought of you with tender care. |
| Quoth he: “Heaven knows how
fervently I prayed, |
| For wife and children when
from Malta bound;— |
| The prayer hath heaven with
favour crowned; |
| We took a Turkish vessel
which conveyed |
| Rich store of treasure for
the Sultan’s court; |
| It’s own reward our gallant
action brought; |
| The captur’d prize was
shared among the crew |
| And of the treasure I
received my due.” |
| |
|
MARTHA
How? Where? The treasure hath he buried, pray? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Where the four winds have blown it, who can say? |
| In Naples as he stroll’d, a
stranger there,— |
| A comely maid took pity on
my friend; |
| And gave such tokens of her
love and care, |
| That he retained them to
his blessed end. |
| |
|
MARTHA
Scoundrel! to rob his children of their bread! |
| And all this misery, this
bitter need, |
| Could not his course of
recklessness impede! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Well, he hath paid the forfeit, and is dead. |
| Now were I in your place,
my counsel hear; |
| My weeds I’d wear for one
chaste year, |
| And for another lover
meanwhile would look out. |
| |
|
MARTHA
Alas, I might search far and near, |
| Not quickly should I find
another like my first! |
| There could not be a fonder
fool than mine, |
| Only he loved too well
abroad to roam; |
| Loved foreign women too,
and foreign wine, |
| And loved besides the dice
accurs’d. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
All had gone swimmingly, no doubt, |
| Had he but given you at
home, |
| On his side, just as wide a
range. |
| Upon such terms, to you I
swear, |
| Myself with you would
gladly rings exchange! |
| |
|
MARTHA
The gentleman is surely pleas’d to jest! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (aside)
Now to be off in time, were best! |
| She’d make the very devil
marry her. (To MARGARET.) |
| How fares it with your
heart? |
| |
|
MARGARET
How mean you, Sir? |
| |
|
MEPHISTOPHELES (aside)
The sweet young innocent! (aloud) |
| Ladies,
farewell! |
| |
|
MARGARET
Farewell! |
| |
|
MARTHA
But ere you leave us, quickly tell! |
| I from a witness fain had
heard, |
| Where, how, and when my
husband died and was interr’d. |
| To forms I’ve always been
attached indeed, |
| His death I fain would in
the journals read. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ay, madam, what two witnesses declare |
| Is held as valid
everywhere; |
| A gallant friend I have,
not far from here, |
| Who will for you before the
judge appear. |
| I’ll bring him straight. |
| |
|
MARTHA
I pray you do! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
And this young lady, we shall find her too? |
| A noble youth, far
travelled, he |
| Shows to the sex all
courtesy. |
| |
|
MARGARET
I in his presence needs must blush for shame. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Not in the presence of a crowned king! |
| |
|
MARTHA
The garden, then, behind my house, we’ll name, |
| There we’ll await you both
this evening. |
| |
|
A STREET
FAUST. MEPHISTOPHELES
FAUST
How is it now? How speeds it? Is’t in train? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Bravo! I find you all aflame! |
| Gretchen full soon your own
you’ll name. |
| This eve, at neighbour
Martha’s, her you’ll meet again; |
| The woman seems expressly
made |
| To drive the pimp and
gipsy’s trade. |
| |
|
FAUST
Good! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
But from us she something would request. |
| |
|
FAUST
A favour claims return as this world goes. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
We have on oath but duly to attest, |
| That her dead husband’s
limbs, outstretch’d repose |
| In holy ground at Padua. |
| |
|
FAUST
Sage indeed! |
| So I suppose we straight
must journey there! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Sancta simplicitas! For that no need! |
| Without much knowledge we
have but to swear. |
| |
|
FAUST
If you have nothing better to suggest, |
| Against you plan I must at
once protest. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Oh, holy man! methinks I have you there! |
| In all your life say, have
you ne’er |
| False witness borne, until
this hour? |
| Have you of God, the world,
and all it doth contain, |
| Of man, and that which
worketh in his heart and brain, |
| Not definitions given, in
words of weight and power, |
| With front unblushing, and
a dauntless breast? |
| Yet, if into the depth of
things you go, |
| Touching these matters, it
must be confess’d, |
| As much as of Herr
Schwerdtlein’s death you know! |
| |
|
FAUST
Thou art and dost remain liar and sophist too. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ay, if one did not take a somewhat deeper view! |
| To-morrow, in all honour,
thou |
| Poor Gretchen wilt befool,
and vow |
| Thy soul’s deep love, in
lover’s fashion. |
| |
|
FAUST
And from my heart. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
All good and fair! |
| Then deathless constancy
thou’lt swear; |
| Speak of one all
o’ermastering passion,— |
| Will that too issue from
the heart? |
| |
|
FAUST
Forbear! |
| When passion sways me, and
I seek to frame |
| Fir utterance for feeling,
deep, intense, |
| And for my frenzy finding
no fit name, |
| Sweep round the ample world
with every sense, |
| Grasp at the loftiest words
to speak my flame, |
| And call the glow,
wherewith I burn, |
| Quenchless, eternal, yea,
eterne— |
| Is that of sophistry a
devilish play? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Yet am I right! |
| |
|
FAUST
Mark this, my friend, |
| And spare my lungs; who
would the right maintain, |
| And hath a tongue wherewith
his point to gain, |
| Will gain it in the end. |
| But come, of gossip I am
weary quite; |
| Because I’ve no resource,
thou’rt in the right. |
| |
|
A GARDEN
MARGARET on FAUST’S
arm. MARTHA with
MEPHISTOPHELES walking up
and down
MARGARET
I feel it, you but spare my ignorance, |
| The gentleman to shame me
stoops thus low. |
| A traveller from
complaisance, |
| Still makes the best of
things; I know |
| Too well, my humble prattle
never can |
| Have power to entertain so
wise a man. |
| |
|
FAUST
One glance, one word from thee doth charm me more, |
| Than the world’s wisdom or
the sage’s lore. (He kisses her hand.) |
| |
|
MARGARET
Nay! trouble not yourself! A hand so coarse, |
| So rude as mine, how can
you kiss! |
| What constant work at home
must I not do perforce! |
| My mother too exacting
is. (They pass on.) |
| |
|
MARTHA
Thus, sir, unceasing travel is your lot? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Traffic and duty urge us! With what pain |
| Are we compelled to leave
full many a spot, |
| Where yet we dare not once
remain! |
| |
|
MARTHA
In youth’s wild years, with vigour crown’d, |
| ’Tis not amiss thus through
the world to sweep; |
| But ah, the evil days come
round! |
| And to a lonely grave as
bachelor to creep, |
| A pleasant thing has no one
found. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
The prospect fills me with dismay. |
| |
|
MARTHA
Therefore in time, dear sir, reflect, I pray. (They
pass on.) |
| |
|
MARGARET
Ay, out of sight is out of mind! |
| Politeness easy is to you; |
| Friends everywhere, and not
a few, |
| Wiser than I am, you will
find. |
| |
|
FAUST
O dearest, trust me, what doth pass for sense |
| Full oft is self-conceit
and blindness! |
| |
|
MARGARET
How? |
| |
|
FAUST
Simplicity and holy innocence,— |
| When will ye learn your
hallow’d worth to know! |
| Ah, when will meekness and
humility, |
| Kind and all-bounteous
nature’s loftiest dower— |
| |
|
MARGARET
Only one little moment think of me! |
| To think of you I shall
have many an hour. |
| |
|
FAUST
You are perhaps much alone? |
| |
|
MARGARET
Yes, small our household is, I own, |
| Yet must I see to it. No
maid we keep, |
| And I must cook, sew, knit,
and sweep, |
| Still early on my feet and
late; |
| My mother is in all things,
great and small, |
| So accurate! |
| Not that for thrift there
is such pressing need; |
| Than others we might make
more show indeed: |
| My father left behind a
small estate, |
| A house and garden near the
city-wall. |
| But fairly quiet now my
days, I own; |
| As soldier is my brother
gone; |
| My little sister’s dead;
the babe to rear |
| Occasion’d me some care and
fond annoy; |
| But I would go through all
again with joy, |
| The darling was to me so
dear. |
| |
|
FAUST
An angel, sweet, if it resembled thee! |
| |
|
MARGARET
I reared it up, and it grew fond of me. |
| After my father’s death it
saw the day; |
| We gave my mother up for
lost, she lay |
| In such a wretched plight,
and then at length |
| So very slowly she regain’d
her strength. |
| Weak as she was, ’twas vain
for her to try |
| Herself to suckle the poor
babe, so I |
| Reared it on milk and water
all alone; |
| And thus the child became
as ’twere my own; |
| Within my arms it stretched
itself and grew, |
| And smiling, nestled in my
bosom too. |
| |
|
FAUST
Doubtless the purest happiness was thine. |
| |
|
MARGARET
But many weary hours, in sooth, were also mine. |
| At night its little cradle
stood |
| Close to my bed; so was I
wide awake |
| If it but stirred; |
| One while I was obliged to
give it food, |
| Or to my arms the darling
take; |
| From bed full oft must
rise, whene’er its cry I heard, |
| And, dancing it, must pace
the chamber to and fro; |
| Stand at the wash-tub
early; forthwith go |
| To market, and then mind
the cooking too— |
| To-morrow like to-day, the
whole year through. |
| Ah, sir, thus living, it
must be confess’d |
| One’s spirits are not
always of the best; |
| Yet it a relish gives to
food and rest. (They pass on.) |
| |
|
MARTHA
Poor women! we are badly off, I own; |
| A bachelor’s conversion’s
hard, indeed! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Madam, with one like you it rests alone, |
| To tutor me a better course
to lead. |
| |
|
MARTHA
Speak frankly, sir, none is there you have met? |
| Has your heart ne’er
attach’d itself as yet? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
One’s own fire-side and a good wife are gold |
| And pearls of price, so
says the proverb old. |
| |
|
MARTHA
I mean, has passion never stirred your breast? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’ve everywhere been well received, I own. |
| |
|
MARTHA
Yet hath your heart no earnest preference known? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
With ladies one should ne’er presume to jest. |
| |
|
MARTHA
Ah! you mistake! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’m sorry I’m so blind |
| But this I know-that you
are very kind. (They pass on.) |
| |
|
FAUST
Me, little angel, didst thou recognize, |
| When in the garden first I
came? |
| |
|
MARGARET
Did you not see it? I cast down my eyes. |
| |
|
FAUST
Thou dost forgive my boldness, dost not blame |
| The liberty I took that
day, |
| When thou from church didst
lately wend thy way? |
| |
|
MARGARET
I was confused. So had it never been; |
| No one of me could any evil
say. |
| Alas, thought I, he
doubtless in thy mien, |
| Something unmaidenly or
bold hath seen? |
| It seemed as if it struck
him suddenly, |
| Here’s just a girl with
whom one may make free! |
| Yet I must own that then I
scarcely knew |
| What in your favour here
began at once to plead; |
| Yet I was angry with myself
indeed, |
| That I more angry could not
feel with you. |
| |
|
FAUST
Sweet love! |
| |
|
MARGARET
Just wait awhile! (She gathers a
star-flower and plucks off the leaves one after another.) |
| |
|
FAUST
A nosegay may that be? |
| |
|
MARGARET
No! It is but a game. |
| |
|
FAUST
How? |
| |
|
MARGARET
Go, you’ll laugh at me! (She plucks
off the leaves and murmurs to herself.) |
| |
|
FAUST
What murmurest thou? |
| |
|
MARGARET (half
aloud)
He loves me—loves me not. |
| |
|
FAUST
Sweet angel, with thy face of heavenly bliss! |
| |
|
MARGARET (continues)
He loves me—not—he loves me-not— (Plucking off the
last leaf with fond joy.) |
| He loves
me! |
| |
|
FAUST
Yes! |
| |
| And this flower-language,
darling, let it be, |
| A heavenly oracle! He
loveth thee! |
| Know’st thou the meaning
of, He loveth thee? (He seizes both her hands.) |
| |
|
MARGARET
I tremble so! |
| |
|
FAUST
Nay! Do not tremble, love! |
| Let this hand-pressure, let
this glance reveal |
| Feelings, all power of
speech above; |
| To give oneself up wholly
and to feel |
| A joy that must eternal
prove! |
| Eternal!—Yes, its end would
be despair. |
| No end!—It cannot end! (MARGARET
presses his hand, extricates herself, and runs away.
