
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
Lucius Apuleius

|
|
Lucius Apuleius
Roman philosopher and scholar
born c. 124, Madauros, Numidia [near modern Mdaourouch, Alg.]
died , probably after 170
Main
Platonic philosopher, rhetorician, and author remembered for The Golden
Ass, a prose narrative that proved influential long after his death. The
work, called Metamorphoses by its author, narrates the adventures of a
young man changed by magic into an ass.
Apuleius, who was educated at Carthage and Athens, traveled in the
Mediterranean region and became interested in contemporary religious
initiation rites, among them the ceremonies associated with worship of
the Egyptian goddess Isis. Intellectually versatile and acquainted with
works of both Latin and Greek writers, he taught rhetoric in Rome before
returning to Africa to marry a rich widow, Aemilia Pudentilla. To meet
her family’s charge that he had practiced magic to win her affection, he
wrote the Apologia (“Defense”), the major source for his biography.
For The Golden Ass it is likely that he used material from the lost
Metamorphoses by Lucius of Patrae, which is cited by some as the source
for the brief extant Greek work on a similar theme, Lucius, or the Ass,
attributed to the Greek rhetorician Lucian. Though Apuleius’ novel is
fiction, it contains a few definitely autobiographical details, and its
hero has been seen as a partial portrait of its author. It is
particularly valuable for its description of the ancient religious
mysteries, and Lucius’ restoration from animal to human shape, with the
aid of Isis, and his acceptance into her priesthood suggests that
Apuleius himself had been initiated into that cult. Considered a
revelation of ancient manners, the work has been praised for its
entertaining and at times bawdy episodes that alternate between the
dignified, the ludicrous, the voluptuous, and the horrible. Its “Cupid
and Psyche” tale (Books 4 through 6) has been frequently imitated by
later writers, including the English poets Shakerley Marmion in 1637,
Mary Tighe in 1805, William Morris in The Earthly Paradise (1868–70),
and Robert Bridges in 1885 and 1894, and C.S. Lewis in the novel Till We
Have Faces: A Myth Retold (1956). Some of Lucius’ adventures reappear in
The Decameron by Giovanni Boccaccio, in Don Quixote by Miguel de
Cervantes, and in Gil Blas by Alain Le Sage. Of Apuleius’ other literary
works his Florida is, like The Golden Ass, stylistically affected.
More influential than this collection of the author’s declamations on
various subjects are his philosophical treatises. He wrote three books
on Plato (the third is lost): De Platone et eius dogmate (“On Plato and
His Teaching”) and De Deo Socratis (“On the God of Socrates”), which
expounds the Platonic notion of demons, beneficent creatures
intermediate between gods and mortals. His De mundo (“On the World”)
adapts a treatise incorrectly attributed to Aristotle. Apuleius asserts
that he wrote a number of poems and works on natural history, but these
works are lost. The noted Asclepius, a Latin translation of a (now lost)
Greek Hermetic dialogue, has been wrongly attributed to him. His
collected works were first edited by Joannes Andreas (1469); later
editions in Latin include a three-volume collection by Rudolf Helm and
Paul Thomas (1905–10) and the Index Apuleianus by William Abbott
Oldfather, Howard Vernon Canter, and Ben Edwin Perry (1934). In English,
The Works of Apuleius was edited by Hudson Gurney in 1853, and modern
editions appear in the Loeb Classical Library series.
|

|
see also:
Apuleius
"The Golden Asse"
illustrations by
Jean de Bosschere and
Martin Van Maele
|
|
|
|
|

|
The Golden Ass
Lucius
Apuleius
b.c. 123 (Africa Proconsularis), d.170
The Golden Ass is the only Latin novel to survive in its
entirety. Its style is racy, boisterous, and irreverent, as was
the mode of professional storytellers of the time, but
ultimately the story is a moral one,
Lucius,a young Roman aristocrat who is obsessed with magic, is
accidentally turned into an ass by his lover. In this guise, he
is led on a series of adventures which cause him to witness and
share the misery of the slaves and destitute freemen who, like
Lucius, are reduced to little more than animals by the treatment
of their wealthy owners.The book is the only work of literature
from the ancient Greco-Roman world that examines first hand the
conditions of the lower classes. Despite its serious subject
matter, the tone is bawdy and sexually explicit, as Lucius
spends time in licentious company. It is also significant for
its portrayal of contemporary religions; in the final chapters
of the book, Lucius is eventually turned back into a man by the
goddess Isis. Lucius is subsequently initiated into her mystery
cult, and dedicates his life to her. At this point the rowdy
humor of the earlier novel is exchanged for equally powerful and
beautiful prose. The Golden Ass is a precursor to the episodic
picaresque novel, and its entertaining mixture of magic, farce,
and mythology make for a read as compelling today as it must
have been originally.
|
| |
|
|
"The Golden Asse"
Lucius Apuleius
Translated by William Adlington, 1566
illustrations by Jean de Bosschere
|
|

|
|
THE FIRST BOOKE
THE FIRST CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius riding in Thessaly, fortuned to fall into company with two
strangers, that reasoned together of the mighty power of Witches.
As I fortuned to take my voyage into Thessaly, about certaine
affaires which I had to doe ( for there myne auncestry by my mothers
side inhabiteth, descended of the line of that most excellent person
Plutarch, and of Sextus the Philosopher his Nephew, which is to us a
great honour) and after that by much travell and great paine I had
passed over the high mountaines and slipperie vallies, and had ridden
through the cloggy fallowed fields; perceiving that my horse did wax
somewhat slow, and to the intent likewise that I might repose and
strengthen my self (being weary with riding) I lighted off my horse, and
wiping the sweat from every part of his body, I unbrideled him, and
walked him softly in my hand, to the end he might pisse, and ease
himself of his weariness and travell: and while he went grazing freshly
in the field (casting his head sometimes aside, as a token of rejoycing
and gladnesse) I perceived a little before me two companions riding, and
so I overtaking them made a third. And while I listened to heare their
communication, the one of them laughed and mocked his fellow, saying,
Leave off I pray thee and speak no more, for I cannot abide to heare
thee tell such absurd and incredible lies; which when I heard, I desired
to heare some newes, and said, I pray you masters make me partaker of
your talk, that am not so curious as desirous to know all your
communication: so shall we shorten our journey, and easily passe this
high hill before us, by merry and pleasant talke.
But he that laughed before at his fellow, said againe, Verily this
tale is as true, as if a man would say that by sorcery and inchantment
the floods might be inforced to run against their course, the seas to be
immovable, the aire to lacke the blowing of windes, the Sunne to be
restrained from his naturall race, the Moone to purge his skimme upon
herbes and trees to serve for sorceries: the starres to be pulled from
heaven, the day to be darkened and the dark night to continue still.
Then I being more desirous to heare his talke than his companions, sayd,
I pray you, that began to tell your tale even now, leave not off so, but
tell the residue. And turning to the other I sayd, You perhappes that
are of an obstinate minde and grosse eares, mocke and contemme those
things which are reported for truth, know you not that it is accounted
untrue by the depraved opinion of men, which either is rarely seene,
seldome heard, or passeth the capacitie of mans reason, which if it be
more narrowly scanned, you shall not onely finde it evident and plaine,
but also very easy to be brought to passe.
|
|
THE SECOND CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius told to the strangers, what he saw a jugler do in
Athens.
The other night being at supper with a sort of hungry fellowes, while
I did greedily put a great morsel of meate in my mouth, that was fried
with the flower of cheese and barley, it cleaved so fast in the passage
of my throat and stopped my winde in such sort that I was well nigh
choked. And yet at Athens before the porch there called Peale, I saw
with these eyes a jugler that swallowed up a two hand sword, with a very
keene edge, and by and by for a little money that we who looked on gave
him, hee devoured a chasing speare with the point downeward. And after
that hee had conveyed the whole speare within the closure of his body,
and brought it out againe behind, there appeared on the top thereof
(which caused us all to marvell) a faire boy pleasant and nimble,
winding and turning himself in such sort, that you would suppose he had
neither bone nor gristle, and verily thinke that he were the naturall
Serpent, creeping and sliding on the knotted staffe, which the god of
Medicine is feigned to beare. But turning me to him that began his tale,
I pray you (quoth I) follow your purpose, and I alone will give credit
unto you, and for your paynes will pay your charges at the next Inne we
come unto. To whom he answered Certes sir I thank you for your gentle
offer, and at your request I wil proceed in my tale, but first I will
sweare unto you by the light of this Sunne that shineth here, that those
things shall be true, least when you come to the next city called
Thessaly, you should doubt any thing of that which is rife in the
mouthes of every person, and done before the face of all men. And that I
may first make relation to you, what and who I am, and whither I go, and
for what purpose, know you that I am of Egin, travelling these countries
about from Thessaly to Etolia, and from Etolia to Boetia, to provide for
honey, cheese, and other victuals to sell againe: and understanding that
at Hippata (which is the principall city of all Thessaly), is accustomed
to be soulde new cheeses of exceeding good taste and relish, I fortuned
on a day to go thither, to make my market there: but as it often
happeneth, I came in an evill houre; for one Lupus a purveyor had bought
and ingrossed up all the day before, and so I was deceived.
