ANDERSEN'S FAIRY TALES
Translated by
H. P. Paull
|
The Tinder-Box
SOLDIER came marching along the high road: “Left, right—left,
right.” He had his knapsack on his back, and a sword at his
side; he had been to the wars, and was now returning home.
As he walked on, he met a very frightful-looking old witch in
the road. Her under-lip hung quite down on her breast, and she
stopped and said, “Good evening, soldier; you have a very fine
sword, and a large knapsack, and you are a real soldier; so you
shall have as much money as ever you like.”
“Thank you, old witch,” said the soldier.
“Do you see that large tree,” said the witch, pointing to a
tree which stood beside them. “Well, it is quite hollow inside,
and you must climb to the top, when you will see a hole, through
which you can let yourself down into the tree to a great depth.
I will tie a rope round your body, so that I can pull you up
again when you call out to me.”
“But what am I to do, down there in the tree?” asked the
soldier.
“Get money,” she replied; “for you must know that when you
reach the ground under the tree, you will find yourself in a
large hall, lighted up by three hundred lamps; you will then see
three doors, which can be easily opened, for the keys are in all
the locks. On entering the first of the chambers, to which these
doors lead, you will see a large chest, standing in the middle
of the floor, and upon it a dog seated, with a pair of eyes as
large as teacups. But you need not be at all afraid of him; I
will give you my blue checked apron, which you must spread upon
the floor, and then boldly seize hold of the dog, and place him
upon it. You can then open the chest, and take from it as many
pence as you please, they are only copper pence; but if you
would rather have silver money, you must go into the second
chamber. Here you will find another dog, with eyes as big as
mill-wheels; but do not let that trouble you. Place him upon my
apron, and then take what money you please. If, however, you
like gold best, enter the third chamber, where there is another
chest full of it. The dog who sits on this chest is very
dreadful; his eyes are as big as a tower, but do not mind him.
If he also is placed upon my apron, he cannot hurt you, and you
may take from the chest what gold you will.”
“This is not a bad story,” said the soldier; “but what am I
to give you, you old witch? for, of course, you do not mean to
tell me all this for nothing.”
“No,” said the witch; “but I do not ask for a single penny.
Only promise to bring me an old tinder-box, which my grandmother
left behind the last time she went down there.”
“Very well; I promise. Now tie the rope round my body.”
“Here it is,” replied the witch; “and here is my blue checked
apron.”
As soon as the rope was tied, the soldier climbed up the
tree, and let himself down through the hollow to the ground
beneath; and here he found, as the witch had told him, a large
hall, in which many hundred lamps were all burning. Then he
opened the first door. “Ah!” there sat the dog, with the eyes as
large as teacups, staring at him.
“You’re a pretty fellow,” said the soldier, seizing him, and
placing him on the witch’s apron, while he filled his pockets
from the chest with as many pieces as they would hold. Then he
closed the lid, seated the dog upon it again, and walked into
another chamber, And, sure enough, there sat the dog with eyes
as big as mill-wheels.
“You had better not look at me in that way,” said the
soldier; “you will make your eyes water;” and then he seated him
also upon the apron, and opened the chest. But when he saw what
a quantity of silver money it contained, he very quickly threw
away all the coppers he had taken, and filled his pockets and
his knapsack with nothing but silver.
Then he went into the third room, and there the dog was
really hideous; his eyes were, truly, as big as towers, and they
turned round and round in his head like wheels.
“Good morning,” said the soldier, touching his cap, for he
had never seen such a dog in his life. But after looking at him
more closely, he thought he had been civil enough, so he placed
him on the floor, and opened the chest. Good gracious, what a
quantity of gold there was! enough to buy all the sugar-sticks
of the sweet-stuff women; all the tin soldiers, whips, and
rocking-horses in the world, or even the whole town itself There
was, indeed, an immense quantity. So the soldier now threw away
all the silver money he had taken, and filled his pockets and
his knapsack with gold instead; and not only his pockets and his
knapsack, but even his cap and boots, so that he could scarcely
walk.
He was really rich now; so he replaced the dog on the chest,
closed the door, and called up through the tree, “Now pull me
out, you old witch.”
“Have you got the tinder-box?” asked the witch.
“No; I declare I quite forgot it.” So he went back and
fetched the tinderbox, and then the witch drew him up out of the
tree, and he stood again in the high road, with his pockets, his
knapsack, his cap, and his boots full of gold.
“What are you going to do with the tinder-box?” asked the
soldier.
“That is nothing to you,” replied the witch; “you have the
money, now give me the tinder-box.”
“I tell you what,” said the soldier, “if you don’t tell me
what you are going to do with it, I will draw my sword and cut
off your head.”
“No,” said the witch.
The soldier immediately cut off her head, and there she lay
on the ground. Then he tied up all his money in her apron. and
slung it on his back like a bundle, put the tinderbox in his
pocket, and walked off to the nearest town. It was a very nice
town, and he put up at the best inn, and ordered a dinner of all
his favorite dishes, for now he was rich and had plenty of
money.
The servant, who cleaned his boots, thought they certainly
were a shabby pair to be worn by such a rich gentleman, for he
had not yet bought any new ones. The next day, however, he
procured some good clothes and proper boots, so that our soldier
soon became known as a fine gentleman, and the people visited
him, and told him all the wonders that were to be seen in the
town, and of the king’s beautiful daughter, the princess.
“Where can I see her?” asked the soldier.
“She is not to be seen at all,” they said; “she lives in a
large copper castle, surrounded by walls and towers. No one but
the king himself can pass in or out, for there has been a
prophecy that she will marry a common soldier, and the king
cannot bear to think of such a marriage.”
“I should like very much to see her,” thought the soldier;
but he could not obtain permission to do so. However, he passed
a very pleasant time; went to the theatre, drove in the king’s
garden, and gave a great deal of money to the poor, which was
very good of him; he remembered what it had been in olden times
to be without a shilling. Now he was rich, had fine clothes, and
many friends, who all declared he was a fine fellow and a real
gentleman, and all this gratified him exceedingly. But his money
would not last forever; and as he spent and gave away a great
deal daily, and received none, he found himself at last with
only two shillings left. So he was obliged to leave his elegant
rooms, and live in a little garret under the roof, where he had
to clean his own boots, and even mend them with a large needle.
None of his friends came to see him, there were too many stairs
to mount up. One dark evening, he had not even a penny to buy a
candle; then all at once he remembered that there was a piece of
candle stuck in the tinder-box, which he had brought from the
old tree, into which the witch had helped him.
He found the tinder-box, but no sooner had he struck a few
sparks from the flint and steel, than the door flew open and the
dog with eyes as big as teacups, whom he had seen while down in
the tree, stood before him, and said, “What orders, master?”
“Hallo,” said the soldier; “well this is a pleasant
tinderbox, if it brings me all I wish for.”
“Bring me some money,” said he to the dog.
He was gone in a moment, and presently returned, carrying a
large bag of coppers in his month. The soldier very soon
discovered after this the value of the tinder-box. If he struck
the flint once, the dog who sat on the chest of copper money
made his appearance; if twice, the dog came from the chest of
silver; and if three times, the dog with eyes like towers, who
watched over the gold. The soldier had now plenty of money; he
returned to his elegant rooms, and reappeared in his fine
clothes, so that his friends knew him again directly, and made
as much of him as before.
After a while he began to think it was very strange that no
one could get a look at the princess. “Every one says she is
very beautiful,” thought he to himself; “but what is the use of
that if she is to be shut up in a copper castle surrounded by so
many towers. Can I by any means get to see her. Stop! where is
my tinder-box?” Then he struck a light, and in a moment the dog,
with eyes as big as teacups, stood before him.
“It is midnight,” said the soldier, “yet I should very much
like to see the princess, if only for a moment.”
The dog disappeared instantly, and before the soldier could
even look round, he returned with the princess. She was lying on
the dog’s back asleep, and looked so lovely, that every one who
saw her would know she was a real princess. The soldier could
not help kissing her, true soldier as he was. Then the dog ran
back with the princess; but in the morning, while at breakfast
with the king and queen, she told them what a singular dream she
had had during the night, of a dog and a soldier, that she had
ridden on the dog’s back, and been kissed by the soldier.
“That is a very pretty story, indeed,” said the queen. So the
next night one of the old ladies of the court was set to watch
by the princess’s bed, to discover whether it really was a
dream, or what else it might be.
The soldier longed very much to see the princess once more,
so he sent for the dog again in the night to fetch her, and to
run with her as fast as ever he could. But the old lady put on
water boots, and ran after him as quickly as he did, and found
that he carried the princess into a large house. She thought it
would help her to remember the place if she made a large cross
on the door with a piece of chalk. Then she went home to bed,
and the dog presently returned with the princess. But when he
saw that a cross had been made on the door of the house, where
the soldier lived, he took another piece of chalk and made
crosses on all the doors in the town, so that the
lady-in-waiting might not be able to find out the right door.
Early the next morning the king and queen accompanied the
lady and all the officers of the household, to see where the
princess had been.
“Here it is,” said the king, when they came to the first door
with a cross on it.
“No, my dear husband, it must be that one,” said the queen,
pointing to a second door having a cross also.
“And here is one, and there is another!” they all exclaimed;
for there were crosses on all the doors in every direction.
So they felt it would be useless to search any farther. But
the queen was a very clever woman; she could do a great deal
more than merely ride in a carriage. She took her large gold
scissors, cut a piece of silk into squares, and made a neat
little bag. This bag she filled with buckwheat flour, and tied
it round the princess’s neck; and then she cut a small hole in
the bag, so that the flour might be scattered on the ground as
the princess went along. During the night, the dog came again
and carried the princess on his back, and ran with her to the
soldier, who loved her very much, and wished that he had been a
prince, so that he might have her for a wife. The dog did not
observe how the flour ran out of the bag all the way from the
castle wall to the soldier’s house, and even up to the window,
where he had climbed with the princess. Therefore in the morning
the king and queen found out where their daughter had been, and
the soldier was taken up and put in prison. Oh, how dark and
disagreeable it was as he sat there, and the people said to him,
“To-morrow you will be hanged.” It was not very pleasant news,
and besides, he had left the tinder-box at the inn. In the
morning he could see through the iron grating of the little
window how the people were hastening out of the town to see him
hanged; he heard the drums beating, and saw the soldiers
marching. Every one ran out to look at them. and a shoemaker’s
boy, with a leather apron and slippers on, galloped by so fast,
that one of his slippers flew off and struck against the wall
where the soldier sat looking through the iron grating. “Hallo,
you shoemaker’s boy, you need not be in such a hurry,” cried the
soldier to him. “There will be nothing to see till I come; but
if you will run to the house where I have been living, and bring
me my tinder-box, you shall have four shillings, but you must
put your best foot foremost.”
The shoemaker’s boy liked the idea of getting the four
shillings, so he ran very fast and fetched the tinder-box, and
gave it to the soldier. And now we shall see what happened.
Outside the town a large gibbet had been erected, round which
stood the soldiers and several thousands of people. The king and
the queen sat on splendid thrones opposite to the judges and the
whole council. The soldier already stood on the ladder; but as
they were about to place the rope around his neck, he said that
an innocent request was often granted to a poor criminal before
he suffered death. He wished very much to smoke a pipe, as it
would be the last pipe he should ever smoke in the world. The
king could not refuse this request, so the soldier took his
tinder-box, and struck fire, once, twice, thrice,— and there in
a moment stood all the dogs;—the one with eyes as big as
teacups, the one with eyes as large as mill-wheels, and the
third, whose eyes were like towers. “Help me now, that I may not
be hanged,” cried the soldier.
And the dogs fell upon the judges and all the councillors;
seized one by the legs, and another by the nose, and tossed them
many feet high in the air, so that they fell down and were
dashed to pieces.
“I will not be touched,” said the king. But the largest dog
seized him, as well as the queen, and threw them after the
others. Then the soldiers and all the people were afraid, and
cried, “Good soldier, you shall be our king, and you shall marry
the beautiful princess.”
So they placed the soldier in the king’s carriage, and the
three dogs ran on in front and cried “Hurrah!” and the little
boys whistled through their fingers, and the soldiers presented
arms. The princess came out of the copper castle, and became
queen, which was very pleasing to her. The wedding festivities
lasted a whole week, and the dogs sat at the table, and stared
with all their eyes.
|
Little Claus and Big Claus
In a village there once lived two men who had the same name. They
were both called Claus. One of them had four horses, but the
other had only one; so to distinguish them, people called the
owner of the four horses, “Great Claus,” and he who had only
one, “Little Claus.” Now we shall hear what happened to them,
for this is a true story.
Through the whole week, Little Claus was obliged to plough
for Great Claus, and lend him his one horse; and once a week, on
a Sunday, Great Claus lent him all his four horses. Then how
Little Claus would smack his whip over all five horses, they
were as good as his own on that one day. The sun shone brightly,
and the church bells were ringing merrily as the people passed
by, dressed in their best clothes, with their prayer-books under
their arms. They were going to hear the clergyman preach. They
looked at Little Claus ploughing with his five horses, and he
was so proud that he smacked his whip, and said, “Gee-up, my
five horses.”
“You must not say that,” said Big Claus; “for only one of
them belongs to you.” But Little Claus soon forgot what he ought
to say, and when any one passed he would call out, “Gee-up, my
five horses!”
“Now I must beg you not to say that again,” said Big Claus;
“for if you do, I shall hit your horse on the head, so that he
will drop dead on the spot, and there will be an end of him.”
“I promise you I will not say it any more,” said the other;
but as soon as people came by, nodding to him, and wishing him
“Good day,” he became so pleased, and thought how grand it
looked to have five horses ploughing in his field, that he cried
out again, “Gee-up, all my horses!”
“I’ll gee-up your horses for you,” said Big Claus; and
seizing a hammer, he struck the one horse of Little Claus on the
head, and he fell dead instantly.
“Oh, now I have no horse at all,” said Little Claus, weeping.
But after a while he took off the dead horse’s skin, and hung
the hide to dry in the wind. Then he put the dry skin into a
bag, and, placing it over his shoulder, went out into the next
town to sell the horse’s skin. He had a very long way to go, and
had to pass through a dark, gloomy forest. Presently a storm
arose, and he lost his way, and before he discovered the right
path, evening came on, and it was still a long way to the town,
and too far to return home before night. Near the road stood a
large farmhouse. The shutters outside the windows were closed,
but lights shone through the crevices at the top. “I might get
permission to stay here for the night,” thought Little Claus; so
he went up to the door and knocked. The farmer’s wife opened the
door; but when she heard what he wanted, she told him to go
away, as her husband would not allow her to admit strangers.
“Then I shall be obliged to lie out here,” said Little Claus to
himself, as the farmer’s wife shut the door in his face. Near to
the farmhouse stood a large haystack, and between it and the
house was a small shed, with a thatched roof. “I can lie up
there,” said Little Claus, as he saw the roof; “it will make a
famous bed, but I hope the stork will not fly down and bite my
legs;” for on it stood a living stork, whose nest was in the
roof. So Little Claus climbed to the roof of the shed, and while
he turned himself to get comfortable, he discovered that the
wooden shutters, which were closed, did not reach to the tops of
the windows of the farmhouse, so that he could see into a room,
in which a large table was laid out with wine, roast meat, and a
splendid fish. The farmer’s wife and the sexton were sitting at
the table together; and she filled his glass, and helped him
plenteously to fish, which appeared to be his favorite dish. “If
I could only get some, too,” thought Little Claus; and then, as
he stretched his neck towards the window he spied a large,
beautiful pie,—indeed they had a glorious feast before them.
At this moment he heard some one riding down the road,
towards the farmhouse. It was the farmer returning home. He was
a good man, but still he had a very strange prejudice,—he could
not bear the sight of a sexton. If one appeared before him, he
would put himself in a terrible rage. In consequence of this
dislike, the sexton had gone to visit the farmer’s wife during
her husband’s absence from home, and the good woman had placed
before him the best she had in the house to eat. When she heard
the farmer coming she was frightened, and begged the sexton to
hide himself in a large empty chest that stood in the room. He
did so, for he knew her husband could not endure the sight of a
sexton. The woman then quickly put away the wine, and hid all
the rest of the nice things in the oven; for if her husband had
seen them he would have asked what they were brought out for.
“Oh, dear,” sighed Little Claus from the top of the shed, as
he saw all the good things disappear.
“Is any one up there?” asked the farmer, looking up and
discovering Little Claus. “Why are you lying up there? Come
down, and come into the house with me.” So Little Claus came
down and told the farmer how he had lost his way and begged for
a night’s lodging.
“All right,” said the farmer; “but we must have something to
eat first.”
The woman received them both very kindly, laid the cloth on a
large table, and placed before them a dish of porridge. The
farmer was very hungry, and ate his porridge with a good
appetite, but Little Claus could not help thinking of the nice
roast meat, fish and pies, which he knew were in the oven. Under
the table, at his feet, lay the sack containing the horse’s
skin, which he intended to sell at the next town. Now Little
Claus did not relish the porridge at all, so he trod with his
foot on the sack under the table, and the dry skin squeaked
quite loud. “Hush!” said Little Claus to his sack, at the same
time treading upon it again, till it squeaked louder than
before.
“Hallo! what have you got in your sack!” asked the farmer.
“Oh, it is a conjuror,” said Little Claus; “and he says we
need not eat porridge, for he has conjured the oven full of
roast meat, fish, and pie.”
“Wonderful!” cried the farmer, starting up and opening the
oven door; and there lay all the nice things hidden by the
farmer’s wife, but which he supposed had been conjured there by
the wizard under the table. The woman dared not say anything; so
she placed the things before them, and they both ate of the
fish, the meat, and the pastry.
Then Little Claus trod again upon his sack, and it squeaked
as before. “What does he say now?” asked the farmer.
“He says,” replied Little Claus, “that there are three
bottles of wine for us, standing in the corner, by the oven.”
So the woman was obliged to bring out the wine also, which
she had hidden, and the farmer drank it till he became quite
merry. He would have liked such a conjuror as Little Claus
carried in his sack. “Could he conjure up the evil one?” asked
the farmer. “I should like to see him now, while I am so merry.”
“Oh, yes!” replied Little Claus, “my conjuror can do anything
I ask him,—can you not?” he asked, treading at the same time on
the sack till it squeaked. “Do you hear? he answers ’Yes,’ but
he fears that we shall not like to look at him.”
“Oh, I am not afraid. What will he be like?”
“Well, he is very much like a sexton.”
“Ha!” said the farmer, “then he must be ugly. Do you know I
cannot endure the sight of a sexton. However, that doesn’t
matter, I shall know who it is; so I shall not mind. Now then, I
have got up my courage, but don’t let him come too near me.”
“Stop, I must ask the conjuror,” said Little Claus; so he
trod on the bag, and stooped his ear down to listen.
“What does he say?”
“He says that you must go and open that large chest which
stands in the corner, and you will see the evil one crouching
down inside; but you must hold the lid firmly, that he may not
slip out.”
“Will you come and help me hold it?” said the farmer, going
towards the chest in which his wife had hidden the sexton, who
now lay inside, very much frightened. The farmer opened the lid
a very little way, and peeped in.
“Oh,” cried he, springing backwards, “I saw him, and he is
exactly like our sexton. How dreadful it is!” So after that he
was obliged to drink again, and they sat and drank till far into
the night.
“You must sell your conjuror to me,” said the farmer; “ask as
much as you like, I will pay it; indeed I would give you
directly a whole bushel of gold.”
“No, indeed, I cannot,” said Little Claus; “only think how
much profit I could make out of this conjuror.”
“But I should like to have him,” said the fanner, still
continuing his entreaties.
“Well,” said Little Claus at length, “you have been so good
as to give me a night’s lodging, I will not refuse you; you
shall have the conjuror for a bushel of money, but I will have
quite full measure.”
“So you shall,” said the farmer; “but you must take away the
chest as well. I would not have it in the house another hour;
there is no knowing if he may not be still there.”
So Little Claus gave the farmer the sack containing the dried
horse’s skin, and received in exchange a bushel of money—full
measure. The farmer also gave him a wheelbarrow on which to
carry away the chest and the gold.
“Farewell,” said Little Claus, as he went off with his money
and the great chest, in which the sexton lay still concealed. On
one side of the forest was a broad, deep river, the water flowed
so rapidly that very few were able to swim against the stream. A
new bridge had lately been built across it, and in the middle of
this bridge Little Claus stopped, and said, loud enough to be
heard by the sexton, “Now what shall I do with this stupid
chest; it is as heavy as if it were full of stones: I shall be
tired if I roll it any farther, so I may as well throw it in the
river; if it swims after me to my house, well and good, and if
not, it will not much matter.”
So he seized the chest in his hand and lifted it up a little,
as if he were going to throw it into the water.
“No, leave it alone,” cried the sexton from within the chest;
“let me out first.”
“Oh,” exclaimed Little Claus, pretending to be frightened,
“he is in there still, is he? I must throw him into the river,
that he may be drowned.”
“Oh, no; oh, no,” cried the sexton; “I will give you a whole
bushel full of money if you will let me go.”
“Why, that is another matter,” said Little Claus, opening the
chest. The sexton crept out, pushed the empty chest into the
water, and went to his house, then he measured out a whole
bushel full of gold for Little Claus, who had already received
one from the farmer, so that now he had a barrow full.
“I have been well paid for my horse,” said he to himself when
he reached home, entered his own room, and emptied all his money
into a heap on the floor. “How vexed Great Claus will be when he
finds out how rich I have become all through my one horse; but I
shall not tell him exactly how it all happened.” Then he sent a
boy to Great Claus to borrow a bushel measure.
“What can he want it for?” thought Great Claus; so he smeared
the bottom of the measure with tar, that some of whatever was
put into it might stick there and remain. And so it happened;
for when the measure returned, three new silver florins were
sticking to it.
“What does this mean?” said Great Claus; so he ran off
directly to Little Claus, and asked, “Where did you get so much
money?”
“Oh, for my horse’s skin, I sold it yesterday.”
“It was certainly well paid for then,” said Great Claus; and
he ran home to his house, seized a hatchet, and knocked all his
four horses on the head, flayed off their skins, and took them
to the town to sell. “Skins, skins, who’ll buy skins?” he cried,
as he went through the streets. All the shoemakers and tanners
came running, and asked how much he wanted for them.
“A bushel of money, for each,” replied Great Claus.
“Are you mad?” they all cried; “do you think we have money to
spend by the bushel?”
“Skins, skins,” he cried again, “who’ll buy skins?” but to
all who inquired the price, his answer was, “a bushel of money.”
“He is making fools of us,” said they all; then the
shoemakers took their straps, and the tanners their leather
aprons, and began to beat Great Claus.
“Skins, skins!” they cried, mocking him; “yes, we’ll mark
your skin for you, till it is black and blue.”
“Out of the town with him,” said they. And Great Claus was
obliged to run as fast as he could, he had never before been so
thoroughly beaten.
“Ah,” said he, as he came to his house; “Little Claus shall
pay me for this; I will beat him to death.”
Meanwhile the old grandmother of Little Claus died. She had
been cross, unkind, and really spiteful to him; but he was very
sorry, and took the dead woman and laid her in his warm bed to
see if he could bring her to life again. There he determined
that she should lie the whole night, while he seated himself in
a chair in a corner of the room as he had often done before.
During the night, as he sat there, the door opened, and in came
Great Claus with a hatchet. He knew well where Little Claus’s
bed stood; so he went right up to it, and struck the old
grandmother on the head. thinking it must be Little Claus.
“There,” cried he, “now you cannot make a fool of me again;”
and then he went home.
“That is a very wicked man,” thought Little Claus; “he meant
to kill me. It is a good thing for my old grandmother that she
was already dead, or he would have taken her life.” Then he
dressed his old grandmother in her best clothes, borrowed a
horse of his neighbor, and harnessed it to a cart. Then he
placed the old woman on the back seat, so that she might not
fall out as he drove, and rode away through the wood. By sunrise
they reached a large inn, where Little Claus stopped and went to
get something to eat. The landlord was a rich man, and a good
man too; but as passionate as if he had been made of pepper and
snuff.
“Good morning,” said he to Little Claus; “you are come
betimes to-day.”
“Yes,” said Little Claus; “I am going to the town with my old
grandmother; she is sitting at the back of the wagon, but I
cannot bring her into the room. Will you take her a glass of
mead? but you must speak very loud, for she cannot hear well.”
“Yes, certainly I will,” replied the landlord; and, pouring
out a glass of mead, he carried it out to the dead grandmother,
who sat upright in the cart. “Here is a glass of mead from your
grandson,” said the landlord. The dead woman did not answer a
word, but sat quite still. “Do you not hear?” cried the landlord
as loud as he could; “here is a glass of mead from your
grandson.”
Again and again he bawled it out, but as she did not stir he
flew into a passion, and threw the glass of mead in her face; it
struck her on the nose, and she fell backwards out of the cart,
for she was only seated there, not tied in.
“Hallo!” cried Little Claus, rushing out of the door, and
seizing hold of the landlord by the throat; “you have killed my
grandmother; see, here is a great hole in her forehead.”
“Oh, how unfortunate,” said the landlord, wringing his hands.
“This all comes of my fiery temper. Dear Little Claus, I will
give you a bushel of money; I will bury your grandmother as if
she were my own; only keep silent, or else they will cut off my
head, and that would be disagreeable.”
So it happened that Little Claus received another bushel of
money, and the landlord buried his old grandmother as if she had
been his own. When Little Claus reached home again, he
immediately sent a boy to Great Claus, requesting him to lend
him a bushel measure. “How is this?” thought Great Claus; “did I
not kill him? I must go and see for myself.” So he went to
Little Claus, and took the bushel measure with him. “How did you
get all this money?” asked Great Claus, staring with wide open
eyes at his neighbor’s treasures.
“You killed my grandmother instead of me,” said Little Claus;
“so I have sold her for a bushel of money.”
“That is a good price at all events,” said Great Claus. So he
went home, took a hatchet, and killed his old grandmother with
one blow. Then he placed her on a cart, and drove into the town
to the apothecary, and asked him if he would buy a dead body.
“Whose is it, and where did you get it?” asked the
apothecary.
“It is my grandmother,” he replied; “I killed her with a
blow, that I might get a bushel of money for her.”
“Heaven preserve us!” cried the apothecary, “you are out of
your mind. Don’t say such things, or you will lose your head.”
And then he talked to him seriously about the wicked deed he had
done, and told him that such a wicked man would surely be
punished. Great Claus got so frightened that he rushed out of
the surgery, jumped into the cart, whipped up his horses, and
drove home quickly. The apothecary and all the people thought
him mad, and let him drive where he liked.
“You shall pay for this,” said Great Claus, as soon as he got
into the highroad, “that you shall, Little Claus.” So as soon as
he reached home he took the largest sack he could find and went
over to Little Claus. “You have played me another trick,” said
he. “First, I killed all my horses, and then my old grandmother,
and it is all your fault; but you shall not make a fool of me
any more.” So he laid hold of Little Claus round the body, and
pushed him into the sack, which he took on his shoulders,
saying, “Now I’m going to drown you in the river.
He had a long way to go before he reached the river, and
Little Claus was not a very light weight to carry. The road led
by the church, and as they passed he could hear the organ
playing and the people singing beautifully. Great Claus put down
the sack close to the church-door, and thought he might as well
go in and hear a psalm before he went any farther. Little Claus
could not possibly get out of the sack, and all the people were
in church; so in he went.
“Oh dear, oh dear,” sighed Little Claus in the sack, as he
turned and twisted about; but he found he could not loosen the
string with which it was tied. Presently an old cattle driver,
with snowy hair, passed by, carrying a large staff in his hand,
with which he drove a large herd of cows and oxen before him.
They stumbled against the sack in which lay Little Claus, and
turned it over. “Oh dear,” sighed Little Claus, “I am very
young, yet I am soon going to heaven.”
“And I, poor fellow,” said the drover, “I who am so old
already, cannot get there.”
“Open the sack,” cried Little Claus; “creep into it instead
of me, and you will soon be there.”
“With all my heart,” replied the drover, opening the sack,
from which sprung Little Claus as quickly as possible. “Will you
take care of my cattle?” said the old man, as he crept into the
bag.
“Yes,” said Little Claus, and he tied up the sack, and then
walked off with all the cows and oxen.
When Great Claus came out of church, he took up the sack, and
placed it on his shoulders. It appeared to have become lighter,
for the old drover was not half so heavy as Little Claus.
“How light he seems now,” said he. “Ah, it is because I have
been to a church.” So he walked on to the river, which was deep
and broad, and threw the sack containing the old drover into the
water, believing it to be Little Claus. “There you may lie!” he
exclaimed; “you will play me no more tricks now.” Then he turned
to go home, but when he came to a place where two roads crossed,
there was Little Claus driving the cattle. “How is this?” said
Great Claus. “Did I not drown you just now?”
“Yes,” said Little Claus; “you threw me into the river about
half an hour ago.”
“But wherever did you get all these fine beasts?” asked Great
Claus.