He stands a moment in thought and then follows her.) |
| |
|
MARTHA (approaching)
Night’s closing. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Yes, we’ll presently away. |
| |
|
MARTHA
I would entreat you longer yet to stay; |
| But ’tis a wicked place,
just here about; |
| It is as if the folk had
nothing else to do, |
| Nothing to think of too, |
| But gaping watch their
neighbours, who goes in and out; |
| And scandal’s busy still,
do whatsoe’er one may. |
| And our young couple? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
They have flown up there. |
| The wanton butterflies! |
| |
|
MARTHA
He seems to take to her. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
And she to him. ’Tis of the world the way! |
| |
|
A
SUMMER-HOUSE
(MARGARET runs in, hides
behind the door, holds the tip of her finger to her
lip, and peeps through the crevice.)
|
| |
|
MARGARET
He comes! |
| |
|
FAUST
Ah, little rogue, so thou |
| Think’st to provoke me! I
have caught thee now! (He kisses her.) |
| |
|
MARGARET (embracing
him, and returning the kiss)
Dearest of men! I love thee from my heart! (MEPHISTOPHELES
knocks.) |
| |
|
FAUST (stamping
Who’s there? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
A friend! |
| |
|
FAUST
A brute! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
’Tis time to part. |
| |
|
MARTHA (comes)
Ay, it is late, good sir. |
| |
|
FAUST
Mayn’t I attend you, then? |
| |
|
MARGARET
Oh no—my mother would—adieu, adieu! |
| |
|
FAUST
And must I really then take leave of you? |
| Farewell! |
| |
|
MARTHA
Good-bye! |
| |
|
MARGARET
Ere long to meet again! (Exeunt
FAUST and MEPHISTOPHELES.) |
| |
|
MARGARET
Good heavens! how all things far and near |
| Must fill his mind,—a man
like this! |
| Abash’d before him I
appear, |
| And say to all things only,
yes. |
| Poor simple child, I cannot
see, |
| What ’tis that he can find
in me. (Exit.) |
| |
|
FOREST AND
CAVERN
FAUST (alone)
Spirit sublime! Thou gav’st me, gav’st me all |
| For which I prayed! Not
vainly hast thou turn’d |
| To me thy countenance in
flaming fire: |
| Gavest me glorious nature
for my realm, |
| And also power to feel her
and enjoy; |
| Not merely with a cold and
wondering glance, |
| Thou dost permit me in her
depths profound, |
| As in the bosom of a friend
to gaze. |
| Before me thou dost lead
her living tribes, |
| And dost in silent grove,
in air and stream |
| Teach me to know my
kindred. And when roars |
| The howling storm-blast
through the groaning wood, |
| Wrenching the giant pine,
which in its fall |
| Crashing sweeps down its
neighbour trunks and boughs, |
| While hollow thunder from
the hill resounds; |
| Then thou dost lead me to
some shelter’d cave, |
| Dost there reveal me to
myself, and show |
| Of my own bosom the
mysterious depths. |
| And when with soothing
beam, the moon’s pale orb |
| Full in my view climbs up
the pathless sky, |
| From crag and dewy grove,
the silvery forms |
| Of by-gone ages hover, and
assuage |
|
|
|
| |
| The joy austere of
contemplative thought. |
| |
| Oh, that naught perfect is
assign’d to man, |
| I feel, alas! With this
exalted joy, |
| Which lifts me near and
nearer to the gods, |
| Thou gav’st me this
companion, unto whom |
| I needs must cling, though
cold and insolent, |
| He still degrades me to
myself, and turns |
| Thy glorious gifts to
nothing, with a breath. |
| He in my bosom with
malicious zeal |
| For that fair image fans a
raging fire; |
| From craving to enjoyment
thus I reel |
| And in enjoyment languish
for desire. (MEPHISTOPHELES
enters.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Of this lone life have you not your fill? |
| How for so long can it have
charms for you? |
| ’Tis well enough to try it
if you will; |
| But then away again to
something new! |
| |
|
FAUST
Would you could better occupy your leisure, |
| Than in disturbing thus my
hours of joy. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Well! Well! I’ll leave you to yourself with pleasure, |
| A serious tone you hardly
dare employ. |
| To part from one so crazy,
harsh, and cross, |
| Were not in truth a
grievous loss. |
| The live-long day, for you
I toil and fret; |
| Ne’er from his worship’s
face a hint I get, |
| What pleases him, or what
to let alone. |
| |
|
FAUST
Ay truly! that is just the proper tone! |
| He wearies me, and would
with thanks be paid! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Poor Son of Earth, without my aid, |
| How would thy weary days
have flown? |
| Thee of thy foolish whims
I’ve cured, |
| Thy vain imaginations
banished, |
| And but for me, be well
assured, |
| Thou from this sphere must
soon have vanished. |
| In rocky hollows and in
caverns drear, |
| Why like an owl sit moping
here? |
| Wherefore from dripping
stones and moss with ooze embued, |
| Dost suck, like any toad,
thy food? |
| A rare, sweet pastime.
Verily! |
| The doctor cleaveth still
to thee. |
| |
|
FAUST
Dost comprehend what bliss without alloy |
| From this wild wand’ring in
the desert springs?— |
| Couldst thou but guess the
new life-power it brings, |
| Thou wouldst be fiend
enough to envy me my joy. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
What super-earthly ecstasy! at night, |
| To lie in darkness on the
dewy height, |
| Embracing heaven and earth
in rapture high, |
| The soul dilating to a
deity; |
| With prescient yearnings
pierce the core of earth, |
| Feel in your labouring
breast the six-days’ birth, |
| Enjoy, in proud delight
what no one knows, |
| While your love-rapture
o’er creation flows,— |
| The earthly lost in
beatific vision, |
| And then the lofty
intuition— (With a gesture.) |
| I need not tell you how—to
close! |
| |
|
FAUST
Fie on you! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
This displeases you? “For shame!” |
| You are forsooth entitled
to exclaim; |
| We to chaste ears it seems
must not pronounce |
| What, nathless, the chaste
heart cannot renounce. |
| Well, to be brief, the joy
as fit occasions rise, |
| I grudge you not, of
specious lies. |
| But long this mood thou’lt
not retain. |
| Already thou’rt again
outworn, |
| And should this last, thou
wilt be torn |
| By frenzy or remorse and
pain. |
| Enough of this! Thy true
love dwells apart, |
| And all to her seems flat
and tame; |
| Alone thine image fills her
heart, |
| She loves thee with an
all-devouring flame. |
| First came thy passion with
o’erpowering rush, |
| Like mountain torrent,
swollen by the melted snow; |
| Full in her heart didst
pour the sudden gush, |
| Now has thy brooklet ceased
to flow. |
| Instead of sitting throned
midst forests wild, |
| It would become so great a
lord |
| To comfort the enamour’d
child, |
| And the young monkey for
her love reward. |
| To her the hours seem
miserably long; |
| She from the window sees
the clouds float by |
| As o’er the lofty
city-walls they fly, |
| “If I a birdie were!” so
runs her song, |
| Half through the night and
all day long. |
| Cheerful sometimes, more
oft at heart full sore; |
| Fairly outwept seem now her
tears, |
| Anon she tranquil is, or so
appears, |
| And love-sick evermore. |
| |
|
FAUST
Snake! Serpent vile! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (aside)
Good! If I catch thee with my guile! |
| |
|
FAUST
Vile reprobate! go get thee hence; |
| Forbear the lovely girl to
name! |
| Nor in my half-distracted
sense, |
| Kindle anew the smouldering
flame! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
What wouldest thou! She thinks you’ve taken flight; |
| It seems, she’s partly in
the right. |
| |
|
FAUST
I’m near her still—and should I distant rove, |
| Her I can ne’er forget,
ne’er lose her love; |
| And all things touch’d by
those sweet lips of hers, |
| Even the very Host, my envy
stirs. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
’Tis well! I oft have envied you indeed, |
| The twin-pair that among
the roses feed. |
| |
|
FAUST
Pander, avaunt! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Go to! I laugh, the while you rail, |
| The power which fashion’d
youth and maid, |
| Well understood the noble
trade; |
| So neither shall occasion
fail. |
| But hence!—A mighty grief I
trow! |
| Unto thy lov’d one’s
chamber thou |
| And not to death shouldst
go. |
| |
|
FAUST
What is to me heaven’s joy within her arms? |
| What though my life her
bosom warms!— |
| Do I not ever feel her woe? |
| The outcast am I not,
unhoused, unblest, |
| Inhuman monster, without
aim or rest, |
| Who, like the greedy surge,
from rock to rock, |
| Sweeps down the dread abyss
with desperate shock? |
| While she, within her lowly
cot, which graced |
| The Alpine slope, beside
the waters wild, |
| Her homely cares in that
small world embraced, |
| Secluded lived, a simple,
artless child. |
| Was’t not enough, in thy
delirious whirl |
| To blast the steadfast
rocks; |
| Her, and her peace as well, |
| Must I, God-hated one, to
ruin hurl! |
| Dost claim this holocaust,
remorseless Hell! |
| Fiend, help me to cut short
the hours of dread! |
| Let what must happen,
happen speedily! |
| Her direful doom fall
crushing on my head, |
| And into ruin let her
plunge with me! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Why how again it seethes and glows! |
| Away, thou fool! Her
torment ease! |
| When such a head no issue
sees, |
| It pictures straight the
final close. |
| Long life to him who boldly