Wherefore towards night being very weary, I went to the Baines to
refresh my selfe, and behold, I fortuned to espy my companion Socrates
sitting upon the ground, covered with a torn and course mantle; who was
so meigre and of so sallow and miserable a countenance, that I scantly
knew him: for fortune had brought him into such estate and calamity,
that he verily seemed as a common begger that standeth in the streets to
crave the benevolence of the passers by. Towards whom (howbeit he was my
singular friend and familiar acquaintance, yet half in despaire) I drew
nigh and said, Alas my Socrates, what meaneth this? how faireth it with
thee? What crime hast thou committed? verily there is great lamentation
and weeping for thee at home: Thy children are in ward by decree of the
Provinciall Judge: Thy wife (having ended her mourning time in
lamentable wise, with face and visage blubbered with teares, in such
sort that she hath well nigh wept out both her eyes) is constrained by
her parents to put out of remembrance the unfortunate losse and lacke of
thee at home, and against her will to take a new husband. And dost thou
live here as a ghost or hogge, to our great shame and ignominy?
Then he answered he to me and said, O my friend Aristomenus, now
perceive I well that you are ignorant of the whirling changes, the
unstable forces, and slippery inconstancy of Fortune: and therewithall
he covered his face (even then blushing for very shame) with his rugged
mantle insomuch that from his navel downwards he appeared all naked.
But I not willing to see him any longer in such great miserie and
calamitie, took him by the hand and lifted him up from the ground: who
having his face covered in such sort, Let Fortune (quoth he) triumph yet
more, let her have her sway, and finish that which shee hath begun. And
therewithall I put off one of my garments and covered him, and
immediately I brought him to the Baine, and caused him to be anointed,
wiped, and the filthy scurfe of his body to be rubbed away; which done,
though I were very weary my selfe, yet I led the poore miser to my Inne,
where he reposed his body upon a bed, and then I brought him meat and
drinke, and so wee talked together: for there we might be merry and
laugh at our pleasure, and so we were, untill such time as he (fetching
a pittifull sigh from the bottom of his heart, and beating his face in
miserable sort, began to say.
|
|
THE THIRD CHAPTER

Jean de Bosschere
How Socrates in his returne from Macedony to Larissa was spoyled
and robbed, and how he fell acquainted with one Meroe a Witch.
Alas poore miser that I am, that for the onely desire to see a game
of triall of weapons, am fallen into these miseries and wretched snares
of misfortune. For in my returne from Macedonie, wheras I sould all my
wares, and played the Merchant by the space of ten months, a little
before that I came to Larissa, I turned out of the way, to view the
scituation of the countrey there, and behold in the bottom of a deep
valley I was suddenly environed with a company of theeves, who robbed
and spoiled me of such things as I had, and yet would hardly suffer me
to escape. But I beeing in such extremity, in the end was happily
delivered from their hands, and so I fortuned to come to the house of an
old woman that sold wine, called Meroe, who had her tongue sufficiently
instructed to flattery: unto whom I opened the causes of my long
peregrination and careful travell, and of myne unlucky adventure: and
after that I had declared to her such things as then presently came to
my remembrance, shee gently entertained mee and made mee good cheere;
and by and by being pricked with carnall desire, shee brought me to her
own bed chamber; whereas I poore miser the very first night of our lying
together did purchase to my selfe this miserable face, and for her
lodging I gave to her such apparel as the theeves left to cover me
withall.
The I understanding the cause of his miserable estate, sayd unto him,
In faith thou art worthy to sustaine the most extreame misery and
calamity, which hast defiled and maculated thyne owne body, forsaken thy
wife traitorously, and dishonoured thy children, parents, and friends,
for the love of a vile harlot and old strumpet. When Socrates heard mee
raile against Meroe in such sort, he held up his finger to mee, and as
halfe abashed sayd, Peace peace I pray you, and looking about lest any
body should heare, I pray you (quoth he) I pray you take heed what you
say against so venerable a woman as shee is, lest by your intemperate
tongue you catch some harm. Then with resemblance of admiration, What
(quoth I) is she so excellent a person as you name her to be? I pray you
tell me. Then answered hee, Verily shee is a Magitian, which hath power
to rule the heavens, to bringe downe the sky, to beare up the earth, to
turne the waters into hills and the hills into running waters, to lift
up the terrestrial spirits into the aire, and to pull the gods out of
the heavens, to extinguish the planets, and to lighten the deepe
darknesse of hell. Then sayd I unto Socrates, Leave off this high and
mysticall kinde of talke, and tell the matter in a more plaine and
simple fashion. Then answered he, Will you hear one or two, or more of
her facts which she hath done, for whereas she enforceth not onely the
inhabitants of the countrey here, but also the Indians and the
Ethiopians the one and the other, and also the Antictons, to love her in
most raging sort, such as are but trifles and chips of her occupation,
but I pray you give eare, and I will declare of more greater matters,
which shee hath done openly and before the face of all men.
|
|
THE FOURTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Meroe the Witch turned divers persons into miserable beasts.
In faith Aristomenus to tell you the truth, this woman had a certaine
Lover, whom by the utterance of one only word she turned into a Bever,
because he loved another woman beside her: and the reason why she
transformed him into such a beast is, for that it is his nature, when
hee perceiveth the hunters and hounds to draw after him, to bite off his
members, and lay them in the way, that the hounds may be at a stop when
they find them, and to the intent it might so happen unto him (for that
he fancied another woman) she turned him into that kind of shape.
Semblably she changed one of her neighbours, being an old man and one
that sold wine, into a Frog, in that he was one of her occupation, and
therefore she bare him a grudge, and now the poore miser swimming in one
of his pipes of wine, and well nigh drowned in the dregs, doth cry and
call with an hoarse voice, for his old guests and acquaintance that pass
by. Like wise she turned one of the Advocates of the Court (because he
pleaded and spake against her in a rightful cause) into a horned Ram,
and now the poore Ram is become an Advocate. Moreover she caused, that
the wife of a certain lover that she had should never be delivered of
her childe, but according to the computation of all men, it is eight
yeares past since the poore woman first began to swell, and now shee is
encreased so big, that shee seemeth as though she would bring forth some
great Elephant: which when it was knowne abroad, and published
throughout all the towne, they tooke indignation against her, and
ordayned that the next day shee should most cruelly be stoned to death.
Which purpose of theirs she prevented by the vertue of her inchantments,
and as Medea (who obtained of King Creon but one days respit before her
departure) did burn all his house, him, and his daughter: so she, by her
conjurations and invocations of spirits, (which she useth in a certaine
hole in her house, as shee her selfe declared unto me the next day
following) closed all the persons in the towne so sure in their houses,
and with such violence of power, that for the space of two dayes they
could not get forth, nor open their gates nor doore, nor break downe
their walls, whereby they were inforced by mutuall consent to cry unto
her, and to bind themselves strictly by oaths, that they would never
afterwards molest or hurt her: and moreover, if any did offer her any
injury they would be ready to defend her. Whereupon shee, mooved by
their promises, and stirred by pitty, released all the towne. But shee
conveyed the principal Author of this ordinance about midnight, with all
his house, the walls, the ground, and the foundation, into another
towne, distant from thence an hundred miles, scituate and beeing on the
top of an high hill, and by reason thereof destitute of water, and
because the edifices and houses were so nigh built together, that it was
not possible for the house to stand there, she threw it downe before the
gate of the towne. Then I spake and said O my friend Socrates you have
declared unto me many marvellous things and strange chances, and
moreover stricken me with no small trouble of minde, yea rather with
great feare, lest the same old woman using the like practice, should
fortune to heare all our communication. Wherefore let us now sleepe, and
after that we have taken our rest, let us rise betimes in the morning,
and ride away hence before day, as far as we can possible.
|
|
THE FIFTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Socrates and Aristomenus slept together in one Chamber, and
how they were handled by Witches.
In speaking these words, and devising with my selfe of our departing
the next morrow, lest Meroe the witch should play by us as she had done
by divers other persons, it fortuned that Socrates did fall asleepe, and
slept very soundly, by reason of his travell and plenty of meat and wine
wherewithall hee had filled him selfe. Wherefore I closed and barred
fast the doores of the chamber, and put my bed behinde the doore, and so
layed mee downe to rest. But I could in no wise sleepe, for the great
feare which was in my heart, untill it was about midnight, and then I
began to slumber. But alas, behold suddenly the chamber doores brake
open, and locks, bolts, and posts fell downe, that you would verily have
thought that some Theeves had been presently come to have spoyled and
robbed us. And my bed whereon I lay being a truckle bed, fashioned in
forme of a Cradle, and one of the feet broken and rotten, by violence
was turned upside downe, and I likewise was overwhelmed and covered
lying in the same. Then perceived I in my selfe, that certaine affects
of the minde by nature doth chance contrary. For as teares oftentimes
trickle downe the cheekes of him that seeth or heareth some joyfull
newes, so I being in this fearfull perplexity, could not forbeare
laughing, to see how of Aristomenus I was made like unto a snail [in]
his shell. And while I lay on the ground covered in this sort, I peeped
under the bed to see what would happen. And behold there entred in two
old women, the one bearing a burning torch, and the other a sponge and a
naked sword; and so in this habit they stood about Socrates being fast
asleep. Then shee which bare the sword sayd unto the other, Behold
sister Panthia, this is my deare and sweet heart, which both day and
night hath abused my wanton youthfulnesse. This is he, who little
regarding my love, doth not only defame me with reproachfull words, but
also intendeth to run away. And I shall be forsaken by like craft as
Vlysses did use, and shall continually bewaile my solitarinesse as
Calipso. Which said, shee pointed towards mee that lay under the bed,
and shewed me to Panthia. This is hee, quoth she, which is his
Counsellor, and perswadeth him to forsake me, and now being at the point
of death he lieth prostrate on the ground covered with his bed, and hath
seene all our doings, and hopeth to escape scot-free from my hands, but
I will cause that hee will repente himselfe too late, nay rather
forthwith, of his former intemperate language, and his present
curiosity. Which words when I heard I fell into a cold sweat, and my
heart trembled with feare, insomuch that the bed over me did likewise
rattle and shake. Then spake Panthia unto Meroe and said, Sister let us
by and by teare him in pieces or tye him by the members, and so cut them
off. Then Meroe (being so named because she was a Taverner, and loved
wel good wines) answered, Nay rather let him live, and bury the corpse
of this poore wretch in some hole of the earth; and therewithall shee
turned the head of Socrates on the other side and thrust her sword up to
the hilts into the left part of his necke, and received the bloud that
gushed out, into a pot, that no drop thereof fell beside: which things I
saw with mine own eyes, and as I thinke to the intent that she might
alter nothing that pertained to sacrifice, which she accustomed to make,
she thrust her hand down into the intrals of his body, and searching
about, at length brought forth the heart of my miserable companion
Socrates, who having his throat cut in such sort, yeelded out a dolefull
cry, and gave up the ghost. Then Panthia stopped up the wide wound of
his throat with the Sponge and said, O sponge sprung and made of the
sea, beware that thou not passe by running river. This being said, one
of them moved and turned up my bed, and then they strid over mee, and
clapped their buttocks upon my face, and all bepissed mee until I was
wringing wet. When this was over they went their wayes, and the doores
closed fast, the posts stood in their old places, and the lockes and
bolts were shut againe. But I that lay upon the ground like one without
soule, naked and cold, and wringing wet with pisse, like to one that
were more than half dead, yet reviving my selfe, and appointed as I
thought for the Gallowes, began to say Alasse what shall become of me to
morrow, when my companion shall be found murthered here in the chamber?