“These beasts are sea-cattle,” replied Little Claus. “I’ll
tell you the whole story, and thank you for drowning me; I am
above you now, I am really very rich. I was frightened, to be
sure, while I lay tied up in the sack, and the wind whistled in
my ears when you threw me into the river from the bridge, and I
sank to the bottom immediately; but I did not hurt myself, for I
fell upon beautifully soft grass which grows down there; and in
a moment, the sack opened, and the sweetest little maiden came
towards me. She had snow-white robes, and a wreath of green
leaves on her wet hair. She took me by the hand, and said, ’So
you are come, Little Claus, and here are some cattle for you to
begin with. About a mile farther on the road, there is another
herd for you.’ Then I saw that the river formed a great highway
for the people who live in the sea. They were walking and
driving here and there from the sea to the land at the, spot
where the river terminates. The bed of the river was covered
with the loveliest flowers and sweet fresh grass. The fish swam
past me as rapidly as the birds do here in the air. How handsome
all the people were, and what fine cattle were grazing on the
hills and in the valleys!”
“But why did you come up again,” said Great Claus, “if it was
all so beautiful down there? I should not have done so?”
“Well,” said Little Claus, “it was good policy on my part;
you heard me say just now that I was told by the sea-maiden to
go a mile farther on the road, and I should find a whole herd of
cattle. By the road she meant the river, for she could not
travel any other way; but I knew the winding of the river, and
how it bends, sometimes to the right and sometimes to the left,
and it seemed a long way, so I chose a shorter one; and, by
coming up to the land, and then driving across the fields back
again to the river, I shall save half a mile, and get all my
cattle more quickly.”
“What a lucky fellow you are!” exclaimed Great Claus. “Do you
think I should get any sea-cattle if I went down to the bottom
of the river?”
“Yes, I think so,” said Little Claus; “but I cannot carry you
there in a sack, you are too heavy. However if you will go there
first, and then creep into a sack, I will throw you in with the
greatest pleasure.”
“Thank you,” said Great Claus; “but remember, if I do not get
any sea-cattle down there I shall come up again and give you a
good thrashing.”
“No, now, don’t be too fierce about it!” said Little Claus,
as they walked on towards the river. When they approached it,
the cattle, who were very thirsty, saw the stream, and ran down
to drink.
“See what a hurry they are in,” said Little Claus, “they are
longing to get down again,”
“Come, help me, make haste,” said Great Claus; “or you’ll get
beaten.” So he crept into a large sack, which had been lying
across the back of one of the oxen.
“Put in a stone,” said Great Claus, “or I may not sink.”
“Oh, there’s not much fear of that,” he replied; still he put
a large stone into the bag, and then tied it tightly, and gave
it a push.
“Plump!” In went Great Claus, and immediately sank to the
bottom of the river.
“I’m afraid he will not find any cattle,” said Little Claus,
and then he drove his own beasts homewards.
|
Little Ida’s Flowers
My poor flowers are quite dead,” said little Ida, “they were so
pretty yesterday evening, and now all the leaves are hanging
down quite withered. What do they do that for,” she asked, of
the student who sat on the sofa; she liked him very much, he
could tell the most amusing stories, and cut out the prettiest
pictures; hearts, and ladies dancing, castles with doors that
opened, as well as flowers; he was a delightful student. “Why do
the flowers look so faded to-day?” she asked again, and pointed
to her nosegay, which was quite withered.
“Don’t you know what is the matter with them?” said the
student. “The flowers were at a ball last night, and therefore,
it is no wonder they hang their heads.”
“But flowers cannot dance?” cried little Ida.
“Yes indeed, they can,” replied the student. “When it grows
dark, and everybody is asleep, they jump about quite merrily.
They have a ball almost every night.”
“Can children go to these balls?”
“Yes,” said the student, “little daisies and lilies of the
valley.”
“Where do the beautiful flowers dance?” asked little Ida.
“Have you not often seen the large castle outside the gates
of the town, where the king lives in summer, and where the
beautiful garden is full of flowers? And have you not fed the
swans with bread when they swam towards you? Well, the flowers
have capital balls there, believe me.”
“I was in the garden out there yesterday with my mother,”
said Ida, “but all the leaves were off the trees, and there was
not a single flower left. Where are they? I used to see so many
in the summer.”
“They are in the castle,” replied the student. “You must know
that as soon as the king and all the court are gone into the
town, the flowers run out of the garden into the castle, and you
should see how merry they are. The two most beautiful roses seat
themselves on the throne, and are called the king and queen,
then all the red cockscombs range themselves on each side, and
bow, these are the lords-in-waiting. After that the pretty
flowers come in, and there is a grand ball. The blue violets
represent little naval cadets, and dance with hyacinths and
crocuses which they call young ladies. The tulips and
tiger-lilies are the old ladies who sit and watch the dancing,
so that everything may be conducted with order and propriety.”
“But,” said little Ida, “is there no one there to hurt the
flowers for dancing in the king’s castle?”
“No one knows anything about it,” said the student. “The old
steward of the castle, who has to watch there at night,
sometimes comes in; but he carries a great bunch of keys, and as
soon as the flowers hear the keys rattle, they run and hide
themselves behind the long curtains, and stand quite still, just
peeping their heads out. Then the old steward says, ‘I smell
flowers here,’ but he cannot see them.”
“Oh how capital,” said little Ida, clapping her hands.
“Should I be able to see these flowers?”
“Yes,” said the student, “mind you think of it the next time
you go out, no doubt you will see them, if you peep through the
window. I did so to-day, and I saw a long yellow lily lying
stretched out on the sofa. She was a court lady.”
“Can the flowers from the Botanical Gardens go to these
balls?” asked Ida. “It is such a distance!”
“Oh yes,” said the student “whenever they like, for they can
fly. Have you not seen those beautiful red, white. and yellow
butterflies, that look like flowers? They were flowers once.
They have flown off their stalks into the air, and flap their
leaves as if they were little wings to make them fly. Then, if
they behave well, they obtain permission to fly about during the
day, instead of being obliged to sit still on their stems at
home, and so in time their leaves become real wings. It may be,
however, that the flowers in the Botanical Gardens have never
been to the king’s palace, and, therefore, they know nothing of
the merry doings at night, which take place there. I will tell
you what to do, and the botanical professor, who lives close by
here, will be so surprised. You know him very well, do you not?
Well, next time you go into his garden, you must tell one of the
flowers that there is going to be a grand ball at the castle,
then that flower will tell all the others, and they will fly
away to the castle as soon as possible. And when the professor
walks into his garden, there will not be a single flower left.
How he will wonder what has become of them!”
“But how can one flower tell another? Flowers cannot speak?”
“No, certainly not,” replied the student; “but they can make
signs. Have you not often seen that when the wind blows they nod
at one another, and rustle all their green leaves?”
“Can the professor understand the signs?” asked Ida.
“Yes, to be sure he can. He went one morning into his garden,
and saw a stinging nettle making signs with its leaves to a
beautiful red carnation. It was saying, ‘You are so pretty, I
like you very much.’ But the professor did not approve of such
nonsense, so he clapped his hands on the nettle to stop it. Then
the leaves, which are its fingers, stung him so sharply that he
has never ventured to touch a nettle since.”
“Oh how funny!” said Ida, and she laughed.
“How can anyone put such notions into a child’s head?” said a
tiresome lawyer, who had come to pay a visit, and sat on the
sofa. He did not like the student, and would grumble when he saw
him cutting out droll or amusing pictures. Sometimes it would be
a man hanging on a gibbet and holding a heart in his hand as if
he had been stealing hearts. Sometimes it was an old witch
riding through the air on a broom and carrying her husband on
her nose. But the lawyer did not like such jokes, and he would
say as he had just said, “How can anyone put such nonsense into
a child’s head! what absurd fancies there are!”
But to little Ida, all these stories which the student told
her about the flowers, seemed very droll, and she thought over
them a great deal. The flowers did hang their heads, because
they had been dancing all night, and were very tired, and most
likely they were ill. Then she took them into the room where a
number of toys lay on a pretty little table, and the whole of
the table drawer besides was full of beautiful things. Her doll
Sophy lay in the doll’s bed asleep, and little Ida said to her,
“You must really get up Sophy, and be content to lie in the
drawer to-night; the poor flowers are ill, and they must lie in
your bed, then perhaps they will get well again.” So she took
the doll out, who looked quite cross, and said not a single
word, for she was angry at being turned out of her bed. Ida
placed the flowers in the doll’s bed, and drew the quilt over
them. Then she told them to lie quite still and be good, while
she made some tea for them, so that they might be quite well and
able to get up the next morning. And she drew the curtains close
round the little bed, so that the sun might not shine in their
eyes. During the whole evening she could not help thinking of
what the student had told her. And before she went to bed
herself, she was obliged to peep behind the curtains into the
garden where all her mother’s beautiful flowers grew, hyacinths
and tulips, and many others. Then she whispered to them quite
softly, “I know you are going to a ball to-night.” But the
flowers appeared as if they did not understand, and not a leaf
moved; still Ida felt quite sure she knew all about it. She lay
awake a long time after she was in bed, thinking how pretty it
must be to see all the beautiful flowers dancing in the king’s
garden. “I wonder if my flowers have really been there,” she
said to herself, and then she fell asleep. In the night she
awoke; she had been dreaming of the flowers and of the student,
as well as of the tiresome lawyer who found fault with him. It
was quite still in Ida’s bedroom; the night-lamp burnt on the
table, and her father and mother were asleep. “I wonder if my
flowers are still lying in Sophy’s bed,” she thought to herself;
“how much I should like to know.” She raised herself a little,
and glanced at the door of the room where all her flowers and
playthings lay; it was partly open, and as she listened, it
seemed as if some one in the room was playing the piano, but
softly and more prettily than she had ever before heard it. “Now
all the flowers are certainly dancing in there,” she thought,
“oh how much I should like to see them,” but she did not dare
move for fear of disturbing her father and mother. “If they
would only come in here,” she thought; but they did not come,
and the music continued to play so beautifully, and was so
pretty, that she could resist no longer. She crept out of her
little bed, went softly to the door and looked into the room. Oh
what a splendid sight there was to be sure! There was no
night-lamp burning, but the room appeared quite light, for the
moon shone through the window upon the floor, and made it almost
like day. All the hyacinths and tulips stood in two long rows
down the room, not a single flower remained in the window, and
the flower-pots were all empty. The flowers were dancing
gracefully on the floor, making turns and holding each other by
their long green leaves as they swung round. At the piano sat a
large yellow lily which little Ida was sure she had seen in the
summer, for she remembered the student saying she was very much
like Miss Lina, one of Ida’s friends. They all laughed at him
then, but now it seemed to little Ida as if the tall, yellow
flower was really like the young lady. She had just the same
manners while playing, bending her long yellow face from side to
side, and nodding in time to the beautiful music. Then she saw a
large purple crocus jump into the middle of the table where the
playthings stood, go up to the doll’s bedstead and draw back the
curtains; there lay the sick flowers, but they got up directly,
and nodded to the others as a sign that they wished to dance
with them. The old rough doll, with the broken mouth, stood up
and bowed to the pretty flowers. They did not look ill at all
now, but jumped about and were very merry, yet none of them
noticed little Ida. Presently it seemed as if something fell
from the table. Ida looked that way, and saw a slight carnival
rod jumping down among the flowers as if it belonged to them; it
was, however, very smooth and neat, and a little wax doll with a
broad brimmed hat on her head, like the one worn by the lawyer,
sat upon it. The carnival rod hopped about among the flowers on
its three red stilted feet, and stamped quite loud when it
danced the Mazurka; the flowers could not perform this dance,
they were too light to stamp in that manner. All at once the wax
doll which rode on the carnival rod seemed to grow larger and
taller, and it turned round and said to the paper flowers, “How
can you put such things in a child’s head? they are all foolish
fancies;” and then the doll was exactly like the lawyer with the
broad brimmed hat, and looked as yellow and as cross as he did;
but the paper dolls struck him on his thin legs, and he shrunk
up again and became quite a little wax doll. This was very
amusing, and Ida could not help laughing. The carnival rod went
on dancing, and the lawyer was obliged to dance also. It was no
use, he might make himself great and tall, or remain a little
wax doll with a large black hat; still he must dance. Then at
last the other flowers interceded for him, especially those who
had lain in the doll’s bed, and the carnival rod gave up his
dancing. At the same moment a loud knocking was heard in the
drawer, where Ida’s doll Sophy lay with many other toys. Then
the rough doll ran to the end of the table, laid himself flat
down upon it, and began to pull the drawer out a little way.
Then Sophy raised himself, and looked round quite astonished,
“There must be a ball here to-night,” said Sophy. “Why did not
somebody tell me?”
“Will you dance with me?” said the rough doll.
“You are the right sort to dance with, certainly,” said she,
turning her back upon him.
Then she seated herself on the edge of the drawer, and
thought that perhaps one of the flowers would ask her to dance;
but none of them came. Then she coughed, “Hem, hem, a-hem;” but
for all that not one came. The shabby doll now danced quite
alone, and not very badly, after all. As none of the flowers
seemed to notice Sophy, she let herself down from the drawer to
the floor, so as to make a very great noise. All the flowers
came round her directly, and asked if she had hurt herself,
especially those who had lain in her bed. But she was not hurt
at all, and Ida’s flowers thanked her for the use of the nice
bed, and were very kind to her. They led her into the middle of
the room, where the moon shone, and danced with her, while all
the other flowers formed a circle round them. Then Sophy was
very happy, and said they might keep her bed; she did not mind
lying in the drawer at all. But the flowers thanked her very
much, and said,—
“We cannot live long. To-morrow morning we shall be quite
dead; and you must tell little Ida to bury us in the garden,
near to the grave of the canary; then, in the summer we shall
wake up and be more beautiful than ever.”
“No, you must not die,” said Sophy, as she kissed the
flowers.
Then the door of the room opened, and a number of beautiful
flowers danced in. Ida could not imagine where they could come
from, unless they were the flowers from the king’s garden. First
came two lovely roses, with little golden crowns on their heads;
these were the king and queen. Beautiful stocks and carnations
followed, bowing to every one present. They had also music with
them. Large poppies and peonies had pea-shells for instruments,
and blew into them till they were quite red in the face. The
bunches of blue hyacinths and the little white snowdrops jingled
their bell-like flowers, as if they were real bells. Then came
many more flowers: blue violets, purple heart’s-ease, daisies,
and lilies of the valley, and they all danced together, and
kissed each other. It was very beautiful to behold.
At last the flowers wished each other good-night. Then little
Ida crept back into her bed again, and dreamt of all she had
seen. When she arose the next morning, she went quickly to the
little table, to see if the flowers were still there. She drew
aside the curtains of the little bed. There they all lay, but
quite faded; much more so than the day before. Sophy was lying
in the drawer where Ida had placed her; but she looked very
sleepy.
“Do you remember what the flowers told you to say to me?”
said little Ida. But Sophy looked quite stupid, and said not a
single word.
“You are not kind at all,” said Ida; “and yet they all danced
with you.”
Then she took a little paper box, on which were painted
beautiful birds, and laid the dead flowers in it.
“This shall be your pretty coffin,” she said; “and by and by,
when my cousins come to visit me, they shall help me to bury you
out in the garden; so that next summer you may grow up again
more beautiful than ever.”
Her cousins were two good-tempered boys, whose names were
James and Adolphus. Their father had given them each a bow and
arrow, and they had brought them to show Ida. She told them
about the poor flowers which were dead; and as soon as they
obtained permission, they went with her to bury them. The two
boys walked first, with their crossbows on their shoulders, and
little Ida followed, carrying the pretty box containing the dead
flowers. They dug a little grave in the garden. Ida kissed her
flowers and then laid them, with the box, in the earth. James
and Adolphus then fired their crossbows over the grave, as they
had neither guns nor cannons.
|
Little Tiny or Thumbelina
THERE was once a woman who wished very much to have a little
child, but she could not obtain her wish. At last she went to a
fairy, and said, “I should so very much like to have a little
child; can you tell me where I can find one?”
“Oh, that can be easily managed,” said the fairy. “Here is a
barleycorn of a different kind to those which grow in the
farmer’s fields, and which the chickens eat; put it into a
flower-pot, and see what will happen.”
“Thank you,” said the woman, and she gave the fairy twelve
shillings, which was the price of the barleycorn. Then she went
home and planted it, and immediately there grew up a large
handsome flower, something like a tulip in appearance, but with
its leaves tightly closed as if it were still a bud. “It is a
beautiful flower,” said the woman, and she kissed the red and
golden-colored leaves, and while she did so the flower opened,
and she could see that it was a real tulip. Within the flower,
upon the green velvet stamens, sat a very delicate and graceful
little maiden. She was scarcely half as long as a thumb, and
they gave her the name of “Thumbelina,” or Tiny, because she was
so small. A walnut-shell, elegantly polished, served her for a
cradle; her bed was formed of blue violet-leaves, with a
rose-leaf for a counterpane. Here she slept at night, but during
the day she amused herself on a table, where the woman had
placed a plateful of water. Round this plate were wreaths of
flowers with their stems in the water, and upon it floated a
large tulip-leaf, which served Tiny for a boat. Here the little
maiden sat and rowed herself from side to side, with two oars
made of white horse-hair. It really was a very pretty sight.
Tiny could, also, sing so softly and sweetly that nothing like
her singing had ever before been heard. One night, while she lay
in her pretty bed, a large, ugly, wet toad crept through a
broken pane of glass in the window, and leaped right upon the
table where Tiny lay sleeping under her rose-leaf quilt. “What a
pretty little wife this would make for my son,” said the toad,
and she took up the walnut-shell in which little Tiny lay
asleep, and jumped through the window with it into the garden.
In the swampy margin of a broad stream in the garden lived
the toad, with her son. He was uglier even than his mother, and
when he saw the pretty little maiden in her elegant bed, he
could only cry, “Croak, croak, croak.”
“Don’t speak so loud, or she will wake,” said the toad, “and
then she might run away, for she is as light as swan’s down. We
will place her on one of the water-lily leaves out in the
stream; it will be like an island to her, she is so light and
small, and then she cannot escape; and, while she is away, we
will make haste and prepare the state-room under the marsh, in
which you are to live when you are married.”
Far out in the stream grew a number of water-lilies, with
broad green leaves, which seemed to float on the top of the
water. The largest of these leaves appeared farther off than the
rest, and the old toad swam out to it with the walnut-shell, in
which little Tiny lay still asleep. The tiny little creature
woke very early in the morning, and began to cry bitterly when
she found where she was, for she could see nothing but water on
every side of the large green leaf, and no way of reaching the
land. Meanwhile the old toad was very busy under the marsh,
decking her room with rushes and wild yellow flowers, to make it
look pretty for her new daughter-in-law. Then she swam out with
her ugly son to the leaf on which she had placed poor little
Tiny. She wanted to fetch the pretty bed, that she might put it
in the bridal chamber to be ready for her. The old toad bowed
low to her in the water, and said, “Here is my son, he will be
your husband, and you will live happily in the marsh by the
stream.”
“Croak, croak, croak,” was all her son could say for himself;
so the toad took up the elegant little bed, and swam away with
it, leaving Tiny all alone on the green leaf, where she sat and
wept. She could not bear to think of living with the old toad,
and having her ugly son for a husband. The little fishes, who
swam about in the water beneath, had seen the toad, and heard
what she said, so they lifted their heads above the water to
look at the little maiden. As soon as they caught sight of her,
they saw she was very pretty, and it made them very sorry to
think that she must go and live with the ugly toads. “No, it
must never be!” so they assembled together in the water, round
the green stalk which held the leaf on which the little maiden
stood, and gnawed it away at the root with their teeth. Then the
leaf floated down the stream, carrying Tiny far away out of
reach of land.
Tiny sailed past many towns, and the little birds in the
bushes saw her, and sang, “What a lovely little creature;” so
the leaf swam away with her farther and farther, till it brought
her to other lands. A graceful little white butterfly constantly
fluttered round her, and at last alighted on the leaf. Tiny
pleased him, and she was glad of it, for now the toad could not
possibly reach her, and the country through which she sailed was
beautiful, and the sun shone upon the water, till it glittered
like liquid gold. She took off her girdle and tied one end of it
round the butterfly, and the other end of the ribbon she
fastened to the leaf, which now glided on much faster than ever,
taking little Tiny with it as she stood. Presently a large
cockchafer flew by; the moment he caught sight of her, he seized
her round her delicate waist with his claws, and flew with her
into a tree. The green leaf floated away on the brook, and the
butterfly flew with it, for he was fastened to it, and could not
get away.
Oh, how frightened little Tiny felt when the cockchafer flew
with her to the tree! But especially was she sorry for the
beautiful white butterfly which she had fastened to the leaf,
for if he could not free himself he would die of hunger. But the
cockchafer did not trouble himself at all about the matter. He
seated himself by her side on a large green leaf, gave her some
honey from the flowers to eat, and told her she was very pretty,
though not in the least like a cockchafer. After a time, all the
cockchafers turned up their feelers, and said, “She has only two
legs! how ugly that looks.” “She has no feelers,” said another.
“Her waist is quite slim. Pooh! she is like a human being.”
“Oh! she is ugly,” said all the lady cockchafers, although
Tiny was very pretty. Then the cockchafer who had run away with
her, believed all the others when they said she was ugly, and
would have nothing more to say to her, and told her she might go
where she liked. Then he flew down with her from the tree, and
placed her on a daisy, and she wept at the thought that she was
so ugly that even the cockchafers would have nothing to say to
her. And all the while she was really the loveliest creature
that one could imagine, and as tender and delicate as a
beautiful rose-leaf. During the whole summer poor little Tiny
lived quite alone in the wide forest. She wove herself a bed
with blades of grass, and hung it up under a broad leaf, to
protect herself from the rain. She sucked the honey from the
flowers for food, and drank the dew from their leaves every
morning. So passed away the summer and the autumn, and then came
the winter,— the long, cold winter. All the birds who had sung
to her so sweetly were flown away, and the trees and the flowers
had withered. The large clover leaf under the shelter of which
she had lived, was now rolled together and shrivelled up,
nothing remained but a yellow withered stalk. She felt
dreadfully cold, for her clothes were torn, and she was herself
so frail and delicate, that poor little Tiny was nearly frozen
to death. It began to snow too; and the snow-flakes, as they
fell upon her, were like a whole shovelful falling upon one of
us, for we are tall, but she was only an inch high. Then she
wrapped herself up in a dry leaf, but it cracked in the middle
and could not keep her warm, and she shivered with cold. Near
the wood in which she had been living lay a corn-field, but the
corn had been cut a long time; nothing remained but the bare dry
stubble standing up out of the frozen ground. It was to her like
struggling through a large wood. Oh! how she shivered with the
cold. She came at last to the door of a field-mouse, who had a
little den under the corn-stubble. There dwelt the field-mouse
in warmth and comfort, with a whole roomful of corn, a kitchen,
and a beautiful dining room. Poor little Tiny stood before the
door just like a little beggar-girl, and begged for a small
piece of barley-corn, for she had been without a morsel to eat
for two days.
“You poor little creature,” said the field-mouse, who was
really a good old field-mouse, “come into my warm room and dine
with me.” She was very pleased with Tiny, so she said, “You are
quite welcome to stay with me all the winter, if you like; but
you must keep my rooms clean and neat, and tell me stories, for
I shall like to hear them very much.” And Tiny did all the
field-mouse asked her, and found herself very comfortable.
“We shall have a visitor soon,” said the field-mouse one day;
“my neighbor pays me a visit once a week. He is better off than
I am; he has large rooms, and wears a beautiful black velvet
coat. If you could only have him for a husband, you would be
well provided for indeed. But he is blind, so you must tell him
some of your prettiest stories.”
But Tiny did not feel at all interested about this neighbor,
for he was a mole. However, he came and paid his visit dressed
in his black velvet coat.
“He is very rich and learned, and his house is twenty times
larger than mine,” said the field-mouse.
He was rich and learned, no doubt, but he always spoke
slightingly of the sun and the pretty flowers, because he had
never seen them. Tiny was obliged to sing to him, “Lady-bird,
lady-bird, fly away home,” and many other pretty songs. And the
mole fell in love with her because she had such a sweet voice;
but he said nothing yet, for he was very cautious. A short time
before, the mole had dug a long passage under the earth, which
led from the dwelling of the field-mouse to his own, and here
she had permission to walk with Tiny whenever she liked. But he
warned them not to be alarmed at the sight of a dead bird which
lay in the passage. It was a perfect bird, with a beak and
feathers, and could not have been dead long, and was lying just
where the mole had made his passage. The mole took a piece of
phosphorescent wood in his mouth, and it glittered like fire in
the dark; then he went before them to light them through the
long, dark passage. When they came to the spot where lay the
dead bird, the mole pushed his broad nose through the ceiling,
the earth gave way, so that there was a large hole, and the
daylight shone into the passage. In the middle of the floor lay
a dead swallow, his beautiful wings pulled close to his sides,
his feet and his head drawn up under his feathers; the poor bird
had evidently died of the cold. It made little Tiny very sad to
see it, she did so love the little birds; all the summer they
had sung and twittered for her so beautifully. But the mole
pushed it aside with his crooked legs, and said, “He will sing
no more now. How miserable it must be to be born a little bird!
I am thankful that none of my children will ever be birds, for
they can do nothing but cry, ‘Tweet, tweet,’ and always die of
hunger in the winter.”
“Yes, you may well say that, as a clever man!” exclaimed the
field-mouse, “What is the use of his twittering, for when winter
comes he must either starve or be frozen to death. Still birds
are very high bred.”
Tiny said nothing; but when the two others had turned their
backs on the bird, she stooped down and stroked aside the soft
feathers which covered the head, and kissed the closed eyelids.
“Perhaps this was the one who sang to me so sweetly in the
summer,” she said; “and how much pleasure it gave me, you dear,
pretty bird.”
The mole now stopped up the hole through which the daylight
shone, and then accompanied the lady home. But during the night
Tiny could not sleep; so she got out of bed and wove a large,
beautiful carpet of hay; then she carried it to the dead bird,
and spread it over him; with some down from the flowers which
she had found in the field-mouse’s room. It was as soft as wool,
and she spread some of it on each side of the bird, so that he
might lie warmly in the cold earth. “Farewell, you pretty little
bird,” said she, “farewell; thank you for your delightful
singing during the summer, when all the trees were green, and
the warm sun shone upon us.” Then she laid her head on the
bird’s breast, but she was alarmed immediately, for it seemed as
if something inside the bird went “thump, thump.” It was the
bird’s heart; he was not really dead, only benumbed with the
cold, and the warmth had restored him to life. In autumn, all
the swallows fly away into warm countries, but if one happens to
linger, the cold seizes it, it becomes frozen, and falls down as
if dead; it remains where it fell, and the cold snow covers it.
Tiny trembled very much; she was quite frightened, for the bird
was large, a great deal larger than herself,—she was only an
inch high. But she took courage, laid the wool more thickly over
the poor swallow, and then took a leaf which she had used for
her own counterpane, and laid it over the head of the poor bird.
The next morning she again stole out to see him. He was alive
but very weak; he could only open his eyes for a moment to look
at Tiny, who stood by holding a piece of decayed wood in her
hand, for she had no other lantern. “Thank you, pretty little
maiden,” said the sick swallow; “I have been so nicely warmed,
that I shall soon regain my strength, and be able to fly about
again in the warm sunshine.”
“Oh,” said she, “it is cold out of doors now; it snows and
freezes. Stay in your warm bed; I will take care of you.”
Then she brought the swallow some water in a flower-leaf, and
after he had drank, he told her that he had wounded one of his
wings in a thorn-bush, and could not fly as fast as the others,
who were soon far away on their journey to warm countries. Then
at last he had fallen to the earth, and could remember no more,
nor how he came to be where she had found him. The whole winter
the swallow remained underground, and Tiny nursed him with care
and love. Neither the mole nor the field-mouse knew anything
about it, for they did not like swallows. Very soon the spring
time came, and the sun warmed the earth. Then the swallow bade
farewell to Tiny, and she opened the hole in the ceiling which
the mole had made. The sun shone in upon them so beautifully,
that the swallow asked her if she would go with him; she could
sit on his back, he said, and he would fly away with her into
the green woods. But Tiny knew it would make the field-mouse
very grieved if she left her in that manner, so she said, “No, I
cannot.”
“Farewell, then, farewell, you good, pretty little maiden,”
said the swallow; and he flew out into the sunshine.
Tiny looked after him, and the tears rose in her eyes. She
was very fond of the poor swallow.
“Tweet, tweet,” sang the bird, as he flew out into the green
woods, and Tiny felt very sad. She was not allowed to go out
into the warm sunshine. The corn which had been sown in the
field over the house of the field-mouse had grown up high into
the air, and formed a thick wood to Tiny, who was only an inch
in height.
“You are going to be married, Tiny,” said the field-mouse.
“My neighbor has asked for you. What good fortune for a poor
child like you. Now we will prepare your wedding clothes. They
must be both woollen and linen. Nothing must be wanting when you
are the mole’s wife.”
Tiny had to turn the spindle, and the field-mouse hired four
spiders, who were to weave day and night. Every evening the mole
visited her, and was continually speaking of the time when the
summer would be over. Then he would keep his wedding-day with
Tiny; but now the heat of the sun was so great that it burned
the earth, and made it quite hard, like a stone. As soon, as the
summer was over, the wedding should take place. But Tiny was not
at all pleased; for she did not like the tiresome mole. Every
morning when the sun rose, and every evening when it went down,
she would creep out at the door, and as the wind blew aside the
ears of corn, so that she could see the blue sky, she thought
how beautiful and bright it seemed out there, and wished so much
to see her dear swallow again. But he never returned; for by
this time he had flown far away into the lovely green forest.