dares! |
| A devil’s pluck thou’rt
wont to show; |
| As for a devil who
despairs, |
| Nothing I find so mawkish
here below. |
| |
|
MARGARET’S
ROOM
MARGARET (alone at her spinning wheel)
My peace is gone, |
| My heart is sore, |
| I find it never, |
| And nevermore! |
| |
| Where him I have not, |
| Is the grave; and all |
| The world to me |
| Is turned to gall. |
| |
| My wilder’d brain |
| Is overwrought; |
| My feeble senses |
| Are distraught. |
| |
| My peace is gone, |
| My heart is sore, |
| I find it never, |
| And nevermore! |
| |
| For him from the window |
| I gaze, at home; |
| For him and him only |
| Abroad I roam. |
| |
| His lofty step, |
| His bearing high, |
| The smile of his lip, |
| The power of his eye, |
| |
| His witching words, |
| Their tones of bliss, |
| His hand’s fond pressure |
| And ah—his kiss! |
| |
| My peace is gone, |
| My heart is sore, |
| I find it never, |
| And nevermore. |
| |
| My bosom aches |
| To feel him near; |
| Ah, could I clasp |
| And fold him here! |
| |
| Kiss him and kiss him |
| Again would I, |
| And on his kisses |
| I fain would die. |
| |
|
MARTHA’S
GARDEN
MARGARET and FAUST
MARGARET
Promise me, Henry! |
| |
|
FAUST
What I can! |
| |
|
MARGARET
How thy religion fares, I fain would hear. |
| Thou art a good
kind-hearted man, |
| Only that way not
well-disposed, I fear. |
| |
|
FAUST
Forbear, my child! Thou feelest thee I love; |
| My heart, my blood I’d
give, my love to prove, |
| And none would of their
faith or church bereave. |
| |
|
MARGARET
That’s not enough, we must ourselves believe! |
| |
|
FAUST
Must we? |
| |
|
MARGARET
Ah, could I but thy soul inspire! |
| Thou honourest not the
sacraments, alas! |
| |
|
FAUST
I honour them. |
| |
|
MARGARET
But yet without desire; |
| ’Tis long since thou hast
been either to shrift or mass. |
| Dost thou believe in God? |
| |
|
FAUST
My darling, who dares say, |
| Yes, I in God believe? |
| Question or priest or sage,
and they |
| Seem, in the answer you
receive, |
| To mock the questioner. |
| |
|
MARGARET
Then thou dost not believe? |
| |
|
FAUST
Sweet one! my meaning do not misconceive! |
| Him who dare name? |
| And who proclaim, |
| Him I believe? |
| Who that can feel, |
| His heart can steel, |
| To say: I believe him not? |
| The All-embracer, |
| All-sustainer, |
| Holds and sustains he not |
| Thee, me, himself? |
| Lifts not the Heaven its
dome above? |
| Doth not the firm-set earth
beneath us lie? |
| And beaming tenderly with
looks of love, |
| Climb not the everlasting
stars on high? |
| Do we not gaze into each
other’s eyes? |
| Nature’s impenetrable
agencies, |
| Are they not thronging on
thy heart and brain, |
| Viewless, or visible to
mortal ken, |
| Around thee weaving their
mysterious chain? |
| Fill thence thy heart, how
large soe’er it be; |
| And in the feeling when
thou utterly art blest, |
| Then call it, what thou
wilt,— |
| Call it Bliss! Heart! Love!
God! |
| I have no name for it! |
| ’Tis feeling all; |
| Name is but sound and smoke |
| Shrouding the glow of
heaven. |
| |
|
MARGARET
All this is doubtless good and fair; |
| Almost the same the parson
says, |
| Only in slightly different
phrase. |
| |
|
FAUST
Beneath Heaven’s sunshine, everywhere, |
| This is the utterance of
the human heart; |
| Each in his language doth
the like impart; |
| Then why not I in mine? |
| |
|
MARGARET
What thus I hear |
| Sounds plausible, yet I’m
not reconciled; |
| There’s something wrong
about it; much I fear |
| That thou art not a
Christian. |
| |
|
FAUST
My sweet child! |
| |
|
MARGARET
Alas! it long hath sorely troubled me, |
| To see thee in such odious
company. |
| |
|
FAUST
How so? |
| |
|
MARGARET
The man who comes with thee, I hate, |
| Yea, in my spirit’s inmost
depths abhor; |
| As his loath’d visage, in
my life before, |
| Naught to my heart e’er
gave a pang so great. |
| |
|
FAUST
Him fear not, my sweet love! |
| |
|
MARGARET
His presence chills my blood. |
| Towards all beside I have a
kindly mood; |
| Yet, though I yearn to gaze
on thee, I feel |
| At sight of him strange
horror o’er me steal; |
| That he’s a villain my
conviction’s strong. |
| May Heaven forgive me, if I
do him wrong! |
| |
|
FAUST
Yet such strange fellows in the world must be! |
| |
|
MARGARET
I would not live with such an one as he. |
| If for a moment he but
enter here, |
| He looks around him with a
mocking sneer, |
| And malice ill-conceal’d; |
| That he with naught on
earth can sympathize is clear |
| Upon his brow ’tis legibly
revealed, |
| That to his heart no living
soul is dear. |
| So blest I feel, within
thine arms, |
| So warm and happy,—free
from all alarms; |
| And still my heart doth
close when he comes near. |
| |
|
FAUST
Foreboding angel! check thy fear! |
| |
|
MARGARET
It so o’ermasters me, that when, |
| Or wheresoe’er, his step I
hear, |
| I almost think, no more I
love thee then. |
| Besides, when he is near, I
ne’er could pray. |
| This eats into my heart;
with thee |
| The same, my Henry, it must
be. |
| |
|
FAUST
This is antipathy! |
| |
|
MARGARET
I must away. |
| |
|
FAUST
For one brief hour then may I never rest, |
| And heart to heart, and
soul to soul be pressed? |
| |
|
MARGARET
Ah, if I slept alone! To-night |
| The bolt I fain would leave
undrawn for thee; |
| But then my mother’s sleep
is light, |
| Were we surprised by her,
ah me! |
| Upon the spot I should be
dead. |
| |
|
FAUST
Dear angel! there’s no cause for dread. |
| Here is a little phial,—if
she take |
| Mixed in her drink three
drops, ’twill steep |
| Her nature in a deep and
soothing sleep. |
| |
|
MARGARET
What do I not for thy dear sake! |
| To her it will not harmful
prove? |
| |
|
FAUST
Should I advise it else, sweet love? |
| |
|
MARGARET
I know not, dearest, when thy face I see, |
| What doth my spirit to thy
will constrain; |
| Already I have done so much
for thee, |
| That scarcely more to do
doth now remain. (Exit.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES (enters)
MEPHISTOPHELES
The monkey! Is she gone? |
| |
|
FAUST
Again hast played the spy? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Of all that pass’d I’m well apprized, |
| I heard the doctor
catechised, |
| And trust he’ll profit much
thereby! |
| Fain would the girls
inquire indeed |
| Touching their lover’s
faith and creed, |
| And whether pious in the
good old way; |
| They think, if pliant
there, us too he will obey. |
| |
|
FAUST
Thou monster, does not see that this |
| Pure soul, possessed by
ardent love, |
| Full of the living faith, |
| To her of bliss |
| The only pledge, must holy
anguish prove, |
| Holding the man she loves,
fore-doomed to endless death! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Most sensual, supersensualist? The while |
| A damsel leads thee by the
nose! |
| |
|
FAUST
Of filth and fire abortion vile! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
In physiognomy strange skill she shows; |
| She in my presence feels
she knows not how; |
| My mask it seems a hidden
sense reveals; |
| That I’m a genius she must
needs allow, |
| That I’m the very devil
perhaps she feels. |
| So then to-night— |
| |
|
FAUST
What’s that to you? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’ve my amusement in it too! |
| |
|
AT THE WELL
MARGARET and BESSY,
with pitchers
BESSY
Of Barbara hast nothing heard? |
| |
|
MARGARET
I rarely go from home,—no, not a word. |
| |
|
BESSY
’Tis true: Sybilla told me so to-day! |
| That comes of being proud,
methinks; |
| She played the fool at
last. |
| |
|
MARGARET
How so? |
| |
|
BESSY
They say |
| That two she feedeth when
she eats and drinks. |
| |
|
MARGARET
Alas! |
| |
|
BESSY
She’s rightly served, in sooth, |
| How long she hung upon the
youth! |
| What promenades, what
jaunts there were, |
| To dancing booth and
village fair! |
| The first she everywhere
must shine, |
| He always treating her to
pastry and to wine |
| Of her good looks she was
so vain, |
| So shameless too, that to
retain |
| His presents, she did not
disdain; |
| Sweet words and kisses came
anon— |
| And then the virgin flower
was gone. |
| |
|
MARGARET
Poor thing! |
| |
|
BESSY
Forsooth dost pity her? |
| At night, when at our
wheels we sat, |
| Abroad our mothers ne’er
would let us stir. |
| Then with her lover she
must chat, |
| Or on the bench or in the
dusky walk, |
| Thinking the hours too
brief for their sweet talk; |
| Her proud head she will
have to bow, |
| And in white sheet do
penance now! |
| |
|
MARGARET
But he will surely marry her? |
| |
|
BESSY
Not he! |
| He won’t be such a fool! a
gallant lad |
| Like him, can roam o’er
land and sea, |
| Besides, he’s off. |
| |
|
MARGARET
That is not fair! |
| |
|
BESSY
If she should get him, ’twere almost as bad! |
| Her myrtle wreath the boys
would tear; |
| And then we girls would
plagued her too, |
| For we chopp’d straw before
her door would strew! (Exit.) |
| |
|
MARGARET (walking
towards home)
How stoutly once I could inveigh, |
| If a poor maiden went
astray; |
| Not words enough my tongue
could find, |
| ’Gainst others’ sin to
speak my mind! |
| Black as it seemed, I
blacken’d it still more, |
| And strove to make it
blacker than before. |
| And did myself securely
bless— |
| Now my own trespass doth
appear! |
| Yet ah!—what urg’d me to
transgress, |
| God knows, it was so sweet,
so dear! |
| |
|
ZWINGER
Enclosure between the City-wall and the Gate.