To whom shall I seeme to tell any similitude of truth, when as I shall
tell the trueth in deed? They will say, If thou wert unable to resist
the violence of the women, yet shouldest thou have cried for help;
Wouldst thou suffer the man to be slaine before thy face and say
nothing? Or why did they not slay thee likewise? Why did they spare thee
that stood by and saw them commit that horrible fact? Wherefore although
thou hast escaped their hands, yet thou shalt not escape ours. While I
pondered these things with my selfe the night passed on, and so I
resolved to take my horse before day, and goe forward on my journey.
Howbeit the wayes were unknown to me, and thereupon I tooke up my
packet, unlocked and unbarred the doors, but those good and faithfull
doores which in the night did open of their owne accord, could then
scantly be opened with their keyes. And when I was out I cried, O sirrah
Hostler where art thou? Open the stable doore for I will ride away by
and by. The Hostler lying behinde the stable doore upon a pallet, and
half asleepe, What (quoth hee) doe you not know that the wayes be very
dangerous? What meane you to rise at this time of night? If you perhaps
guilty of some heynous crime, be weary of your life, yet thinke you not
that we are such Sots that we will die for you. Then said I, It is well
nigh day, and moreover, what can theeves take from him that hath
nothing? Doest thou not know (Foole as thou art) if thou be naked, if
ten Gyants should assaile thee, they could not spoyle or rob thee?
Whereunto the drowsie Hostler half asleepe, and turning on the other
side, answered, What know I whether you have murthered your Companion
whom you brought in yesternight, or no, and now seeke the means to
escape away? O Lord, at that time I remember the earth seemed ready to
open, and me thought I saw at hell gate the Dog Cerberus ready to devour
mee, and then I verily beleeved, that Meroe did not spare my throat,
mooved with pitty, but rather cruelly pardoned mee to bring mee to the
Gallowes. Wherefore I returned to my chamber, and there devised with my
selfe in what sort I should finish my life. But when I saw that fortune
should minister unto mee no other instrument than that which my bed
profered me, I said, O bed, O bed, most dear to me at this present,
which hast abode and suffered with me so many miseries, judge and
arbiter of such things as were done here this night, whome onely I may
call to witnesse for my innocency, render (I say) unto me some wholesome
weapon to end my life, that am most willing to dye. And therewithal I
pulled out a piece of the rope wherewith the bed was corded, and tyed
one end thereof about a rafter by the window, and with the other end I
made a sliding knot, and stood upon my bed, and so put my neck into it,
and leaped from the bed, thinking to strangle my selfe and so dye,
behold the rope beeing old and rotten burst in the middle, and I fell
down tumbling upon Socrates that lay under: And even at that same very
time the Hostler came in crying with a loud voyce, and sayd, Where are
you that made such hast at midnight, and now lies wallowing abed?
Whereupon (I know not whether it was by my fall, or by the great cry of
the Hostler) Socrates as waking out of sleepe, did rise up first and
sayd, It is not without cause that strangers do speake evill of all such
Hostlers, for this Catife in his comming in, and with his crying out, I
thinke under a colour to steale away something, hath waked me out of a
sound sleepe. Then I rose up joyfull with a merry countenance, saying,
Behold good Hostler, my friend, my companion and my brother, whom thou
didst falsly affirme to be slaine by mee this might. And therewithall I
embraced my friend Socrates and kissed him: but hee smelling the stinke
of the pisse wherewith those Hagges had embrued me, thrust me away and
sayd, Clense thy selfe from this filthy odour, and then he began gently
to enquire, how that noysome sent hapned unto mee. But I finely feigning
and colouring the matter for the time, did breake off his talk, and
tooke him by the hand and sayd, Why tarry we? Why lose wee the pleasure
of this faire morning? Let us goe, and so I tooke up my packet, and
payed the charges of the house and departed: and we had not gone a mile
out of the Towne but it was broad day, and then I diligently looked upon
Socrates throat, to see if I could espy the place where Meroe thrust in
her sword: but when I could not perceive any such thing, I thought with
my selfe, What a mad man am I, that being overcome with wine yester
night, have dreamed such terrible things? Behold I see Socrates is
sound, safe and in health. Where is his wound? Where is the Sponge?
Where is his great and new cut? And then I spake to him and said, Verily
it is not without occasion, that Physitians of experience do affirme,
That such as fill their gorges abundantly with meat and drinke, shall
dreame of dire and horrible sights: for I my selfe, not tempering my
appetite yester night from the pots of wine, did seeme to see this night
strange and cruel visions, that even yet I think my self sprinkled and
wet with human blood: whereunto Socrates laughing made answer and said,
Nay, thou art not wet with the blood of men, but art embrued with
stinking pisse; and verily I dreamed that my throat was cut, and that I
felt the paine of the wound, and that my heart was pulled out of my
belly, and the remembrance thereof makes me now to feare, for my knees
do so tremble that I can scarce goe any further, and therefore I would
faine eat somewhat to strengthen and revive my spirits. Then said I,
behold here thy breakefast, and therewithall I opened my script that
hanged upon my shoulder, and gave him bread and cheese, and we sate
downe under a greate Plane tree, and I eat part with him; and while I
beheld him eating greedily, I perceived that he waxed meigre and pale,
and that his lively colour faded away, insomuch that beeing in great
fear, and remembring those terrible furies of whom I lately dreamed, the
first morsell of bread that I put in my mouth (that was but very small)
did so stick in my jawes, that I could neither swallow it downe, nor yet
yeeld it up, and moreover the small time of our being together increased
my feare, and what is hee that seeing his companion die in the high-way
before his face, would not greatly lament and bee sorry? But when that
Socrates had eaten sufficiently hee waxed very thirsty, for indeed he
had well nigh devoured a whole Cheese: and behold evill fortune! There
was behind the Plane tree a pleasant running water as cleere as Crystal,
and I sayd unto him, Come hither Socrates to this water and drinke thy
fill. And then he rose and came to the River, and kneeled downe on the
side of the banke to drinke, but he had scarce touched the water with
lips, when as behold the wound in his throat opened wide, and the Sponge
suddenly fell out into the water, and after issued out a little remnant
of bloud, and his body being then without life, had fallen into the
river, had not I caught him by the leg and so pulled him up. And after
that I had lamented a good space the death of my wretched companion, I
buried him in the Sands there by the river.
Which done, in great feare I rode through many Outwayes and desart
places, and as culpable of the death of Socrates, I forsooke my
countrey, my wife, and my children, and came to Etolia where I married
another Wife.
This tale told Aristomenus, and his fellow which before obstinatly
would give no credit unto him, began to say, Verily there was never so
foolish a tale, nor a more absurd lie told than this. And then he spake
unto me saying, Ho sir, what you are I know not, but your habit and
countenance declareth that you should be some honest Gentleman,
(speaking to Apuleius) doe you beleeve this tale? Yea verily (quoth I),
why not? For whatsoever the fates have appointed to men, that I beleeve
shall happen. For may things chance unto me and unto you, and to divers
others, which beeing declared unto the ignorant be accounted as lies.
But verily I give credit unto his tale, and render entire thankes unto
him, in that by the pleasant relation thereof we have quickly passed and
shortned our journey, and I thinke that my horse was also delighted with
the same, and hath brought me to the gate of this city without any paine
at all. Thus ended both our talk and our journey, for they two turned on
the left hand to the next villages, and I rode into the city.
|
|
THE SIXTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius came unto a city named Hipate, and was lodged in one
Milos house, and brought him letters from one Demeas of Corinth.
After that those two Companions were departed I entred into the City:
where I espied an old woman, of whom I enquired whether that city was
called Hipata, or no: Who answered, Yes. Then I demaunded, Whether she
knew one Milo an Alderman of the city: Whereat she laughed and said:
Verily it is not without cause that Milo is called an Elderman, and
accounted as chiefe of those which dwel without the walls of the City.