When autumn arrived, Tiny had her outfit quite ready; and the
field-mouse said to her, “In four weeks the wedding must take
place.”
Then Tiny wept, and said she would not marry the disagreeable
mole.
“Nonsense,” replied the field-mouse. “Now don’t be obstinate,
or I shall bite you with my white teeth. He is a very handsome
mole; the queen herself does not wear more beautiful velvets and
furs. His kitchen and cellars are quite full. You ought to be
very thankful for such good fortune.”
So the wedding-day was fixed, on which the mole was to fetch
Tiny away to live with him, deep under the earth, and never
again to see the warm sun, because he did not like it. The poor
child was very unhappy at the thought of saying farewell to the
beautiful sun, and as the field-mouse had given her permission
to stand at the door, she went to look at it once more.
“Farewell bright sun,” she cried, stretching out her arm
towards it; and then she walked a short distance from the house;
for the corn had been cut, and only the dry stubble remained in
the fields. “Farewell, farewell,” she repeated, twining her arm
round a little red flower that grew just by her side. “Greet the
little swallow from me, if you should see him again.”
“Tweet, tweet,” sounded over her head suddenly. She looked
up, and there was the swallow himself flying close by. As soon
as he spied Tiny, he was delighted; and then she told him how
unwilling she felt to marry the ugly mole, and to live always
beneath the earth, and never to see the bright sun any more. And
as she told him she wept.
“Cold winter is coming,” said the swallow, “and I am going to
fly away into warmer countries. Will you go with me? You can sit
on my back, and fasten yourself on with your sash. Then we can
fly away from the ugly mole and his gloomy rooms,—far away, over
the mountains, into warmer countries, where the sun shines more
brightly—than here; where it is always summer, and the flowers
bloom in greater beauty. Fly now with me, dear little Tiny; you
saved my life when I lay frozen in that dark passage.”
“Yes, I will go with you,” said Tiny; and she seated herself
on the bird’s back, with her feet on his outstretched wings, and
tied her girdle to one of his strongest feathers.
Then the swallow rose in the air, and flew over forest and
over sea, high above the highest mountains, covered with eternal
snow. Tiny would have been frozen in the cold air, but she crept
under the bird’s warm feathers, keeping her little head
uncovered, so that she might admire the beautiful lands over
which they passed. At length they reached the warm countries,
where the sun shines brightly, and the sky seems so much higher
above the earth. Here, on the hedges, and by the wayside, grew
purple, green, and white grapes; lemons and oranges hung from
trees in the woods; and the air was fragrant with myrtles and
orange blossoms. Beautiful children ran along the country lanes,
playing with large gay butterflies; and as the swallow flew
farther and farther, every place appeared still more lovely.
At last they came to a blue lake, and by the side of it,
shaded by trees of the deepest green, stood a palace of dazzling
white marble, built in the olden times. Vines clustered round
its lofty pillars, and at the top were many swallows’ nests, and
one of these was the home of the swallow who carried Tiny.
“This is my house,” said the swallow; “but it would not do
for you to live there—you would not be comfortable. You must
choose for yourself one of those lovely flowers, and I will put
you down upon it, and then you shall have everything that you
can wish to make you happy.”
“That will be delightful,” she said, and clapped her little
hands for joy.
A large marble pillar lay on the ground, which, in falling,
had been broken into three pieces. Between these pieces grew the
most beautiful large white flowers; so the swallow flew down
with Tiny, and placed her on one of the broad leaves. But how
surprised she was to see in the middle of the flower, a tiny
little man, as white and transparent as if he had been made of
crystal! He had a gold crown on his head, and delicate wings at
his shoulders, and was not much larger than Tiny herself. He was
the angel of the flower; for a tiny man and a tiny woman dwell
in every flower; and this was the king of them all.
“Oh, how beautiful he is!” whispered Tiny to the swallow.
The little prince was at first quite frightened at the bird,
who was like a giant, compared to such a delicate little
creature as himself; but when he saw Tiny, he was delighted, and
thought her the prettiest little maiden he had ever seen. He
took the gold crown from his head, and placed it on hers, and
asked her name, and if she would be his wife, and queen over all
the flowers.
This certainly was a very different sort of husband to the
son of a toad, or the mole, with my black velvet and fur; so she
said, “Yes,” to the handsome prince. Then all the flowers
opened, and out of each came a little lady or a tiny lord, all
so pretty it was quite a pleasure to look at them. Each of them
brought Tiny a present; but the best gift was a pair of
beautiful wings, which had belonged to a large white fly and
they fastened them to Tiny’s shoulders, so that she might fly
from flower to flower. Then there was much rejoicing, and the
little swallow who sat above them, in his nest, was asked to
sing a wedding song, which he did as well as he could; but in
his heart he felt sad for he was very fond of Tiny, and would
have liked never to part from her again.
“You must not be called Tiny any more,” said the spirit of
the flowers to her. “It is an ugly name, and you are so very
pretty. We will call you Maia.”
“Farewell, farewell,” said the swallow, with a heavy heart as
he left the warm countries to fly back into Denmark. There he
had a nest over the window of a house in which dwelt the writer
of fairy tales. The swallow sang, “Tweet, tweet,” and from his
song came the whole story.
|
The Travelling Companion
POOR John was very sad; for his father was so ill, he had no hope
of his recovery. John sat alone with the sick man in the little
room, and the lamp had nearly burnt out; for it was late in the
night.
“You have been a good son, John,” said the sick father, “and
God will help you on in the world.” He looked at him, as he
spoke, with mild, earnest eyes, drew a deep sigh, and died; yet
it appeared as if he still slept.
John wept bitterly. He had no one in the wide world now;
neither father, mother, brother, nor sister. Poor John! he knelt
down by the bed, kissed his dead father’s hand, and wept many,
many bitter tears. But at last his eyes closed, and he fell
asleep with his head resting against the hard bedpost. Then he
dreamed a strange dream; he thought he saw the sun shining upon
him, and his father alive and well, and even heard him laughing
as he used to do when he was very happy. A beautiful girl, with
a golden crown on her head, and long, shining hair, gave him her
hand; and his father said, “See what a bride you have won. She
is the loveliest maiden on the whole earth.” Then he awoke, and
all the beautiful things vanished before his eyes, his father
lay dead on the bed, and he was all alone. Poor John!
During the following week the dead man was buried. The son
walked behind the coffin which contained his father, whom he so
dearly loved, and would never again behold. He heard the earth
fall on the coffin-lid, and watched it till only a corner
remained in sight, and at last that also disappeared. He felt as
if his heart would break with its weight of sorrow, till those
who stood round the grave sang a psalm, and the sweet, holy
tones brought tears into his eyes, which relieved him. The sun
shone brightly down on the green trees, as if it would say, “You
must not be so sorrowful, John. Do you see the beautiful blue
sky above you? Your father is up there, and he prays to the
loving Father of all, that you may do well in the future.”
“I will always be good,” said John, “and then I shall go to
be with my father in heaven. What joy it will be when we see
each other again! How much I shall have to relate to him, and
how many things he will be able to explain to me of the delights
of heaven, and teach me as he once did on earth. Oh, what joy it
will be!”
He pictured it all so plainly to himself, that he smiled even
while the tears ran down his cheeks.
The little birds in the chestnut-trees twittered, “Tweet,
tweet;” they were so happy, although they had seen the funeral;
but they seemed as if they knew that the dead man was now in
heaven, and that he had wings much larger and more beautiful
than their own; and he was happy now, because he had been good
here on earth, and they were glad of it. John saw them fly away
out of the green trees into the wide world, and he longed to fly
with them; but first he cut out a large wooden cross, to place
on his father’s grave; and when he brought it there in the
evening, he found the grave decked out with gravel and flowers.
Strangers had done this; they who had known the good old father
who was now dead, and who had loved him very much.
Early the next morning, John packed up his little bundle of
clothes, and placed all his money, which consisted of fifty
dollars and a few shillings, in his girdle; with this he
determined to try his fortune in the world. But first he went
into the churchyard; and, by his father’s grave, he offered up a
prayer, and said, “Farewell.”
As he passed through the fields, all the flowers looked fresh
and beautiful in the warm sunshine, and nodded in the wind, as
if they wished to say, “Welcome to the green wood, where all is
fresh and bright.”
Then John turned to have one more look at the old church, in
which he had been christened in his infancy, and where his
father had taken him every Sunday to hear the service and join
in singing the psalms. As he looked at the old tower, he espied
the ringer standing at one of the narrow openings, with his
little pointed red cap on his head, and shading his eyes from
the sun with his bent arm. John nodded farewell to him, and the
little ringer waved his red cap, laid his hand on his heart, and
kissed his hand to him a great many times, to show that he felt
kindly towards him, and wished him a prosperous journey.
John continued his journey, and thought of all the wonderful
things he should see in the large, beautiful world, till he
found himself farther away from home than ever he had been
before. He did not even know the names of the places he passed
through, and could scarcely understand the language of the
people he met, for he was far away, in a strange land. The first
night he slept on a haystack, out in the fields, for there was
no other bed for him; but it seemed to him so nice and
comfortable that even a king need not wish for a better. The
field, the brook, the haystack, with the blue sky above, formed
a beautiful sleeping-room. The green grass, with the little red
and white flowers, was the carpet; the elder-bushes and the
hedges of wild roses looked like garlands on the walls; and for
a bath he could have the clear, fresh water of the brook; while
the rushes bowed their heads to him, to wish him good morning
and good evening. The moon, like a large lamp, hung high up in
the blue ceiling, and he had no fear of its setting fire to his
curtains. John slept here quite safely all night; and when he
awoke, the sun was up, and all the little birds were singing
round him, “Good morning, good morning. Are you not up yet?”
It was Sunday, and the bells were ringing for church. As the
people went in, John followed them; he heard God’s word, joined
in singing the psalms, and listened to the preacher. It seemed
to him just as if he were in his own church, where he had been
christened, and had sung the psalms with his father. Out in the
churchyard were several graves, and on some of them the grass
had grown very high. John thought of his father’s grave, which
he knew at last would look like these, as he was not there to
weed and attend to it. Then he set to work, pulled up the high
grass, raised the wooden crosses which had fallen down, and
replaced the wreaths which had been blown away from their places
by the wind, thinking all the time, “Perhaps some one is doing
the same for my father’s grave, as I am not there to do it ”
Outside the church door stood an old beggar, leaning on his
crutch. John gave him his silver shillings, and then he
continued his journey, feeling lighter and happier than ever.
Towards evening, the weather became very stormy, and he hastened
on as quickly as he could, to get shelter; but it was quite dark
by the time he reached a little lonely church which stood on a
hill. “I will go in here,” he said, “and sit down in a corner;
for I am quite tired, and want rest.”
So he went in, and seated himself; then he folded his hands,
and offered up his evening prayer, and was soon fast asleep and
dreaming, while the thunder rolled and the lightning flashed
without. When he awoke, it was still night; but the storm had
ceased, and the moon shone in upon him through the windows. Then
he saw an open coffin standing in the centre of the church,
which contained a dead man, waiting for burial. John was not at
all timid; he had a good conscience, and he knew also that the
dead can never injure any one. It is living wicked men who do
harm to others. Two such wicked persons stood now by the dead
man, who had been brought to the church to be buried. Their evil
intentions were to throw the poor dead body outside the church
door, and not leave him to rest in his coffin.
“Why do you do this?” asked John, when he saw what they were
going to do; “it is very wicked. Leave him to rest in peace, in
Christ’s name.”
“Nonsense,” replied the two dreadful men. “He has cheated us;
he owed us money which he could not pay, and now he is dead we
shall not get a penny; so we mean to have our revenge, and let
him lie like a dog outside the church door.”
“I have only fifty dollars,” said John, “it is all I possess
in the world, but I will give it to you if you will promise me
faithfully to leave the dead man in peace. I shall be able to
get on without the money; I have strong and healthy limbs, and
God will always help me.”
“Why, of course,” said the horrid men, “if you will pay his
debt we will both promise not to touch him. You may depend upon
that;” and then they took the money he offered them, laughed at
him for his good nature, and went their way.
Then he laid the dead body back in the coffin, folded the
hands, and took leave of it; and went away contentedly through
the great forest. All around him he could see the prettiest
little elves dancing in the moonlight, which shone through the
trees. They were not disturbed by his appearance, for they knew
he was good and harmless among men. They are wicked people only
who can never obtain a glimpse of fairies. Some of them were not
taller than the breadth of a finger, and they wore golden combs
in their long, yellow hair. They were rocking themselves two
together on the large dew-drops with which the leaves and the
high grass were sprinkled. Sometimes the dew-drops would roll
away, and then they fell down between the stems of the long
grass, and caused a great deal of laughing and noise among the
other little people. It was quite charming to watch them at
play. Then they sang songs, and John remembered that he had
learnt those pretty songs when he was a little boy. Large
speckled spiders, with silver crowns on their heads, were
employed to spin suspension bridges and palaces from one hedge
to another, and when the tiny drops fell upon them, they
glittered in the moonlight like shining glass. This continued
till sunrise. Then the little elves crept into the flower-buds,
and the wind seized the bridges and palaces, and fluttered them
in the air like cobwebs.
As John left the wood, a strong man’s voice called after him,
“Hallo, comrade, where are you travelling?”
“Into the wide world,” he replied; “I am only a poor lad, I
have neither father nor mother, but God will help me.”
“I am going into the wide world also,” replied the stranger;
“shall we keep each other company?”
“With all my heart,” he said, and so they went on together.
Soon they began to like each other very much, for they were both
good; but John found out that the stranger was much more clever
than himself. He had travelled all over the world, and could
describe almost everything. The sun was high in the heavens when
they seated themselves under a large tree to eat their
breakfast, and at the same moment an old woman came towards
them. She was very old and almost bent double. She leaned upon a
stick and carried on her back a bundle of firewood, which she
had collected in the forest; her apron was tied round it, and
John saw three great stems of fern and some willow twigs peeping
out. just as she came close up to them, her foot slipped and she
fell to the ground screaming loudly; poor old woman, she had
broken her leg! John proposed directly that they should carry
the old woman home to her cottage; but the stranger opened his
knapsack and took out a box, in which he said he had a salve
that would quickly make her leg well and strong again, so that
she would be able to walk home herself, as if her leg had never
been broken. And all that he would ask in return was the three
fern stems which she carried in her apron.
“That is rather too high a price,” said the old woman,
nodding her head quite strangely. She did not seem at all
inclined to part with the fern stems. However, it was not very
agreeable to lie there with a broken leg, so she gave them to
him; and such was the power of the ointment, that no sooner had
he rubbed her leg with it than the old mother rose up and walked
even better than she had done before. But then this wonderful
ointment could not be bought at a chemist’s.
“What can you want with those three fern rods?” asked John of
his fellow-traveller.
“Oh, they will make capital brooms,” said he; “and I like
them because I have strange whims sometimes.” Then they walked
on together for a long distance.
“How dark the sky is becoming,” said John; “and look at those
thick, heavy clouds.”
“Those are not clouds,” replied his fellow-traveller; “they
are mountains—large lofty mountains—on the tops of which we
should be above the clouds, in the pure, free air. Believe me,
it is delightful to ascend so high, tomorrow we shall be there.”
But the mountains were not so near as they appeared; they had to
travel a whole day before they reached them, and pass through
black forests and piles of rock as large as a town. The journey
had been so fatiguing that John and his fellow-traveller stopped
to rest at a roadside inn, so that they might gain strength for
their journey on the morrow. In the large public room of the inn
a great many persons were assembled to see a comedy performed by
dolls. The showman had just erected his little theatre, and the
people were sitting round the room to witness the performance.
Right in front, in the very best place, sat a stout butcher,
with a great bull-dog by his side who seemed very much inclined
to bite. He sat staring with all his eyes, and so indeed did
every one else in the room. And then the play began. It was a
pretty piece, with a king and a queen in it, who sat on a
beautiful throne, and had gold crowns on their heads. The trains
to their dresses were very long, according to the fashion; while
the prettiest of wooden dolls, with glass eyes and large
mustaches, stood at the doors, and opened and shut them, that
the fresh air might come into the room. It was a very pleasant
play, not at all mournful; but just as the queen stood up and
walked across the stage, the great bull-dog, who should have
been held back by his master, made a spring forward, and caught
the queen in the teeth by the slender wrist, so that it snapped
in two. This was a very dreadful disaster. The poor man, who was
exhibiting the dolls, was much annoyed, and quite sad about his
queen; she was the prettiest doll he had, and the bull-dog had
broken her head and shoulders off. But after all the people were
gone away, the stranger, who came with John, said that he could
soon set her to rights. And then he brought out his box and
rubbed the doll with some of the salve with which he had cured
the old woman when she broke her leg. As soon as this was done
the doll’s back became quite right again; her head and shoulders
were fixed on, and she could even move her limbs herself: there
was now no occasion to pull the wires, for the doll acted just
like a living creature, excepting that she could not speak. The
man to whom the show belonged was quite delighted at having a
doll who could dance of herself without being pulled by the
wires; none of the other dolls could do this.
During the night, when all the people at the inn were gone to
bed, some one was heard to sigh so deeply and painfully, and the
sighing continued for so long a time, that every one got up to
see what could be the matter. The showman went at once to his
little theatre and found that it proceeded from the dolls, who
all lay on the floor sighing piteously, and staring with their
glass eyes; they all wanted to be rubbed with the ointment, so
that, like the queen, they might be able to move of themselves.
The queen threw herself on her knees, took off her beautiful
crown, and, holding it in her hand, cried, “Take this from me,
but do rub my husband and his courtiers.”
The poor man who owned the theatre could scarcely refrain
from weeping; he was so sorry that he could not help them. Then
he immediately spoke to John’s comrade, and promised him all the
money he might receive at the next evening’s performance, if he
would only rub the ointment on four or five of his dolls. But
the fellow-traveller said he did not require anything in return,
excepting the sword which the showman wore by his side. As soon
as he received the sword he anointed six of the dolls with the
ointment, and they were able immediately to dance so gracefully
that all the living girls in the room could not help joining in
the dance. The coachman danced with the cook, and the waiters
with the chambermaids, and all the strangers joined; even the
tongs and the fire-shovel made an attempt, but they fell down
after the first jump. So after all it was a very merry night.
The next morning John and his companion left the inn to continue
their journey through the great pine-forests and over the high
mountains. They arrived at last at such a great height that
towns and villages lay beneath them, and the church steeples
looked like little specks between the green trees. They could
see for miles round, far away to places they had never visited,
and John saw more of the beautiful world than he had ever known
before. The sun shone brightly in the blue firmament above, and
through the clear mountain air came the sound of the huntsman’s
horn, and the soft, sweet notes brought tears into his eyes, and
he could not help exclaiming, “How good and loving God is to
give us all this beauty and loveliness in the world to make us
happy!”
His fellow-traveller stood by with folded hands, gazing on
the dark wood and the towns bathed in the warm sunshine. At this
moment there sounded over their heads sweet music. They looked
up, and discovered a large white swan hovering in the air, and
singing as never bird sang before. But the song soon became
weaker and weaker, the bird’s head drooped, and he sunk slowly
down, and lay dead at their feet.
“It is a beautiful bird,” said the traveller, “and these
large white wings are worth a great deal of money. I will take
them with me. You see now that a sword will be very useful.”
So he cut off the wings of the dead swan with one blow, and
carried them away with him.
They now continued their journey over the mountains for many
miles, till they at length reached a large city, containing
hundreds of towers, that shone in the sunshine like silver. In
the midst of the city stood a splendid marble palace, roofed
with pure red gold, in which dwelt the king. John and his
companion would not go into the town immediately; so they
stopped at an inn outside the town, to change their clothes; for
they wished to appear respectable as they walked through the
streets. The landlord told them that the king was a very good
man, who never injured any one: but as to his daughter, “Heaven
defend us!”
She was indeed a wicked princess. She possessed beauty
enough—nobody could be more elegant or prettier than she was;
but what of that? for she was a wicked witch; and in consequence
of her conduct many noble young princes had lost their lives.
Any one was at liberty to make her an offer; were he a prince or
a beggar, it mattered not to her. She would ask him to guess
three things which she had just thought of, and if he succeed,
he was to marry her, and be king over all the land when her
father died; but if he could not guess these three things, then
she ordered him to be hanged or to have his head cut off. The
old king, her father, was very much grieved at her conduct, but
he could not prevent her from being so wicked, because he once
said he would have nothing more to do with her lovers; she might
do as she pleased. Each prince who came and tried the three
guesses, so that he might marry the princess, had been unable to
find them out, and had been hanged or beheaded. They had all
been warned in time, and might have left her alone, if they
would. The old king became at last so distressed at all these
dreadful circumstances, that for a whole day every year he and
his soldiers knelt and prayed that the princess might become
good; but she continued as wicked as ever. The old women who
drank brandy would color it quite black before they drank it, to
show how they mourned; and what more could they do?
“What a horrible princess!” said John; “she ought to be well
flogged. If I were the old king, I would have her punished in
some way.”
Just then they heard the people outside shouting, “Hurrah!”
and, looking out, they saw the princess passing by; and she was
really so beautiful that everybody forgot her wickedness, and
shouted “Hurrah!” Twelve lovely maidens in white silk dresses,
holding golden tulips in their hands, rode by her side on
coal-black horses. The princess herself had a snow-white steed,
decked with diamonds and rubies. Her dress was of cloth of gold,
and the whip she held in her hand looked like a sunbeam. The
golden crown on her head glittered like the stars of heaven, and
her mantle was formed of thousands of butterflies’ wings sewn
together. Yet she herself was more beautiful than all.
When John saw her, his face became as red as a drop of blood,
and he could scarcely utter a word. The princess looked exactly
like the beautiful lady with the golden crown, of whom he had
dreamed on the night his father died. She appeared to him so
lovely that he could not help loving her.
“It could not be true,” he thought, “that she was really a
wicked witch, who ordered people to be hanged or beheaded, if
they could not guess her thoughts. Every one has permission to
go and ask her hand, even the poorest beggar. I shall pay a
visit to the palace,” he said; “I must go, for I cannot help
myself.”
Then they all advised him not to attempt it; for he would be
sure to share the same fate as the rest. His fellow-traveller
also tried to persuade him against it; but John seemed quite
sure of success. He brushed his shoes and his coat, washed his
face and his hands, combed his soft flaxen hair, and then went
out alone into the town, and walked to the palace.
“Come in,” said the king, as John knocked at the door. John
opened it, and the old king, in a dressing gown and embroidered
slippers, came towards him. He had the crown on his head,
carried his sceptre in one hand, and the orb in the other. “Wait
a bit,” said he, and he placed the orb under his arm, so that he
could offer the other hand to John; but when he found that John
was another suitor, he began to weep so violently, that both the
sceptre and the orb fell to the floor, and he was obliged to
wipe his eyes with his dressing gown. Poor old king! “Let her
alone,” he said; “you will fare as badly as all the others.
Come, I will show you.” Then he led him out into the princess’s
pleasure gardens, and there he saw a frightful sight. On every
tree hung three or four king’s sons who had wooed the princess,
but had not been able to guess the riddles she gave them. Their
skeletons rattled in every breeze, so that the terrified birds
never dared to venture into the garden. All the flowers were
supported by human bones instead of sticks, and human skulls in
the flower-pots grinned horribly. It was really a doleful garden
for a princess. “Do you see all this?” said the old king; “your
fate will be the same as those who are here, therefore do not
attempt it. You really make me very unhappy,—I take these things
to heart so very much.”
John kissed the good old king’s hand, and said he was sure it
would be all right, for he was quite enchanted with the
beautiful princess. Then the princess herself came riding into
the palace yard with all her ladies, and he wished her “Good
morning.” She looked wonderfully fair and lovely when she
offered her hand to John, and he loved her more than ever. How
could she be a wicked witch, as all the people asserted? He
accompanied her into the hall, and the little pages offered them
gingerbread nuts and sweetmeats, but the old king was so unhappy
he could eat nothing, and besides, gingerbread nuts were too
hard for him. It was decided that John should come to the palace
the next day, when the judges and the whole of the counsellors
would be present, to try if he could guess the first riddle. If
he succeeded, he would have to come a second time; but if not,
he would lose his life,—and no one had ever been able to guess
even one. However, John was not at all anxious about the result
of his trial; on the contrary, he was very merry. He thought
only of the beautiful princess, and believed that in some way he
should have help, but how he knew not, and did not like to think
about it; so he danced along the high-road as he went back to
the inn, where he had left his fellow-traveller waiting for him.
John could not refrain from telling him how gracious the
princess had been, and how beautiful she looked. He longed for
the next day so much, that he might go to the palace and try his
luck at guessing the riddles. But his comrade shook his head,
and looked very mournful. “I do so wish you to do well,” said
he; “we might have continued together much longer, and now I am
likely to lose you; you poor dear John! I could shed tears, but
I will not make you unhappy on the last night we may be
together. We will be merry, really merry this evening;
to-morrow, after you are gone, shall be able to weep
undisturbed.”
It was very quickly known among the inhabitants of the town
that another suitor had arrived for the princess, and there was
great sorrow in consequence. The theatre remained closed, the
women who sold sweetmeats tied crape round the sugar-sticks, and
the king and the priests were on their knees in the church.
There was a great lamentation, for no one expected John to
succeed better than those who had been suitors before.
In the evening John’s comrade prepared a large bowl of punch,
and said, “Now let us be merry, and drink to the health of the
princess.” But after drinking two glasses, John became so
sleepy, that he could not keep his eyes open, and fell fast
asleep. Then his fellow-traveller lifted him gently out of his
chair, and laid him on the bed; and as soon as it was quite
dark, he took the two large wings which he had cut from the dead
swan, and tied them firmly to his own shoulders. Then he put
into his pocket the largest of the three rods which he had
obtained from the old woman who had fallen and broken her leg.
After this he opened the window, and flew away over the town,
straight towards the palace, and seated himself in a corner,
under the window which looked into the bedroom of the princess.
The town was perfectly still when the clocks struck a quarter
to twelve. Presently the window opened, and the princess, who
had large black wings to her shoulders, and a long white mantle,
flew away over the city towards a high mountain. The
fellow-traveller, who had made himself invisible, so that she
could not possibly see him, flew after her through the air, and
whipped the princess with his rod, so that the blood came
whenever he struck her. Ah, it was a strange flight through the
air! The wind caught her mantle, so that it spread out on all
sides, like the large sail of a ship, and the moon shone through
it. “How it hails, to be sure!” said the princess, at each blow
she received from the rod; and it served her right to be
whipped.
At last she reached the side of the mountain, and knocked.
The mountain opened with a noise like the roll of thunder, and
the princess went in. The traveller followed her; no one could
see him, as he had made himself invisible. They went through a
long, wide passage. A thousand gleaming spiders ran here and
there on the walls, causing them to glitter as if they were
illuminated with fire. They next entered a large hall built of
silver and gold. Large red and blue flowers shone on the walls,
looking like sunflowers in size, but no one could dare to pluck
them, for the stems were hideous poisonous snakes, and the
flowers were flames of fire, darting out of their jaws. Shining
glow-worms covered the ceiling, and sky-blue bats flapped their
transparent wings. Altogether the place had a frightful
appearance. In the middle of the floor stood a throne supported
by four skeleton horses, whose harness had been made by
fiery-red spiders. The throne itself was made of milk-white
glass, and the cushions were little black mice, each biting the
other’s tail. Over it hung a canopy of rose-colored spider’s
webs, spotted with the prettiest little green flies, which
sparkled like precious stones. On the throne sat an old magician
with a crown on his ugly head, and a sceptre in his hand. He
kissed the princess on the forehead, seated her by his side on
the splendid throne, and then the music commenced. Great black
grasshoppers played the mouth organ, and the owl struck herself
on the body instead of a drum. It was altogether a ridiculous
concert. Little black goblins with false lights in their caps
danced about the hall; but no one could see the traveller, and
he had placed himself just behind the throne where he could see
and hear everything. The courtiers who came in afterwards looked
noble and grand; but any one with common sense could see what
they really were, only broomsticks, with cabbages for heads. The
magician had given them life, and dressed them in embroidered
robes. It answered very well, as they were only wanted for show.
After there had been a little dancing, the princess told the
magician that she had a new suitor, and asked him what she could
think of for the suitor to guess when he came to the castle the
next morning.
“Listen to what I say,” said the magician, “you must choose
something very easy, he is less likely to guess it then. Think
of one of your shoes, he will never imagine it is that. Then cut
his head off; and mind you do not forget to bring his eyes with
you to-morrow night, that I may eat them.”
The princess curtsied low, and said she would not forget the
eyes.
The magician then opened the mountain and she flew home
again, but the traveller followed and flogged her so much with
the rod, that she sighed quite deeply about the heavy
hail-storm, and made as much haste as she could to get back to
her bedroom through the window. The traveller then returned to
the inn where John still slept, took off his wings and laid down
on the bed, for he was very tired. Early in the morning John
awoke, and when his fellow-traveller got up, he said that he had
a very wonderful dream about the princess and her shoe, he
therefore advised John to ask her if she had not thought of her
shoe. Of course the traveller knew this from what the magician
in the mountain had said.