(In the niche of the wall a devotional image of
the Mater dolorosa, with flower-pots before it.)
MARGARET (putting fresh
flowers in the pots)
Ah, rich in sorrow, thou, |
| Stoop thy maternal brow, |
| And mark with pitying eye
my misery! |
| The sword in thy pierced
heart, |
| Thou dost with bitter
smart, |
| Gaze upwards on thy Son’s
death agony. |
| To the dear God on high, |
| Ascends thy piteous sigh, |
| Pleading for his and thy
sore misery. |
| Ah, who can know |
| The torturing woe, |
| The pangs that rack me to
the bone? |
| How my poor heart, without
relief, |
| Trembles and throbs, its
yearning grief |
| Thou knowest, thou alone! |
| Ah, wheresoe’er I go, |
| With woe, with woe, with
woe, |
| My anguish’d breast is
aching! |
| When all alone I creep, |
| I weep, I weep, I weep, |
| Alas! my heart is breaking! |
| The flower-pots at my
window |
| Were wet with tears of
mine, |
| The while I pluck’d these
blossoms, |
| At dawn to deck thy shrine! |
| When early in my chamber |
| Shone bright the rising
morn, |
| I sat there on my pallet, |
| My heart with anguish torn. |
| Help! from disgrace and
death deliver me! |
| Ah! rich in sorrow, thou, |
| Stoop thy maternal brow, |
| And mark with pitying eye
my misery! |
| |
|
NIGHT.
STREET BEFORE MARGARET’S DOOR
VALENTINE (a soldier,
MARGARET’S brother)
When seated ’mong the jovial crowd, |
| Where merry comrades
boasting loud |
| Each named with pride his
favourite lass, |
| And in her honour drain’d
his glass; |
| Upon my elbows I would
lean, |
| With easy quiet view the
scene, |
| Nor give my tongue the rein
until |
| Each swaggering blade had
talked his fill. |
| Then smiling I my beard
would stroke, |
| The while, with brimming
glass, I spoke; |
| “Each to his taste!—but to
my mind, |
| Where in the country will
you find, |
| A maid, as my dear Gretchen
fair, |
| Who with my sister can
compare?” |
| Cling! Clang! so rang the
jovial sound! |
| Shouts of assent went
circling round; |
| Pride of her sex is
she!—cried some; |
| Then were the noisy
boasters dumb. |
| |
| And now!—I could tear out
my hair, |
| Or dash my brains out in
despair!— |
| Me every scurvy knave may
twit, |
| With stinging jest and
taunting sneer! |
| Like skulking debtor I must
sit, |
| And sweat each casual word
to hear! |
| And though I smash’d them
one and all,— |
| Yet them I could not liars
call. |
| |
| Who comes this way?
who’s sneaking here? |
| If I mistake not, two
draw near. |
| If he be one, have at
him;—well I wot |
| Alive he shall not
leave this spot! |
| |
|
FAUST.
MEPHISTOPHELES
FAUST
How from yon sacristy, athwart the night, |
| Its beams the ever-burning
taper throws, |
| While ever waning, fades
the glimmering light, |
| As gathering darkness doth
around it close! |
| So night-like gloom doth in
my bosom reign. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I’m like a tom-cat in a thievish vein, |
| That up fire-ladders tall
and steep, |
| And round the walls doth
slyly creep; |
| Virtuous withal, I feel,
with, I confess, |
| A touch of thievish joy and
wantonness. |
| Thus through my limbs
already burns |
| The glorious Walpurgis
night! |
| After to-morrow it returns, |
| Then why one wakes, one
knows aright! |
| |
|
FAUST
Meanwhile, the treasure I see glimmering there, |
| Will it ascend into the
open air? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ere long thou wilt proceed with pleasure, |
| To raise the casket with
its treasure; |
| I took a peep, therein are
stored, |
| Of lion-dollars a rich
hoard. |
| |
|
FAUST
And not a trinket? not a ring? |
| Wherewith my lovely girl to
deck? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I saw among them some such thing, |
| A string of pearls to grace
her neck. |
| |
|
FAUST
’Tis well! I’m always loath to go, |
| Without some gift my love
to show. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Some pleasures gratis to enjoy, |
| Should surely cause you no
annoy. |
| While bright with stars the
heavens appear, |
| I’ll sing a masterpiece of
art: |
| A moral song shall charm
her ear, |
| More surely to beguile her
heart. (Sings to the guitar.) |
| Kathrina say, |
| Why lingering stay |
| At dawn of day |
| Before your lover’s door? |
| Maiden, beware, |
| Nor enter there, |
| Lest forth you fare, |
| A maiden never more. |
| |
| Maiden take heed! |
| Reck well my rede! |
| Is’t done, the deed? |
| Good night, you poor, poor
thing! |
| The spoiler’s lies, |
| His arts despise, |
| Nor yield your prize, |
| Without the marriage ring! |
| |
|
VALENTINE (steps
forward)
Whom are you luring here? I’ll give it you! |
| Accursed rat-catchers, your
strains I’ll end! |
| First, to the devil the
guitar I’ll send! |
| Then to the devil with the
singer too! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
The poor guitar! ’tis done for now. |
| |
|
VALENTINE
Your skull shall follow next, I trow! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
Doctor, stand fast! your strength collect! |
| Be prompt, and do as I
direct. |
| Out with your whisk, keep
close, I pray, |
| I’ll parry! do you thrust
away! |
| |
|
VALENTINE
Then parry that! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Why not? |
| |
|
VALENTINE
That too! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
With ease! |
| |
|
VALENTINE
The devil fights for you! |
| Why how is this? my hand’s
already lamed! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
Thrust home! |
| |
|
VALENTINE (falls)
Alas! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
There! Now the lubber’s tamed! |
| But quick, away! We must at
once take wing; |
| A cry of murder strikes
upon the ear; |
| With the police I know my
course to steer, |
| But with the blood-ban ’tis
another thing. |
| |
|
MARTHA (at
the window)
Without! without! |
|
|
|
| |
|
MARGARET (at
the window)
Quick, bring a light! |
| |
|
MARTHA (as
above)
They rail and scuffle, scream and fight! |
| |
|
PEOPLE
One lieth here already dead! |
| |
|
MARTHA (coming
out)
Where are the murderers? are they fled? |
| |
|
MARGARET (coming
out)
Who lieth here? |
| |
|
PEOPLE
Thy mother’s son. |
| |
|
MARGARET
Almighty God! I am undone! |
| |
|
VALENTINE
I’m dying—’tis a soon-told tale, |
| And sooner done the deed. |
| Why, women, do ye howl and
wail? |
| To my last words give
heed! (All gather round him.) |
| My Gretchen see! still
young art thou, |
| Art not discreet enough, I
trow, |
| Thou dost thy matters ill; |
| Let this in confidence be
said: |
| Since thou the path of
shame dost tread, |
| Tread it with right good
will! |
| |
|
MARGARET
My brother! God! what can this mean? |
| |
|
VALENTINE
Abstain, |
| Nor dare God’s holy name
profane! |
| What’s done, alas, is done
and past! |
| Matters will take their
course at last; |
| By stealth thou dost begin
with one, |
| Others will follow him
anon; |
| And when a dozen thee have
known, |
| Thou’lt common be to all
the town. |
| When infamy is newly born, |
| In secret she is brought to
light, |
| And the mysterious veil of
night |
| O’er head and ears is
drawn; |
| The loathsome birth men
fain would slay; |
| But soon, full grown, she
waxes bold, |
| And though not fairer to
behold, |
| With brazen front insults
the day: |
| The more abhorrent to the
sight, |
| The more she courts the
day’s pure light. |
| |
| The time already I discern, |
| When thee all honest folk
will spurn, |
| And shun thy hated form to
meet, |
| As when a corpse infects
the street. |
| Thy heart will sink in
blank despair, |
| When they shall look thee
in the face! |
| A golden chain no more
thou’lt wear! |
| Nor near the altar take in
church thy place! |
| In fair lace collar simply
dight |
| Thou’lt dance no more with
spirits light! |
| In darksome corners thou
wilt bide, |
| Where beggars vile and
cripples hide, |
| And e’en though God thy
crime forgive, |
| On earth, a thing accursed,
thou’lt live! |
| |
|
MARTHA
Your parting soul to God commend! |
| Your dying breath in
slander will you spend? |
| |
|
VALENTINE
Could I but reach thy wither’d frame, |
| Thou wretched beldame, void
of shame! |
| Full measure I might hope
to win |
| Of pardon then for every
sin. |
| |
|
MARGARET
Brother! what agonizing pain! |
| |
|
VALENTINE
I tell thee, from vain tears abstain! |
| ’Twas thy dishonour pierced
my heart, |
| Thy fall the fatal
death-stab gave. |
| Through the death-sleep I
now depart |
| To God, a soldier true and
brave. (dies.) |
| |
|
CATHEDRAL
Service, Organ, and Anthem
MARGARET amongst a number
of people
EVIL-SPIRIT
behind MARGARET
EVIL-SPIRIT
How different, Gretchen, was it once with thee, |
| When thou, still full of
innocence, |
| Here to the altar camest, |
| And from the small and
well-conn’d book |
| Didst lisp thy prayer, |
| Half childish sport, |
| Half God in thy young
heart! |
| Gretchen! |
| What thoughts are thine? |
| What deed of shame |
| Lurks in thy sinful heart? |
| Is thy prayer utter’d for
thy mother’s soul, |
| Who into long, long torment
slept through thee? |
| Whose blood is on thy
threshold? |
| —And stirs there not
already ’neath thy heart |
| Another quick’ning pulse,
that even now |
| Tortures itself and thee |
| With its foreboding
presence? |
| |
|
MARGARET
Woe! Woe! |
| Oh could I free me from the
thoughts |
| That hither, thither, crowd
upon my brain, |
| Against my will! |
| |
|
CHORUS
Dies iræ, dies illa, |
| Solvet sæclum in
favilla. (The organ sounds.) |
| |
|
EVIL-SPIRIT
Grim horror seizes thee! |
| The trumpet sounds! |
| The graves are shaken! |
| And thy heart |
| From ashy rest |
| For torturing flames |
| A new created, |
| Trembles into life! |
| |
|
MARGARET
Would I were hence! |
| It is as if the organ |
| Choked my breath, |
| As if the choir |
| Melted my inmost heart! |
| |
|
CHORUS
Judex ergo cum sedebit, |
| Quidquid latet
adparebit, |
| Nil inultum
remanebit. |
| |
|
MARGARET
I feel oppressed! |
| The pillars of the wall |
| Imprison me! |
| The vaulted roof |
| Weighs down upon me!—air! |
| |
|
EVIL-SPIRIT
Wouldst hide thee? sin and shame |
| Remain not hidden! |
| Air! light! |
| Woe’s thee! |
| |
|
CHORUS
Quid sum miser tunc dicturus? |
| Quem patronum rogaturus! |
| Cum vix justus sit
securus. |
| |
|
EVIL-SPIRIT
The glorified their faces turn |
| Away from thee! |
| Shudder the pure to reach |
| Their hands to thee! |
| Woe! |
| |
|
CHORUS
Quid sum miser tunc dicturus— |
| |
|
MARGARET
Neighbour! your smelling bottle! (She swoons away.) |
| |
|
WALPURGIS-NIGHT
THE HARTZ MOUNTAINS. DISTRICT OF
SCHIERKE AND ELEND
FAUST and MEPHISTOPHELES
MEPHISTOPHELES
A broomstick dost thou not at least desire? |
| The roughest he-goat fain
would I bestride, |
| By this road from our goal
we’re still far wide. |
| |
|
FAUST
While fresh upon my legs, so long I naught require, |
| Except this knotty staff.