To whom I sayd againe, I pray thee good mother do not mocke, but tell me
what manner of man he is, and where he dwelleth. Mary (quoth shee) do
you see these Bay windowes, which on one side abut to the gates of the
city, and on the other side to the next lane? There Milo dwelleth, very
rich both in mony and substance, but by reason of his great avarice and
insatiable covetousnes, he is evill spoken of, and he is a man that
liveth all by usurie, and lending his money upon pledges. Moreover he
dwelleth in a small house, and is ever counting his money, and hath a
wife that is a companion of his extreame misery, neither keepeth he more
in his house than onely one maid, who goeth apparelled like unto a
beggar. Which when I heard, I laughed in my self and thought, In faith
my friend Demeas hath served me well, which hath sent me being a
stranger, unto such a man, in whose house I shall not bee afeared either
of smoke or of the sent of meat; and therewithall I rode to the doore,
which was fast barred, and knocked aloud. Then there came forth a maid
which said, Ho sirrah that knocks so fast, in what kinde of sort will
you borrow money? Know you not that we use to take no gage, unless it be
either plate or Jewels? To whom I answered, I pray you maid speak more
gently, and tel me whether thy master be within or no? Yes (quoth shee)
that he is, why doe you aske? Mary (said I) I am come from Corinth, and
have brought him letters from Demeas his friend. Then sayd the Maid, I
pray you tarry here till I tell him so, and therewithall she closed fast
the doore, and went in, and after a while she returned againe and sayd,
My master desireth you to alight and come in. And so I did, whereas I
found him sitting upon a little bed, going to supper, and his wife sate
at his feet, but there was no meat upon the table, and so by appointment
of the maid I came to him and saluted him, and delivered the letters
which I had brought from Demeas. Which when hee had read hee sayd,
Verily, I thanke my friend Demeas much, in that hee hath sent mee so
worthy a guest as you are. And therewithall hee commanded his wife to
sit away and bid mee sit in her place; which when I refused by reason of
courtesie, hee pulled me by my garment and willed me to sit downe; for
wee have (quoth he) no other stool here, nor no other great store of
household stuffe, for fear of robbing. Then I according to his
commandement, sate down, and he fell in further communication with me
and sayd, Verily I doe conjecture by the comly feature of your body, and
by the maidenly shamefastnesse of your face that you are a Gentleman
borne, as my friend Demeas hath no lesse declared the same in his
letters. Wherfore I pray you take in good part our poore lodging, and
behold yonder chamber is at your commaundement, use it as your owne, and
if you be contented therewithall, you shall resemble and follow the
vertuous qualities of your good father Theseus, who disdained not the
slender and poore Cottage of Hecades.
And then he called his maid which was named Fotis, and said, Carry
this Gentlemans packet into the chamber, and lay it up safely, and bring
water quickly to wash him, and a towel to rub him, and other things
necessary, and then bring him to the next Baines, for I know that he is
very weary of travell.
These things when I heard, I partly perceived the manners of Milo,
and endeavouring to bring my selfe further into his favour, I sayd, Sir
there is no need of any of these things, for they have been everywhere
ministred unto mee by the way, howbeit I will go into the Baines, but my
chiefest care is that my horse be well looked to, for hee brought mee
hither roundly, and therefore I pray thee Fotis take this money and buy
some hay and oats for him.
|
|
THE SEVENTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius going to buy fish, met with his companion Pythias.
When this was done, and all my things brought into the Chamber, I
walked towards the Baines; but first I went to the market to buy some
victuals for my supper, whereas I saw great plenty of fish set out to be
sould: and so I cheapened part thereof, and that which they at first
held at an hundred pence, I bought at length for twenty. Which when I
had done, and was departing away, one of myne old acquaintance, and
fellow at Athens, named Pithias, fortuned to passe by, and viewing me at
a good space, in the end brought me to his remembrance, and gently came
and kissed mee, saying, O my deare friend Lucius, it is a great while
past since we two saw one another, and moreover, from the time that wee
departed from our Master Vestius, I never heard any newes from you. I
pray you Lucius tell me the cause of your peregrination hither. Then I
answered and sayd, I will make relation thereof unto you tomorrow: but I
pray you tell me, what meaneth these servitors that follow you, and
these rods or verges which they beare, and this habit which you wear
like unto a magistrate, verily I thinke you have obtained your own
desire, whereof I am right glad. Then answered Pithias, I beare the
office of the Clerke of the market, and therfore if you will have any
pittance for your supper speake and I will purvey it for you. Then I
thanked him heartily and sayd I had bought meat sufficient already. But
Pithias when hee espied my basket wherein my fish was, tooke it and
shaked it, and demanded of me what I had payd for all my Sprots. In
faith (quoth I), I could scarce inforce the fishmonger to sell them for
twenty pence. Which when I heard, he brought me backe again into the
market, and enquired of me of whom I bought them. I shewed him the old
man which sate in a corner, whome by and by, by reason of his office,
hee did greatly blame, and sayd, Is it thus you serve and handle
strangers, and specially our friends? Wherefore sell you this fish so
deare, which is not worth a halfepenny? Now perceive I well, that you
are an occasion to make this place, which is the principall city of all
Thessaly, to be forsaken of all men, and to reduce it into an
uninhabitable Desart, by reasone of your excessive prices of victuals,
but assure yourself that you shall not escape without punishment, and
you shall know what myne office is, and how I ought to punish such as
offend. Then he took my basket and cast the fish on the ground, and
commanded one of his Sergeants to tread them under his feet. This done
he perswaded me to depart, and sayd that onely shame and reproach done
unto the old Caitife did suffice him, So I went away amazed and
astonied, towards the Baines, considering with myself and devising of
the grace of my companion Pythias. Where when I had well washed and
refreshed my body, I returned againe to Milos house, both without money
and meat, and so got into my chamber. Then came Fotis immediately unto
mee, and said that her master desired me to come to supper. But I not
ignorant of Milos abstinence, prayed that I might be pardoned since as I
thought best to ease my wearied bones rather with sleepe and quietnesse,
than with meat. When Fotis had told this to Milo, he came himselfe and
tooke mee by the hand, and while I did modestly excuse my selfe, I will
not (quoth he) depart from this place, until such time as you shall goe
with me: and to confirm the same, hee bound his words with an oath,
whereby he enforced me to follow him, and so he brought me into his
chamber, where hee sate him downe upon the bed, and demaunded of mee how
his friend Demeas did, his wife, his children, and all his family: and I
made answer to him every question, specially hee enquired the causes of
my peregrination and travell, which when I had declared, he yet busily
demanded of the state of my Countrey, and the chief magistrates there,
and principally of our Lievtenant and Viceroy; who when he perceived
that I was not only wearied by travell, but also with talke, and that I
fell asleep in the midst of my tale, and further that I spake nothing
directly or advisedly, he suffered me to depart to my chamber. So scaped
I at length from the prating and hungry supper of this rank old man, and
being compelled by sleepe and not by meat, and having supped only with
talke, I returned into my chamber, and there betooke me to my quiet and
long desired rest.
|
|
THE SECOND BOOKE
THE EIGHTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius fortuned to meet with his Cousin Byrrhena.