“I may as well say that as anything,” said John. “Perhaps
your dream may come true; still I will say farewell, for if I
guess wrong I shall never see you again.”
Then they embraced each other, and John went into the town
and walked to the palace. The great hall was full of people, and
the judges sat in arm-chairs, with eider-down cushions to rest
their heads upon, because they had so much to think of. The old
king stood near, wiping his eyes with his white
pocket-handkerchief. When the princess entered, she looked even
more beautiful than she had appeared the day before, and greeted
every one present most gracefully; but to John she gave her
hand, and said, “Good morning to you.”
Now came the time for John to guess what she was thinking of;
and oh, how kindly she looked at him as she spoke. But when he
uttered the single word shoe, she turned as pale as a ghost; all
her wisdom could not help her, for he had guessed rightly. Oh,
how pleased the old king was! It was quite amusing to see how he
capered about. All the people clapped their hands, both on his
account and John’s, who had guessed rightly the first time. His
fellow-traveller was glad also, when he heard how successful
John had been. But John folded his hands, and thanked God, who,
he felt quite sure, would help him again; and he knew he had to
guess twice more. The evening passed pleasantly like the one
preceding. While John slept, his companion flew behind the
princess to the mountain, and flogged her even harder than
before; this time he had taken two rods with him. No one saw him
go in with her, and he heard all that was said. The princess
this time was to think of a glove, and he told John as if he had
again heard it in a dream. The next day, therefore, he was able
to guess correctly the second time, and it caused great
rejoicing at the palace. The whole court jumped about as they
had seen the king do the day before, but the princess lay on the
sofa, and would not say a single word. All now depended upon
John. If he only guessed rightly the third time, he would marry
the princess, and reign over the kingdom after the death of the
old king: but if he failed, he would lose his life, and the
magician would have his beautiful blue eyes. That evening John
said his prayers and went to bed very early, and soon fell
asleep calmly. But his companion tied on his wings to his
shoulders, took three rods, and, with his sword at his side,
flew to the palace. It was a very dark night, and so stormy that
the tiles flew from the roofs of the houses, and the trees in
the garden upon which the skeletons hung bent themselves like
reeds before the wind. The lightning flashed, and the thunder
rolled in one long-continued peal all night. The window of the
castle opened, and the princess flew out. She was pale as death,
but she laughed at the storm as if it were not bad enough. Her
white mantle fluttered in the wind like a large sail, and the
traveller flogged her with the three rods till the blood
trickled down, and at last she could scarcely fly; she
contrived, however, to reach the mountain. “What a hail-storm!”
she said, as she entered; “I have never been out in such weather
as this.”
“Yes, there may be too much of a good thing sometimes,” said
the magician.
Then the princess told him that John had guessed rightly the
second time, and if he succeeded the next morning, he would win,
and she could never come to the mountain again, or practice
magic as she had done, and therefore she was quite unhappy. “I
will find out something for you to think of which he will never
guess, unless he is a greater conjuror than myself. But now let
us be merry.”
Then he took the princess by both hands, and they danced with
all the little goblins and Jack-o’-lanterns in the room. The red
spiders sprang here and there on the walls quite as merrily, and
the flowers of fire appeared as if they were throwing out
sparks. The owl beat the drum, the crickets whistled and the
grasshoppers played the mouth-organ. It was a very ridiculous
ball. After they had danced enough, the princess was obliged to
go home, for fear she should be missed at the palace. The
magician offered to go with her, that they might be company to
each other on the way. Then they flew away through the bad
weather, and the traveller followed them, and broke his three
rods across their shoulders. The magician had never been out in
such a hail-storm as this. Just by the palace the magician
stopped to wish the princess farewell, and to whisper in her
ear, “To-morrow think of my head.”
But the traveller heard it, and just as the princess slipped
through the window into her bedroom, and the magician turned
round to fly back to the mountain, he seized him by the long
black beard, and with his sabre cut off the wicked conjuror’s
head just behind the shoulders, so that he could not even see
who it was. He threw the body into the sea to the fishes, and
after dipping the head into the water, he tied it up in a silk
handkerchief, took it with him to the inn, and then went to bed.
The next morning he gave John the handkerchief, and told him not
to untie it till the princess asked him what she was thinking
of. There were so many people in the great hall of the palace
that they stood as thick as radishes tied together in a bundle.
The council sat in their arm-chairs with the white cushions. The
old king wore new robes, and the golden crown and sceptre had
been polished up so that he looked quite smart. But the princess
was very pale, and wore a black dress as if she were going to a
funeral.
“What have I thought of?” asked the princess, of John. He
immediately untied the handkerchief, and was himself quite
frightened when he saw the head of the ugly magician. Every one
shuddered, for it was terrible to look at; but the princess sat
like a statue, and could not utter a single word. At length she
rose and gave John her hand, for he had guessed rightly.
She looked at no one, but sighed deeply, and said, “You are
my master now; this evening our marriage must take place.”
“I am very pleased to hear it,” said the old king. “It is
just what I wish.”
Then all the people shouted “Hurrah.” The band played music
in the streets, the bells rang, and the cake-women took the
black crape off the sugar-sticks. There was universal joy. Three
oxen, stuffed with ducks and chickens, were roasted whole in the
market-place, where every one might help himself to a slice. The
fountains spouted forth the most delicious wine, and whoever
bought a penny loaf at the baker’s received six large buns, full
of raisins, as a present. In the evening the whole town was
illuminated. The soldiers fired off cannons, and the boys let
off crackers. There was eating and drinking, dancing and jumping
everywhere. In the palace, the high-born gentlemen and beautiful
ladies danced with each other, and they could be heard at a
great distance singing the following song:—
“Here are maidens, young and fair,
Dancing in the summer air;
Like two spinning-wheels at play,
Pretty maidens dance away-
Dance the spring and summer through
Till the sole falls from your shoe.”
But the princess was still a witch, and she could not love John.
His fellow-traveller had thought of that, so he gave John three
feathers out of the swan’s wings, and a little bottle with a few
drops in it. He told him to place a large bath full of water by
the princess’s bed, and put the feathers and the drops into it.
Then, at the moment she was about to get into bed, he must give
her a little push, so that she might fall into the water, and
then dip her three times. This would destroy the power of the
magician, and she would love him very much. John did all that
his companion told him to do. The princess shrieked aloud when
he dipped her under the water the first time, and struggled
under his hands in the form of a great black swan with fiery
eyes. As she rose the second time from the water, the swan had
become white, with a black ring round its neck. John allowed the
water to close once more over the bird, and at the same time it
changed into a most beautiful princess. She was more lovely even
than before, and thanked him, while her eyes sparkled with
tears, for having broken the spell of the magician. The next
day, the king came with the whole court to offer their
congratulations, and stayed till quite late. Last of all came
the travelling companion; he had his staff in his hand and his
knapsack on his back. John kissed him many times and told him he
must not go, he must remain with him, for he was the cause of
all his good fortune. But the traveller shook his head, and said
gently and kindly, “No: my time is up now; I have only paid my
debt to you. Do you remember the dead man whom the bad people
wished to throw out of his coffin? You gave all you possessed
that he might rest in his grave; I am that man.” As he said
this, he vanished.
The wedding festivities lasted a whole month. John and his
princess loved each other dearly, and the old king lived to see
many a happy day, when he took their little children on his
knees and let them play with his sceptre. And John became king
over the whole country.
|
The Little Mermaid
FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest
cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so
deep, indeed, that no cable could fathom it: many church
steeples, piled one upon another, would not reach from the
ground beneath to the surface of the water above. There dwell
the Sea King and his subjects. We must not imagine that there is
nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No,
indeed; the most singular flowers and plants grow there; the
leaves and stems of which are so pliant, that the slightest
agitation of the water causes them to stir as if they had life.
Fishes, both large and small, glide between the branches, as
birds fly among the trees here upon land. In the deepest spot of
all, stands the castle of the Sea King. Its walls are built of
coral, and the long, gothic windows are of the clearest amber.
The roof is formed of shells, that open and close as the water
flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each
lies a glittering pearl, which would be fit for the diadem of a
queen.
The Sea King had been a widower for many years, and his aged
mother kept house for him. She was a very wise woman, and
exceedingly proud of her high birth; on that account she wore
twelve oysters on her tail; while others, also of high rank,
were only allowed to wear six. She was, however, deserving of
very great praise, especially for her care of the little
sea-princesses, her grand-daughters. They were six beautiful
children; but the youngest was the prettiest of them all; her
skin was as clear and delicate as a rose-leaf, and her eyes as
blue as the deepest sea; but, like all the others, she had no
feet, and her body ended in a fish’s tail. All day long they
played in the great halls of the castle, or among the living
flowers that grew out of the walls. The large amber windows were
open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our
houses when we open the windows, excepting that the fishes swam
up to the princesses, ate out of their hands, and allowed
themselves to be stroked. Outside the castle there was a
beautiful garden, in which grew bright red and dark blue
flowers, and blossoms like flames of fire; the fruit glittered
like gold, and the leaves and stems waved to and fro
continually. The earth itself was the finest sand, but blue as
the flame of burning sulphur. Over everything lay a peculiar
blue radiance, as if it were surrounded by the air from above,
through which the blue sky shone, instead of the dark depths of
the sea. In calm weather the sun could be seen, looking like a
purple flower, with the light streaming from the calyx. Each of
the young princesses had a little plot of ground in the garden,
where she might dig and plant as she pleased. One arranged her
flower-bed into the form of a whale; another thought it better
to make hers like the figure of a little mermaid; but that of
the youngest was round like the sun, and contained flowers as
red as his rays at sunset. She was a strange child, quiet and
thoughtful; and while her sisters would be delighted with the
wonderful things which they obtained from the wrecks of vessels,
she cared for nothing but her pretty red flowers, like the sun,
excepting a beautiful marble statue. It was the representation
of a handsome boy, carved out of pure white stone, which had
fallen to the bottom of the sea from a wreck. She planted by the
statue a rose-colored weeping willow. It grew splendidly, and
very soon hung its fresh branches over the statue, almost down
to the blue sands. The shadow had a violet tint, and waved to
and fro like the branches; it seemed as if the crown of the tree
and the root were at play, and trying to kiss each other.
Nothing gave her so much pleasure as to hear about the world
above the sea. She made her old grandmother tell her all she
knew of the ships and of the towns, the people and the animals.
To her it seemed most wonderful and beautiful to hear that the
flowers of the land should have fragrance, and not those below
the sea; that the trees of the forest should be green; and that
the fishes among the trees could sing so sweetly, that it was
quite a pleasure to hear them. Her grandmother called the little
birds fishes, or she would not have understood her; for she had
never seen birds.
“When you have reached your fifteenth year,” said the
grand-mother, “you will have permission to rise up out of the
sea, to sit on the rocks in the moonlight, while the great ships
are sailing by; and then you will see both forests and towns.”
In the following year, one of the sisters would be fifteen:
but as each was a year younger than the other, the youngest
would have to wait five years before her turn came to rise up
from the bottom of the ocean, and see the earth as we do.
However, each promised to tell the others what she saw on her
first visit, and what she thought the most beautiful; for their
grandmother could not tell them enough; there were so many
things on which they wanted information. None of them longed so
much for her turn to come as the youngest, she who had the
longest time to wait, and who was so quiet and thoughtful. Many
nights she stood by the open window, looking up through the dark
blue water, and watching the fish as they splashed about with
their fins and tails. She could see the moon and stars shining
faintly; but through the water they looked larger than they do
to our eyes. When something like a black cloud passed between
her and them, she knew that it was either a whale swimming over
her head, or a ship full of human beings, who never imagined
that a pretty little mermaid was standing beneath them, holding
out her white hands towards the keel of their ship.
As soon as the eldest was fifteen, she was allowed to rise to
the surface of the ocean. When she came back, she had hundreds
of things to talk about; but the most beautiful, she said, was
to lie in the moonlight, on a sandbank, in the quiet sea, near
the coast, and to gaze on a large town nearby, where the lights
were twinkling like hundreds of stars; to listen to the sounds
of the music, the noise of carriages, and the voices of human
beings, and then to hear the merry bells peal out from the
church steeples; and because she could not go near to all those
wonderful things, she longed for them more than ever. Oh, did
not the youngest sister listen eagerly to all these
descriptions? and afterwards, when she stood at the open window
looking up through the dark blue water, she thought of the great
city, with all its bustle and noise, and even fancied she could
hear the sound of the church bells, down in the depths of the
sea.
In another year the second sister received permission to rise
to the surface of the water, and to swim about where she
pleased. She rose just as the sun was setting, and this, she
said, was the most beautiful sight of all. The whole sky looked
like gold, while violet and rose-colored clouds, which she could
not describe, floated over her; and, still more rapidly than the
clouds, flew a large flock of wild swans towards the setting
sun, looking like a long white veil across the sea. She also
swam towards the sun; but it sunk into the waves, and the rosy
tints faded from the clouds and from the sea.
The third sister’s turn followed; she was the boldest of them
all, and she swam up a broad river that emptied itself into the
sea. On the banks she saw green hills covered with beautiful
vines; palaces and castles peeped out from amid the proud trees
of the forest; she heard the birds singing, and the rays of the
sun were so powerful that she was obliged often to dive down
under the water to cool her burning face. In a narrow creek she
found a whole troop of little human children, quite naked, and
sporting about in the water; she wanted to play with them, but
they fled in a great fright; and then a little black animal came
to the water; it was a dog, but she did not know that, for she
had never before seen one. This animal barked at her so terribly
that she became frightened, and rushed back to the open sea. But
she said she should never forget the beautiful forest, the green
hills, and the pretty little children who could swim in the
water, although they had not fish’s tails.
The fourth sister was more timid; she remained in the midst
of the sea, but she said it was quite as beautiful there as
nearer the land. She could see for so many miles around her, and
the sky above looked like a bell of glass. She had seen the
ships, but at such a great distance that they looked like
sea-gulls. The dolphins sported in the waves, and the great
whales spouted water from their nostrils till it seemed as if a
hundred fountains were playing in every direction.
The fifth sister’s birthday occurred in the winter; so when
her turn came, she saw what the others had not seen the first
time they went up. The sea looked quite green, and large
icebergs were floating about, each like a pearl, she said, but
larger and loftier than the churches built by men. They were of
the most singular shapes, and glittered like diamonds. She had
seated herself upon one of the largest, and let the wind play
with her long hair, and she remarked that all the ships sailed
by rapidly, and steered as far away as they could from the
iceberg, as if they were afraid of it. Towards evening, as the
sun went down, dark clouds covered the sky, the thunder rolled
and the lightning flashed, and the red light glowed on the
icebergs as they rocked and tossed on the heaving sea. On all
the ships the sails were reefed with fear and trembling, while
she sat calmly on the floating iceberg, watching the blue
lightning, as it darted its forked flashes into the sea.
When first the sisters had permission to rise to the surface,
they were each delighted with the new and beautiful sights they
saw; but now, as grown-up girls, they could go when they
pleased, and they had become indifferent about it. They wished
themselves back again in the water, and after a month had passed
they said it was much more beautiful down below, and pleasanter
to be at home. Yet often, in the evening hours, the five sisters
would twine their arms round each other, and rise to the
surface, in a row. They had more beautiful voices than any human
being could have; and before the approach of a storm, and when
they expected a ship would be lost, they swam before the vessel,
and sang sweetly of the delights to be found in the depths of
the sea, and begging the sailors not to fear if they sank to the
bottom. But the sailors could not understand the song, they took
it for the howling of the storm. And these things were never to
be beautiful for them; for if the ship sank, the men were
drowned, and their dead bodies alone reached the palace of the
Sea King.
When the sisters rose, arm-in-arm, through the water in this
way, their youngest sister would stand quite alone, looking
after them, ready to cry, only that the mermaids have no tears,
and therefore they suffer more. “Oh, were I but fifteen years
old,” said she: “I know that I shall love the world up there,
and all the people who live in it.”
At last she reached her fifteenth year. “Well, now, you are
grown up,” said the old dowager, her grandmother; “so you must
let me adorn you like your other sisters;” and she placed a
wreath of white lilies in her hair, and every flower leaf was
half a pearl. Then the old lady ordered eight great oysters to
attach themselves to the tail of the princess to show her high
rank.
“But they hurt me so,” said the little mermaid.
“Pride must suffer pain,” replied the old lady. Oh, how
gladly she would have shaken off all this grandeur, and laid
aside the heavy wreath! The red flowers in her own garden would
have suited her much better, but she could not help herself: so
she said, “Farewell,” and rose as lightly as a bubble to the
surface of the water. The sun had just set as she raised her
head above the waves; but the clouds were tinted with crimson
and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening
star in all its beauty. The sea was calm, and the air mild and
fresh. A large ship, with three masts, lay becalmed on the
water, with only one sail set; for not a breeze stiffed, and the
sailors sat idle on deck or amongst the rigging. There was music
and song on board; and, as darkness came on, a hundred colored
lanterns were lighted, as if the flags of all nations waved in
the air. The little mermaid swam close to the cabin windows; and
now and then, as the waves lifted her up, she could look in
through clear glass window-panes, and see a number of
well-dressed people within. Among them was a young prince, the
most beautiful of all, with large black eyes; he was sixteen
years of age, and his birthday was being kept with much
rejoicing. The sailors were dancing on deck, but when the prince
came out of the cabin, more than a hundred rockets rose in the
air, making it as bright as day. The little mermaid was so
startled that she dived under water; and when she again
stretched out her head, it appeared as if all the stars of
heaven were falling around her, she had never seen such
fireworks before. Great suns spurted fire about, splendid
fireflies flew into the blue air, and everything was reflected
in the clear, calm sea beneath. The ship itself was so brightly
illuminated that all the people, and even the smallest rope,
could be distinctly and plainly seen. And how handsome the young
prince looked, as he pressed the hands of all present and smiled
at them, while the music resounded through the clear night air.
It was very late; yet the little mermaid could not take her
eyes from the ship, or from the beautiful prince. The colored
lanterns had been extinguished, no more rockets rose in the air,
and the cannon had ceased firing; but the sea became restless,
and a moaning, grumbling sound could be heard beneath the waves:
still the little mermaid remained by the cabin window, rocking
up and down on the water, which enabled her to look in. After a
while, the sails were quickly unfurled, and the noble ship
continued her passage; but soon the waves rose higher, heavy
clouds darkened the sky, and lightning appeared in the distance.
A dreadful storm was approaching; once more the sails were
reefed, and the great ship pursued her flying course over the
raging sea. The waves rose mountains high, as if they would have
overtopped the mast; but the ship dived like a swan between
them, and then rose again on their lofty, foaming crests. To the
little mermaid this appeared pleasant sport; not so to the
sailors. At length the ship groaned and creaked; the thick
planks gave way under the lashing of the sea as it broke over
the deck; the mainmast snapped asunder like a reed; the ship lay
over on her side; and the water rushed in. The little mermaid
now perceived that the crew were in danger; even she herself was
obliged to be careful to avoid the beams and planks of the wreck
which lay scattered on the water. At one moment it was so pitch
dark that she could not see a single object, but a flash of
lightning revealed the whole scene; she could see every one who
had been on board excepting the prince; when the ship parted,
she had seen him sink into the deep waves, and she was glad, for
she thought he would now be with her; and then she remembered
that human beings could not live in the water, so that when he
got down to her father’s palace he would be quite dead. But he
must not die. So she swam about among the beams and planks which
strewed the surface of the sea, forgetting that they could crush
her to pieces. Then she dived deeply under the dark waters,
rising and falling with the waves, till at length she managed to
reach the young prince, who was fast losing the power of
swimming in that stormy sea. His limbs were failing him, his
beautiful eyes were closed, and he would have died had not the
little mermaid come to his assistance. She held his head above
the water, and let the waves drift them where they would.
In the morning the storm had ceased; but of the ship not a
single fragment could be seen. The sun rose up red and glowing
from the water, and its beams brought back the hue of health to
the prince’s cheeks; but his eyes remained closed. The mermaid
kissed his high, smooth forehead, and stroked back his wet hair;
he seemed to her like the marble statue in her little garden,
and she kissed him again, and wished that he might live.
Presently they came in sight of land; she saw lofty blue
mountains, on which the white snow rested as if a flock of swans
were lying upon them. Near the coast were beautiful green
forests, and close by stood a large building, whether a church
or a convent she could not tell. Orange and citron trees grew in
the garden, and before the door stood lofty palms. The sea here
formed a little bay, in which the water was quite still, but
very deep; so she swam with the handsome prince to the beach,
which was covered with fine, white sand, and there she laid him
in the warm sunshine, taking care to raise his head higher than
his body. Then bells sounded in the large white building, and a
number of young girls came into the garden. The little mermaid
swam out farther from the shore and placed herself between some
high rocks that rose out of the water; then she covered her head
and neck with the foam of the sea so that her little face might
not be seen, and watched to see what would become of the poor
prince. She did not wait long before she saw a young girl
approach the spot where he lay. She seemed frightened at first,
but only for a moment; then she fetched a number of people, and
the mermaid saw that the prince came to life again, and smiled
upon those who stood round him. But to her he sent no smile; he
knew not that she had saved him. This made her very unhappy, and
when he was led away into the great building, she dived down
sorrowfully into the water, and returned to her father’s castle.
She had always been silent and thoughtful, and now she was more
so than ever. Her sisters asked her what she had seen during her
first visit to the surface of the water; but she would tell them
nothing. Many an evening and morning did she rise to the place
where she had left the prince. She saw the fruits in the garden
ripen till they were gathered, the snow on the tops of the
mountains melt away; but she never saw the prince, and therefore
she returned home, always more sorrowful than before. It was her
only comfort to sit in her own little garden, and fling her arm
round the beautiful marble statue which was like the prince; but
she gave up tending her flowers, and they grew in wild confusion
over the paths, twining their long leaves and stems round the
branches of the trees, so that the whole place became dark and
gloomy. At length she could bear it no longer, and told one of
her sisters all about it. Then the others heard the secret, and
very soon it became known to two mermaids whose intimate friend
happened to know who the prince was. She had also seen the
festival on board ship, and she told them where the prince came
from, and where his palace stood.
“Come, little sister,” said the other princesses; then they
entwined their arms and rose up in a long row to the surface of
the water, close by the spot where they knew the prince’s palace
stood. It was built of bright yellow shining stone, with long
flights of marble steps, one of which reached quite down to the
sea. Splendid gilded cupolas rose over the roof, and between the
pillars that surrounded the whole building stood life-like
statues of marble. Through the clear crystal of the lofty
windows could be seen noble rooms, with costly silk curtains and
hangings of tapestry; while the walls were covered with
beautiful paintings which were a pleasure to look at. In the
centre of the largest saloon a fountain threw its sparkling jets
high up into the glass cupola of the ceiling, through which the
sun shone down upon the water and upon the beautiful plants
growing round the basin of the fountain. Now that she knew where
he lived, she spent many an evening and many a night on the
water near the palace. She would swim much nearer the shore than
any of the others ventured to do; indeed once she went quite up
the narrow channel under the marble balcony, which threw a broad
shadow on the water. Here she would sit and watch the young
prince, who thought himself quite alone in the bright moonlight.
She saw him many times of an evening sailing in a pleasant boat,
with music playing and flags waving. She peeped out from among
the green rushes, and if the wind caught her long silvery-white
veil, those who saw it believed it to be a swan, spreading out
its wings. On many a night, too, when the fishermen, with their
torches, were out at sea, she heard them relate so many good
things about the doings of the young prince, that she was glad
she had saved his life when he had been tossed about half-dead
on the waves. And she remembered that his head had rested on her
bosom, and how heartily she had kissed him; but he knew nothing
of all this, and could not even dream of her. She grew more and
more fond of human beings, and wished more and more to be able
to wander about with those whose world seemed to be so much
larger than her own. They could fly over the sea in ships, and
mount the high hills which were far above the clouds; and the
lands they possessed, their woods and their fields, stretched
far away beyond the reach of her sight. There was so much that
she wished to know, and her sisters were unable to answer all
her questions. Then she applied to her old grandmother, who knew
all about the upper world, which she very rightly called the
lands above the sea.
“If human beings are not drowned,” asked the little mermaid,
“can they live forever? do they never die as we do here in the
sea?”
“Yes,” replied the old lady, “they must also die, and their
term of life is even shorter than ours. We sometimes live to
three hundred years, but when we cease to exist here we only
become the foam on the surface of the water, and we have not
even a grave down here of those we love. We have not immortal
souls, we shall never live again; but, like the green sea-weed,
when once it has been cut off, we can never flourish more. Human
beings, on the contrary, have a soul which lives forever, lives
after the body has been turned to dust. It rises up through the
clear, pure air beyond the glittering stars. As we rise out of
the water, and behold all the land of the earth, so do they rise
to unknown and glorious regions which we shall never see.”
“Why have not we an immortal soul?” asked the little mermaid
mournfully; “I would give gladly all the hundreds of years that
I have to live, to be a human being only for one day, and to
have the hope of knowing the happiness of that glorious world
above the stars.”
“You must not think of that,” said the old woman; “we feel
ourselves to be much happier and much better off than human
beings.”
“So I shall die,” said the little mermaid, “and as the foam
of the sea I shall be driven about never again to hear the music
of the waves, or to see the pretty flowers nor the red sun. Is
there anything I can do to win an immortal soul?”
“No,” said the old woman, “unless a man were to love you so
much that you were more to him than his father or mother; and if
all his thoughts and all his love were fixed upon you, and the
priest placed his right hand in yours, and he promised to be
true to you here and hereafter, then his soul would glide into
your body and you would obtain a share in the future happiness
of mankind. He would give a soul to you and retain his own as
well; but this can never happen. Your fish’s tail, which amongst
us is considered so beautiful, is thought on earth to be quite
ugly; they do not know any better, and they think it necessary
to have two stout props, which they call legs, in order to be
handsome.”
Then the little mermaid sighed, and looked sorrowfully at her
fish’s tail. “Let us be happy,” said the old lady, “and dart and
spring about during the three hundred years that we have to
live, which is really quite long enough; after that we can rest
ourselves all the better. This evening we are going to have a
court ball.”
It is one of those splendid sights which we can never see on
earth. The walls and the ceiling of the large ball-room were of
thick, but transparent crystal. May hundreds of colossal shells,
some of a deep red, others of a grass green, stood on each side
in rows, with blue fire in them, which lighted up the whole
saloon, and shone through the walls, so that the sea was also
illuminated. Innumerable fishes, great and small, swam past the
crystal walls; on some of them the scales glowed with a purple
brilliancy, and on others they shone like silver and gold.
Through the halls flowed a broad stream, and in it danced the
mermen and the mermaids to the music of their own sweet singing.
No one on earth has such a lovely voice as theirs. The little
mermaid sang more sweetly than them all. The whole court
applauded her with hands and tails; and for a moment her heart
felt quite gay, for she knew she had the loveliest voice of any
on earth or in the sea. But she soon thought again of the world
above her, for she could not forget the charming prince, nor her
sorrow that she had not an immortal soul like his; therefore she
crept away silently out of her father’s palace, and while
everything within was gladness and song, she sat in her own
little garden sorrowful and alone. Then she heard the bugle
sounding through the water, and thought—“He is certainly sailing
above, he on whom my wishes depend, and in whose hands I should
like to place the happiness of my life. I will venture all for
him, and to win an immortal soul, while my sisters are dancing
in my father’s palace, I will go to the sea witch, of whom I
have always been so much afraid, but she can give me counsel and
help.”
And then the little mermaid went out from her garden, and
took the road to the foaming whirlpools, behind which the
sorceress lived. She had never been that way before: neither
flowers nor grass grew there; nothing but bare, gray, sandy
ground stretched out to the whirlpool, where the water, like
foaming mill-wheels, whirled round everything that it seized,
and cast it into the fathomless deep. Through the midst of these
crushing whirlpools the little mermaid was obliged to pass, to
reach the dominions of the sea witch; and also for a long
distance the only road lay right across a quantity of warm,
bubbling mire, called by the witch her turfmoor. Beyond this
stood her house, in the centre of a strange forest, in which all
the trees and flowers were polypi, half animals and half plants;
they looked like serpents with a hundred heads growing out of
the ground. The branches were long slimy arms, with fingers like
flexible worms, moving limb after limb from the root to the top.
All that could be reached in the sea they seized upon, and held
fast, so that it never escaped from their clutches. The little
mermaid was so alarmed at what she saw, that she stood still,
and her heart beat with fear, and she was very nearly turning
back; but she thought of the prince, and of the human soul for
which she longed, and her courage returned. She fastened her
long flowing hair round her head, so that the polypi might not
seize hold of it. She laid her hands together across her bosom,
and then she darted forward as a fish shoots through the water,
between the supple arms and fingers of the ugly polypi, which
were stretched out on each side of her. She saw that each held
in its grasp something it had seized with its numerous little
arms, as if they were iron bands. The white skeletons of human
beings who had perished at sea, and had sunk down into the deep
waters, skeletons of land animals, oars, rudders, and chests of
ships were lying tightly grasped by their clinging arms; even a
little mermaid, whom they had caught and strangled; and this
seemed the most shocking of all to the little princess.