Beside, |
| What boots it to abridge a
pleasant way? |
| Along the labyrinth of
these vales to creep, |
| Then scale these rocks,
whence, in eternal spray, |
| Adown the cliffs the
silvery fountains leap: |
| Such is the joy that
seasons paths like these! |
| Spring weaves already in
the birchen trees; |
| E’en the late pine-grove
feels her quickening powers; |
| Should she not work within
these limbs of ours? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Naught of this genial influence do I know! |
| Within me all is wintry.
Frost and snow |
| I should prefer my dismal
path to bound. |
| How sadly, yonder, with
belated glow |
| Rises the ruddy moon’s
imperfect round, |
| Shedding so faint a light,
at every tread |
| One’s sure to stumble
’gainst a rock or tree! |
| An Ignis Fatuus I must call
instead. |
| Yonder one burning merrily,
I see. |
| Holla! my friend! may I
request your light? |
| Why should you flare away
so uselessly? |
| Be kind enough to show us
up the height! |
| |
|
IGNIS
FATUUS
Through reverence, I hope I may subdue |
| The lightness of my nature;
true, |
| Our course is but a zigzag
one. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ho! ho! |
| So men, forsooth, he thinks
to imitate! |
| Now, in the devil’s name,
for once go straight! |
| Or out at once your
flickering life I’ll blow. |
| |
|
IGNIS
FATUUS
That you are master here is obvious quite; |
| To do your will, I’ll
cordially essay; |
| Only reflect! The hill is
magic-mad to-night; |
| And if to show the path you
choose a meteor’s light, |
| You must not wonder should
we go astray. |
| |
|
FAUST,
MEPHISTOPHELES, IGNIS
FATUUS (in
alternate song)
Through the dream and magic-sphere, |
| As it seems, we now are
speeding; |
| Honour win, us rightly
leading, |
| That betimes we may appear |
| In yon wide and desert
region! |
| |
| Trees on trees, a stalwart
legion, |
| Swiftly past us are
retreating, |
| And the cliffs with lowly
greeting; |
| Rocks long-snouted, row on
row, |
| How they snort, and how
they blow! |
| |
| Through the stones and
heather springing, |
| Brook and brooklet haste
below; |
| Hark the rustling! Hark the
singing! |
| Hearken to love’s plaintive
lays; |
| Voices of those heavenly
days— |
| What we hope, and what we
love! |
| Like a tale of olden time, |
| Echo’s voice prolongs the
chime. |
| |
| To-whit! To-whoo! It sounds
more near; |
| Plover, owl and jay appear, |
| All awake, around, above? |
| Paunchy salamanders too |
| Peer, long-limbed, the
bushes through! |
| And, like snakes, the roots
of trees |
| |
| Coil themselves from rock
and sand, |
| Stretching many a wondrous
band, |
| Us to frighten, us to
seize; |
| From rude knots with life
embued, |
| Polyp-fangs abroad they
spread, |
| To snare the wanderer!
’Neath our tread, |
| Mice, in myriads,
thousand-hued, |
| Through the heath and
through the moss! |
| And the fire-flies’
glittering throng, |
| Wildering escort, whirls
along, |
| Here and there, our path
across. |
| Tell me, stand we
motionless, |
| Or still forward do we
press? |
| All things round us whirl
and fly; |
| Rocks and trees make
strange grimaces, |
| Dazzling meteors change
their places, |
| How they puff and multiply! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Now grasp my doublet-we at last |
| A central peak have
reached, which shows, |
| If round a wondering glance
we cast, |
| How in the mountain Mammon
glows, |
| |
|
FAUST
How through the chasms strangely gleams, |
| A lurid light, like dawn’s
red glow, |
| Pervading with its
quivering beams, |
| The gorges of the gulf
below! |
| Here vapours rise, there
clouds float by, |
| Here through the mist the
light doth shine; |
| Now, like a fount, it
bursts on high, |
| Meanders now, a slender
line; |
| Far reaching, with a
hundred veins, |
| Here through the valley see
it glide; |
| Here, where its force the
gorge restrains, |
| At once it scatters, far
and wide; |
| Anear, like showers of
golden sand |
| Strewn broadcast, sputter
sparks of light: |
| And mark yon rocky walls
that stand |
| Ablaze, in all their
towering height! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Doth not Sir Mammon for this fête |
| Grandly illume his palace!
Thou |
| Art lucky to have seen it;
now, |
| The boisterous guests, I
feel, are coming straight. |
| |
|
FAUST
How through the air the storm doth whirl! |
| Upon my neck it strikes
with sudden shock. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Cling to these ancient ribs of granite rock, |
| Else to yon depths profound
it you will hurl. |
| A murky vapour thickens
night. |
| Hark! Through the woods the
tempests roar! |
| The owlets flit in wild
affright. |
| Hark! Splinter’d are the
columns that upbore |
| The leafy palace, green for
aye: |
| The shivered branches whirr
and sigh, |
| Yawn the huge trunks with
mighty groan. |
| The roots upriven, creak
and moan! |
| In fearful and entangled
fall, |
| One crashing ruin whelms
them all, |
| While through the desolate
abyss, |
| Sweeping the wreck-strewn
precipice, |
| The raging storm-blasts
howl and hiss! |
| Aloft strange voices dost
thou hear? |
| Distant now and now more
near? |
| Hark! the mountain ridge
along, |
| Streameth a raving
magic-song! |
| |
|
WITCHES (in
chorus)
Now to the Brocken the witches hie, |
| The stubble is yellow,
the corn is green; |
| Thither the gathering
legions fly, |
| And sitting aloft is
Sir Urian seen: |
| O’er stick and o’er
stone they go whirling along, |
| Witches and he-goats, a
motley throng, |
| |
|
VOICES
Alone old Baubo’s coming now; |
| She rides upon a farrow
sow. |
| |
|
CHORUS
Honour to her, to whom honour is due! |
| Forward, Dame Baubo!
Honour to you! |
| A goodly sow and mother
thereon, |
| The whole witch chorus
follows anon. |
| |
| Voice |
| |
| Which way didst come? |
| |
|
VOICE
O’er Ilsenstein! |
| There I peep’d in an
owlet’s nest. |
| With her broad eye she
gazed in mine! |
| |
|
VOICE
Drive to the devil, thou hellish pest! |
| Why ride so hard? |
| |
|
VOICE
She has graz’d my side, |
| Look at the wounds, how
deep and how wide! |
| |
|
WITCHES (in
chorus)
The way is broad, the way is long; |
| What mad pursuit! What
tumult wild! |
| Scratches the besom and
sticks the prong; |
| Crush’d is the mother,
and stifled the child. |
| |
|
WIZARDS (half
chorus)
Like house-encumber’d snail we creep; |
| While far ahead the
women keep, |
| For when to the devil’s
house we speed, |
| By a thousand steps
they take the lead. |
| |
|
THE
OTHER HALF
Not so, precisely do we view it;— |
| They with a thousand
steps may do it; |
| But let them hasten as
they can, |
| With one long bound
’tis clear’d by man. |
| |
|
VOICES (above)
Come with us, come with us from Felsensee. |
| |
|
VOICES (from
below)
Aloft to you we would mount with glee! |
| We wash, and free from all
stain are we, |
| Yet barren evermore must
be! |
| |
|
BOTH
CHORUSES
The wind is hushed, the stars grow pale, |
| The pensive moon her
light doth veil; |
| And whirling on, the
magic choir |
| Sputters forth sparks
of drizzling fire. |
| |
|
VOICE (from
below)
Stay! stay! |
| Voice (from
above)
What voice of woe
|
| Calls from the cavern’d
depths below? |
| |
|
VOICE (from
below)
Take me with you! Oh take me too! |
| Three centuries I climb in
vain, |
| And yet can ne’er the
summit gain! |
| To be with my kindred I am
fain. |
| |
|
BOTH
CHORUSES
Broom and pitch-fork, goat and prong, |
| Mounted on these we
whirl along; |
| Who vainly strives to
climb to-night, |
| Is evermore a luckless
wight! |
| |
|
DEMI-WITCH (below)
I hobble after, many a day; |
| Already the others are far
away! |
| No rest at home can I
obtain— |
| Here too my efforts are in
vain! |
| |
|
CHORUS OF
WITCHES
Salve gives the witches strength to rise; |
| A rag for a sail does
well enough; |
| A goodly ship is every
trough; |
| To-night who flies not,
never flies. |
| |
|
BOTH
CHORUSES
And when the topmost peak we round, |
| Then alight ye on the
ground; |
| The heath’s wide
regions cover ye |
| With your mad swarms of
witchery! (They let themselves down.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
They crowd and jostle, whirl and flutter! |
| They whisper, babble,
twirl, and splutter! |
| They glimmer, sparkle,
stink and flare— |
| A true witch-element!
Beware! |
| Stick close! else we shall
severed be. |
| Where art thou? |
| |
|
FAUST (in
the distance)
Here! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Already, whirl’d so far away! |
| The master then indeed I
needs must play. |
| Give ground! Squire Voland
comes! Sweet folk, give ground! |
| Here, doctor, grasp me!