As soone as night was past, and the day began to spring, I fortuned
to awake, and rose out of my bed as halfe amazed, and very desirous to
know and see some marvellous and strange things, remembring with my
selfe that I was in the middle part of all Thessaly, whereas by the
common report of all the World, the Sorceries and Inchauntments are most
used, I oftentimes repeated with my self the tale of my companion
Aristomenus touching the manner of this City, and being mooved by great
desire, I viewed the whole scituation thereof, neither was there any
thing which I saw there, but that I did beleeve to be the same which it
was indeed, but every thing seemed unto me to be transformed and altered
into other shapes, by the wicked power of Sorcerie and Inchantment,
insomuch that I thought that the stones which I found were indurate, and
turned from men into that figure, and that the birds which I heard
chirping, and the trees without the walls of the city, and the running
waters, were changed from men into such kinde of likenesses. And further
I thought that the Statues, Images and Walls could goe, and the Oxen and
other brute beasts could speake and tell strange newes, and that
immediately I should see and heare some Oracles from the heavens, and
from the gleed of the Sun. Thus being astonied or rather dismayed and
vexed with desire, knowing no certaine place whither I intended to go, I
went from street to street, and at length (as I curiously gazed on every
thing) I fortuned unwares to come into the market place, whereas I
espied a certaine woman, accompanied with a great many servants, towards
whom I drew nigh, and viewed her garments beset with gold and pretious
stone, in such sort that she seemed to be some noble matron. And there
was an old man which followed her, who as soon as he espied me, said to
himself, Verily this is Lucius, and then he came and embraced me, by and
by he went unto his mistresse and whispered in her eare, and came to mee
againe saying, How is it Lucius that you will not salute your deere
Cousin and singular friend? To whom I answered, Sir I dare not be so
bold as to take acquaintance of an unknown woman. Howbeit as halfe
ashamed I drew towards her, and shee turned her selfe and sayd, Behold
how he resembleth the very same grace as his mother Salvia doth, behold
his countenance and stature, agreeing thereto in each poynt, behold his
comely state, his fine slendernesse, his Vermilion colour, his haire
yellow by nature, his gray and quicke eye, like to the Eagle, and his
trim and comely gate, which do sufficiently prove him to be the naturall
childe of Salvia. And moreover she sayd, O Lucius, I have nourished thee
with myne owne proper hand: and why not? For I am not onely of kindred
to thy mother by blood, but also by nourice, for wee both descended of
the line of Plutarch, lay in one belly, sucked the same paps, and were
brought up together in one house. And further there is no other
difference betweene us two, but that she is married more honourably than
I: I am the same Byrrhena whom you have often heard named among your
friends at home: wherfore I pray you to take so much pains as to come
with me to my house, and use it as your owne. At whose words I was
partly abashed and sayd, God forbid Cosin that I should forsake myne
Host Milo without any reasonable cause; but verily I will, as often as I
have occasion to passe by thy house, come and see how you doe. And while
we were talking thus together, little by little wee came to her house,
and behold the gates of the same were very beautifully set with pillars
quadrangle wise, on the top wherof were placed carved statues and
images, but principally the Goddesse of Victory was so lively and with
such excellencie portrayed and set forth, that you would have verily
have thought that she had flyed, and hovered with her wings hither and
thither. On the contrary part, the image of the Goddesse Diana was
wrought in white marble, which was a marvellous sight to see, for shee
seemed as though the winde did blow up her garments, and that she did
encounter with them that came into the house. On each side of her were
Dogs made of stone, that seemed to menace with their fiery eyes, their
pricked eares, their bended nosethrils, their grinning teeth in such
sort that you would have thought they had bayed and barked. An moreover
(which was a greater marvel to behold) the excellent carver and deviser
of this worke had fashioned the dogs to stand up fiercely with their
former feet, and their hinder feet on the ground ready to fight. Behinde
the back of the goddesse was carved a stone in manner of a Caverne,
environed with mosse, herbes, leaves, sprigs, green branches and bowes,
growing in and about the same, insomuch that within the stone it
glistered and shone marvellously, under the brim of the stone hanged
apples and grapes carved finely, wherein Art envying Nature, shewed her
great cunning. For they were so lively set out, that you would have
thought if Summer had been come, they might have bin pulled and eaten;
and while I beheld the running water, which seemed to spring and leap
under the feet of the goddesse, I marked the grapes which hanged in the
water, which were like in every point to the grapes of the vine, and
seemed to move and stir by the violence of the streame. Moreover,
amongst the branches of the stone appeared the image of Acteon: and how
that Diana (which was carved within the same stone, standing in the
water) because he did see her naked, did turne him into an hart, and so
he was torne and slaine of his owne hounds. And while I was greatly
delighted with the view of these things, Byrrhena spake to me and sayd,
Cousin all things here be at your commandement. And therewithall shee
willed secretly the residue to depart: who being gone she sayd, My most
deare Cousin Lucius, I do sweare by the goddesse Diana, that I doe
greatly tender your safety, and am as carefull for you as if you were
myne owne naturall childe, beware I say, beware of the evil arts and
wicked allurements of that Pamphiles who is the wife of Milo, whom you
call your Host, for she is accounted the most chief and principall
Magitian and Enchantresse living, who by breathing out certain words and
charmes over bowes, stones and other frivolous things, can throw down
all the powers of the heavens into the deep bottome of hell, and reduce
all the whole world againe to the old Chaos. For as soone as she espieth
any comely yong man, shee is forthwith stricken with his love, and
presently setteth her whole minde and affection on him. She soweth her
seed of flattery, she invades his spirit and intangleth him with
continuall snares of unmeasurable love.
And then if any accord not to her filthy desire, or if they seeme
loathsome in her eye, by and by in the moment of an houre she turneth
them into stones, sheep or some other beast, as her selfe pleaseth, and
some she presently slayeth and murthereth, of whom I would you should
earnestly beware. For she burneth continually, and you by reason of your
tender age and comely beauty are capable of her fire and love.
Thus with great care Byrrhena gave me in charge, but I (that always
coveted and desired, after that I had heard talk of such Sorceries and
Witchcrafts, to be experienced in the same) little esteemed to beware of
Pamphiles, but willingly determined to bestow my money in learning of
that art, and now wholly to become a Witch. And so I waxed joyful, and
wringing my selfe out of her company, as out of linkes or chaines, I
bade her farewell, and departed toward the house of myne host Milo, by
the way reasoning thus with my selfe: O Lucius now take heed, be
vigilant, have a good care, for now thou hast time and place to satisfie
thy desire, now shake off thy childishnesse and shew thy selfe a man,
but especially temper thy selfe from the love of thyne hostesse, and
abstain from violation of the bed of Milo, but hardly attempt to winne
the maiden Fotis, for she is beautifull, wanton and pleasant in talke.
And soone when thou goest to sleepe, and when shee bringeth you gently
into thy chamber, and tenderly layeth thee downe in thy bed, and
lovingly covereth thee, and kisseth thee sweetly, and departeth
unwillingly, and casteth her eyes oftentimes backe, and stands still,
then hast thou a good occasion ministred to thee to prove and try the
mind of Fotis. Thus while I reasoned to myselfe I came to Milos doore,
persevering still in my purpose, but I found neither Milo nor his wife
at home.
|
|
THE NINTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius fell in love with Fotis.
When I was within the house I found my deare and sweet love Fotis
mincing of meat and making pottage for her master and mistresse, the
Cupboord was all set with wines, and I thought I smelled the savor of
some dainty meats: she had about her middle a white and clean apron, and
shee was girded about her body under the paps with a swathell of red
silke, and she stirred the pot and turned the meat with her fair and
white hands, in such sort that with stirring and turning the same, her
loynes and hips did likewise move and shake, which was in my mind a
comely sight to see.
These things when I saw I was halfe amazed, and stood musing with my
selfe, and my courage came then upon mee, which before was scant. And I
spake unto Fotis merrily and sayd, O Fotis how trimmely you can stirre
the pot, and how finely, with shaking your buttockes, you can make
pottage. The shee beeing likewise merrily disposed, made answer, Depart
I say, Miser from me, depart from my fire, for if the flame thereof doe
never so little blaze forth, it will burne thee extreamely and none can
extinguish the heat thereof but I alone, who in stirring the pot and
making the bed can so finely shake my selfe. When she had sayd these
words shee cast her eyes upon me and laughed, but I did not depart from
thence until such time as I had viewed her in every point. But what
should I speak of others, when as I doe accustome abroad to marke the
face and haire of every dame, and afterwards delight my selfe therewith
privately at home, and thereby judge the residue of their shape, because
the face is the principall part of all the body, and is first open to
our eyes. And whatsoever flourishing and gorgeous apparell doth work and
set forth in the corporal parts of a woman, the same doth the naturall
and comely beauty set out in the face. Moreover there be divers, that to
the intent to shew their grace and feature, wil cast off their partlets,
collars, habiliments, fronts, cornets and krippins, and doe more delight
to shew the fairnesse of their skinne, than to deck themselves up in
gold and pretious stones. But because it is a crime unto me to say so,
and to give no example thereof, know ye, that if you spoyle and cut the
haire of any woman or deprive her of the colour of her face, though shee
were never so excellent in beauty, though shee were throwne downe from
heaven, sprung of the Seas, nourished of the flouds, though shee were
Venus her selfe, though shee were waited upon by all the Court of Cupid,
though were girded with her beautifull skarfe of Love, and though shee
smelled of perfumes and musks, yet if shee appeared bald, shee could in
no wise please, no not her owne Vulcanus.
O how well doth a faire colour and a shining face agree with
glittering hair! Behold, it encountreth with the beams of the Sunne, and
pleaseth the eye marvellously. Sometimes the beauty of the haire
resembleth the colour of gold and honey, sometimes the blew plumes and
azured feathers about the neckes of Doves, especially when it is either
anointed with the gumme of Arabia, or trimmely tuft out with the teeth
of a fine combe, which if it be tyed up in the pole of the necke, it
seemeth to the lover that beholdeth the same, as a glasse that yeeldeth
forth a more pleasant and gracious comelinesse than if it should be
sparsed abroad on the shoulders of the woman, or hang down scattering
behind. Finally there is such a dignity in the haire, that whatsoever
shee be, though she be never to bravely attyred with gold, silks,
pretious stones, and other rich and gorgeous ornaments, yet if her hair
be not curiously set forth shee cannot seeme faire. But in my Fotis, her
garments unbrast and unlaste increased her beauty, her haire hanged
about her shoulders, and was dispersed abroad upon her partlet, and in
every part of her necke, howbeit the greater part was trussed upon her
pole with a lace. Then I unable to sustain the broiling heat that I was
in, ran upon her and kissed the place where she had thus laid her haire.
Whereat she turned her face, and cast her rolling eyes upon me, saying,
O Scholler, thou hast tasted now both hony and gall, take heed that thy
pleasure do not turn unto repentance. Tush (quoth I) my sweet heart, I
am contented for such another kiss to be broiled here upon this fire,
wherwithall I embraced and kissed her more often, and shee embraced and
kissed me likewise, and moreover her breath smelled like Cinnamon, and
the liquor of her tongue was like unto sweet Nectar, wherewith when my
mind was greatly delighted I sayd, Behold Fotis I am yours, and shall
presently dye unlesse you take pitty upon me. Which when I had said she
eftsoone kissed me, and bid me be of good courage, and I will (quoth
shee) satisfie your whole desire, and it shall be no longer delayed than
until night, when as assure your selfe I will come and lie with you;
wherfore go your wayes and prepare your selfe, for I intend valiantly
and couragiously to encounter with you this night. Thus when we had
lovingly talked and reasoned together, we departed for that time.
|
|
THE TENTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Byrrhena sent victuals unto Apuleius, and how hee talked with
Milo of Diophanes, and how he lay with Fotis.