She now came to a space of marshy ground in the wood, where
large, fat water-snakes were rolling in the mire, and showing
their ugly, drab-colored bodies. In the midst of this spot stood
a house, built with the bones of shipwrecked human beings. There
sat the sea witch, allowing a toad to eat from her mouth, just
as people sometimes feed a canary with a piece of sugar. She
called the ugly water-snakes her little chickens, and allowed
them to crawl all over her bosom.
“I know what you want,” said the sea witch; “it is very
stupid of you, but you shall have your way, and it will bring
you to sorrow, my pretty princess. You want to get rid of your
fish’s tail, and to have two supports instead of it, like human
beings on earth, so that the young prince may fall in love with
you, and that you may have an immortal soul.” And then the witch
laughed so loud and disgustingly, that the toad and the snakes
fell to the ground, and lay there wriggling about. “You are but
just in time,” said the witch; “for after sunrise to-morrow I
should not be able to help you till the end of another year. I
will prepare a draught for you, with which you must swim to land
tomorrow before sunrise, and sit down on the shore and drink it.
Your tail will then disappear, and shrink up into what mankind
calls legs, and you will feel great pain, as if a sword were
passing through you. But all who see you will say that you are
the prettiest little human being they ever saw. You will still
have the same floating gracefulness of movement, and no dancer
will ever tread so lightly; but at every step you take it will
feel as if you were treading upon sharp knives, and that the
blood must flow. If you will bear all this, I will help you.”
“Yes, I will,” said the little princess in a trembling voice,
as she thought of the prince and the immortal soul.
“But think again,” said the witch; “for when once your shape
has become like a human being, you can no more be a mermaid. You
will never return through the water to your sisters, or to your
father’s palace again; and if you do not win the love of the
prince, so that he is willing to forget his father and mother
for your sake, and to love you with his whole soul, and allow
the priest to join your hands that you may be man and wife, then
you will never have an immortal soul. The first morning after he
marries another your heart will break, and you will become foam
on the crest of the waves.”
“I will do it,” said the little mermaid, and she became pale
as death.
“But I must be paid also,” said the witch, “and it is not a
trifle that I ask. You have the sweetest voice of any who dwell
here in the depths of the sea, and you believe that you will be
able to charm the prince with it also, but this voice you must
give to me; the best thing you possess will I have for the price
of my draught. My own blood must be mixed with it, that it may
be as sharp as a two-edged sword.”
“But if you take away my voice,” said the little mermaid,
“what is left for me?”
“Your beautiful form, your graceful walk, and your expressive
eyes; surely with these you can enchain a man’s heart. Well,
have you lost your courage? Put out your little tongue that I
may cut it off as my payment; then you shall have the powerful
draught.”
“It shall be,” said the little mermaid.
Then the witch placed her cauldron on the fire, to prepare
the magic draught.
“Cleanliness is a good thing,” said she, scouring the vessel
with snakes, which she had tied together in a large knot; then
she pricked herself in the breast, and let the black blood drop
into it. The steam that rose formed itself into such horrible
shapes that no one could look at them without fear. Every moment
the witch threw something else into the vessel, and when it
began to boil, the sound was like the weeping of a crocodile.
When at last the magic draught was ready, it looked like the
clearest water. “There it is for you,” said the witch. Then she
cut off the mermaid’s tongue, so that she became dumb, and would
never again speak or sing. “If the polypi should seize hold of
you as you return through the wood,” said the witch, “throw over
them a few drops of the potion, and their fingers will be torn
into a thousand pieces.” But the little mermaid had no occasion
to do this, for the polypi sprang back in terror when they
caught sight of the glittering draught, which shone in her hand
like a twinkling star.
So she passed quickly through the wood and the marsh, and
between the rushing whirlpools. She saw that in her father’s
palace the torches in the ballroom were extinguished, and all
within asleep; but she did not venture to go in to them, for now
she was dumb and going to leave them forever, she felt as if her
heart would break. She stole into the garden, took a flower from
the flower-beds of each of her sisters, kissed her hand a
thousand times towards the palace, and then rose up through the
dark blue waters. The sun had not risen when she came in sight
of the prince’s palace, and approached the beautiful marble
steps, but the moon shone clear and bright. Then the little
mermaid drank the magic draught, and it seemed as if a two-edged
sword went through her delicate body: she fell into a swoon, and
lay like one dead. When the sun arose and shone over the sea,
she recovered, and felt a sharp pain; but just before her stood
the handsome young prince. He fixed his coal-black eyes upon her
so earnestly that she cast down her own, and then became aware
that her fish’s tail was gone, and that she had as pretty a pair
of white legs and tiny feet as any little maiden could have; but
she had no clothes, so she wrapped herself in her long, thick
hair. The prince asked her who she was, and where she came from,
and she looked at him mildly and sorrowfully with her deep blue
eyes; but she could not speak. Every step she took was as the
witch had said it would be, she felt as if treading upon the
points of needles or sharp knives; but she bore it willingly,
and stepped as lightly by the prince’s side as a soap-bubble, so
that he and all who saw her wondered at her graceful-swaying
movements. She was very soon arrayed in costly robes of silk and
muslin, and was the most beautiful creature in the palace; but
she was dumb, and could neither speak nor sing.
Beautiful female slaves, dressed in silk and gold, stepped
forward and sang before the prince and his royal parents: one
sang better than all the others, and the prince clapped his
hands and smiled at her. This was great sorrow to the little
mermaid; she knew how much more sweetly she herself could sing
once, and she thought, “Oh if he could only know that! I have
given away my voice forever, to be with him.”
The slaves next performed some pretty fairy-like dances, to
the sound of beautiful music. Then the little mermaid raised her
lovely white arms, stood on the tips of her toes, and glided
over the floor, and danced as no one yet had been able to dance.
At each moment her beauty became more revealed, and her
expressive eyes appealed more directly to the heart than the
songs of the slaves. Every one was enchanted, especially the
prince, who called her his little foundling; and she danced
again quite readily, to please him, though each time her foot
touched the floor it seemed as if she trod on sharp knives.
The prince said she should remain with him always, and she
received permission to sleep at his door, on a velvet cushion.
He had a page’s dress made for her, that she might accompany him
on horseback. They rode together through the sweet-scented
woods, where the green boughs touched their shoulders, and the
little birds sang among the fresh leaves. She climbed with the
prince to the tops of high mountains; and although her tender
feet bled so that even her steps were marked, she only laughed,
and followed him till they could see the clouds beneath them
looking like a flock of birds travelling to distant lands. While
at the prince’s palace, and when all the household were asleep,
she would go and sit on the broad marble steps; for it eased her
burning feet to bathe them in the cold sea-water; and then she
thought of all those below in the deep.
Once during the night her sisters came up arm-in-arm, singing
sorrowfully, as they floated on the water. She beckoned to them,
and then they recognized her, and told her how she had grieved
them. After that, they came to the same place every night; and
once she saw in the distance her old grandmother, who had not
been to the surface of the sea for many years, and the old Sea
King, her father, with his crown on his head. They stretched out
their hands towards her, but they did not venture so near the
land as her sisters did.
As the days passed, she loved the prince more fondly, and he
loved her as he would love a little child, but it never came
into his head to make her his wife; yet, unless he married her,
she could not receive an immortal soul; and, on the morning
after his marriage with another, she would dissolve into the
foam of the sea.
“Do you not love me the best of them all?” the eyes of the
little mermaid seemed to say, when he took her in his arms, and
kissed her fair forehead.
“Yes, you are dear to me,” said the prince; “for you have the
best heart, and you are the most devoted to me; you are like a
young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again.
I was in a ship that was wrecked, and the waves cast me ashore
near a holy temple, where several young maidens performed the
service. The youngest of them found me on the shore, and saved
my life. I saw her but twice, and she is the only one in the
world whom I could love; but you are like her, and you have
almost driven her image out of my mind. She belongs to the holy
temple, and my good fortune has sent you to me instead of her;
and we will never part.”
“Ah, he knows not that it was I who saved his life,” thought
the little mermaid. “I carried him over the sea to the wood
where the temple stands: I sat beneath the foam, and watched
till the human beings came to help him. I saw the pretty maiden
that he loves better than he loves me;” and the mermaid sighed
deeply, but she could not shed tears. “He says the maiden
belongs to the holy temple, therefore she will never return to
the world. They will meet no more: while I am by his side, and
see him every day. I will take care of him, and love him, and
give up my life for his sake.”
Very soon it was said that the prince must marry, and that
the beautiful daughter of a neighboring king would be his wife,
for a fine ship was being fitted out. Although the prince gave
out that he merely intended to pay a visit to the king, it was
generally supposed that he really went to see his daughter. A
great company were to go with him. The little mermaid smiled,
and shook her head. She knew the prince’s thoughts better than
any of the others.
“I must travel,” he had said to her; “I must see this
beautiful princess; my parents desire it; but they will not
oblige me to bring her home as my bride. I cannot love her; she
is not like the beautiful maiden in the temple, whom you
resemble. If I were forced to choose a bride, I would rather
choose you, my dumb foundling, with those expressive eyes.” And
then he kissed her rosy mouth, played with her long waving hair,
and laid his head on her heart, while she dreamed of human
happiness and an immortal soul. “You are not afraid of the sea,
my dumb child,” said he, as they stood on the deck of the noble
ship which was to carry them to the country of the neighboring
king. And then he told her of storm and of calm, of strange
fishes in the deep beneath them, and of what the divers had seen
there; and she smiled at his descriptions, for she knew better
than any one what wonders were at the bottom of the sea.
In the moonlight, when all on board were asleep, excepting
the man at the helm, who was steering, she sat on the deck,
gazing down through the clear water. She thought she could
distinguish her father’s castle, and upon it her aged
grandmother, with the silver crown on her head, looking through
the rushing tide at the keel of the vessel. Then her sisters
came up on the waves, and gazed at her mournfully, wringing
their white hands. She beckoned to them, and smiled, and wanted
to tell them how happy and well off she was; but the cabin-boy
approached, and when her sisters dived down he thought it was
only the foam of the sea which he saw.
The next morning the ship sailed into the harbor of a
beautiful town belonging to the king whom the prince was going
to visit. The church bells were ringing, and from the high
towers sounded a flourish of trumpets; and soldiers, with flying
colors and glittering bayonets, lined the rocks through which
they passed. Every day was a festival; balls and entertainments
followed one another.
But the princess had not yet appeared. People said that she
was being brought up and educated in a religious house, where
she was learning every royal virtue. At last she came. Then the
little mermaid, who was very anxious to see whether she was
really beautiful, was obliged to acknowledge that she had never
seen a more perfect vision of beauty. Her skin was delicately
fair, and beneath her long dark eye-lashes her laughing blue
eyes shone with truth and purity.
“It was you,” said the prince, “who saved my life when I lay
dead on the beach,” and he folded his blushing bride in his
arms. “Oh, I am too happy,” said he to the little mermaid; “my
fondest hopes are all fulfilled. You will rejoice at my
happiness; for your devotion to me is great and sincere.”
The little mermaid kissed his hand, and felt as if her heart
were already broken. His wedding morning would bring death to
her, and she would change into the foam of the sea. All the
church bells rung, and the heralds rode about the town
proclaiming the betrothal. Perfumed oil was burning in costly
silver lamps on every altar. The priests waved the censers,
while the bride and bridegroom joined their hands and received
the blessing of the bishop. The little mermaid, dressed in silk
and gold, held up the bride’s train; but her ears heard nothing
of the festive music, and her eyes saw not the holy ceremony;
she thought of the night of death which was coming to her, and
of all she had lost in the world. On the same evening the bride
and bridegroom went on board ship; cannons were roaring, flags
waving, and in the centre of the ship a costly tent of purple
and gold had been erected. It contained elegant couches, for the
reception of the bridal pair during the night. The ship, with
swelling sails and a favorable wind, glided away smoothly and
lightly over the calm sea. When it grew dark a number of colored
lamps were lit, and the sailors danced merrily on the deck. The
little mermaid could not help thinking of her first rising out
of the sea, when she had seen similar festivities and joys; and
she joined in the dance, poised herself in the air as a swallow
when he pursues his prey, and all present cheered her with
wonder. She had never danced so elegantly before. Her tender
feet felt as if cut with sharp knives, but she cared not for it;
a sharper pang had pierced through her heart. She knew this was
the last evening she should ever see the prince, for whom she
had forsaken her kindred and her home; she had given up her
beautiful voice, and suffered unheard-of pain daily for him,
while he knew nothing of it. This was the last evening that she
would breathe the same air with him, or gaze on the starry sky
and the deep sea; an eternal night, without a thought or a
dream, awaited her: she had no soul and now she could never win
one. All was joy and gayety on board ship till long after
midnight; she laughed and danced with the rest, while the
thoughts of death were in her heart. The prince kissed his
beautiful bride, while she played with his raven hair, till they
went arm-in-arm to rest in the splendid tent. Then all became
still on board the ship; the helmsman, alone awake, stood at the
helm. The little mermaid leaned her white arms on the edge of
the vessel, and looked towards the east for the first blush of
morning, for that first ray of dawn that would bring her death.
She saw her sisters rising out of the flood: they were as pale
as herself; but their long beautiful hair waved no more in the
wind, and had been cut off.
“We have given our hair to the witch,” said they, “to obtain
help for you, that you may not die to-night. She has given us a
knife: here it is, see it is very sharp. Before the sun rises
you must plunge it into the heart of the prince; when the warm
blood falls upon your feet they will grow together again, and
form into a fish’s tail, and you will be once more a mermaid,
and return to us to live out your three hundred years before you
die and change into the salt sea foam. Haste, then; he or you
must die before sunrise. Our old grandmother moans so for you,
that her white hair is falling off from sorrow, as ours fell
under the witch’s scissors. Kill the prince and come back;
hasten: do you not see the first red streaks in the sky? In a
few minutes the sun will rise, and you must die.” And then they
sighed deeply and mournfully, and sank down beneath the waves.
The little mermaid drew back the crimson curtain of the tent,
and beheld the fair bride with her head resting on the prince’s
breast. She bent down and kissed his fair brow, then looked at
the sky on which the rosy dawn grew brighter and brighter; then
she glanced at the sharp knife, and again fixed her eyes on the
prince, who whispered the name of his bride in his dreams. She
was in his thoughts, and the knife trembled in the hand of the
little mermaid: then she flung it far away from her into the
waves; the water turned red where it fell, and the drops that
spurted up looked like blood. She cast one more lingering,
half-fainting glance at the prince, and then threw herself from
the ship into the sea, and thought her body was dissolving into
foam. The sun rose above the waves, and his warm rays fell on
the cold foam of the little mermaid, who did not feel as if she
were dying. She saw the bright sun, and all around her floated
hundreds of transparent beautiful beings; she could see through
them the white sails of the ship, and the red clouds in the sky;
their speech was melodious, but too ethereal to be heard by
mortal ears, as they were also unseen by mortal eyes. The little
mermaid perceived that she had a body like theirs, and that she
continued to rise higher and higher out of the foam. “Where am
I?” asked she, and her voice sounded ethereal, as the voice of
those who were with her; no earthly music could imitate it.
“Among the daughters of the air,” answered one of them. “A
mermaid has not an immortal soul, nor can she obtain one unless
she wins the love of a human being. On the power of another
hangs her eternal destiny. But the daughters of the air,
although they do not possess an immortal soul, can, by their
good deeds, procure one for themselves. We fly to warm
countries, and cool the sultry air that destroys mankind with
the pestilence. We carry the perfume of the flowers to spread
health and restoration. After we have striven for three hundred
years to all the good in our power, we receive an immortal soul
and take part in the happiness of mankind. You, poor little
mermaid, have tried with your whole heart to do as we are doing;
you have suffered and endured and raised yourself to the
spirit-world by your good deeds; and now, by striving for three
hundred years in the same way, you may obtain an immortal soul.”
The little mermaid lifted her glorified eyes towards the sun,
and felt them, for the first time, filling with tears. On the
ship, in which she had left the prince, there were life and
noise; she saw him and his beautiful bride searching for her;
sorrowfully they gazed at the pearly foam, as if they knew she
had thrown herself into the waves. Unseen she kissed the
forehead of her bride, and fanned the prince, and then mounted
with the other children of the air to a rosy cloud that floated
through the aether.
“After three hundred years, thus shall we float into the
kingdom of heaven,” said she. “And we may even get there
sooner,” whispered one of her companions. “Unseen we can enter
the houses of men, where there are children, and for every day
on which we find a good child, who is the joy of his parents and
deserves their love, our time of probation is shortened. The
child does not know, when we fly through the room, that we smile
with joy at his good conduct, for we can count one year less of
our three hundred years. But when we see a naughty or a wicked
child, we shed tears of sorrow, and for every tear a day is
added to our time of trial!”
|
The Emperor’s New Suit
MANY, many years ago lived an emperor, who thought so much of new
clothes that he spent all his money in order to obtain them; his
only ambition was to be always well dressed. He did not care for
his soldiers, and the theatre did not amuse him; the only thing,
in fact, he thought anything of was to drive out and show a new
suit of clothes. He had a coat for every hour of the day; and as
one would say of a king “He is in his cabinet,” so one could say
of him, “The emperor is in his dressing-room.”
The great city where he resided was very gay; every day many
strangers from all parts of the globe arrived. One day two
swindlers came to this city; they made people believe that they
were weavers, and declared they could manufacture the finest
cloth to be imagined. Their colours and patterns, they said,
were not only exceptionally beautiful, but the clothes made of
their material possessed the wonderful quality of being
invisible to any man who was unfit for his office or
unpardonably stupid.
“That must be wonderful cloth,” thought the emperor. “If I
were to be dressed in a suit made of this cloth I should be able
to find out which men in my empire were unfit for their places,
and I could distinguish the clever from the stupid. I must have
this cloth woven for me without delay.” And he gave a large sum
of money to the swindlers, in advance, that they should set to
work without any loss of time. They set up two looms, and
pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever
on the looms. They asked for the finest silk and the most
precious gold-cloth; all they got they did away with, and worked
at the empty looms till late at night.
“I should very much like to know how they are getting on with
the cloth,” thought the emperor. But he felt rather uneasy when
he remembered that he who was not fit for his office could not
see it. Personally, he was of opinion that he had nothing to
fear, yet he thought it advisable to send somebody else first to
see how matters stood. Everybody in the town knew what a
remarkable quality the stuff possessed, and all were anxious to
see how bad or stupid their neighbours were.
“I shall send my honest old minister to the weavers,” thought
the emperor. “He can judge best how the stuff looks, for he is
intelligent, and nobody understands his office better than he.”
The good old minister went into the room where the swindlers
sat before the empty looms. “Heaven preserve us!” he thought,
and opened his eyes wide, “I cannot see anything at all,” but he
did not say so. Both swindlers requested him to come near, and
asked him if he did not admire the exquisite pattern and the
beautiful colours, pointing to the empty looms. The poor old
minister tried his very best, but he could see nothing, for
there was nothing to be seen. “Oh dear,” he thought, “can I be
so stupid? I should never have thought so, and nobody must know
it! Is it possible that I am not fit for my office? No, no, I
cannot say that I was unable to see the cloth.”
“Now, have you got nothing to say?” said one of the
swindlers, while he pretended to be busily weaving.
“Oh, it is very pretty, exceedingly beautiful,” replied the
old minister looking through his glasses. “What a beautiful
pattern, what brilliant colours! I shall tell the emperor that I
like the cloth very much.”
“We are pleased to hear that,” said the two weavers, and
described to him the colours and explained the curious pattern.
The old minister listened attentively, that he might relate to
the emperor what they said; and so he did.
Now the swindlers asked for more money, silk and gold-cloth,
which they required for weaving. They kept everything for
themselves, and not a thread came near the loom, but they
continued, as hitherto, to work at the empty looms.
Soon afterwards the emperor sent another honest courtier to
the weavers to see how they were getting on, and if the cloth
was nearly finished. Like the old minister, he looked and looked
but could see nothing, as there was nothing to be seen.
“Is it not a beautiful piece of cloth?” asked the two
swindlers, showing and explaining the magnificent pattern,
which, however, did not exist.
“I am not stupid,” said the man. “It is therefore my good
appointment for which I am not fit. It is very strange, but I
must not let any one know it;” and he praised the cloth, which
he did not see, and expressed his joy at the beautiful colours
and the fine pattern. “It is very excellent,” he said to the
emperor.
Everybody in the whole town talked about the precious cloth.
At last the emperor wished to see it himself, while it was still
on the loom. With a number of courtiers, including the two who
had already been there, he went to the two clever swindlers, who
now worked as hard as they could, but without using any thread.
“Is it not magnificent?” said the two old statesmen who had
been there before. “Your Majesty must admire the colours and the
pattern.” And then they pointed to the empty looms, for they
imagined the others could see the cloth.
“What is this?” thought the emperor, “I do not see anything
at all. That is terrible! Am I stupid? Am I unfit to be emperor?
That would indeed be the most dreadful thing that could happen
to me.”
“Really,” he said, turning to the weavers, “your cloth has
our most gracious approval;” and nodding contentedly he looked
at the empty loom, for he did not like to say that he saw
nothing. All his attendants, who were with him, looked and
looked, and although they could not see anything more than the
others, they said, like the emperor, “It is very beautiful.” And
all advised him to wear the new magnificent clothes at a great
procession which was soon to take place. “It is magnificent,
beautiful, excellent,” one heard them say; everybody seemed to
be delighted, and the emperor appointed the two swindlers
“Imperial Court weavers.”
The whole night previous to the day on which the procession
was to take place, the swindlers pretended to work, and burned
more than sixteen candles. People should see that they were busy
to finish the emperor’s new suit. They pretended to take the
cloth from the loom, and worked about in the air with big
scissors, and sewed with needles without thread, and said at
last: “The emperor’s new suit is ready now.”
The emperor and all his barons then came to the hall; the
swindlers held their arms up as if they held something in their
hands and said: “These are the trousers!” “This is the coat!”
and “Here is the cloak!” and so on. “They are all as light as a
cobweb, and one must feel as if one had nothing at all upon the
body; but that is just the beauty of them.”
“Indeed!” said all the courtiers; but they could not see
anything, for there was nothing to be seen.
“Does it please your Majesty now to graciously undress,” said
the swindlers, “that we may assist your Majesty in putting on
the new suit before the large looking-glass?”
The emperor undressed, and the swindlers pretended to put the
new suit upon him, one piece after another; and the emperor
looked at himself in the glass from every side.
“How well they look! How well they fit!” said all. “What a
beautiful pattern! What fine colours! That is a magnificent suit
of clothes!”
The master of the ceremonies announced that the bearers of
the canopy, which was to be carried in the procession, were
ready.
“I am ready,” said the emperor. “Does not my suit fit me
marvellously?” Then he turned once more to the looking-glass,
that people should think he admired his garments.
The chamberlains, who were to carry the train, stretched
their hands to the ground as if they lifted up a train, and
pretended to hold something in their hands; they did not like
people to know that they could not see anything.
The emperor marched in the procession under the beautiful
canopy, and all who saw him in the street and out of the windows
exclaimed: “Indeed, the emperor’s new suit is incomparable! What
a long train he has! How well it fits him!” Nobody wished to let
others know he saw nothing, for then he would have been unfit
for his office or too stupid. Never emperor’s clothes were more
admired.
“But he has nothing on at all,” said a little child at last.
“Good heavens! listen to the voice of an innocent child,” said
the father, and one whispered to the other what the child had
said. “But he has nothing on at all,” cried at last the whole
people. That made a deep impression upon the emperor, for it
seemed to him that they were right; but he thought to himself,
“Now I must bear up to the end.” And the chamberlains walked
with still greater dignity, as if they carried the train which
did not exist.
|
The Goloshes of Fortune
A Beginning
What Happened to the Counsellor
The Watchman’s Adventures
The Eventful Moment—a Most Unusual Journey
The Clerk’s Transformation
The Best Thing the Goloshes Did
A Beginning
IN a house in Copenhagen, not far from the king’s new market, a
very large party had assembled, the host and his family
expecting, no doubt, to receive invitations in return. One half
of the company were already seated at the card-tables, the other
half seemed to be waiting the result of their hostess’s
question, “Well, how shall we amuse ourselves?”
Conversation followed, which, after a while, began to prove
very entertaining. Among other subjects, it turned upon the
events of the middle ages, which some persons maintained were
more full of interest than our own times. Counsellor Knapp
defended this opinion so warmly that the lady of the house
immediately went over to his side, and both exclaimed against
Oersted’s Essays on Ancient and Modern Times, in which the
preference is given to our own. The counsellor considered the
times of the Danish king, Hans,1 as the noblest and happiest.
The conversation on this topic was only interrupted for a
moment by the arrival of a newspaper, which did not, however,
contain much worth reading, and while it is still going on we
will pay a visit to the ante-room, in which cloaks, sticks, and
goloshes were carefully placed. Here sat two maidens, one young,
and the other old, as if they had come and were waiting to
accompany their mistresses home; but on looking at them more
closely, it could easily be seen that they were no common
servants. Their shapes were too graceful, their complexions too
delicate, and the cut of their dresses much too elegant. They
were two fairies. The younger was not Fortune herself, but the
chambermaid of one of Fortune’s attendants, who carries about
her more trifling gifts. The elder one, who was named Care,
looked rather gloomy; she always goes about to perform her own
business in person; for then she knows it is properly done. They
were telling each other where they had been during the day. The
messenger of Fortune had only transacted a few unimportant
matters; for instance, she had preserved a new bonnet from a
shower of rain, and obtained for an honest man a bow from a
titled nobody, and so on; but she had something extraordinary to
relate, after all.
“I must tell you,” said she, “that to-day is my birthday; and
in honor of it I have been intrusted with a pair of goloshes, to
introduce amongst mankind. These goloshes have the property of
making every one who puts them on imagine himself in any place
he wishes, or that he exists at any period. Every wish is
fulfilled at the moment it is expressed, so that for once
mankind have the chance of being happy.”
“No,” replied Care; “you may depend upon it that whoever puts
on those goloshes will be very unhappy, and bless the moment in
which he can get rid of them.”
“What are you thinking of?” replied the other. “Now see; I
will place them by the door; some one will take them instead of
his own, and he will be the happy man.”
This was the end of their conversation.
What Happened to the Counsellor
T was late when Counsellor Knapp, lost in thought about the
times of King Hans, desired to return home; and fate so ordered
it that he put on the goloshes of Fortune instead of his own,
and walked out into the East Street. Through the magic power of
the goloshes, he was at once carried back three hundred years,
to the times of King Hans, for which he had been longing when he
put them on. Therefore he immediately set his foot into the mud
and mire of the street, which in those days possessed no
pavement.
“Why, this is horrible; how dreadfully dirty it is!” said the
counsellor; “and the whole pavement has vanished, and the lamps
are all out.”
The moon had not yet risen high enough to penetrate the thick
foggy air, and all the objects around him were confused together
in the darkness. At the nearest corner, a lamp hung before a
picture of the Madonna; but the light it gave was almost
useless, for he only perceived it when he came quite close and
his eyes fell on the painted figures of the Mother and Child.
“That is most likely a museum of art,” thought he, “and they
have forgotten to take down the sign.”
Two men, in the dress of olden times, passed by him.
“What odd figures!” thought he; “they must be returning from
some masquerade.”
Suddenly he heard the sound of a drum and fifes, and then a
blazing light from torches shone upon him. The counsellor stared
with astonishment as he beheld a most strange procession pass
before him. First came a whole troop of drummers, beating their
drums very cleverly; they were followed by life-guards, with
longbows and crossbows. The principal person in the procession
was a clerical-looking gentleman. The astonished counsellor
asked what it all meant, and who the gentleman might be.
“That is the bishop of Zealand.”
“Good gracious!” he exclaimed; “what in the world has
happened to the bishop? what can he be thinking about?” Then he
shook his head and said, “It cannot possibly be the bishop
himself.”
While musing on this strange affair, and without looking to
the right or left, he walked on through East Street and over
Highbridge Place. The bridge, which he supposed led to Palace
Square, was nowhere to be found; but instead, he saw a bank and
some shallow water, and two people, who sat in a boat.
“Does the gentleman wish to be ferried over the Holm?” asked
one.
“To the Holm!” exclaimed the counsellor, not knowing in what
age he was now existing; “I want to go to Christian’s Haven, in
Little Turf Street.” The men stared at him. “Pray tell me where
the bridge is!” said he. “It is shameful that the lamps are not
lighted here, and it is as muddy as if one were walking in a
marsh.” But the more he talked with the boatmen the less they
could understand each other.
“I don’t understand your outlandish talk,” he cried at last,
angrily turning his back upon them. He could not, however, find
the bridge nor any railings.
“What a scandalous condition this place is in,” said he;
never, certainly, had he found his own times so miserable as on
this evening. “I think it will be better for me to take a coach;
but where are they?” There was not one to be seen! “I shall be
obliged to go back to the king’s new market,” said he, “where
there are plenty of carriages standing, or I shall never reach
Christian’s Haven.” Then he went towards East Street, and had
nearly passed through it, when the moon burst forth from a
cloud.