With a single bound |
| Let us escape this
ceaseless jar; |
| Even for me too mad these
people are. |
| Hard by there shineth
something with peculiar glare, |
| Yon brake allureth me; it
is not far; |
| Come, come along with me!
we’ll slip in there. |
| |
|
FAUST
Spirit of contradiction! Lead! I’ll follow straight! |
| ’Twas wisely done, however,
to repair |
| On May-night to the
Brocken, and when there |
| By our own choice ourselves
to isolate! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Mark, of those flames the motley glare! |
| A merry club assembles
there. |
| In a small circle one is
not alone. |
| |
|
FAUST
I’d rather be above, though, I must own! |
| Already fire and eddying
smoke I view; |
| The impetuous millions to
the devil ride; |
| Full many a riddle will be
there untied. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Ay! and full many a riddle tied anew. |
| But let the great world
rave and riot! |
| Here will we house
ourselves in quiet. |
| A custom ’tis of ancient
date, |
| Our lesser worlds within
the great world to create! |
| Young witches there I see,
naked and bare, |
| And old ones, veil’d more
prudently. |
| For my sake only courteous
be! |
| The trouble’s small, the
sport is rare. |
| Of instruments I hear the
cursed din— |
| One must get used to it.
Come in! come in! |
| There’s now no help for it.
I’ll step before |
| And introducing you as my
good friend, |
| Confer on you one
obligation more. |
| How say you now? ’Tis no
such paltry room; |
| Why only look, you scarce
can see the end. |
| A hundred fires in rows
disperse the gloom; |
| They dance, they talk, they
cook, make love, and drink: |
| Where could we find aught
better, do you think? |
| |
|
FAUST
To introduce us, do you purpose here |
| As devil or as wizard to
appear? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Though I am wont indeed to strict incognito, |
| Yet upon gala-days one must
one’s orders show. |
| No garter have I to
distinguish me, |
| Nathless the cloven foot
doth here give dignity. |
| Seest thou yonder snail?
Crawling this way she hies: |
| With searching feelers,
she, no doubt, |
| Hath me already scented
out; |
| Here, even if I would, for
me there’s no disguise. |
| From fire to fire, we’ll
saunter at our leisure, |
| The gallant you, I’ll cater
for your pleasure. (To a party seated round some
expiring embers.) |
| Old gentleman, apart, why
sit ye moping here? |
| Ye in the midst should be
of all this jovial cheer, |
| Girt round with noise and
youthful riot; |
| At home one surely has
enough of quiet. |
| |
|
GENERAL
In nations put his trust, who may, |
| Whate’er for them one may
have done; |
| For with the people, as
with women, they |
| Honour your rising stars
alone! |
| |
|
MINISTER
Now all too far they wander from the right; |
| I praise the good old ways,
to them I hold, |
| Then was the genuine age of
gold, |
| When we ourselves were
foremost in men’s sight. |
| |
|
PARVENU
Ne’er were we ’mong your dullards found, |
| And what we ought not, that
to do were fair; |
| Yet now are all things
turning round and round, |
| When on firm basis we would
them maintain. |
| |
|
AUTHOR
Who, as a rule, a treatise now would care |
| To read, of even moderate
sense? |
| As for the rising
generation, ne’er |
| Has youth displayed such
arrogant pretence. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (suddenly
appearing very old)
Since for the last time I the Brocken scale, |
| That folk are ripe for
doomsday, now one sees; |
| And just because my cask
begins to fail, |
| So the whole world is also
on the lees. |
| |
|
HUCKSTER-WITCH
Stop, gentlemen, nor pass me by, |
| Of wares I have a choice
collection: |
| Pray honour them with your
inspection. |
| Lose not his opportunity! |
| Yet nothing in my booth
you’ll find |
| Without its counterpart on
earth; there’s naught, |
| Which to the world, and to
mankind, |
| Hath not some direful
mischief wrought. |
| No dagger here, which hath
not flow’d with blood, |
| No chalice, whence, into
some healthy frame |
| Hath not been poured hot
poison’s wasting flood. |
| No trinket, but hath
wrought some woman’s shame, |
| No weapon but hath cut some
sacred tie, |
| Or from behind hath stabb’d
an enemy. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Gossip! For wares like these the time’s gone by, |
| What’s done is past! what’s
past is done! |
| With novelties your booth
supply; |
| Us novelties attract alone. |
| |
|
FAUST
May this wild scene my senses spare! |
| This, may in truth be
called a fair! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Upward the eddying concourse throng; |
| Thinking to push, thyself
art push’d along. |
| |
|
FAUST
Who’s that, pray? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Mark her well! That’s Lilith. |
| |
|
FAUST
Who? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Adam’s first wife. Of her rich locks beware! |
| That charm in which she’s
parallel’d by few; |
| When in its toils a youth
she doth ensnare, |
| He will not soon escape, I
promise you. |
| |
|
FAUST
There sit a pair, the old one with the young; |
| Already they have bravely
danced and sprung! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Here there is no repose to-day. |
| Another dance begins; we’ll
join it, come away! |
| |
|
FAUST
(dancing with the young one) Once a
fair vision came to me;
|
| There in I saw an
apple-tree, |
| Two beauteous
apples charmed mine eyes; |
| I climb’d forthwith
to reach the prize. |
| |
|
THE
FAIR ONE
Apples still fondly ye desire, |
| From paradise it
hath been so. |
| Feelings of joy my
breast inspire |
| That such too in my
garden grow. |
| |
|
MEPHISTOPHELES (with
the old one)
Once a weird vision came to me; |
| Therein I saw a
rifted tree. |
| It had
a . . . . . . ; |
| But as it was it
pleased me too. |
| |
|
THE
OLD ONE
I beg most humbly to salute |
| The gallant with
the cloven foot! |
| Let him a … have
ready here, |
| If he a … does not
fear. |
| |
|
PROCTOPHANTASMIST
Accursed mob! How dare ye thus to meet? |
| Have I not shown and
demonstrated too, |
| That ghosts stand not on
ordinary feet? |
| Yet here ye dance, as other
mortals do! |
| |
|
THE
FAIR ONE (dancing)
Then at our ball, what doth he here? |
| |
|
FAUST (dancing)
Oh! He must everywhere appear. |
| He must adjudge, when
others dance; |
| If on each step his say’s
not said, |
| So is that step as good as
never made. |
| He’s most annoyed, so soon
as we advance; |
| If ye would circle in one
narrow round, |
| As he in his old mill, then
doubtless he |
| Your dancing would
approve,—especially |
| If ye forthwith salute him
with respect profound! |
| |
|
PROCTOPHANTASMIST
Still here! what arrogance! unheard of quite! |
| Vanish; we now have fill’d
the world with light! |
| Laws are unheeded by the
devil’s host; |
| Wise as we are, yet Tegel
hath its ghost! |
| How long at this conceit
I’ve swept with all my might, |
| Lost is the labour: ’tis
unheard of quite! |
| |
|
THE
FAIR ONE
Cease here to teaze us any more, I pray. |
| |
|
PROCTOPHANTASMIST
Spirits, I plainly to your face declare: |
| No spiritual control myself
will bear, |
| Since my own spirit can
exert no sway. (The dancing continues.) |
| To-night, I see, I shall in
naught succeed; |
| But I’m prepar’d my travels
to pursue, |
| And hope, before my final
step indeed, |
| To triumph over bards and
devils too. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Now in some puddle will he take his station, |
| Such is his mode of seeking
consolation; |
| Where leeches, feasting on
his rump, will drain |
| Spirits alike and spirit
from his brain. (To FAUST,
who has left the dance.) |
| But why the charming damsel
leave, I pray, |
| Who to you in the dance so
sweetly sang? |
| |
|
FAUST
Ah, in the very middle of her lay, |
| Out of her mouth a small
red mouse there sprang. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Suppose there did! One must not be too nice. |
| ’Twas well it was not grey,
let that suffice. |
| Who ’mid his pleasures for
a trifle cares? |
| |
|
FAUST
Then saw I— |
| |
|
MEPHISTOPHELES
What? |
| |
|
FAUST
Mephisto, seest thou there |
| Standing far off, a lone
child, pale and fair? |
| Slow from the spot her
drooping form she tears, |
| And seems with shackled
feet to move along; |
| I own, within me the
delusion’ strong, |
| That she the likeness of my
Gretchen wears. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Gaze not upon her! ’Tis not good! Forbear! |
| ’Tis lifeless, magical, a
shape of air, |
| An idol. Such to meet with,
bodes no good; |
| That rigid look of hers
doth freeze man’s blood, |
| And well-nigh petrifies his
heart to stone:— |
| The story of Medusa thou
hast known. |
| |
|
FAUST
Ay, verily! a corpse’s eyes are those, |
| Which there was no fond
loving hand to close. |
| That is the bosom I so
fondly press’d, |
| That my sweet Gretchen’s
form, so oft caress’d! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Deluded fool! ’Tis magic, I declare! |
| To each she doth his lov’d
one’s image wear. |
| |
|
FAUST
What bliss! what torture! vainly I essay |
| To turn me from that
piteous look away. |
|
|
|
| |
| How strangely doth a single
crimson line |
| Around that lovely neck its
coil entwine, |
| It shows no broader than a
knife’s blunt edge! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Quite right. I see it also, and allege |
| That she beneath her arm
her head can bear, |
| Since Perseus cut it
off.—But you I swear |
| Are craving for illusion
still! |
| Come then, ascend yon
little hill! |
| As on the Prater all is
gay, |
| And if my senses are not
gone, |
| I see a theatre,—what’s
going on? |
| |
|
SERVIBILIS
They are about to recommence;—the play |
| Will be the last of seven,
and spick-span new— |
| ’Tis usual here that number
to present. |
| A dilettante did the piece
invent, |
| And dilettanti will enact
it too. |
| Excuse me, gentlemen; to
me’s assign’d |
| As dilettante to uplift the
curtain. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
You on the Blocksberg I’m rejoiced to find, |
| That ’tis your most
appropriate sphere is certain. |
| |
|
WALPURGIS-NIGHT’S
DREAM
OR
OBERON AND TITANIA’S
GOLDEN WEDDING-FEAST
Intermezzo
THEATRE
MANAGER
Vales, where mists still shift and play, |
| To ancient hills
succeeding,— |
| These our scenes;—so we,
to-day, |
| May rest, brave sons of
Mieding. |
| |
|
HERALD
That the marriage golden be, |
| Must fifty years be
ended; |
| More dear this feast of
gold to me, |
| Contention now suspended. |
| |
|
OBERON
Spirits, if present, grace the scene. |
| And if with me united, |
| Then gratulate the king and
queen, |
| Their troth thus newly
plighted! |
| |
|
PUCK
Puck draws near and wheels about, |
| In mazy circles dancing! |
| Hundreds swell his joyous
shout, |