When noone was come, Byrrhena sent to me a fat Pigge, five hennes,
and a flagon of old wine. Then I called Fotis and sayd, Behold how
Bacchus the egger and stirrer of Venery, doth offer him self of his owne
accord, let us therefore drink up this wine, that we may prepare our
selves and get us courage against soone, for Venus wanteth no other
provision than this, that the Lamp may be all the night replenished with
oyle, and the cups with wine. The residue of the day I passed away at
the Bains and in banquetting, and towards evening I went to supper, for
I was bid by Milo, and so I sate downe at the table, out of Pamphiles
sight as much as I could, being mindfull of the commandement of
Byrrhena, and sometimes I would cast myne eyes upon her as upon the
furies of hell, but I eftsoones turning my face behinde me, and
beholding my Fotis ministring at the table, was again refreshed and made
merry. And behold when Pamphiles did see the candle standing on the
table, she said, Verily wee shall have much raine to morrow. Which when
her husband did heare, he demanded of her by what reason she knew it?
Mary (quoth shee) the light on the table sheweth the same. Then Milo
laughed and said, Verily we nourish a Sybel prophesier, which by the
view of a candle doth divine of Celestiall things, and of the Sunne it
selfe. Then I mused in my minde and said unto Milo, Of truth it is a
good experience and proof of divination. Neither is it any marvell, for
although this light is but a small light, and made by the hands of men,
yet hath it a remembrance of that great and heavenly light, as of his
parent, and doth shew unto us what will happen in the Skies above. For I
knew at Corinth a certain man of Assyria, who would give answers in
every part of the City, and for the gaine of money would tell every man
his fortune, to some he would tel the dayes of their marriages, to
others he would tell when they should build, that their edifices should
continue. To others, when they should best go e about their affaires. To
others, when they should goe by sea or land: to me, purposing to take my
journey hither, he declared many things strange and variable. For
sometimes hee sayd that I should win glory enough: sometimes he sayd I
should write a great Historie: sometimes againe hee sayd that I should
devise an incredible tale: and sometimes that I should make Bookes.
Whereat Milo laughed againe, and enquired of me, of what stature this
man of Assyria was, and what he was named. In faith (quoth I) he is a
tall man and somewhat blacke, and hee is called Diophanes. Then sayd
Milo, the same is he and no other, who semblably hath declared many
things here unto us, whereby hee got and obtained great substance and
Treasure.
But the poore miser fell at length into the hands of unpittifull and
cruell fortune: For beeing on a day amongst a great assembly of people,
to tell the simple sort their fortune, a certaine Cobler came unto him,
and desired him to tel when it should be best for him to take his
voyage, the which hee promised to do: the Cobler opened his purse and
told a hundred pence to him for his paines. Whereupon came a certaine
young gentleman and took Diophanes by the Garment. Then he turning
himselfe, embraced and kissed him, and desired the Gentleman, who was
one of his acquaintance, to sit downe by him: and Diophanes being
astonied with this sudden change, forgot what he was doing, and sayd, O
deare friend you are heartily welcome, I pray you when arrived you into
these parts? Then answered he, I will tell you soone, but brother I pray
you tell mee of your comming from the isle of Euboea, and how you sped
by the way? Whereunto Diophanes this notable Assyrian (not yet come unto
his minde, but halfe amased) soone answered and sayd, I would to god
that all our enemies and evil willers might fall into the like dangerous
peregrination and trouble. For the ship where we were in, after it was
by the waves of the seas and by the great tempests tossed hither and
thither, in great peril, and after that the mast and stern brake
likewise in pieces, could in no wise be brought to shore, but sunk into
the water, and so we did swim, and hardly escaped to land. And after
that, whatsoever was given unto us in recompense of our losses, either
by the pitty of strangers, or by the benevolence of our friends, was
taken away from us by theeves, whose violence when my brother Arisuatus
did assay to resist, hee was cruelly murthered by them before my face.
These things when he had sadly declared, the Cobler tooke up his money
againe which he had told out to pay for the telling of his fortune, and
ran away. The Diophanes comming to himselfe perceived what he had done,
and we all that stood by laughed greatly. But that (quoth Milo) which
Diophanes did tell unto you Lucius, that you should be happy and have a
prosperous journey, was only true. Thus Milo reasoned with me. But I was
not a little sorry that I had traind him into such a vaine of talke,
that I lost a good part of the night, and the sweete pleasure thereof:
but at length I boldly said to Milo, Let Diophanes fare well with his
evil fortune, and get againe that which he lost by sea and land, for I
verily do yet feel the wearinesse of my travell, whereof I pray you
pardon mee, and give me licence to depart to bed: wherewithall I rose up
and went unto my chamber, where I found all things finely prepared and
the childrens bed (because they should not heare what we did in the
night) was removed far off without the chamber doore. The table was all
covered with those meats that were left at supper, the cups were filled
halfe full with water, to temper and delay the wines, the flagon stood
ready prepared, and there lacked nothing that was necessary for the
preparation of Venus. And when I was entring into the bed, behold my
Fotis (who had brought her mistresse to bed) came in and gave me roses
and floures which she had in her apron, and some she threw about the
bed, and kissed mee sweetly, and tied a garland about my head, and
bespred the chamber with the residue. Which when shee had done, shee
tooke a cup of wine and delaied it with hot water, and profered it me to
drinke; and before I had drunk it all off she pulled it from my mouth,
and then gave it me againe, and in this manner we emptied the pot twice
or thrice together. Thus when I had well replenished my self with wine,
and was now ready unto Venery not onely in minde but also in body, I
removed my cloathes, and shewing to Fotis my great impatiencie I sayd, O
my sweet heart take pitty upon me and helpe me, for as you see I am now
prepared unto the battell, which you your selfe did appoint: for after
that I felt the first Arrow of cruell Cupid within my breast, I bent my
bow very strong, and now feare, (because it is bended so hard) lest my
string should breake: but that thou mayst the better please me, undresse
thy haire and come and embrace me lovingly: whereupon shee made no long
delay, but set aside all the meat and wine, and then she unapparelled
her selfe, and unattyred her haire, presenting her amiable body unto me
in manner of faire Venus, when shee goeth under the waves of the sea.
Now (quoth shee) is come the houre of justing, now is come the time of
warre, wherefore shew thy selfe like unto a man, for I will not retyre,
I will not fly the field, see then thou bee valiant, see thou be
couragious, since there is no time appointed when our skirmish shall
cease. In saying these words shee came to me to bed, and embraced me
sweetly, and so wee passed all the night in pastime and pleasure, and
never slept until it was day: but we would eftsoones refresh our
wearinesse, and provoke our pleasure, and renew our venery by drinking
of wine. In which sort we pleasantly passed away many other nights
following.
|
|
THE ELEVENTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius supped with Byrrhena, and what a strange tale
Bellephoron told at the table
It fortuned on a day, that Byrrhena desired me earnestly to suppe
with her; and shee would in no wise take any excusation. Whereupon I
went to Fotis, to aske counsell of her as of some Divine, who although
she was unwilling that I should depart one foot from her company, yet at
length shee gave me license to bee absent for a while, saying, Beware
that you tarry not long at supper there, for there is a rabblement of
common Barrettors and disturbers of the publique peace, that rove about
in the streets and murther all such as they may take, neither can law
nor justice redress them in any case. And they will the sooner set upon
you, by reason of your comelinesse and audacity, in that you are not
afeared at any time to walke in the streets.
Then I answered and sayd, Have no care of me Fotis, for I esteeme the
pleasure which I have with thee, above the dainty meats that I eat
abroad, and therefore I will returne againe quickly. Neverthelesse I
minde not to come without company, for I have here my sword, wherby I
hope to defend my selfe.
And so in this sort I went to supper, and behold I found in
Byrrhena's house a great company of strangers, and the chiefe and
principall of the city: the beds made of Citron and Ivory, were richly
adorned and spread with cloath of gold, the Cups were garnished
pretiously, and there were divers other things of sundry fashion, but of
like estimation and price: here stood a glasse gorgeously wrought, there
stood another of Christall finely painted. There stood a cup of
glittering silver, and there stood another of shining gold, and here was
another of amber artificially carved and made with pretious stones.
Finally, there was all things that might be desired: the Servitors
waited orderly at the table in rich apparell, the pages arrayed in silke
robes, did fill great gemmes and pearles made in the forme of cups, with
excellent wine. Then one brought in Candles and Torches, and when we
were set down and placed in order, we began to talke, to laugh, and to
be merry. And Byrrhena spake unto mee and sayd, I pray you Cousine how
like you our countrey? Verily I think there is no other City which hath
the like Temples, Baynes, and other commodities which we have here.
Further we have abundance of household stuffe, we have pleasure, we have
ease, and when the Roman merchants arrive in this City they are gently
and quietly entertained, and all that dwell within this province (when
they purpose to solace and repose themselves) do come to this city.