“Dear me, what have they been erecting here?” he cried, as he
caught sight of the East gate, which in olden times used to
stand at the end of East Street. However, he found an opening
through which he passed, and came out upon where he expected to
find the new market. Nothing was to be seen but an open meadow,
surrounded by a few bushes, through which ran a broad canal or
stream. A few miserable-looking wooden booths, for the
accommodation of Dutch watermen, stood on the opposite shore.
“Either I behold a fata morgana, or I must be tipsy,” groaned
the counsellor. “What can it be? What is the matter with me?” He
turned back in the full conviction that he must be ill. In
walking through the street this time, he examined the houses
more closely; he found that most of them were built of lath and
plaster, and many had only a thatched roof.
“I am certainly all wrong,” said he, with a sigh; “and yet I
only drank one glass of punch. But I cannot bear even that, and
it was very foolish to give us punch and hot salmon; I shall
speak about it to our hostess, the agent’s lady. Suppose I were
to go back now and say how ill I feel, I fear it would look so
ridiculous, and it is not very likely that I should find any one
up.” Then he looked for the house, but it was not in existence.
“This is really frightful; I cannot even recognize East
Street. Not a shop to be seen; nothing but old, wretched,
tumble-down houses, just as if I were at Roeskilde or Ringstedt.
Oh, I really must be ill! It is no use to stand upon ceremony.
But where in the world is the agent’s house. There is a house,
but it is not his; and people still up in it, I can hear. Oh
dear! I certainly am very queer.” As he reached the half-open
door, he saw a light and went in. It was a tavern of the olden
times, and seemed a kind of beershop. The room had the
appearance of a Dutch interior. A number of people, consisting
of seamen, Copenhagen citizens, and a few scholars, sat in deep
conversation over their mugs, and took very little notice of the
new comer.
“Pardon me,” said the counsellor, addressing the landlady, “I
do not feel quite well, and I should be much obliged if you will
send for a fly to take me to Christian’s Haven.” The woman
stared at him and shook her head. Then she spoke to him in
German. The counsellor supposed from this that she did not
understand Danish; he therefore repeated his request in German.
This, as well as his singular dress, convinced the woman that he
was a foreigner. She soon understood, however, that he did not
find himself quite well, and therefore brought him a mug of
water. It had something of the taste of seawater, certainly,
although it had been drawn from the well outside. Then the
counsellor leaned his head on his hand, drew a deep breath, and
pondered over all the strange things that had happened to him.
“Is that to-day’s number of the Day?”2 he asked, quite
mechanically, as he saw the woman putting by a large piece of
paper. She did not understand what he meant, but she handed him
the sheet; it was a woodcut, representing a meteor, which had
appeared in the town of Cologne.
“That is very old,” said the counsellor, becoming quite
cheerful at the sight of this antique drawing. “Where did you
get this singular sheet? It is very interesting, although the
whole affair is a fable. Meteors are easily explained in these
days; they are northern lights, which are often seen, and are no
doubt caused by electricity.”
Those who sat near him, and heard what he said, looked at him
in great astonishment, and one of them rose, took off his hat
respectfully, and said in a very serious manner, “You must
certainly be a very learned man, monsieur.”
“Oh no,” replied the counsellor; “I can only discourse on
topics which every one should understand.”
“Modestia is a beautiful virtue,” said the man. “Moreover, I
must add to your speech mihi secus videtur; yet in this case I
would suspend my judicium”.
“May I ask to whom I have the pleasure of speaking?”
“I am a Bachelor of Divinity,” said the man. This answer
satisfied the counsellor. The title agreed with the dress.
“This is surely,” thought he, “an old village schoolmaster, a
perfect original, such as one meets with sometimes even in
Jutland.”
“This is not certainly a locus docendi,” began the man;
“still I must beg you to continue the conversation. You must be
well read in ancient lore.”
“Oh yes,” replied the counsellor; “I am very fond of reading
useful old books, and modern ones as well, with the exception of
every-day stories, of which we really have more than enough.”
“Every-day stories?” asked the bachelor.
“Yes, I mean the new novels that we have at the present day.”
“Oh,” replied the man, with a smile; “and yet they are very
witty, and are much read at Court. The king likes especially the
romance of Messeurs Iffven and Gaudian, which describes King
Arthur and his knights of the round table. He has joked about it
with the gentlemen of his Court.”
“Well, I have certainly not read that,” replied the
counsellor. “I suppose it is quite new, and published by
Heiberg.”
“No,” answered the man, “it is not by Heiberg; Godfred von
Gehman brought it out.”
“Oh, is he the publisher? That is a very old name,” said the
counsellor; “was it not the name of the first publisher in
Denmark?”
“Yes; and he is our first printer and publisher now,” replied
the scholar.
So far all had passed off very well; but now one of the
citizens began to speak of a terrible pestilence which had been
raging a few years before, meaning the plague of 1484. The
counsellor thought he referred to the cholera, and they could
discuss this without finding out the mistake. The war in 1490
was spoken of as quite recent. The English pirates had taken
some ships in the Channel in 1801, and the counsellor, supposing
they referred to these, agreed with them in finding fault with
the English. The rest of the talk, however, was not so
agreeable; every moment one contradicted the other. The good
bachelor appeared very ignorant, for the simplest remark of the
counsellor seemed to him either too bold or too fantastic. They
stared at each other, and when it became worse the bachelor
spoke in Latin, in the hope of being better understood; but it
was all useless.
“How are you now?” asked the landlady, pulling the
counsellor’s sleeve.
Then his recollection returned to him. In the course of
conversation he had forgotten all that had happened previously.
“Goodness me! where am I?” said he. It bewildered him as he
thought of it.
“We will have some claret, or mead, or Bremen beer,” said one
of the guests; “will you drink with us?”
Two maids came in. One of them had a cap on her head of two
colors.3 They poured out the wine, bowed their heads, and
withdrew.
The counsellor felt a cold shiver run all over him. “What is
this? what does it mean?” said he; but he was obliged to drink
with them, for they overpowered the good man with their
politeness. He became at last desperate; and when one of them
said he was tipsy, he did not doubt the man’s word in the
least—only begged them to get a droschky; and then they thought
he was speaking the Muscovite language. Never before had he been
in such rough and vulgar company. “One might believe that the
country was going back to heathenism,” he observed. “This is the
most terrible moment of my life.”
Just then it came into his mind that he would stoop under the
table, and so creep to the door. He tried it; but before he
reached the entry, the rest discovered what he was about, and
seized him by the feet, when, luckily for him, off came the
goloshes, and with them vanished the whole enchantment. The
counsellor now saw quite plainly a lamp, and a large building
behind it; everything looked familiar and beautiful. He was in
East Street, as it now appears; he lay with his legs turned
towards a porch, and just by him sat the watchman asleep.
“Is it possible that I have been lying here in the street
dreaming?” said he. “Yes, this is East Street; how beautifully
bright and gay it looks! It is quite shocking that one glass of
punch should have upset me like this.”
Two minutes afterwards he sat in a droschky, which was to
drive him to Christian’s Haven. He thought of all the terror and
anxiety which he had undergone, and felt thankful from his heart
for the reality and comfort of modern times, which, with all
their errors, were far better than those in which he so lately
found himself.
The Watchman’s Adventures
ELL, I declare, there lies a pair of goloshes,” said the
watchman. “No doubt, they belong to the lieutenant who lives up
stairs. They are lying just by his door.” Gladly would the
honest man have rung, and given them in, for a light was still
burning, but he did not wish to disturb the other people in the
house; so he let them lie. “These things must keep the feet very
warm,” said he; “they are of such nice soft leather.” Then he
tried them on, and they fitted his feet exactly. “Now,” said he,
“how droll things are in this world! There’s that man can lie
down in his warm bed, but he does not do so. There he goes
pacing up and down the room. He ought to be a happy man. He has
neither wife nor children, and he goes out into company every
evening. Oh, I wish I were he; then I should be a happy man.”
As he uttered this wish, the goloshes which he had put on
took effect, and the watchman at once became the lieutenant.
There he stood in his room, holding a little piece of pink paper
between his fingers, on which was a poem,—a poem written by the
lieutenant himself. Who has not had, for once in his life, a
moment of poetic inspiration? and at such a moment, if the
thoughts are written down, they flow in poetry. The following
verses were written on the pink paper:—
“OH WERE I RICH!
“Oh were I rich! How oft, in youth’s bright hour,
When youthful pleasures banish every care,
I longed for riches but to gain a power,
The sword and plume and uniform to wear!
The riches and the honor came for me;
Yet still my greatest wealth was poverty:
Ah, help and pity me!
“Once in my youthful hours, when gay and free,
A maiden loved me; and her gentle kiss,
Rich in its tender love and purity,
Taught me, alas! too much of earthly bliss.
Dear child! She only thought of youthful glee;
She loved no wealth, but fairy tales and me.
Thou knowest: ah, pity me!
“Oh were I rich! again is all my prayer:
That child is now a woman, fair and free,
As good and beautiful as angels are.
Oh, were I rich in lovers’ poetry,
To tell my fairy tale, love’s richest lore!
But no; I must be silent—I am poor.
Ah, wilt thou pity me?
“Oh were I rich in truth and peace below,
I need not then my poverty bewail.
To thee I dedicate these lines of woe;
Wilt thou not understand the mournful tale?
A leaf on which my sorrows I relate—
Dark story of a darker night of fate.
Ah, bless and pity me!”
“Well, yes; people write poems when they are in love, but a wise
man will not print them. A lieutenant in love, and poor. This is
a triangle, or more properly speaking, the half of the broken
die of fortune.” The lieutenant felt this very keenly, and
therefore leaned his head against the window-frame, and sighed
deeply. “The poor watchman in the street,” said he, “is far
happier than I am. He knows not what I call poverty. He has a
home, a wife and children, who weep at his sorrow and rejoice at
his joy. Oh, how much happier I should be could I change my
being and position with him, and pass through life with his
humble expectations and hopes! Yes, he is indeed happier than I
am.”
At this moment the watchman again became a watchman; for
having, through the goloshes of Fortune, passed into the
existence of the lieutenant, and found himself less contented
than he expected, he had preferred his former condition, and
wished himself again a watchman. “That was an ugly dream,” said
he, “but droll enough. It seemed to me as if I were the
lieutenant up yonder, but there was no happiness for me. I
missed my wife and the little ones, who are always ready to
smother me with kisses.” He sat down again and nodded, but he
could not get the dream out of his thoughts, and he still had
the goloshes on his feet. A falling star gleamed across the sky.
“There goes one!” cried he. “However, there are quite enough
left; I should very much like to examine these a little nearer,
especially the moon, for that could not slip away under one’s
hands. The student, for whom my wife washes, says that when we
die we shall fly from one star to another. If that were true, it
would be very delightful, but I don’t believe it. I wish I could
make a little spring up there now; I would willingly let my body
lie here on the steps.”
There are certain things in the world which should be uttered
very cautiously; doubly so when the speaker has on his feet the
goloshes of Fortune. Now we shall hear what happened to the
watchman.
Nearly every one is acquainted with the great power of steam;
we have proved it by the rapidity with which we can travel, both
on a railroad or in a steamship across the sea. But this speed
is like the movements of the sloth, or the crawling march of the
snail, when compared to the swiftness with which light travels;
light flies nineteen million times faster than the fleetest
race-horse, and electricity is more rapid still. Death is an
electric shock which we receive in our hearts, and on the wings
of electricity the liberated soul flies away swiftly, the light
from the sun travels to our earth ninety-five millions of miles
in eight minutes and a few seconds; but on the wings of
electricity, the mind requires only a second to accomplish the
same distance. The space between the heavenly bodies is, to
thought, no farther than the distance which we may have to walk
from one friend’s house to another in the same town; yet this
electric shock obliges us to use our bodies here below, unless,
like the watchman, we have on the goloshes of Fortune.
In a very few seconds the watchman had travelled more than
two hundred thousand miles to the moon, which is formed of a
lighter material than our earth, and may be said to be as soft
as new fallen snow. He found himself on one of the circular
range of mountains which we see represented in Dr. Madler’s
large map of the moon. The interior had the appearance of a
large hollow, bowl-shaped, with a depth about half a mile from
the brim. Within this hollow stood a large town; we may form
some idea of its appearance by pouring the white of an egg into
a glass of water. The materials of which it was built seemed
just as soft, and pictured forth cloudy turrets and sail-like
terraces, quite transparent, and floating in the thin air. Our
earth hung over his head like a great dark red ball. Presently
he discovered a number of beings, which might certainly be
called men, but were very different to ourselves. A more
fantastical imagination than Herschel’s must have discovered
these. Had they been placed in groups, and painted, it might
have been said, “What beautiful foliage!” They had also a
language of their own. No one could have expected the soul of
the watchman to understand it, and yet he did understand it, for
our souls have much greater capabilities then we are inclined to
believe. Do we not, in our dreams, show a wonderful dramatic
talent? each of our acquaintance appears to us then in his own
character, and with his own voice; no man could thus imitate
them in his waking hours. How clearly, too, we are reminded of
persons whom we have not seen for many years; they start up
suddenly to the mind’s eye with all their peculiarities as
living realities. In fact, this memory of the soul is a fearful
thing; every sin, every sinful thought it can bring back, and we
may well ask how we are to give account of “every idle word”
that may have been whispered in the heart or uttered with the
lips. The spirit of the watchman therefore understood very well
the language of the inhabitants of the moon. They were disputing
about our earth, and doubted whether it could be inhabited. The
atmosphere, they asserted, must be too dense for any inhabitants
of the moon to exist there. They maintained that the moon alone
was inhabited, and was really the heavenly body in which the old
world people lived. They likewise talked politics.
But now we will descend to East Street, and see what happened
to the watchman’s body. He sat lifeless on the steps. His staff
had fallen out of his hand, and his eyes stared at the moon,
about which his honest soul was wandering.
“What is it o’clock, watchman?” inquired a passenger. But
there was no answer from the watchman.
The man then pulled his nose gently, which caused him to lose
his balance. The body fell forward, and lay at full length on
the ground as one dead.
All his comrades were very much frightened, for he seemed
quite dead; still they allowed him to remain after they had
given notice of what had happened; and at dawn the body was
carried to the hospital. We might imagine it to be no jesting
matter if the soul of the man should chance to return to him,
for most probably it would seek for the body in East Street
without being able to find it. We might fancy the soul inquiring
of the police, or at the address office, or among the missing
parcels, and then at length finding it at the hospital. But we
may comfort ourselves by the certainty that the soul, when
acting upon its own impulses, is wiser than we are; it is the
body that makes it stupid.
As we have said, the watchman’s body had been taken to the
hospital, and here it was placed in a room to be washed.
Naturally, the first thing done here was to take off the
goloshes, upon which the soul was instantly obliged to return,
and it took the direct road to the body at once, and in a few
seconds the man’s life returned to him. He declared, when he
quite recovered himself, that this had been the most dreadful
night he had ever passed; not for a hundred pounds would he go
through such feelings again. However, it was all over now.
The same day he was allowed to leave, but the goloshes
remained at the hospital.
The Eventful Moment—a Most Unusual Journey
VERY inhabitant of Copenhagen knows what the entrance to
Frederick’s Hospital is like; but as most probably a few of
those who read this little tale may not reside in Copenhagen, we
will give a short description of it.
The hospital is separated from the street by an iron railing,
in which the bars stand so wide apart that, it is said, some
very slim patients have squeezed through, and gone to pay little
visits in the town. The most difficult part of the body to get
through was the head; and in this case, as it often happens in
the world, the small heads were the most fortunate. This will
serve as sufficient introduction to our tale. One of the young
volunteers, of whom, physically speaking, it might be said that
he had a great head, was on guard that evening at the hospital.
The rain was pouring down, yet, in spite of these two obstacles,
he wanted to go out just for a quarter of an hour; it was not
worth while, he thought, to make a confidant of the porter, as
he could easily slip through the iron railings. There lay the
goloshes, which the watchman had forgotten. It never occurred to
him that these could be goloshes of Fortune. They would be very
serviceable to him in this rainy weather, so he drew them on.
Now came the question whether he could squeeze through the
palings; he certainly had never tried, so he stood looking at
them. “I wish to goodness my head was through,” said he, and
instantly, though it was so thick and large, it slipped through
quite easily. The goloshes answered that purpose very well, but
his body had to follow, and this was impossible. “I am too fat,”
he said; “I thought my head would be the worst, but I cannot get
my body through, that is certain.” Then he tried to pull his
head back again, but without success; he could move his neck
about easily enough, and that was all. His first feeling was one
of anger, and then his spirits sank below zero. The goloshes of
Fortune had placed him in this terrible position, and
unfortunately it never occurred to him to wish himself free. No,
instead of wishing he kept twisting about, yet did not stir from
the spot. The rain poured, and not a creature could be seen in
the street. The porter’s bell he was unable to reach, and
however was he to get loose! He foresaw that he should have to
stay there till morning, and then they must send for a smith to
file away the iron bars, and that would be a work of time. All
the charity children would just be going to school: and all the
sailors who inhabited that quarter of the town would be there to
see him standing in the pillory. What a crowd there would be.
“Ha,” he cried, “the blood is rushing to my head, and I shall go
mad. I believe I am crazy already; oh, I wish I were free, then
all these sensations would pass off.” This is just what he ought
to have said at first. The moment he had expressed the thought
his head was free. He started back, quite bewildered with the
fright which the goloshes of Fortune had caused him. But we must
not suppose it was all over; no, indeed, there was worse to come
yet. The night passed, and the whole of the following day; but
no one sent for the goloshes. In the evening a declamatory
performance was to take place at the amateur theatre in a
distant street. The house was crowded; among the audience was
the young volunteer from the hospital, who seemed to have quite
forgotten his adventures of the previous evening. He had on the
goloshes; they had not been sent for, and as the streets were
still very dirty, they were of great service to him. A new poem,
entitled “My Aunt’s Spectacles,” was being recited. It described
these spectacles as possessing a wonderful power; if any one put
them on in a large assembly the people appeared like cards, and
the future events of ensuing years could be easily foretold by
them. The idea struck him that he should very much like to have
such a pair of spectacles; for, if used rightly, they would
perhaps enable him to see into the hearts of people, which he
thought would be more interesting than to know what was going to
happen next year; for future events would be sure to show
themselves, but the hearts of people never. “I can fancy what I
should see in the whole row of ladies and gentlemen on the first
seat, if I could only look into their hearts; that lady, I
imagine, keeps a store for things of all descriptions; how my
eyes would wander about in that collection; with many ladies I
should no doubt find a large millinery establishment. There is
another that is perhaps empty, and would be all the better for
cleaning out. There may be some well stored with good articles.
Ah, yes,” he sighed, “I know one, in which everything is solid,
but a servant is there already, and that is the only thing
against it. I dare say from many I should hear the words,
‘Please to walk in.’ I only wish I could slip into the hearts
like a little tiny thought.” This was the word of command for
the goloshes. The volunteer shrunk up together, and commenced a
most unusual journey through the hearts of the spectators in the
first row. The first heart he entered was that of a lady, but he
thought he must have got into one of the rooms of an orthopedic
institution where plaster casts of deformed limbs were hanging
on the walls, with this difference, that the casts in the
institution are formed when the patient enters, but here they
were formed and preserved after the good people had left. These
were casts of the bodily and mental deformities of the lady’s
female friends carefully preserved. Quickly he passed into
another heart, which had the appearance of a spacious, holy
church, with the white dove of innocence fluttering over the
altar. Gladly would he have fallen on his knees in such a sacred
place; but he was carried on to another heart, still, however,
listening to the tones of the organ, and feeling himself that he
had become another and a better man. The next heart was also a
sanctuary, which he felt almost unworthy to enter; it
represented a mean garret, in which lay a sick mother; but the
warm sunshine streamed through the window, lovely roses bloomed
in a little flowerbox on the roof, two blue birds sang of
childlike joys, and the sick mother prayed for a blessing on her
daughter. Next he crept on his hands and knees through an
overfilled butcher’s shop; there was meat, nothing but meat,
wherever he stepped; this was the heart of a rich, respectable
man, whose name is doubtless in the directory. Then he entered
the heart of this man’s wife; it was an old, tumble-down
pigeon-house; the husband’s portrait served as a weather-cock;
it was connected with all the doors, which opened and shut just
as the husband’s decision turned. The next heart was a complete
cabinet of mirrors, such as can be seen in the Castle of
Rosenberg. But these mirrors magnified in an astonishing degree;
in the middle of the floor sat, like the Grand Lama, the
insignificant I of the owner, astonished at the contemplation of
his own features. At his next visit he fancied he must have got
into a narrow needlecase, full of sharp needles: “Oh,” thought
he, “this must be the heart of an old maid;” but such was not
the fact; it belonged to a young officer, who wore several
orders, and was said to be a man of intellect and heart.
The poor volunteer came out of the last heart in the row
quite bewildered. He could not collect his thoughts, and
imagined his foolish fancies had carried him away. “Good
gracious!” he sighed, “I must have a tendency to softening of
the brain, and here it is so exceedingly hot that the blood is
rushing to my head.” And then suddenly recurred to him the
strange event of the evening before, when his head had been
fixed between the iron railings in front of the hospital. “That
is the cause of it all!” he exclaimed, “I must do something in
time. A Russian bath would be a very good thing to begin with. I
wish I were lying on one of the highest shelves.” Sure enough,
there he lay on an upper shelf of a vapor bath, still in his
evening costume, with his boots and goloshes on, and the hot
drops from the ceiling falling on his face. “Ho!” he cried,
jumping down and rushing towards the plunging bath. The
attendant stopped him with a loud cry, when he saw a man with
all his clothes on. The volunteer had, however, presence of mind
enough to whisper, “It is for a wager;” but the first thing he
did, when he reached his own room, was to put a large blister on
his neck, and another on his back, that his crazy fit might be
cured. The next morning his back was very sore, which was all he
gained by the goloshes of Fortune.
The Clerk’s Transformation
HE watchman, whom we of course have not forgotten, thought,
after a while, of the goloshes which he had found and taken to
the hospital; so he went and fetched them. But neither the
lieutenant nor any one in the street could recognize them as
their own, so he gave them up to the police. “They look exactly
like my own goloshes,” said one of the clerks, examining the
unknown articles, as they stood by the side of his own. “It
would require even more than the eye of a shoemaker to know one
pair from the other.”
“Master clerk,” said a servant who entered with some papers.
The clerk turned and spoke to the man; but when he had done with
him, he turned to look at the goloshes again, and now he was in
greater doubt than ever as to whether the pair on the right or
on the left belonged to him. “Those that are wet must be mine,”
thought he; but he thought wrong, it was just the reverse. The
goloshes of Fortune were the wet pair; and, besides, why should
not a clerk in a police office be wrong sometimes? So he drew
them on, thrust his papers into his pocket, placed a few
manuscripts under his arm, which he had to take with him, and to
make abstracts from at home. Then, as it was Sunday morning and
the weather very fine, he said to himself, “A walk to
Fredericksburg will do me good:” so away he went.
There could not be a quieter or more steady young man than
this clerk. We will not grudge him this little walk, it was just
the thing to do him good after sitting so much. He went on at
first like a mere automaton, without thought or wish; therefore
the goloshes had no opportunity to display their magic power. In
the avenue he met with an acquaintance, one of our young poets,
who told him that he intended to start on the following day on a
summer excursion. “Are you really going away so soon?” asked the
clerk. “What a free, happy man you are. You can roam about where
you will, while such as we are tied by the foot.”
“But it is fastened to the bread-tree,” replied the poet.
“You need have no anxiety for the morrow; and when you are old
there is a pension for you.”
“Ah, yes; but you have the best of it,” said the clerk; “it
must be so delightful to sit and write poetry. The whole world
makes itself agreeable to you, and then you are your own master.
You should try how you would like to listen to all the trivial
things in a court of justice.” The poet shook his head, so also
did the clerk; each retained his own opinion, and so they
parted. “They are strange people, these poets,” thought the
clerk. “I should like to try what it is to have a poetic taste,
and to become a poet myself. I am sure I should not write such
mournful verses as they do. This is a splendid spring day for a
poet, the air is so remarkably clear, the clouds are so
beautiful, and the green grass has such a sweet smell. For many
years I have not felt as I do at this moment.”
We perceive, by these remarks, that he had already become a
poet. By most poets what he had said would be considered
common-place, or as the Germans call it, “insipid.” It is a
foolish fancy to look upon poets as different to other men.
There are many who are more the poets of nature than those who
are professed poets. The difference is this, the poet’s
intellectual memory is better; he seizes upon an idea or a
sentiment, until he can embody it, clearly and plainly in words,
which the others cannot do. But the transition from a character
of every-day life to one of a more gifted nature is a great
transition; and so the clerk became aware of the change after a
time. “What a delightful perfume,” said he; “it reminds me of
the violets at Aunt Lora’s. Ah, that was when I was a little
boy. Dear me, how long it seems since I thought of those days!
She was a good old maiden lady! she lived yonder, behind the
Exchange. She always had a sprig or a few blossoms in water, let
the winter be ever so severe. I could smell the violets, even
while I was placing warm penny pieces against the frozen panes
to make peep-holes, and a pretty view it was on which I peeped.
Out in the river lay the ships, icebound, and forsaken by their
crews; a screaming crow represented the only living creature on
board. But when the breezes of spring came, everything started
into life. Amidst shouting and cheers the ships were tarred and
rigged, and then they sailed to foreign lands.”
“I remain here, and always shall remain, sitting at my post
at the police office, and letting others take passports to
distant lands. Yes, this is my fate,” and he sighed deeply.
Suddenly he paused. “Good gracious, what has come over me? I
never felt before as I do now; it must be the air of spring. It
is overpowering, and yet it is delightful.”
He felt in his pockets for some of his papers. “These will
give me something else to think of,” said he. Casting his eyes
on the first page of one, he read, “‘Mistress Sigbirth; an
original Tragedy, in Five Acts.’ What is this?—in my own
handwriting, too! Have I written this tragedy?” He read again,
“‘The Intrigue on the Promenade; or, the Fast-Day. A
Vaudeville.’ However did I get all this? Some one must have put
them into my pocket. And here is a letter!” It was from the
manager of a theatre; the pieces were rejected, not at all in
polite terms.
“Hem, hem!” said he, sitting down on a bench; his thoughts
were very elastic, and his heart softened strangely.
Involuntarily he seized one of the nearest flowers; it was a
little, simple daisy. All that botanists can say in many
lectures was explained in a moment by this little flower. It
spoke of the glory of its birth; it told of the strength of the
sunlight, which had caused its delicate leaves to expand, and
given to it such sweet perfume. The struggles of life which
arouse sensations in the bosom have their type in the tiny
flowers. Air and light are the lovers of the flowers, but light
is the favored one; towards light it turns, and only when light
vanishes does it fold its leaves together, and sleep in the
embraces of the air.”
“It is light that adorns me,” said the flower.
“But the air gives you the breath of life,” whispered the
poet.
Just by him stood a boy, splashing with his stick in a marshy
ditch. The water-drops spurted up among the green twigs, and the
clerk thought of the millions of animalculae which were thrown
into the air with every drop of water, at a height which must be
the same to them as it would be to us if we were hurled beyond
the clouds. As the clerk thought of all these things, and became
conscious of the great change in his own feelings, he smiled,
and said to himself, “I must be asleep and dreaming; and yet, if
so, how wonderful for a dream to be so natural and real, and to
know at the same time too that it is but a dream. I hope I shall
be able to remember it all when I wake tomorrow. My sensations
seem most unaccountable. I have a clear perception of everything
as if I were wide awake. I am quite sure if I recollect all this
tomorrow, it will appear utterly ridiculous and absurd. I have
had this happen to me before. It is with the clever or wonderful
things we say or hear in dreams, as with the gold which comes
from under the earth, it is rich and beautiful when we possess
it, but when seen in a true light it is but as stones and
withered leaves.”
“Ah!” he sighed mournfully, as he gazed at the birds singing
merrily, or hopping from branch to branch, “they are much better
off than I. Flying is a glorious power. Happy is he who is born
with wings. Yes, if I could change myself into anything I would
be a little lark.” At the same moment his coat-tails and sleeves
grew together and formed wings, his clothes changed to feathers,
and his goloshes to claws. He felt what was taking place, and
laughed to himself. “Well, now it is evident I must be dreaming;
but I never had such a wild dream as this.” And then he flew up
into the green boughs and sang, but there was no poetry in the
song, for his poetic nature had left him. The goloshes, like all
persons who wish to do a thing thoroughly, could only attend to
one thing at a time. He wished to be a poet, and he became one.
Then he wanted to be a little bird, and in this change he lost
the characteristics of the former one. “Well,” thought he, “this
is charming; by day I sit in a police-office, amongst the dryest
law papers, and at night I can dream that I am a lark, flying
about in the gardens of Fredericksburg. Really a complete comedy
could be written about it.” Then he flew down into the grass,
turned his head about in every direction, and tapped his beak on
the bending blades of grass, which, in proportion to his size,
seemed to him as long as the palm-leaves in northern Africa.