| Behind him still
advancing. |
| |
|
ARIEL
Ariel wakes his dainty air, |
| His lyre celestial
stringing.— |
| Fools he lureth, and the
fair, |
| With his celestial
singing. |
| |
|
OBERON
Wedded ones, would ye agree, |
| We court your imitation: |
| Would ye fondly love as we, |
| We counsel separation. |
| |
|
TITANIA
If husband scold and wife retort, |
| Then bear them far
asunder; |
| Her to the burning south
transport, |
| And him the North Pole
under. |
| |
|
THE
WHOLE ORCHESTRA (fortissimo)
Flies and midges all unite |
| With frog and chirping
cricket, |
| Our orchestra throughout
the night, |
| Resounding in the
thicket! |
| |
|
(SOLO)
Yonder doth the bagpipe come! |
| Its sack an airy bubble. |
| Schnick, schnick, schnack,
with nasal hum, |
| Its notes it doth
redouble. |
| |
|
EMBRYO
SPIRIT
Spider’s foot and midge’s wing, |
| A toad in form and
feature; |
| Together verses it can
string, |
| Though scarce a living
creature. |
| |
|
A LITTLE
PAIR
Tiny step and lofty bound, |
| Through dew and
exhalation; |
| Ye trip it deftly on the
ground, |
| But gain no elevation. |
| |
|
INQUISITIVE
TRAVELLER
Can I indeed believe my eyes? |
| Is’t not mere
masquerading? |
| What! Oberon in beauteous
guise, |
| Among the groups
parading! |
| |
|
ORTHODOX
No claws, no tail to whisk about, |
| To fright us at our
revel;— |
| Yet like the gods of
Greece, no doubt, |
| He too’s a genuine devil. |
| |
|
NORTHERN
ARTIST
These that I’m hitting off to-day |
| Are sketches
unpretending; |
| Towards Italy without
delay, |
| My steps I think of
bending. |
| |
|
PURIST
Alas! ill-fortune leads me here, |
| Where riot still grows
louder; |
| And ’mong the witches
gather’d here |
| But two alone wear
powder! |
| |
|
YOUNG
WITCH
Your powder and your petticoat, |
| Suit hags, there’s no
gainsaying; |
| Hence I sit fearless on my
goat, |
| My naked charms
displaying. |
| |
|
MATRON
We’re too well-bred to squabble here, |
| Or insult back to render; |
| But may you wither soon, my
dear, |
| Although so young and
tender. |
| |
|
LEADER OF
THE BAND
Nose of fly and gnat’s proboscis, |
| Throng not the naked
beauty! |
| Frogs and crickets in the
mosses, |
| Keep time and do your
duty! |
| |
|
WEATHERCOCK (towards
one side)
What charming company I view |
| Together here collected! |
| Gay bachelors, a hopeful
crew. |
| And brides so unaffected! |
| |
|
WEATHERCOCK (towards
the other side)
Unless indeed the yawning ground |
| Should open to receive
them, |
| From this vile crew, with
sudden bound, |
| To Hell I’d jump and
leave them. |
| |
|
XENIEN
With small sharp shears, in insect guise |
| Behold us at your revel! |
| That we may tender,
filial-wise, |
| Our homage to the devil. |
| |
|
HENNINGS
Look now at yonder eager crew, |
| How naively they’re
jesting! |
| That they have tender
hearts and true, |
| They stoutly keep
protesting! |
| |
|
MUSAGET
Oneself amid this witchery |
| How pleasantly one loses; |
| For witches easier are to
me |
| To govern than the Muses! |
| |
|
CI-DEVANT
GENIUS OF THE AGE
With proper folks when we appear, |
| No one can then surpass
us! |
| Keep close, wide is the
Blocksberg here |
| As Germany’s Parnassus. |
| |
|
INQUISITIVE
TRAVELLER
How name ye that stiff formal man, |
| Who strides with lofty
paces? |
| He tracks the game where’er
he can, |
| “He scents the Jesuits’
traces.” |
| |
|
CRANE
Where waters troubled are or clear, |
| To fish I am delighted; |
| Thus pious gentlemen appear |
| With devils here united. |
| |
|
WORLDLING
By pious people, it is true, |
| No medium is rejected; |
| Conventicles, and not a
few, |
| On Blocksberg are
erected. |
| |
|
DANCER
Another chorus now succeeds, |
| Far off the drums are
beating. |
| Be still! The bitterns
’mong the reeds |
| Their one note are
repeating. |
| |
|
DANCING
MASTER
Each twirls about and never stops, |
| And as he can he fareth. |
| The crooked leaps, the
clumsy hops, |
| Nor for appearance careth. |
| |
|
FIDDLER
To take each other’s life, I trow, |
| Would cordially delight
them! |
| As Orpheus’ lyre the
beasts, so now |
| The bagpipe doth unite
them. |
| |
|
DOGMATIST
My views, in spite of doubt and sneer, |
| I hold with stout
persistence, |
| Inferring from the devils
here, |
| The evil one’s existence. |
| |
|
IDEALIST
My every sense rules Phantasy |
| With sway quite too
potential; |
| Sure I’m demented if the
I |
| Alone is the essential. |
| |
|
REALIST
This entity’s a dreadful bore, |
| And cannot choose but vex
me; |
| The ground beneath me ne’er
before |
| Thus totter’d to perplex
me. |
| |
|
SUPERNATURALIST
Well pleased assembled here I view |
| Of spirits this
profusion; |
| From devils, touching
angels too, |
| I gather some conclusion. |
| |
|
SCEPTIC
The ignis fatuus they track out, |
| And think they’re near
the treasure. |
| Devil alliterates with
doubt, |
| Here I abide with
pleasure. |
| |
|
LEADER OF
THE BAND
Frog and cricket in the mosses,— |
| Confound your
gasconading! |
| Nose of fly and gnat’s
proboscis;— |
| Most tuneful serenading! |
| |
|
THE
KNOWING ONES
Sans-souci, so this host we greet, |
| Their jovial humour
showing; |
| There’s now no walking on
our feet, |
| So on our heads we’re
going. |
| |
|
THE
AWKWARD ONES
In seasons past we snatch’d, ’tis true, |
| Some tit-bits by our
cunning; |
| Our shoes, alas, are now
danced through, |
| On our bare soles we’re
running. |
| |
|
WILL-O’-THE-WISPS
From marshy bogs we sprang to light, |
| Yet here behold us
dancing; |
| The gayest gallants of the
night, |
| In glitt’ring rows
advancing. |
| |
|
SHOOTING
STAR
With rapid motion from on high, |
| I shot in starry
splendour; |
| Now prostrate on the grass
I lie;— |
| Who aid will kindly
render? |
| |
|
THE
MASSIVE ONES
Room! wheel round! They’re coming lo! |
| Down sink the bending
grasses. |
| Though spirits, yet their
limbs, we know, |
| Are huge substantial
masses. |
| |
|
PUCK
Don’t stamp so heavily, I pray; |
| Like elephants you’re
treading! |
| And ’mong the elves be Puck
to-day, |
| The stoutest at the
wedding! |
| |
|
ARIEL
If nature boon, or subtle sprite, |
| Endow your soul with
pinions;— |
| Then follow to yon rosy
height, |
| Through ether’s calm
dominions! |
| |
|
ORCHESTRA (pianissimo)
Drifting cloud and misty wreathes |
| Are fill’d with light
elysian; |
| O’er reed and leaf the
zephyr breathes— |
| So fades the fairy
vision! |
| |
A GLOOMY
DAY. A PLAIN
FAUST and MEPHISTOPHELES
FAUST
In misery! despairing! long wandering pitifully on
the face of the earth and now imprisoned! This
gentle hapless creature, immured in the dungeon as a
malefactor and reserved for horrid tortures! That it
should come to this! To this!—Perfidious, worthless
spirit, and this thou hast concealed from me!—Stand!
ay, stand! roll in malicious rage thy fiendish eyes!
Stand and brave me with thine insupportable
presence! Imprisoned! In hopeless misery! Delivered
over to the power of evil spirits and the judgment
of unpitying humanity!—And me, the while, thou wert
lulling with tasteless dissipations, concealing from
me her growing anguish, and leaving her to perish
without help!
|
| |
|
MEPHISTOPHELES
She is not the first. |
| |
|
FAUST
Hound! Execrable monster!—Back with him, oh thou
infinite spirit! back with the reptile into his dog’s
shape, in which it was his wont to scamper before me at
eventide, to roll before the feet of the harmless
wanderer, and to fasten on his shoulders when he fell!
Change him again into his favourite shape, that he may
crouch on his belly before me in the dust, whilst I
spurn him with my foot, the reprobate!—Not the
first!—Woe! Woe! By no human soul is it conceivable,
that more than one human creature has ever sunk into a
depth of wretchedness like this, or that the first in
her writhing death-agony should not have atoned in the
sight of all-pardoning Heaven for the guilt of all the
rest! The misery of this one pierces me to the very
marrow, and harrows up my soul; thou art grinning calmly
over the doom of thousands! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Now we are once again at our wit’s end, just where the
reason of you mortals snaps! Why dost thou seek our
fellowship, if thou canst not go through with it? Wilt
fly, and art not proof against dizziness? Did we force
ourselves on thee, or thou on us? |
| |
|
FAUST
Cease thus to gnash thy ravenous fangs at me! I loathe
thee!—Great and glorious spirit, thou who didst
vouchsafe to reveal thyself unto me, thou who dost know
my very heart and soul, why hast thou linked me with
this base associate, who feeds on mischief and revels in
destruction? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Hast done? |
| |
|
FAUST
Save her!—or woe to thee! The direst of curses on thee
for thousands of years! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I cannot loose the bands of the avenger, nor withdraw
his bolts.—Save her!—Who was it plunged her into
perdition? I or thou? (FAUST
looks wildly around.) |
| |
|
MEPHISTOPHELES
Would’st grasp the thunder? Well for you, poor mortals,
that ’tis not yours to wield! To smite to atoms the
being however innocent, who obstructs his path, such is
the tyrant’s fashion of relieving himself in
difficulties! |
| |
|
FAUST
Convey me thither! She shall be free! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
And the danger to which thou dost expose thyself? Know,
the guilt of blood, shed by thy hand, lies yet upon the
town. Over the place where fell the murdered one,
avenging spirits hover and watch for the returning
murderer. |
| |
|
FAUST
This too from thee? The death and downfall of a world be
on thee, monster! Conduct me thither, I say, and set her
free! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I will conduct thee. And what I can do,—hear! Have I all
power in heaven and upon earth! I’ll cloud the senses of
the warder,—do thou possess thyself of the keys and lead
her forth with human hand! I will keep watch! The magic
steeds are waiting, I bear thee off. Thus much is in my
power. |
| |
|
FAUST
Up and away! |
| |
|
NIGHT. OPEN
COUNTRY
FAUST. MEPHISTOPHELES (Rushing
along on black horses)
FAUST
What weave they yonder round the Ravenstone? |
| |
|
MEPHISTOPHELES
I know not what they shape and brew. |
| |
|
FAUST
They’re soaring, swooping, bending, stooping. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
A witches’ pack. |
| |
|
FAUST
They charm, they strew. |
| |
|
MEPHISTOPHELES
On! On! |
| |
|
DUNGEON
FAUST (with a bunch of
keys and a lamp before a small iron door)
A fear unwonted o’er my spirit falls; |
| Man’s concentrated woe
o’erwhelms me here! |
| She dwells immur’d within
these dripping walls; |
| Her only trespass a
delusion dear! |
| Thou lingerest at the fatal
door, |
| Thou dread’st to see her
face once more? |
| On! While thou dalliest,
draws her death-hour near. (He seizes the lock.