Whereunto I answered, Verily (quoth I) you tell truth, for I can finde
no place in all the world which I like better than this, but I greatly
feare the blind inevitable trenches of witches, for they say that the
dead bodies are digged out of their graves, and the bones of them that
are burnt be stollen away, and the toes and fingers of such as are
slaine are cut off, and afflict and torment such as live. And the old
Witches as soone as they heare of the death of any person, do forthwith
goe and uncover the hearse and spoyle the corpse, to work their
inchantments. Then another sitting at the table spake and sayd, In faith
you say true, neither yet do they spare or favor the living. For I know
one not farre hence that was cruelly handled by them, who being not
contented with cutting off his nose, did likewise cut off his eares,
whereat all the people laughed heartily, and looked at one that sate at
the boords end, who being amased at their gazing, and somewhat angry
withall, would have risen from the table, had not Byrrhena spake unto
him and sayd, I pray thee friend Bellerophon sit still and according to
thy accustomed curtesie declare unto us the losse of thy nose and eares,
to the end that my cousin Lucius may be delighted with the pleasantnes
of the tale. To whom he answered, Madam in the office of your bounty
shall prevaile herein, but the insolencie of some is not to be
supported. This hee spake very angerly: But Byrrhena was earnest upon
him, and assured him hee should have no wrong at any mans hand. Whereby
he was inforced to declare the same, and so lapping up the end of the
Table cloath and carpet together, hee leaned with his elbow thereon, and
held out three forefingers of his right hand in manner of an orator, and
sayd, When I was a young man I went unto a certaine city called Milet,
to see the games and triumphs there named Olympia, and being desirous to
come into this famous province, after that I had travelled over all
Thessaly, I fortuned in an evil hour to come to the City Larissa, where
while I went up and down to view the streets to seeke some reliefe for
my poore estate (for I had spent all my money) I espied an old man
standing on a stone in the middest of the market place, crying with a
loud voice and saying, that if any man would watch a dead corps that
night hee should be reasonably rewarded for this paines. Which when I
heard, I sayd to one who passed by, What is here to doe? Do dead men use
to run away in this Countrey? Then answered he, Hold your peace, for you
are but a Babe and a stranger here, and not without cause you are
ignorant how you are in Thessaly, where the women Witches bite off by
morsels the flesh and faces of dead men, and thereby work their
sorceries and inchantments. Then quoth I, In good fellowship tell me the
order of this custody and how it is. Marry (quoth he) first you must
watch all the night, with your eyes bent continually upon the Corps,
never looking off, nor moving aside. For these Witches do turn
themselves into sundry kindes of beasts, whereby they deceive the eyes
of all men, sometimes they are transformed into birds, sometimes into
Dogs and Mice, and sometimes into flies. Moreover they will charme the
keepers of the corps asleepe, neither can it be declared what meanes and
shifts these wicked women do use, to bring their purpose to passe: and
the reward for such dangerous watching is no more than foure or sixe
shillings. But hearken further (for I had well nigh forgotten) if the
keeper of the dead body doe not render on the morning following, the
corps whole and sound as he received the same, he shall be punished in
this sort: That is, if the corps be diminished or spoyled in any part of
his face, hands or toes, the same shall be diminished and spoyled in the
keeper. Which when I heard him I tooke a good heart, and went unto the
Crier and bid him cease, for I would take the matter in hand, and so I
demanded what I should have. Marry (quoth he) a thousand pence, but
beware I say you young man, that you do wel defend the dead corps from
the wicked witches, for hee was the son of one of the chiefest of the
city. Tush (sayd I) you speak you cannot tell what, behold I am a man
made all of iron, and have never desire to sleepe, and am more quicke of
sight than Lynx or Argus. I had scarse spoken these words, when he tooke
me by the hand and brought mee to a certaine house, the gate whereof was
closed fast, so that I went through the wicket, then he brought me into
a chamber somewhat darke, and shewed me a Matron cloathed in mourning
vesture, and weeping in lamentable wise. And he spake unto her and said,
Behold here is one that will enterprise to watch the corpes of your
husband this night. Which when she heard she turned her blubbered face
covered with haire unto me saying, I pray you good man take good heed,
and see well to your office. Have no care (quoth I) so you will give mee
any thing above that which is due to be given. Wherewith shee was
contented, and then she arose and brought me into a chamber whereas the
corps lay covered with white sheets, and shee called seven witnesses,
before whom she shewed the dead body, and every part and parcell
thereof, and with weeping eyes desired them all to testifie the matter.
Which done, she sayd these words of course as follow: Behold, his nose
is whole, his eyes safe, his eares without scarre, his lips untouched,
and his chin sound: all which was written and noted in tables, and
subscribed with the hands of witnesses to confirme the same. Which done
I sayd unto the matron, Madam I pray you that I may have all things here
necessary. What is that? (quoth she). Marry (quoth I) a great lampe with
oyle, pots of wine, and water to delay the same, and some other drinke
and dainty dish that was left at supper. Then she shaked her head and
sayd, Away fool as thou art, thinkest thou to play the glutton here and
to looke for dainty meats where so long time hath not been seene any
smoke at all? Commest thou hither to eat, where we should weepe and
lament? And therewithall she turned backe, and commanded her maiden
Myrrhena to deliver me a lampe with oyle, which when shee had done they
closed the chamber doore and departed. Now when I was alone, I rubbed
myne eyes, and armed my selfe to keep the corpes, and to the intent I
would not sleepe, I began to sing, and so I passed the time until it was
midnight, when as behold there crept in a Wesel into the chamber, and
she came against me and put me in very great feare, insomuch that I
marvelled greatly at the audacity of so little a beast. To whom I said,
get thou hence thou whore and hie thee to thy fellowes, lest thou feele
my fingers. Why wilt thou not goe? Then incontinently she ranne away,
and when she was gon, I fell on the ground so fast asleepe, that Apollo
himself could not discern which of us two was the dead corps, for I lay
prostrat as one without life, and needed a keeper likewise. At length
the cockes began to crow, declaring that it was day: wherewithall I
awaked, and being greatly afeard ran to the dead body with the lamp in
my hand, and I viewed him round about: and immediately came in the
matron weeping with her Witnesses, and ran to the corps, and eftsoons
kissing him, she turned his body and found no part diminished. Then she
willed Philodespotus her steward to pay me my wages forthwith. Which
when he had done he sayd, We thanke you gentle young man for your paines
and verily for your diligence herein we will account you as one of the
family. Whereunto I (being joyous of by unhoped gaine, and ratling my
money in my hand) did answer, I pray you madam esteeme me as one of your
servants, and if you want my service at any time, I am at your
commandement. I had not fully declared these words, when as behold all
the servants of the house were assembled with weapons to drive me away,
one buffeted me about the face, another about the shoulders, some strook
me in the sides, some kicked me, and some tare my garments, and so I was
handled amongst them and driven from the house, as the proud young man
Adonis who was torn by a Bore. And when I was come into the next street,
I mused with my selfe, and remembred myne unwise and unadvised words
which I had spoken, whereby I considered that I had deserved much more
punishment, and that I was worthily beaten for my folly. And by and by
the corps came forth, which because it was the body of one of the chiefe
of the city, was carried in funeral pompe round about the market place,
according to the right of the countrey there. And forthwith stepped out
an old man weeping and lamenting, and ranne unto the Biere and embraced
it, and with deepe sighes and sobs cried out in this sort, O masters, I
pray you by the faith which you professe, and by the duty which you owe
unto the weale publique, take pitty and mercy upon this dead corps, who
is miserably murdered, and doe vengeance on this wicked and cursed woman
his wife which hath committed this fact: for it is shee and no other
which hath poysoned her husband my sisters sonne, to the intent to
maintaine her whoredome, and to get his heritage. In this sort the old
man complained before the face of all people. Then they (astonied at
these sayings, and because the thing seemed to be true) cried out, Burne
her, burne her, and they sought for stones to throw at her, and willed
the boys in the street to doe the same. But shee weeping in lamentable
wise, did swear by all the gods, that shee was not culpable of this
crime. No quoth the old man, here is one sent by the providence of God
to try out the matter, even Zachlas an Egypptian, who is the most
principall Prophecier in all this countrey, and who was hired of me for
money to reduce the soule of this man from hell, and to revive his body
for the triall hereof. And therewithall he brought forth a certaine
young man cloathed in linnen rayment, having on his feet a paire of
pantofiles, and his crowne shaven, who kissed his hands and knees,
saying, O priest have mercy, have mercy I pray thee by the Celestiall
Planets, by the Powers infernall, by the vertue of the naturall
elements, by the silences of the night, by the building of Swallows nigh
unto the towne Copton, by the increase of the floud Nilus, by the secret
mysteries of Memphis, and by the instruments and trumpets of the Isle
Pharos, have mercy I say, and call to life this dead body, and make that
his eyes which he closed and shut, may be open and see. Howbeit we meane
not to strive against the law of death, neither intend we to deprive the
earth of his right, but to the end this fact may be knowne, we crave but
a small time and space of life. Whereat this Prophet was mooved, and
took a certaine herb and layd it three times against the mouth of the
dead, and he took another and laid upon his breast in like sort. Thus
when hee had done hee turned himself into the East, and made certaine
orisons unto the Sunne, which caused all the people to marvell greatly,
and to looke for this strange miracle that should happen. Then I pressed
in amongst them nigh unto the biere, and got upon a stone to see this
mysterie, and behold incontinently the dead body began to receive
spirit, his principall veines did moove, his life came again and he held
up his head and spake in this sort: Why doe you call mee backe againe to
this transitorie life, that have already tasted of the water of Lethe,
and likewise been in the deadly den of Styx? Leave off, I pray, leave
off, and let me lie in quiet rest. When these words were uttered by the
dead corps, the Prophet drew nigh unto the Biere and sayd, I charge thee
to tell before the face of all the people here the occasion of thy
death: What, dost thou thinke that I cannot by my conjurations call up
the dead, and by my puissance torment thy body? Then the corps moved his
head again, and made reverence to the people and sayd, Verily I was
poisoned by the meanes of my wicked wife, and so thereby yeelded my bed
unto an adulterer. Whereat his wife taking present audacity, and
reproving his sayings, with a cursed minde did deny it. The people were
bent against her sundry wayes, some thought best that shee should be
buried alive with her husband: but some said that there ought no credit
to be given to the dead body. Which opinion was cleane taken away, by
the words which the corps spoke againe and sayd, Behold I will give you
some evident token, which never yet any other man knew, whereby you
shall perceive that I declare the truth: and by and by he pointed
towards me that stood on the stone, and sayd, When this the good Gard of
my body watched me diligently in the night, and that the wicked Witches
and enchantresses came into the chamber to spoyle mee of my limbes, and
to bring such their purpose did transforme themselves into the shape of
beasts: and when as they could in no wise deceive or beguile his
vigilant eyes, they cast him into so dead and sound a sleepe, that by
their witchcraft he seemed without spirit or life. After this they did
call me by my name, and never did cease til as the cold members of my
body began by little and little and little to revive. Then he being of
more lively soule, howbeit buried in sleep, in that he and I were named
by one name, and because he knew not that they called me, rose up first,
and as one without sence or perseverance passed by the dore fast closed,
unto a certain hole, whereas the Witches cut off first his nose, and
then his ears, and so that was done to him which was appointed to be
done to me. And that such their subtility might not be perceived, they
made him a like paire of eares and nose of wax: wherfore you may see
that the poore miser for lucre of a little mony sustained losse of his
members. Which when he had said I was greatly astonied, and minding to
prove whether his words were true or no, put my hand to my nose, and my
nose fell off, and put my hand to my ears and my ears fell off. Wherat
all the people wondred greatly, and laughed me to scorne: but I beeing
strucken in a cold sweat, crept between their legs for shame and escaped
away. So I disfigured returned home againe, and covered the losse of
myne ears with my long hair, and glewed this clout to my face to hide my
shame. As soon as Bellephoron had told his tale, they which sate at the
table replenished with wine, laughed heartily. And while they drank one
to another, Byrrhena spake to me and said, from the first foundation of
this city we have a custome to celebrate the festivall day of the god
Risus, and to-morrow is the feast when as I pray you to bee present, to
set out the same more honourably, and I would with all my heart that you
could find or devise somewhat of your selfe, that might be in honour of
so great a god. To whom I answered, verily cousin I will do as you
command me, and right glad would I be, if I might invent any laughing or
merry matter to please of satisfy Risus withall. Then I rose from the
table and took leave of Byrrhena and departed. And when I came into the
first street my torch went out, that with great pain I could scarce get
home, by reason it was so dark, for ear of stumbling: and when I was
well nigh come unto the dore, behold I saw three men of great stature,
heaving and lifting at Milos gates to get in: and when they saw me they
were nothing afeard, but assaied with more force to break down the dores
whereby they gave mee occasion, and not without cause, to thinke that
they were strong theeves. Whereupon I by and by drew out my sword which
I carried for that purpose under my cloak, and ran in amongst them, and
wounded them in such sort that they fell downe dead before my face. Thus
when I had slaine them all, I knocked sweating and breathing at the
doore til Fotis let me in. And then full weary with the slaughter of
those Theeves, like Hercules when he fought against the king Gerion, I
went to my chamber and layd me down to sleep.