In another moment all was darkness around him. It seemed as
if something immense had been thrown over him. A sailor boy had
flung his large cap over the bird, and a hand came underneath
and caught the clerk by the back and wings so roughly, that he
squeaked, and then cried out in his alarm, “You impudent rascal,
I am a clerk in the police-office!” but it only sounded to the
boy like “tweet, tweet;” so he tapped the bird on the beak, and
walked away with him. In the avenue he met two school-boys, who
appeared to belong to a better class of society, but whose
inferior abilities kept them in the lowest class at school.
These boys bought the bird for eightpence, and so the clerk
returned to Copenhagen. “It is well for me that I am dreaming,”
he thought; “otherwise I should become really angry. First I was
a poet, and now I am a lark. It must have been the poetic nature
that changed me into this little creature. It is a miserable
story indeed, especially now I have fallen into the hands of
boys. I wonder what will be the end of it.” The boys carried him
into a very elegant room, where a stout, pleasant-looking lady
received them, but she was not at all gratified to find that
they had brought a lark—a common field-bird as she called it.
However, she allowed them for one day to place the bird in an
empty cage that hung near the window. “It will please Polly
perhaps,” she said, laughing at a large gray parrot, who was
swinging himself proudly on a ring in a handsome brass cage. “It
is Polly’s birthday,” she added in a simpering tone, “and the
little field-bird has come to offer his congratulations.”
Polly did not answer a single word, he continued to swing
proudly to and fro; but a beautiful canary, who had been brought
from his own warm, fragrant fatherland, the summer previous,
began to sing as loud as he could.
“You screamer!” said the lady, throwing a white handkerchief
over the cage.
“Tweet, tweet,” sighed he, “what a dreadful snowstorm!” and
then he became silent.
The clerk, or as the lady called him the field-bird, was
placed in a little cage close to the canary, and not far from
the parrot. The only human speech which Polly could utter, and
which she sometimes chattered forth most comically, was “Now let
us be men.” All besides was a scream, quite as unintelligible as
the warbling of the canary-bird, excepting to the clerk, who
being now a bird, could understand his comrades very well.
“I flew beneath green palm-trees, and amidst the blooming
almond-trees,” sang the canary. “I flew with my brothers and
sisters over beautiful flowers, and across the clear, bright
sea, which reflected the waving foliage in its glittering
depths; and I have seen many gay parrots, who could relate long
and delightful stories.”
“They were wild birds,” answered the parrot, “and totally
uneducated. Now let us be men. Why do you not laugh? If the lady
and her visitors can laugh at this, surely you can. It is a
great failing not to be able to appreciate what is amusing. Now
let us be men.”
“Do you remember,” said the canary, “the pretty maidens who
used to dance in the tents that were spread out beneath the
sweet blossoms? Do you remember the delicious fruit and the
cooling juice from the wild herbs?”
“Oh, yes,” said the parrot; “but here I am much better off. I
am well fed, and treated politely. I know that I have a clever
head; and what more do I want? Let us be men now. You have a
soul for poetry. I have deep knowledge and wit. You have genius,
but no discretion. You raise your naturally high notes so much,
that you get covered over. They never serve me so. Oh, no; I
cost them something more than you. I keep them in order with my
beak, and fling my wit about me. Now let us be men.”
“O my warm, blooming fatherland,” sang the canary bird, “I
will sing of thy dark-green trees and thy quiet streams, where
the bending branches kiss the clear, smooth water. I will sing
of the joy of my brothers and sisters, as their shining plumage
flits among the dark leaves of the plants which grow wild by the
springs.”
“Do leave off those dismal strains,” said the parrot; “sing
something to make us laugh; laughter is the sign of the highest
order of intellect. Can a dog or a horse laugh? No, they can
cry; but to man alone is the power of laughter given. Ha! ha!
ha!” laughed Polly, and repeated his witty saying, “Now let us
be men.”
“You little gray Danish bird,” said the canary, “you also
have become a prisoner. It is certainly cold in your forests,
but still there is liberty there. Fly out! they have forgotten
to close the cage, and the window is open at the top. Fly, fly!”
Instinctively, the clerk obeyed, and left the cage; at the
same moment the half-opened door leading into the next room
creaked on its hinges, and, stealthily, with green fiery eyes,
the cat crept in and chased the lark round the room. The
canary-bird fluttered in his cage, and the parrot flapped his
wings and cried, “Let us be men;” the poor clerk, in the most
deadly terror, flew through the window, over the houses, and
through the streets, till at length he was obliged to seek a
resting-place. A house opposite to him had a look of home. A
window stood open; he flew in, and perched upon the table. It
was his own room. “Let us be men now,” said he, involuntarily
imitating the parrot; and at the same moment he became a clerk
again, only that he was sitting on the table. “Heaven preserve
us!” said he; “How did I get up here and fall asleep in this
way? It was an uneasy dream too that I had. The whole affair
appears most absurd.”
The Best Thing the Goloshes Did
ARLY on the following morning, while the clerk was still in bed,
his neighbor, a young divinity student, who lodged on the same
storey, knocked at his door, and then walked in. “Lend me your
goloshes,” said he; “it is so wet in the garden, but the sun is
shining brightly. I should like to go out there and smoke my
pipe.” He put on the goloshes, and was soon in the garden, which
contained only one plum-tree and one apple-tree; yet, in a town,
even a small garden like this is a great advantage.
The student wandered up and down the path; it was just six
o’clock, and he could hear the sound of the post-horn in the
street. “Oh, to travel, to travel!” cried he; “there is no
greater happiness in the world: it is the height of my ambition.
This restless feeling would be stilled, if I could take a
journey far away from this country. I should like to see
beautiful Switzerland, to travel through Italy, and,”—It was
well for him that the goloshes acted immediately, otherwise he
might have been carried too far for himself as well as for us.
In a moment he found himself in Switzerland, closely packed with
eight others in the diligence. His head ached, his back was
stiff, and the blood had ceased to circulate, so that his feet
were swelled and pinched by his boots. He wavered in a condition
between sleeping and waking. In his right-hand pocket he had a
letter of credit; in his left-hand pocket was his passport; and
a few louis d’ors were sewn into a little leather bag which he
carried in his breast-pocket. Whenever he dozed, he dreamed that
he had lost one or another of these possessions; then he would
awake with a start, and the first movements of his hand formed a
triangle from his right-hand pocket to his breast, and from his
breast to his left-hand pocket, to feel whether they were all
safe. Umbrellas, sticks, and hats swung in the net before him,
and almost obstructed the prospect, which was really very
imposing; and as he glanced at it, his memory recalled the words
of one poet at least, who has sung of Switzerland, and whose
poems have not yet been printed:—
“How lovely to my wondering eyes
Mont Blanc’s fair summits gently rise;
’Tis sweet to breathe the mountain air,—
If you have gold enough to spare.”
Grand, dark, and gloomy appeared the landscape around him. The
pine-forests looked like little groups of moss on high rocks,
whose summits were lost in clouds of mist. Presently it began to
snow, and the wind blew keen and cold. “Ah,” he sighed, “if I
were only on the other side of the Alps now, it would be summer,
and I should be able to get money on my letter of credit. The
anxiety I feel on this matter prevents me from enjoying myself
in Switzerland. Oh, I wish I was on the other side of the Alps.”
And there, in a moment, he found himself, far away in the
midst of Italy, between Florence and Rome, where the lake
Thrasymene glittered in the evening sunlight like a sheet of
molten gold between the dark blue mountains. There, where
Hannibal defeated Flaminius, the grape vines clung to each other
with the friendly grasp of their green tendril fingers; while,
by the wayside, lovely half-naked children were watching a herd
of coal-black swine under the blossoms of fragrant laurel. Could
we rightly describe this picturesque scene, our readers would
exclaim, “Delightful Italy!”
But neither the student nor either of his travelling
companions felt the least inclination to think of it in this
way. Poisonous flies and gnats flew into the coach by thousands.
In vain they drove them away with a myrtle branch, the flies
stung them notwithstanding. There was not a man in the coach
whose face was not swollen and disfigured with the stings. The
poor horses looked wretched; the flies settled on their backs in
swarms, and they were only relieved when the coachmen got down
and drove the creatures off.
As the sun set, an icy coldness filled all nature, not
however of long duration. It produced the feeling which we
experience when we enter a vault at a funeral, on a summer’s
day; while the hills and the clouds put on that singular green
hue which we often notice in old paintings, and look upon as
unnatural until we have ourselves seen nature’s coloring in the
south. It was a glorious spectacle; but the stomachs of the
travellers were empty, their bodies exhausted with fatigue, and
all the longings of their heart turned towards a resting-place
for the night; but where to find one they knew not. All the eyes
were too eagerly seeking for this resting-place, to notice the
beauties of nature.
The road passed through a grove of olive-trees; it reminded
the student of the willow-trees at home. Here stood a lonely
inn, and close by it a number of crippled beggars had placed
themselves; the brightest among them looked, to quote the words
of Marryat, “like the eldest son of Famine who had just come of
age.” The others were either blind, or had withered legs, which
obliged them to creep about on their hands and knees, or they
had shrivelled arms and hands without fingers. It was indeed
poverty arrayed in rags. “Eccellenza, miserabili!” they
exclaimed, stretching forth their diseased limbs. The hostess
received the travellers with bare feet, untidy hair, and a dirty
blouse. The doors were fastened together with string; the floors
of the rooms were of brick, broken in many places; bats flew
about under the roof; and as to the odor within—
“Let us have supper laid in the stable,” said one of the
travellers; “then we shall know what we are breathing.”
The windows were opened to let in a little fresh air, but
quicker than air came in the withered arms and the continual
whining sounds, “Miserabili, eccellenza”. On the walls were
inscriptions, half of them against “la bella Italia.”
The supper made its appearance at last. It consisted of
watery soup, seasoned with pepper and rancid oil. This last
delicacy played a principal part in the salad. Musty eggs and
roasted cocks’-combs were the best dishes on the table; even the
wine had a strange taste, it was certainly a mixture. At night,
all the boxes were placed against the doors, and one of the
travellers watched while the others slept. The student’s turn
came to watch. How close the air felt in that room; the heat
overpowered him. The gnats were buzzing about and stinging,
while the miserabili, outside, moaned in their dreams.
“Travelling would be all very well,” said the student of
divinity to himself, “if we had no bodies, or if the body could
rest while the soul if flying. Wherever I go I feel a want which
oppresses my heart, for something better presents itself at the
moment; yes, something better, which shall be the best of all;
but where is that to be found? In fact, I know in my heart very
well what I want. I wish to attain the greatest of all
happiness.”
No sooner were the words spoken than he was at home. Long
white curtains shaded the windows of his room, and in the middle
of the floor stood a black coffin, in which he now lay in the
still sleep of death; his wish was fulfilled, his body was at
rest, and his spirit travelling.
“Esteem no man happy until he is in his grave,” were the
words of Solon. Here was a strong fresh proof of their truth.
Every corpse is a sphinx of immortality. The sphinx in this
sarcophagus might unveil its own mystery in the words which the
living had himself written two days before—
“Stern death, thy chilling silence waketh dread;
Yet in thy darkest hour there may be light.
Earth’s garden reaper! from the grave’s cold bed
The soul on Jacob’s ladder takes her flight.
Man’s greatest sorrows often are a part
Of hidden griefs, concealed from human eyes,
Which press far heavier on the lonely heart
Than now the earth that on his coffin lies.”
Two figures were moving about the room; we know them both. One
was the fairy named Care, the other the messenger of Fortune.
They bent over the dead.
“Look!” said Care; “what happiness have your goloshes brought
to mankind?”
“They have at least brought lasting happiness to him who
slumbers here,” she said.
“Not so,” said Care, “he went away of himself, he was not
summoned. His mental powers were not strong enough to discern
the treasures which he had been destined to discover. I will do
him a favor now.” And she drew the goloshes from his feet.
The sleep of death was ended, and the recovered man raised
himself. Care vanished, and with her the goloshes; doubtless she
looked upon them as her own property.
|
The Brave Tin Soldier
THERE were once five-and-twenty tin soldiers, who were all
brothers, for they had been made out of the same old tin spoon.
They shouldered arms and looked straight before them, and wore a
splendid uniform, red and blue. The first thing in the world
they ever heard were the words, “Tin soldiers!” uttered by a
little boy, who clapped his hands with delight when the lid of
the box, in which they lay, was taken off. They were given him
for a birthday present, and he stood at the table to set them
up. The soldiers were all exactly alike, excepting one, who had
only one leg; he had been left to the last, and then there was
not enough of the melted tin to finish him, so they made him to
stand firmly on one leg, and this caused him to be very
remarkable.
The table on which the tin soldiers stood, was covered with
other playthings, but the most attractive to the eye was a
pretty little paper castle. Through the small windows the rooms
could be seen. In front of the castle a number of little trees
surrounded a piece of looking-glass, which was intended to
represent a transparent lake. Swans, made of wax, swam on the
lake, and were reflected in it. All this was very pretty, but
the prettiest of all was a tiny little lady, who stood at the
open door of the castle; she, also, was made of paper, and she
wore a dress of clear muslin, with a narrow blue ribbon over her
shoulders just like a scarf. In front of these was fixed a
glittering tinsel rose, as large as her whole face. The little
lady was a dancer, and she stretched out both her arms, and
raised one of her legs so high, that the tin soldier could not
see it at all, and he thought that she, like himself, had only
one leg. “That is the wife for me,” he thought; “but she is too
grand, and lives in a castle, while I have only a box to live
in, five-and-twenty of us altogether, that is no place for her.
Still I must try and make her acquaintance.” Then he laid
himself at full length on the table behind a snuff-box that
stood upon it, so that he could peep at the little delicate
lady, who continued to stand on one leg without losing her
balance. When evening came, the other tin soldiers were all
placed in the box, and the people of the house went to bed. Then
the playthings began to have their own games together, to pay
visits, to have sham fights, and to give balls. The tin soldiers
rattled in their box; they wanted to get out and join the
amusements, but they could not open the lid. The nut-crackers
played at leap-frog, and the pencil jumped about the table.
There was such a noise that the canary woke up and began to
talk, and in poetry too. Only the tin soldier and the dancer
remained in their places. She stood on tiptoe, with her legs
stretched out, as firmly as he did on his one leg. He never took
his eyes from her for even a moment. The clock struck twelve,
and, with a bounce, up sprang the lid of the snuff-box; but,
instead of snuff, there jumped up a little black goblin; for the
snuff-box was a toy puzzle.
“Tin soldier,” said the goblin, “don’t wish for what does not
belong to you.”
But the tin soldier pretended not to hear.
“Very well; wait till to-morrow, then,” said the goblin.
When the children came in the next morning, they placed the
tin soldier in the window. Now, whether it was the goblin who
did it, or the draught, is not known, but the window flew open,
and out fell the tin soldier, heels over head, from the third
story, into the street beneath. It was a terrible fall; for he
came head downwards, his helmet and his bayonet stuck in between
the flagstones, and his one leg up in the air. The servant maid
and the little boy went down stairs directly to look for him;
but he was nowhere to be seen, although once they nearly trod
upon him. If he had called out, “Here I am,” it would have been
all right, but he was too proud to cry out for help while he
wore a uniform.
Presently it began to rain, and the drops fell faster and
faster, till there was a heavy shower. When it was over, two
boys happened to pass by, and one of them said, “Look, there is
a tin soldier. He ought to have a boat to sail in.”
So they made a boat out of a newspaper, and placed the tin
soldier in it, and sent him sailing down the gutter, while the
two boys ran by the side of it, and clapped their hands. Good
gracious, what large waves arose in that gutter! and how fast
the stream rolled on! for the rain had been very heavy. The
paper boat rocked up and down, and turned itself round sometimes
so quickly that the tin soldier trembled; yet he remained firm;
his countenance did not change; he looked straight before him,
and shouldered his musket. Suddenly the boat shot under a bridge
which formed a part of a drain, and then it was as dark as the
tin soldier’s box.
“Where am I going now?” thought he. “This is the black
goblin’s fault, I am sure. Ah, well, if the little lady were
only here with me in the boat, I should not care for any
darkness.”
Suddenly there appeared a great water-rat, who lived in the
drain.
“Have you a passport?“ asked the rat, “give it to me at
once.” But the tin soldier remained silent and held his musket
tighter than ever. The boat sailed on and the rat followed it.
How he did gnash his teeth and cry out to the bits of wood and
straw, “Stop him, stop him; he has not paid toll, and has not
shown his pass.“ But the stream rushed on stronger and stronger.
The tin soldier could already see daylight shining where the
arch ended. Then he heard a roaring sound quite terrible enough
to frighten the bravest man. At the end of the tunnel the drain
fell into a large canal over a steep place, which made it as
dangerous for him as a waterfall would be to us. He was too
close to it to stop, so the boat rushed on, and the poor tin
soldier could only hold himself as stiffly as possible, without
moving an eyelid, to show that he was not afraid. The boat
whirled round three or four times, and then filled with water to
the very edge; nothing could save it from sinking. He now stood
up to his neck in water, while deeper and deeper sank the boat,
and the paper became soft and loose with the wet, till at last
the water closed over the soldier’s head. He thought of the
elegant little dancer whom he should never see again, and the
words of the song sounded in his ears—
“Farewell, warrior! ever brave,
Drifting onward to thy grave.”
Then the paper boat fell to pieces, and the soldier sank into
the water and immediately afterwards was swallowed up by a great
fish. Oh how dark it was inside the fish! A great deal darker
than in the tunnel, and narrower too, but the tin soldier
continued firm, and lay at full length shouldering his musket.
The fish swam to and fro, making the most wonderful movements,
but at last he became quite still. After a while, a flash of
lightning seemed to pass through him, and then the daylight
approached, and a voice cried out, “I declare here is the tin
soldier.” The fish had been caught, taken to the market and sold
to the cook, who took him into the kitchen and cut him open with
a large knife. She picked up the soldier and held him by the
waist between her finger and thumb, and carried him into the
room. They were all anxious to see this wonderful soldier who
had travelled about inside a fish; but he was not at all proud.
They placed him on the table, and—how many curious things do
happen in the world!—there he was in the very same room from the
window of which he had fallen, there were the same children, the
same playthings, standing on the table, and the pretty castle
with the elegant little dancer at the door; she still balanced
herself on one leg, and held up the other, so she was as firm as
himself. It touched the tin soldier so much to see her that he
almost wept tin tears, but he kept them back. He only looked at
her and they both remained silent. Presently one of the little
boys took up the tin soldier, and threw him into the stove. He
had no reason for doing so, therefore it must have been the
fault of the black goblin who lived in the snuff-box. The flames
lighted up the tin soldier, as he stood, the heat was very
terrible, but whether it proceeded from the real fire or from
the fire of love he could not tell. Then he could see that the
bright colors were faded from his uniform, but whether they had
been washed off during his journey or from the effects of his
sorrow, no one could say. He looked at the little lady, and she
looked at him. He felt himself melting away, but he still
remained firm with his gun on his shoulder. Suddenly the door of
the room flew open and the draught of air caught up the little
dancer, she fluttered like a sylph right into the stove by the
side of the tin soldier, and was instantly in flames and was
gone. The tin soldier melted down into a lump, and the next
morning, when the maid servant took the ashes out of the stove,
she found him in the shape of a little tin heart. But of the
little dancer nothing remained but the tinsel rose, which was
burnt black as a cinder.
|
The Wild Swans
FAR away in the land to which the swallows fly when it is winter,
dwelt a king who had eleven sons, and one daughter, named Eliza.
The eleven brothers were princes, and each went to school with a
star on his breast, and a sword by his side. They wrote with
diamond pencils on gold slates, and learnt their lessons so
quickly and read so easily that every one might know they were
princes. Their sister Eliza sat on a little stool of
plate-glass, and had a book full of pictures, which had cost as
much as half a kingdom. Oh, these children were indeed happy,
but it was not to remain so always. Their father, who was king
of the country, married a very wicked queen, who did not love
the poor children at all. They knew this from the very first day
after the wedding. In the palace there were great festivities,
and the children played at receiving company; but instead of
having, as usual, all the cakes and apples that were left, she
gave them some sand in a tea-cup, and told them to pretend it
was cake. The week after, she sent little Eliza into the country
to a peasant and his wife, and then she told the king so many
untrue things about the young princes, that he gave himself no
more trouble respecting them.
“Go out into the world and get your own living,” said the
queen. “Fly like great birds, who have no voice.” But she could
not make them ugly as she wished, for they were turned into
eleven beautiful wild swans. Then, with a strange cry, they flew
through the windows of the palace, over the park, to the forest
beyond. It was early morning when they passed the peasant’s
cottage, where their sister Eliza lay asleep in her room. They
hovered over the roof, twisted their long necks and flapped
their wings, but no one heard them or saw them, so they were at
last obliged to fly away, high up in the clouds; and over the
wide world they flew till they came to a thick, dark wood, which
stretched far away to the seashore. Poor little Eliza was alone
in her room playing with a green leaf, for she had no other
playthings, and she pierced a hole through the leaf, and looked
through it at the sun, and it was as if she saw her brothers’
clear eyes, and when the warm sun shone on her cheeks, she
thought of all the kisses they had given her. One day passed
just like another; sometimes the winds rustled through the
leaves of the rose-bush, and would whisper to the roses, “Who
can be more beautiful than you!” But the roses would shake their
heads, and say, “Eliza is.” And when the old woman sat at the
cottage door on Sunday, and read her hymn-book, the wind would
flutter the leaves, and say to the book, “Who can be more pious
than you?” and then the hymn-book would answer “Eliza.” And the
roses and the hymn-book told the real truth. At fifteen she
returned home, but when the queen saw how beautiful she was, she
became full of spite and hatred towards her. Willingly would she
have turned her into a swan, like her brothers, but she did not
dare to do so yet, because the king wished to see his daughter.
Early one morning the queen went into the bath-room; it was
built of marble, and had soft cushions, trimmed with the most
beautiful tapestry. She took three toads with her, and kissed
them, and said to one, “When Eliza comes to the bath, seat
yourself upon her head, that she may become as stupid as you
are.” Then she said to another, “Place yourself on her forehead,
that she may become as ugly as you are, and that her father may
not know her.” “Rest on her heart,” she whispered to the third,
“then she will have evil inclinations, and suffer in
consequence.” So she put the toads into the clear water, and
they turned green immediately. She next called Eliza, and helped
her to undress and get into the bath. As Eliza dipped her head
under the water, one of the toads sat on her hair, a second on
her forehead, and a third on her breast, but she did not seem to
notice them, and when she rose out of the water, there were
three red poppies floating upon it. Had not the creatures been
venomous or been kissed by the witch, they would have been
changed into red roses. At all events they became flowers,
because they had rested on Eliza’s head, and on her heart. She
was too good and too innocent for witchcraft to have any power
over her. When the wicked queen saw this, she rubbed her face
with walnut-juice, so that she was quite brown; then she tangled
her beautiful hair and smeared it with disgusting ointment, till
it was quite impossible to recognize the beautiful Eliza.
When her father saw her, he was much shocked, and declared
she was not his daughter. No one but the watch-dog and the
swallows knew her; and they were only poor animals, and could
say nothing. Then poor Eliza wept, and thought of her eleven
brothers, who were all away. Sorrowfully, she stole away from
the palace, and walked, the whole day, over fields and moors,
till she came to the great forest. She knew not in what
direction to go; but she was so unhappy, and longed so for her
brothers, who had been, like herself, driven out into the world,
that she was determined to seek them. She had been but a short
time in the wood when night came on, and she quite lost the
path; so she laid herself down on the soft moss, offered up her
evening prayer, and leaned her head against the stump of a tree.
All nature was still, and the soft, mild air fanned her
forehead. The light of hundreds of glow-worms shone amidst the
grass and the moss, like green fire; and if she touched a twig
with her hand, ever so lightly, the brilliant insects fell down
around her, like shooting-stars.
All night long she dreamt of her brothers. She and they were
children again, playing together. She saw them writing with
their diamond pencils on golden slates, while she looked at the
beautiful picture-book which had cost half a kingdom. They were
not writing lines and letters, as they used to do; but
descriptions of the noble deeds they had performed, and of all
they had discovered and seen. In the picture-book, too,
everything was living. The birds sang, and the people came out
of the book, and spoke to Eliza and her brothers; but, as the
leaves turned over, they darted back again to their places, that
all might be in order.
When she awoke, the sun was high in the heavens; yet she
could not see him, for the lofty trees spread their branches
thickly over her head; but his beams were glancing through the
leaves here and there, like a golden mist. There was a sweet
fragrance from the fresh green verdure, and the birds almost
perched upon her shoulders. She heard water rippling from a
number of springs, all flowing in a lake with golden sands.
Bushes grew thickly round the lake, and at one spot an opening
had been made by a deer, through which Eliza went down to the
water. The lake was so clear that, had not the wind rustled the
branches of the trees and the bushes, so that they moved, they
would have appeared as if painted in the depths of the lake; for
every leaf was reflected in the water, whether it stood in the
shade or the sunshine. As soon as Eliza saw her own face, she
was quite terrified at finding it so brown and ugly; but when
she wetted her little hand, and rubbed her eyes and forehead,
the white skin gleamed forth once more; and, after she had
undressed, and dipped herself in the fresh water, a more
beautiful king’s daughter could not be found in the wide world.
As soon as she had dressed herself again, and braided her long
hair, she went to the bubbling spring, and drank some water out
of the hollow of her hand. Then she wandered far into the
forest, not knowing whither she went. She thought of her
brothers, and felt sure that God would not forsake her. It is
God who makes the wild apples grow in the wood, to satisfy the
hungry, and He now led her to one of these trees, which was so
loaded with fruit, that the boughs bent beneath the weight. Here
she held her noonday repast, placed props under the boughs, and
then went into the gloomiest depths of the forest. It was so
still that she could hear the sound of her own footsteps, as
well as the rustling of every withered leaf which she crushed
under her feet. Not a bird was to be seen, not a sunbeam could
penetrate through the large, dark boughs of the trees. Their
lofty trunks stood so close together, that, when she looked
before her, it seemed as if she were enclosed within
trellis-work. Such solitude she had never known before. The
night was very dark. Not a single glow-worm glittered in the
moss.
Sorrowfully she laid herself down to sleep; and, after a
while, it seemed to her as if the branches of the trees parted
over her head, and that the mild eyes of angels looked down upon
her from heaven. When she awoke in the morning, she knew not
whether she had dreamt this, or if it had really been so. Then
she continued her wandering; but she had not gone many steps
forward, when she met an old woman with berries in her basket,
and she gave her a few to eat. Then Eliza asked her if she had
not seen eleven princes riding through the forest.
“No,” replied the old woman, “But I saw yesterday eleven
swans, with gold crowns on their heads, swimming on the river
close by.” Then she led Eliza a little distance farther to a
sloping bank, and at the foot of it wound a little river. The
trees on its banks stretched their long leafy branches across
the water towards each other, and where the growth prevented
them from meeting naturally, the roots had torn themselves away
from the ground, so that the branches might mingle their foliage
as they hung over the water. Eliza bade the old woman farewell,
and walked by the flowing river, till she reached the shore of
the open sea. And there, before the young maiden’s eyes, lay the
glorious ocean, but not a sail appeared on its surface, not even
a boat could be seen. How was she to go farther? She noticed how
the countless pebbles on the sea-shore had been smoothed and
rounded by the action of the water. Glass, iron, stones,
everything that lay there mingled together, had taken its shape
from the same power, and felt as smooth, or even smoother than
her own delicate hand. “The water rolls on without weariness,”
she said, “till all that is hard becomes smooth; so will I be
unwearied in my task. Thanks for your lessons, bright rolling
waves; my heart tells me you will lead me to my dear brothers.”
On the foam-covered sea-weeds, lay eleven white swan feathers,
which she gathered up and placed together. Drops of water lay
upon them; whether they were dew-drops or tears no one could
say. Lonely as it was on the sea-shore, she did not observe it,
for the ever-moving sea showed more changes in a few hours than
the most varying lake could produce during a whole year. If a
black heavy cloud arose, it was as if the sea said, “I can look
dark and angry too;” and then the wind blew, and the waves
turned to white foam as they rolled. When the wind slept, and
the clouds glowed with the red sunlight, then the sea looked
like a rose leaf. But however quietly its white glassy surface
rested, there was still a motion on the shore, as its waves rose
and fell like the breast of a sleeping child. When the sun was
about to set, Eliza saw eleven white swans with golden crowns on
their heads, flying towards the land, one behind the other, like
a long white ribbon. Then Eliza went down the slope from the
shore, and hid herself behind the bushes. The swans alighted
quite close to her and flapped their great white wings. As soon
as the sun had disappeared under the water, the feathers of the
swans fell off, and eleven beautiful princes, Eliza’s brothers,
stood near her. She uttered a loud cry, for, although they were
very much changed, she knew them immediately. She sprang into
their arms, and called them each by name. Then, how happy the
princes were at meeting their little sister again, for they
recognized her, although she had grown so tall and beautiful.