Singing within.) |
| My mother, the
harlot, |
| She took me and
slew! |
| My father, the
scoundrel, |
| Hath eaten me too! |
| My sweet little
sister |
| Hath all my bones
laid, |
| Where soft breezes
whisper |
| All in the cool
shade! |
| Then became I a wood-bird,
and sang on the spray, |
| Fly away! little bird, fly
away! fly away! |
| |
|
FAUST (opening
the lock)
Ah! she forebodes not that her lover’s near, |
| The clanking chains, the
rustling straw, to hear. (He enters.) |
| |
|
MARGARET (hiding
her face in the bed of straw)
Woe! woe! they come! on bitter ’tis to die! |
| |
|
FAUST (softly)
Hush! hush! be still! I come to set thee free! |
| |
|
MARGARET (throwing
herself at his feet)
If thou art human, feel my misery! |
| |
|
FAUST
Thou wilt awake the jailor with thy cry! (He grasps
the chains to unlock them.) |
| |
|
MARGARET (on
her knees)
Who, headsman, unto thee this power |
| O’er me could give? |
| Thou com’st for me at
midnight-hour. |
| Be merciful, and let me
live! |
| Is morrow’s dawn not time
enough? (She stands up.) |
| I’m still so young, so
young— |
| And must so early die! |
| Fair was I too, and that
was my undoing. |
| My love is now afar, he
then was nigh; |
| Torn lies the garland, the
fair blossoms strew’d. |
| Nay, seize me not with hand
so rude! |
| Spare me! What harm have I
e’er done to thee? |
| Oh let me not in vain
implore! |
| I ne’er have seen thee in
my life before! |
| |
|
FAUST
Can I endure this bitter agony? |
| |
|
MARGARET
I now am at thy mercy quite. |
| Let me my babe but suckle
once again! |
| I fondled it the live-long
night; |
| They took it from me but to
give me pain, |
| And now, they say that I my
child have slain. |
| Gladness I ne’er again
shall know. |
| Then they sing songs about
me,—’tis wicked of the throng— |
| An ancient ballad endeth
so; |
| Who bade them thus apply
the song? |
| |
|
FAUST
(throwing himself on the ground)
A lover at thy feet bends low, |
| To loose the bonds of
wretchedness and woe. |
| |
|
MARGARET (throws
herself beside him)
Oh, let us kneel and move the saints by prayer! |
| Look! look! yon stairs
below, |
| Under the threshold there, |
| Hell’s flames are all
aglow! |
| Beneath the floor, |
| With hideous noise, |
| The devils roar! |
| |
|
FAUST (aloud)
Gretchen! Gretchen! |
| |
|
MARGARET (listening)
That was my lov’d one’s voice! (She springs up, the
chains fall off.) |
| Where is he? I heard him
calling me. |
| Free am I! There’s none
shall hinder me. |
| To his neck will I fly, |
| On his bosom will lie! |
| Gretchen, he called!—On yon
threshold he stood; |
| Amidst all the howling of
hell’s fiery flood, |
| The scoff and the scorn of
its devilish crew, |
| The tones of his voice,
sweet and loving, I knew. |
| |
|
FAUST
’Tis I! |
| |
|
MARGARET
’Tis thou! O say so once again! (embracing
him.) |
| ’Tis he! ’Tis he! where’s
now the torturing pain? |
| Where are the fetters?
where the dungeon’s gloom? |
| ’Tis thou! To save me thou
art come! |
| And I am sav’d!— |
| Already now the street I
see |
| Where the first time I
caught a glimpse of thee. |
| There too the pleasant
garden shade, |
| Where I and Martha for thy
coming stay’d. |
| |
|
FAUST (endeavouring
to lead her away)
Come! come away! |
| |
|
MARGARET
Oh do not haste! |
| I love to linger where thou
stayest. (caressing him.) |
| |
|
FAUST
Ah haste! For if thou still delayest, |
| Our lingering we shall both
deplore. |
| |
|
MARGARET
How, dearest? canst thou kiss no more! |
| So short a time away from
me, and yet, |
| To kiss thou couldst so
soon forget! |
| Why on thy neck so anxious
do I feel— |
| When formerly a perfect
heaven of bliss |
| From thy dear looks and
words would o’er me steal? |
| As thou wouldst stifle me
thou then didst kiss!— |
| Kiss me! |
| Or I’ll kiss thee! (She
embraces him.) |
| Woe! woe! Thy lips are
cold,— |
| Are dumb! |
| Thy love where hast thou
left? |
| Who hath me of thy love
bereft? (She turns away from him.) |
| |
|
FAUST
Come! Follow me, my dearest love, be bold! |
| I’ll cherish thee with
ardour thousand-fold; |
| I but entreat thee now to
follow me! |
| |
|
MARGARET (turning
towards him)
And art thou he? and art thou really he? |
| |
|
FAUST
’Tis I! O come! |
| |
|
MARGARET
Thou wilt strike off my chain, |
| And thou wilt take me to
thine arms again. |
| How comes it that thou dost
not shrink from me?— |
| And dost thou know, love,
whom thou wouldst set free? |
| |
|
FAUST
Come! come! already night begins to wane. |
| |
|
MARGARET
I sent my mother to her grave, |
| I drown’d my child beneath
the wave. |
| Was it not given to thee
and me—thee too? |
| ’Tis thou thyself! I scarce
believe it yet. |
| Give me thy hand! It is no
dream! ’Tis true! |
| Thine own dear hand!—But
how is this? ’Tis wet? |
| Quick, wipe it off! Meseems
that yet |
| There’s blood thereon. |
| Ah God! what hast thou
done? |
| Put up thy sword, |
| I beg of thee! |
| |
|
FAUST
Oh, dearest, let the past forgotten be! |
| Death is in every word. |
| |
|
MARGARET
No, thou must linger here in sorrow! |
| The graves I will describe
to thee, |
| And thou to them must see |
| To-morrow: |
| The best place give to my
mother, |
| Close at her side my
brother, |
| Me at some distance lay— |
| But not too far away! |
| And the little one place on
my right breast, |
| Nobody else will near me
lie! |
| To nestle beside thee so
lovingly, |
| That was a rapture,
gracious and sweet! |
| A rapture I never again
shall prove; |
| Methinks I would force
myself on thee, love, |
| And thou dost spurn me, and
back retreat— |
| Yet ’tis thyself, thy fond
kind looks I see. |
| |
|
FAUST
If thou dost feel ’tis I, then come with me! |
| |
|
MARGARET
What, there? without? |
| |
|
FAUST
Yes, forth in the free air. |
| |
|
MARGARET
Ay, if the grave’s without,—If death lurk there! |
| Hence to the everlasting
resting-place, |
| And not one step
beyond!—Thou’rt leaving me? |
| Oh Henry! would that I
could go with thee! |
| |
|
FAUST
Thou canst! But will it! Open stands the door. |
| |
|
MARGARET
I dare not go! I’ve naught to hope for more. |
| What boots it to escape?
They lurk for me! |
| ’Tis wretched to beg, as I
must do, |
| And with an evil conscience
thereto! |
| ’Tis wretched, in foreign
lands to stray; |
| And me they will catch, do
what I may! |
| |
|
FAUST
With thee will I abide. |
| |
|
MARGARET
Quick! Quick! |
| Save thy poor
child! |
| Keep to the path |
| The brook along, |
| Over the bridge |
| To the wood beyond, |
| To the left, where
the plank is, |
| In the pond. |
| Seize it at once! |
| It fain would rise, |
| It struggles still! |
| Save it. Oh save! |
| |
|
FAUST
Dear Gretchen, more collected be! |
| One little step, and thou
art free! |
| |
|
MARGARET
Were we but only past the hill! |
| There sits my mother upon a
stone— |
| My brain, alas, is cold
with dread!— |
| There sits my mother upon a
stone, |
| And to and fro she shakes
her head; |
| She winks not, she nods
not, her head it droops sore; |
| She slept so long, she
waked no more; |
| She slept, that we might
taste of bliss: |
| Ah! those were happy times,
I wis! |
| |
|
FAUST
Since here avails nor argument nor prayer, |
| Thee hence by force I needs
must bear. |
| |
|
MARGARET
Loose me! I will not suffer violence! |
| With murderous hand hold
not so fast! |
| I have done all to please
thee in the past! |
| |
|
FAUST
Day dawns! My love! My love! |
| |
|
MARGARET
Yes! day draws near. |
| The day of judgment too
will soon appear! |
| It should have been my
bridal! No one tell, |
| That thy poor Gretchen thou
hast known too well. |
| Woe to my garland! |
| Its bloom is o’er! |
| Though not at the dance— |
| We shall meet once more. |
| The crowd doth gather, in
silence it rolls; |
| The squares, the streets, |
| Scarce hold the throng. |
| The staff is broken,—the
death-bell tolls,— |
| They bind and seize me! I’m
hurried along, |
| To the seat of blood
already I’m bound! |
| Quivers each neck as the
naked steel |
| Quivers on mine the blow to
deal— |
| The silence of the grave
now broods around! |
| |
|
FAUST
Would I had ne’er been born! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (appears
without)
Up! or you’re lost. |
| Vain hesitation! Babbling,
quaking! |
| My steeds are shivering, |
| Morn is breaking. |
| |
|
MARGARET
What from the floor ascendeth like a ghost? |
| ’Tis he! ’Tis he! Him from
my presence chase! |
| What would he in this holy
place? |
| It is for me he cometh! |
| |
|
FAUST
Thou shalt live! |
| |
|
MARGARET
Judgment of God! To thee my soul I give! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
Come, come! With her I’ll else abandon thee! |
| |
|
MARGARET
Father, I’m thine! Do thou deliver me! |
| Ye angels! Ye angelic
hosts! descend, |
| Encamp around to guard me
and defend!— |
| Henry! I shudder now to
look on thee! |
| |
|
MEPHISTOPHELES
She now is judged! |
| |
|
VOICES (from
above)
Is saved! |
| |
|
MEPHISTOPHELES (to
FAUST)
Come thou with me! (Vanishes with
FAUST.) |
| |
|
VOICE (from
within, dying away)
Henry! Henry! |
|
|
|