|
|
THE THIRD BOOKE
THE TWELFTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius was taken and put in prison for murther.
When morning was come, and that I was awaked from sleep, my heart
burned sore with remembrance of the murther I had committed the night
before: and I rose and sate downe on the side of the bed with my legges
acrosse, and wringing my hands, I weeped in most miserable sort. For I
imagined with my selfe, that I was brought before the Judge in the
Judgement place, and that he awarded sentence against me, and that the
hangman was ready to lead me to the gallows. And further I imagined and
sayd, Alasse what Judge is he that is so gentle or benigne, that will
thinke that I am unguilty of the slaughter and murther of these three
men. Howbeit the Assyrian Diophanes did firmely assure unto me, that my
peregrination and voyage hither should be prosperous. But while I did
thus unfold my sorrowes, and greatly bewail my fortune, behold I heard a
great noyse and cry at the dore, and in came the Magistrates and
officers, who commanded two sergeants to binde and leade me to prison.
whereunto I was willingly obedient, and as they led me through the
street, all the City gathered together and followed me, and although I
looked always on the ground for very shame, yet sometimes I cast my head
aside and marvelled greatly that among so many thousand people there was
not one but laughed exceedingly. Finally, when they had brought me
through all the streets of the city, in manner of those that go in
procession, and do sacrifice to mitigate the ire of the gods, they
placed mee in the Judgement hall, before the seat of the Judges: and
after that the Crier had commanded all men to keep silence, and people
desired the Judges to give sentence in the great Theatre, by reason of
the great multitude that was there, whereby they were in danger of
stifling. And behold the prease of people increased stil, some climed to
the top of the house, some got upon the beames, some upon the Images,
and some thrust their heads through the windowes, little regarding the
dangers they were in, so they might see me.
Then the officers brought mee forth openly into the middle of the
hall, that every man might behold me. And after that the Cryer had made
a noise, and willed all such that would bring any evidence against me,
should come forth, there stept out an old man with a glasse of water in
his hand, dropping out softly, who desired that hee might have liberty
to speake during the time of the continuance of the water. Which when it
was granted, he began his oration in this sort.
|
|
THE THIRTEENTH CHAPTER

Jean de Bosschere
How Apuleius was accused by an old man, and how he answered for
himselfe.
O most reverend and just Judges, the thing which I propose to declare
to you is no small matter, but toucheth the estate and tranquillity of
this whole City, and the punishment thereof may be a right good example
to others. Wherefore I pray you most venerable Fathers, to whom and
every one of whom it doth appertain, to provide for the dignity and
safety of the Commonweale, that you would in no wise suffer this wicked
Homicide, embrued with the bloud of so many murthered citisens, to
escape unpunished. And thinke you not that I am moved thereunto by envy
or hatred, but by reason of my office, in that I am captain of the night
Watch, and because no man alive should accuse mee to bee remisse in the
same I wil declare all the whole matter, orderly as it was done last
night.
This night past, when as at our accustomed houre I diligently
searched every part of the City, behold I fortuned to espy this cruell
young man drawing out his sword against three Citisens, and after a long
combat foughten between them, he murthered one after another miserably:
which when hee had done, moved in his conscience at so great a crime hee
ran away, and aided by the reason of darknes, slipt into a house, and
there lay hidden all night, but by the providence of the Gods, which
suffereth no heynous offence to pass unpunished, hee was taken by us
this morning before he escaped any further, and so brought hither to
your honourable presence to receive his desert accordingly.
So have you here a guilty person, a culpable homicide, and an accused
stranger, wherefore pronounce you judgement against this man beeing an
alien, when as you would most severely and sharply revenge such an
offence found in a known Citisen. In this sort the cruell accuser
finished and ended his terrible tale. Then the Crier commanded me to
speake, if I had any thing to say for my selfe, but I could in no wise
utter any word at all for weeping. And on the other side I esteemed not
so much his rigorous accusation, as I did consider myne owne miserable
conscience. Howbeit, beeing inspired by divine Audacity, at length I gan
say, Verily I know that it is an hard thing for him that is accused to
have slaine three persons, to perswade you that he is innocent, although
he should declare the whole truth, and confesse the matter how it was
indeed, but if your honours will vouchsafe to give me audience, I will
shew you, that if I am condemned to die, I have not deserved it as myne
owne desert, but that I was mooved by fortune and reasonable cause to
doe that fact. For returning somewhat late from supper yester night
(beeing well tippled with wine, which I will not deny) and approaching
nigh to my common lodging, which was in the house of one Milo a Citisen
of this city, I fortuned to espy three great theeves attempting to break
down his walls and gates, and to open the locks to enter in. And when
they had removed the dores out of the hookes, they consulted amongst
themselves, how they would handle such as they found in the house. And
one of them being of more courage, and of greater stature than the rest,
spake unto his fellows and sayd, Tush you are but boyes, take mens
hearts unto you, and let us enter into every part of the house, and such
as we find asleep let us kill, and so by that meanes we shall escape
without danger. Verily ye three Judges, I confess that I drew out my
sword against those three Citizens, but I thought it was the office and
duty of one that beareth good will to this weale publique, so to doe,
especially since they put me in great fear, and assayed to rob and spoyl
my friend Milo. But when those cruell and terrible men would in no case
run away, nor feare my naked sword, but boldly resist against me, I ran
upon them and fought valiantly. One of them which was the captain
invaded me strongly, and drew me by the haire with both his hands, and
began to beat me with a great stone: but in the end I proved the hardier
man, and threw him downe at my feet and killed him. I tooke likewise the
second that clasped me about the legs and bit me, and slew him also. And
the third that came running violently against me, after that I had
strucken him under the stomacke fell downe dead. Thus when I had
delivered my selfe, the house, Myne host, and all his family from this
present danger, I thought that I should not onely escape unpunished, but
also have some great reward of the city for my paines.
Moreover, I that have always been clear and unspotted of crime, and
that have esteemed myne innocency above all the treasure of the world,
can finde no reasonable cause why upon myne accusation I should be
condemned to die, since first I was mooved to set upon the theeves by
just occasion. Secondly, because there is none that can affirm, that
there hath been at any time either grudge or hatred between us. Thirdly,
we were men meere strangers and of no acquaintance. Last of all, no man
can prove that I committed that fact for lucre or gaine.
When I had ended my words in this sort, behold, I weeped againe
pitteously, and holding up my hands I prayed all the people by the mercy
of the Commonweale and for the love of my poore infants and children, to
shew me some pitty and favour. And when my hearts were somewhat relented
and mooved by my lamentable teares, I called all the gods to witnesse
that I was unguilty of the crime, and so to their divine providence, I
committed my present estate, but turning my selfe againe, I perceived
that all the people laughed exceedingly, and especially my good friend
and host Milo. Then thought I with my selfe, Alasse where is faith?
Where is remorse of conscience? Behold I am condemned to die as a
murtherer, for the safeguard of myne Host Milo and his family. Yet is he
not contented with that, but likewise laugheth me to scorne, when
otherwise he should comfort and help mee.
|
|
|
|

|