They laughed, and they wept, and very soon understood how
wickedly their mother had acted to them all. “We brothers,” said
the eldest, “fly about as wild swans, so long as the sun is in
the sky; but as soon as it sinks behind the hills, we recover
our human shape. Therefore must we always be near a resting
place for our feet before sunset; for if we should be flying
towards the clouds at the time we recovered our natural shape as
men, we should sink deep into the sea. We do not dwell here, but
in a land just as fair, that lies beyond the ocean, which we
have to cross for a long distance; there is no island in our
passage upon which we could pass, the night; nothing but a
little rock rising out of the sea, upon which we can scarcely
stand with safety, even closely crowded together. If the sea is
rough, the foam dashes over us, yet we thank God even for this
rock; we have passed whole nights upon it, or we should never
have reached our beloved fatherland, for our flight across the
sea occupies two of the longest days in the year. We have
permission to visit out home once in every year, and to remain
eleven days, during which we fly across the forest to look once
more at the palace where our father dwells, and where we were
born, and at the church, where our mother lies buried. Here it
seems as if the very trees and bushes were related to us. The
wild horses leap over the plains as we have seen them in our
childhood. The charcoal burners sing the old songs, to which we
have danced as children. This is our fatherland, to which we are
drawn by loving ties; and here we have found you, our dear
little sister., Two days longer we can remain here, and then
must we fly away to a beautiful land which is not our home; and
how can we take you with us? We have neither ship nor boat.”
“How can I break this spell?” said their sister. And then she
talked about it nearly the whole night, only slumbering for a
few hours. Eliza was awakened by the rustling of the swans’
wings as they soared above. Her brothers were again changed to
swans, and they flew in circles wider and wider, till they were
far away; but one of them, the youngest swan, remained behind,
and laid his head in his sister’s lap, while she stroked his
wings; and they remained together the whole day. Towards
evening, the rest came back, and as the sun went down they
resumed their natural forms. “To-morrow,” said one, “we shall
fly away, not to return again till a whole year has passed. But
we cannot leave you here. Have you courage to go with us? My arm
is strong enough to carry you through the wood; and will not all
our wings be strong enough to fly with you over the sea?”
“Yes, take me with you,” said Eliza. Then they spent the
whole night in weaving a net with the pliant willow and rushes.
It was very large and strong. Eliza laid herself down on the
net, and when the sun rose, and her brothers again became wild
swans, they took up the net with their beaks, and flew up to the
clouds with their dear sister, who still slept. The sunbeams
fell on her face, therefore one of the swans soared over her
head, so that his broad wings might shade her. They were far
from the land when Eliza woke. She thought she must still be
dreaming, it seemed so strange to her to feel herself being
carried so high in the air over the sea. By her side lay a
branch full of beautiful ripe berries, and a bundle of sweet
roots; the youngest of her brothers had gathered them for her,
and placed them by her side. She smiled her thanks to him; she
knew it was the same who had hovered over her to shade her with
his wings. They were now so high, that a large ship beneath them
looked like a white sea-gull skimming the waves. A great cloud
floating behind them appeared like a vast mountain, and upon it
Eliza saw her own shadow and those of the eleven swans, looking
gigantic in size. Altogether it formed a more beautiful picture
than she had ever seen; but as the sun rose higher, and the
clouds were left behind, the shadowy picture vanished away.
Onward the whole day they flew through the air like a winged
arrow, yet more slowly than usual, for they had their sister to
carry. The weather seemed inclined to be stormy, and Eliza
watched the sinking sun with great anxiety, for the little rock
in the ocean was not yet in sight. It appeared to her as if the
swans were making great efforts with their wings. Alas! she was
the cause of their not advancing more quickly. When the sun set,
they would change to men, fall into the sea and be drowned. Then
she offered a prayer from her inmost heart, but still no
appearance of the rock. Dark clouds came nearer, the gusts of
wind told of a coming storm, while from a thick, heavy mass of
clouds the lightning burst forth flash after flash. The sun had
reached the edge of the sea, when the swans darted down so
swiftly, that Eliza’s head trembled; she believed they were
falling, but they again soared onward. Presently she caught
sight of the rock just below them, and by this time the sun was
half hidden by the waves. The rock did not appear larger than a
seal’s head thrust out of the water. They sunk so rapidly, that
at the moment their feet touched the rock, it shone only like a
star, and at last disappeared like the last spark in a piece of
burnt paper. Then she saw her brothers standing closely round
her with their arms linked together. There was but just room
enough for them, and not the smallest space to spare. The sea
dashed against the rock, and covered them with spray. The
heavens were lighted up with continual flashes, and peal after
peal of thunder rolled. But the sister and brothers sat holding
each other’s hands, and singing hymns, from which they gained
hope and courage. In the early dawn the air became calm and
still, and at sunrise the swans flew away from the rock with
Eliza. The sea was still rough, and from their high position in
the air, the white foam on the dark green waves looked like
millions of swans swimming on the water. As the sun rose higher,
Eliza saw before her, floating on the air, a range of mountains,
with shining masses of ice on their summits. In the centre, rose
a castle apparently a mile long, with rows of columns, rising
one above another, while, around it, palm-trees waved and
flowers bloomed as large as mill wheels. She asked if this was
the land to which they were hastening. The swans shook their
heads, for what she beheld were the beautiful ever-changing
cloud palaces of the “Fata Morgana,” into which no mortal can
enter. Eliza was still gazing at the scene, when mountains,
forests, and castles melted away, and twenty stately churches
rose in their stead, with high towers and pointed gothic
windows. Eliza even fancied she could hear the tones of the
organ, but it was the music of the murmuring sea which she
heard. As they drew nearer to the churches, they also changed
into a fleet of ships, which seemed to be sailing beneath her;
but as she looked again, she found it was only a sea mist
gliding over the ocean. So there continued to pass before her
eyes a constant change of scene, till at last she saw the real
land to which they were bound, with its blue mountains, its
cedar forests, and its cities and palaces. Long before the sun
went down, she sat on a rock, in front of a large cave, on the
floor of which the over-grown yet delicate green creeping plants
looked like an embroidered carpet. “Now we shall expect to hear
what you dream of to-night,” said the youngest brother, as he
showed his sister her bedroom.
“Heaven grant that I may dream how to save you,” she replied.
And this thought took such hold upon her mind that she prayed
earnestly to God for help, and even in her sleep she continued
to pray. Then it appeared to her as if she were flying high in
the air, towards the cloudy palace of the “Fata Morgana,” and a
fairy came out to meet her, radiant and beautiful in appearance,
and yet very much like the old woman who had given her berries
in the wood, and who had told her of the swans with golden
crowns on their heads. “Your brothers can be released,” said
she, “if you have only courage and perseverance. True, water is
softer than your own delicate hands, and yet it polishes stones
into shapes; it feels no pain as your fingers would feel, it has
no soul, and cannot suffer such agony and torment as you will
have to endure. Do you see the stinging nettle which I hold in
my hand? Quantities of the same sort grow round the cave in
which you sleep, but none will be of any use to you unless they
grow upon the graves in a churchyard. These you must gather even
while they burn blisters on your hands. Break them to pieces
with your hands and feet, and they will become flax, from which
you must spin and weave eleven coats with long sleeves; if these
are then thrown over the eleven swans, the spell will be broken.
But remember, that from the moment you commence your task until
it is finished, even should it occupy years of your life, you
must not speak. The first word you utter will pierce through the
hearts of your brothers like a deadly dagger. Their lives hang
upon your tongue. Remember all I have told you.” And as she
finished speaking, she touched her hand lightly with the nettle,
and a pain, as of burning fire, awoke Eliza.
It was broad daylight, and close by where she had been
sleeping lay a nettle like the one she had seen in her dream.
She fell on her knees and offered her thanks to God. Then she
went forth from the cave to begin her work with her delicate
hands. She groped in amongst the ugly nettles, which burnt great
blisters on her hands and arms, but she determined to bear it
gladly if she could only release her dear brothers. So she
bruised the nettles with her bare feet and spun the flax. At
sunset her brothers returned and were very much frightened when
they found her dumb. They believed it to be some new sorcery of
their wicked step-mother. But when they saw her hands they
understood what she was doing on their behalf, and the youngest
brother wept, and where his tears fell the pain ceased, and the
burning blisters vanished. She kept to her work all night, for
she could not rest till she had released her dear brothers.
During the whole of the following day, while her brothers were
absent, she sat in solitude, but never before had the time flown
so quickly. One coat was already finished and she had begun the
second, when she heard the huntsman’s horn, and was struck with
fear. The sound came nearer and nearer, she heard the dogs
barking, and fled with terror into the cave. She hastily bound
together the nettles she had gathered into a bundle and sat upon
them. Immediately a great dog came bounding towards her out of
the ravine, and then another and another; they barked loudly,
ran back, and then came again. In a very few minutes all the
huntsmen stood before the cave, and the handsomest of them was
the king of the country. He advanced towards her, for he had
never seen a more beautiful maiden.
“How did you come here, my sweet child?” he asked. But Eliza
shook her head. She dared not speak, at the cost of her
brothers’ lives. And she hid her hands under her apron, so that
the king might not see how she must be suffering.
“Come with me,” he said; “here you cannot remain. If you are
as good as you are beautiful, I will dress you in silk and
velvet, I will place a golden crown upon your head, and you
shall dwell, and rule, and make your home in my richest castle.”
And then he lifted her on his horse. She wept and wrung her
hands, but the king said, “I wish only for your happiness. A
time will come when you will thank me for this.” And then he
galloped away over the mountains, holding her before him on this
horse, and the hunters followed behind them. As the sun went
down, they approached a fair royal city, with churches, and
cupolas. On arriving at the castle the king led her into marble
halls, where large fountains played, and where the walls and the
ceilings were covered with rich paintings. But she had no eyes
for all these glorious sights, she could only mourn and weep.
Patiently she allowed the women to array her in royal robes, to
weave pearls in her hair, and draw soft gloves over her
blistered fingers. As she stood before them in all her rich
dress, she looked so dazzingly beautiful that the court bowed
low in her presence. Then the king declared his intention of
making her his bride, but the archbishop shook his head, and
whispered that the fair young maiden was only a witch who had
blinded the king’s eyes and bewitched his heart. But the king
would not listen to this; he ordered the music to sound, the
daintiest dishes to be served, and the loveliest maidens to
dance. After-wards he led her through fragrant gardens and lofty
halls, but not a smile appeared on her lips or sparkled in her
eyes. She looked the very picture of grief. Then the king opened
the door of a little chamber in which she. was to sleep; it was
adorned with rich green tapestry, and resembled the cave in
which he had found her. On the floor lay the bundle of flax
which she had spun from the nettles, and under the ceiling hung
the coat she had made. These things had been brought away from
the cave as curiosities by one of the huntsmen.
“Here you can dream yourself back again in the old home in
the cave,” said the king; “here is the work with which you
employed yourself. It will amuse you now in the midst of all
this splendor to think of that time.”
When Eliza saw all these things which lay so near her heart,
a smile played around her mouth, and the crimson blood rushed to
her cheeks. She thought of her brothers, and their release made
her so joyful that she kissed the king’s hand. Then he pressed
her to his heart. Very soon the joyous church bells announced
the marriage feast, and that the beautiful dumb girl out of the
wood was to be made the queen of the country. Then the
archbishop whispered wicked words in the king’s ear, but they
did not sink into his heart. The marriage was still to take
place, and the archbishop himself had to place the crown on the
bride’s head; in his wicked spite, he pressed the narrow circlet
so tightly on her forehead that it caused her pain. But a
heavier weight encircled her heart—sorrow for her brothers. She
felt not bodily pain. Her mouth was closed; a single word would
cost the lives of her brothers. But she loved the kind, handsome
king, who did everything to make her happy more and more each
day; she loved him with all her heart, and her eyes beamed with
the love she dared not speak. Oh! if she had only been able to
confide in him and tell him of her grief. But dumb she must
remain till her task was finished. Therefore at night she crept
away into her little chamber, which had been decked out to look
like the cave, and quickly wove one coat after another. But when
she began the seventh she found she had no more flax. She knew
that the nettles she wanted to use grew in the churchyard, and
that she must pluck them herself. How should she get out there?
“Oh, what is the pain in my fingers to the torment which my
heart endures?” said she. “I must venture, I shall not be denied
help from heaven.” Then with a trembling heart, as if she were
about to perform a wicked deed, she crept into the garden in the
broad moonlight, and passed through the narrow walks and the
deserted streets, till she reached the churchyard. Then she saw
on one of the broad tombstones a group of ghouls. These hideous
creatures took off their rags, as if they intended to bathe, and
then clawing open the fresh graves with their long, skinny
fingers, pulled out the dead bodies and ate the flesh! Eliza had
to pass close by them, and they fixed their wicked glances upon
her, but she prayed silently, gathered the burning nettles, and
carried them home with her to the castle. One person only had
seen her, and that was the archbishop—he was awake while
everybody was asleep. Now he thought his opinion was evidently
correct. All was not right with the queen. She was a witch, and
had bewitched the king and all the people. Secretly he told the
king what he had seen and what he feared, and as the hard words
came from his tongue, the carved images of the saints shook
their heads as if they would say. “It is not so. Eliza is
innocent.”
But the archbishop interpreted it in another way; he believed
that they witnessed against her, and were shaking their heads at
her wickedness. Two large tears rolled down the king’s cheeks,
and he went home with doubt in his heart, and at night he
pretended to sleep, but there came no real sleep to his eyes,
for he saw Eliza get up every night and disappear in her own
chamber. From day to day his brow became darker, and Eliza saw
it and did not understand the reason, but it alarmed her and
made her heart tremble for her brothers. Her hot tears glittered
like pearls on the regal velvet and diamonds, while all who saw
her were wishing they could be queens. In the mean time she had
almost finished her task; only one coat of mail was wanting, but
she had no flax left, and not a single nettle. Once more only,
and for the last time, must she venture to the churchyard and
pluck a few handfuls. She thought with terror of the solitary
walk, and of the horrible ghouls, but her will was firm, as well
as her trust in Providence. Eliza went, and the king and the
archbishop followed her. They saw her vanish through the wicket
gate into the churchyard, and when they came nearer they saw the
ghouls sitting on the tombstone, as Eliza had seen them, and the
king turned away his head, for he thought she was with them—she
whose head had rested on his breast that very evening. “The
people must condemn her,” said he, and she was very quickly
condemned by every one to suffer death by fire. Away from the
gorgeous regal halls was she led to a dark, dreary cell, where
the wind whistled through the iron bars. Instead of the velvet
and silk dresses, they gave her the coats of mail which she had
woven to cover her, and the bundle of nettles for a pillow; but
nothing they could give her would have pleased her more. She
continued her task with joy, and prayed for help, while the
street-boys sang jeering songs about her, and not a soul
comforted her with a kind word. Towards evening, she heard at
the grating the flutter of a swan’s wing, it was her youngest
brother—he had found his sister, and she sobbed for joy,
although she knew that very likely this would be the last night
she would have to live. But still she could hope, for her task
was almost finished, and her brothers were come. Then the
archbishop arrived, to be with her during her last hours, as he
had promised the king. But she shook her head, and begged him,
by looks and gestures, not to stay; for in this night she knew
she must finish her task, otherwise all her pain and tears and
sleepless nights would have been suffered in vain. The
archbishop withdrew, uttering bitter words against her; but poor
Eliza knew that she was innocent, and diligently continued her
work.
The little mice ran about the floor, they dragged the nettles
to her feet, to help as well as they could; and the thrush sat
outside the grating of the window, and sang to her the whole
night long, as sweetly as possible, to keep up her spirits.
It was still twilight, and at least an hour before sunrise,
when the eleven brothers stood at the castle gate, and demanded
to be brought before the king. They were told it could not be,
it was yet almost night, and as the king slept they dared not
disturb him. They threatened, they entreated. Then the guard
appeared, and even the king himself, inquiring what all the
noise meant. At this moment the sun rose. The eleven brothers
were seen no more, but eleven wild swans flew away over the
castle.
And now all the people came streaming forth from the gates of
the city, to see the witch burnt. An old horse drew the cart on
which she sat. They had dressed her in a garment of coarse
sackcloth. Her lovely hair hung loose on her shoulders, her
cheeks were deadly pale, her lips moved silently, while her
fingers still worked at the green flax. Even on the way to
death, she would not give up her task. The ten coats of mail lay
at her feet, she was working hard at the eleventh, while the mob
jeered her and said, “See the witch, how she mutters! She has no
hymn-book in her hand. She sits there with her ugly sorcery. Let
us tear it in a thousand pieces.”
And then they pressed towards her, and would have destroyed
the coats of mail, but at the same moment eleven wild swans flew
over her, and alighted on the cart. Then they flapped their
large wings, and the crowd drew on one side in alarm.
“It is a sign from heaven that she is innocent,” whispered
many of them; but they ventured not to say it aloud.
As the executioner seized her by the hand, to lift her out of
the cart, she hastily threw the eleven coats of mail over the
swans, and they immediately became eleven handsome princes; but
the youngest had a swan’s wing, instead of an arm; for she had
not been able to finish the last sleeve of the coat.
“Now I may speak,” she exclaimed. “I am innocent.”
Then the people, who saw what happened, bowed to her, as
before a saint; but she sank lifeless in her brothers’ arms,
overcome with suspense, anguish, and pain.
“Yes, she is innocent,” said the eldest brother; and then he
related all that had taken place; and while he spoke there rose
in the air a fragrance as from millions of roses. Every piece of
faggot in the pile had taken root, and threw out branches, and
appeared a thick hedge, large and high, covered with roses;
while above all bloomed a white and shining flower, that
glittered like a star. This flower the king plucked, and placed
in Eliza’s bosom, when she awoke from her swoon, with peace and
happiness in her heart. And all the church bells rang of
themselves, and the birds came in great troops. And a marriage
procession returned to the castle, such as no king had ever
before seen.
|
The Garden of Paradise
THERE was once a king’s son who had a larger and more beautiful
collection of books than any one else in the world, and full of
splendid copper-plate engravings. He could read and obtain
information respecting every people of every land; but not a
word could he find to explain the situation of the garden of
paradise, and this was just what he most wished to know. His
grandmother had told him when he was quite a little boy, just
old enough to go to school, that each flower in the garden of
paradise was a sweet cake, that the pistils were full of rich
wine, that on one flower history was written, on another
geography or tables; so those who wished to learn their lessons
had only to eat some of the cakes, and the more they ate, the
more history, geography, or tables they knew. He believed it all
then; but as he grew older, and learnt more and more, he became
wise enough to understand that the splendor of the garden of
paradise must be very different to all this. “Oh, why did Eve
pluck the fruit from the tree of knowledge? why did Adam eat the
forbidden fruit?” thought the king’s son: “if I had been there
it would never have happened, and there would have been no sin
in the world.” The garden of paradise occupied all his thoughts
till he reached his seventeenth year.
One day he was walking alone in the wood, which was his
greatest pleasure, when evening came on. The clouds gathered,
and the rain poured down as if the sky had been a waterspout;
and it was as dark as the bottom of a well at midnight;
sometimes he slipped over the smooth grass, or fell over stones
that projected out of the rocky ground. Every thing was dripping
with moisture, and the poor prince had not a dry thread about
him. He was obliged at last to climb over great blocks of stone,
with water spurting from the thick moss. He began to feel quite
faint, when he heard a most singular rushing noise, and saw
before him a large cave, from which came a blaze of light. In
the middle of the cave an immense fire was burning, and a noble
stag, with its branching horns, was placed on a spit between the
trunks of two pine-trees. It was turning slowly before the fire,
and an elderly woman, as large and strong as if she had been a
man in disguise, sat by, throwing one piece of wood after
another into the flames.
“Come in,” she said to the prince; “sit down by the fire and
dry yourself.”
“There is a great draught here,” said the prince, as he
seated himself on the ground.
“It will be worse when my sons come home,” replied the woman;
“you are now in the cavern of the Winds, and my sons are the
four Winds of heaven: can you understand that?”
“Where are your sons?” asked the prince.
“It is difficult to answer stupid questions,” said the woman.
“My sons have plenty of business on hand; they are playing at
shuttlecock with the clouds up yonder in the king’s hall,” and
she pointed upwards.
“Oh, indeed,” said the prince; “but you speak more roughly
and harshly and are not so gentle as the women I am used to.”
“Yes, that is because they have nothing else to do; but I am
obliged to be harsh, to keep my boys in order, and I can do it,
although they are so head-strong. Do you see those four sacks
hanging on the wall? Well, they are just as much afraid of those
sacks, as you used to be of the rat behind the looking-glass. I
can bend the boys together, and put them in the sacks without
any resistance on their parts, I can tell you. There they stay,
and dare not attempt to come out until I allow them to do so.
And here comes one of them.”
It was the North Wind who came in, bringing with him a cold,
piercing blast; large hailstones rattled on the floor, and
snowflakes were scattered around in all directions. He wore a
bearskin dress and cloak. His sealskin cap was drawn over his
ears, long icicles hung from his beard, and one hailstone after
another rolled from the collar of his jacket.
“Don’t go too near the fire,” said the prince, “or your hands
and face will be frost-bitten.”
“Frost-bitten!” said the North Wind, with a loud laugh; “why
frost is my greatest delight. What sort of a little snip are
you, and how did you find your way to the cavern of the Winds?”
“He is my guest,” said the old woman, “and if you are not
satisfied with that explanation you can go into the sack. Do you
understand me?”
That settled the matter. So the North Wind began to relate
his adventures, whence he came, and where he had been for a
whole month. “I come from the polar seas,” he said; “I have been
on the Bear’s Island with the Russian walrus-hunters. I sat and
slept at the helm of their ship, as they sailed away from North
Cape. Sometimes when I woke, the storm-birds would fly about my
legs. They are curious birds; they give one flap with their
wings, and then on their outstretched pinions soar far away.”
“Don’t make such a long story of it,” said the mother of the
winds; “what sort of a place is Bear’s Island?”
“A very beautiful place, with a floor for dancing as smooth
and flat as a plate. Half-melted snow, partly covered with moss,
sharp stones, and skeletons of walruses and polar-bears, lie all
about, their gigantic limbs in a state of green decay. It would
seem as if the sun never shone there. I blew gently, to clear
away the mist, and then I saw a little hut, which had been built
from the wood of a wreck, and was covered with the skins of the
walrus, the fleshy side outwards; it looked green and red, and
on the roof sat a growling bear. Then I went to the sea shore,
to look after birds’ nests, and saw the unfledged nestlings
opening their mouths and screaming for food. I blew into the
thousand little throats, and quickly stopped their screaming.
Farther on were the walruses with pig’s heads, and teeth a yard
long, rolling about like great worms.”
“You relate your adventures very well, my son,” said the
mother, “it makes my mouth water to hear you.
“After that,” continued the North Wind, “the hunting
commenced. The harpoon was flung into the breast of the walrus,
so that a smoking stream of blood spurted forth like a fountain,
and besprinkled the ice. Then I thought of my own game; I began
to blow, and set my own ships, the great icebergs sailing, so
that they might crush the boats. Oh, how the sailors howled and
cried out! but I howled louder than they. They were obliged to
unload their cargo, and throw their chests and the dead walruses
on the ice. Then I sprinkled snow over them, and left them in
their crushed boats to drift southward, and to taste salt water.
They will never return to Bear’s Island.”
“So you have done mischief,” said the mother of the Winds.
“I shall leave others to tell the good I have done,” he
replied. “But here comes my brother from the West; I like him
best of all, for he has the smell of the sea about him, and
brings in a cold, fresh air as he enters.”
“Is that the little Zephyr?” asked the prince.
“Yes, it is the little Zephyr,” said the old woman; “but he
is not little now. In years gone by he was a beautiful boy; now
that is all past.”
He came in, looking like a wild man, and he wore a slouched
hat to protect his head from injury. In his hand he carried a
club, cut from a mahogany tree in the American forests, not a
trifle to carry.
“Whence do you come?” asked the mother.
“I come from the wilds of the forests, where the thorny
brambles form thick hedges between the trees; where the
water-snake lies in the wet grass, and mankind seem to be
unknown.”
“What were you doing there?”
“I looked into the deep river, and saw it rushing down from
the rocks. The water drops mounted to the clouds and glittered
in the rainbow. I saw the wild buffalo swimming in the river,
but the strong tide carried him away amidst a flock of wild
ducks, which flew into the air as the waters dashed onwards,
leaving the buffalo to be hurled over the waterfall. This
pleased me; so I raised a storm, which rooted up old trees, and
sent them floating down the river.”
“And what else have you done?” asked the old woman.
“I have rushed wildly across the savannahs; I have stroked
the wild horses, and shaken the cocoa-nuts from the trees. Yes,
I have many stories to relate; but I need not tell everything I
know. You know it all very well, don’t you, old lady?” And he
kissed his mother so roughly, that she nearly fell backwards.
Oh, he was, indeed, a wild fellow.
Now in came the South Wind, with a turban and a flowing
Bedouin cloak.
“How cold it is here!” said he, throwing more wood on the
fire. “It is easy to feel that the North Wind has arrived here
before me.”
“Why it is hot enough here to roast a bear,” said the North
Wind.
“You are a bear yourself,” said the other.
“Do you want to be put in the sack, both of you?” said the
old woman. “Sit down, now, on that stone, yonder, and tell me
where you have been.”
“In Africa, mother. I went out with the Hottentots, who were
lion-hunting in the Kaffir land, where the plains are covered
with grass the color of a green olive; and here I ran races with
the ostrich, but I soon outstripped him in swiftness. At last I
came to the desert, in which lie the golden sands, looking like
the bottom of the sea. Here I met a caravan, and the travellers
had just killed their last camel, to obtain water; there was
very little for them, and they continued their painful journey
beneath the burning sun, and over the hot sands, which stretched
before them a vast, boundless desert. Then I rolled myself in
the loose sand, and whirled it in burning columns over their
heads. The dromedarys stood still in terror, while the merchants
drew their caftans over their heads, and threw themselves on the
ground before me, as they do before Allah, their god. Then I
buried them beneath a pyramid of sand, which covers them all.
When I blow that away on my next visit, the sun will bleach
their bones, and travellers will see that others have been there
before them; otherwise, in such a wild desert, they might not
believe it possible.”
“So you have done nothing but evil,” said the mother. “Into
the sack with you;” and, before he was aware, she had seized the
South Wind round the body, and popped him into the bag. He
rolled about on the floor, till she sat herself upon him to keep
him still.
“These boys of yours are very lively,” said the prince.
“Yes,” she replied, “but I know how to correct them, when
necessary; and here comes the fourth.” In came the East Wind,
dressed like a Chinese.
“Oh, you come from that quarter, do you?” said she; “I
thought you had been to the garden of paradise.”
“I am going there to-morrow,” he replied; “I have not been
there for a hundred years. I have just come from China, where I
danced round the porcelain tower till all the bells jingled
again. In the streets an official flogging was taking place, and
bamboo canes were being broken on the shoulders of men of every
high position, from the first to the ninth grade. They cried,
‘Many thanks, my fatherly benefactor;’ but I am sure the words
did not come from their hearts, so I rang the bells till they
sounded, ‘ding, ding-dong.’”
“You are a wild boy,” said the old woman; “it is well for you
that you are going to-morrow to the garden of paradise; you
always get improved in your education there. Drink deeply from
the fountain of wisdom while you are there, and bring home a
bottleful for me.”
“That I will,” said the East Wind; “but why have you put my
brother South in a bag? Let him out; for I want him to tell me
about the phoenix-bird. The princess always wants to hear of
this bird when I pay her my visit every hundred years. If you
will open the sack, sweetest mother, I will give you two
pocketfuls of tea, green and fresh as when I gathered it from
the spot where it grew.”
“Well, for the sake of the tea, and because you are my own
boy, I will open the bag.”
She did so, and the South Wind crept out, looking quite cast
down, because the prince had seen his disgrace.
“There is a palm-leaf for the princess,” he said. “The old
phoenix, the only one in the world, gave it to me himself. He
has scratched on it with his beak the whole of his history
during the hundred years he has lived. She can there read how
the old phoenix set fire to his own nest, and sat upon it while
it was burning, like a Hindoo widow. The dry twigs around the
nest crackled and smoked till the flames burst forth and
consumed the phoenix to ashes. Amidst the fire lay an egg, red
hot, which presently burst with a loud report, and out flew a
young bird. He is the only phoenix in the world, and the king
over all the other birds. He has bitten a hole in the leaf which
I give you, and that is his greeting to the princess.”
“Now let us have something to eat,” said the mother of the
Winds. So they all sat down to feast on the roasted stag; and as
the prince sat by the side of the East Wind, they soon became
good friends.
“Pray tell me,” said the prince, “who is that princess of
whom you have been talking! and where lies the garden of
paradise?”
“Ho! ho!” said the East Wind, “would you like to go there?
Well, you can fly off with me to-morrow; but I must tell you one
thing—no human being has been there since the time of Adam and
Eve. I suppose you have read of them in your Bible.”
“Of course I have,” said the prince.
“Well,” continued the East Wind, “when they were driven out
of the garden of paradise, it sunk into the earth; but it
retained its warm sunshine, its balmy air, and all its splendor.
The fairy queen lives there, in the island of happiness, where
death never comes, and all is beautiful. I can manage to take
you there to-morrow, if you will sit on my back. But now don’t
talk any more, for I want to go to sleep;” and then they all
slept.
When the prince awoke in the early morning, he was not a
little surprised at finding himself high up above the clouds. He
was seated on the back of the East Wind, who held him
faithfully; and they were so high in the air that woods and
fields, rivers and lakes, as they lay beneath them, looked like
a painted map.
“Good morning,” said the East Wind. “You might have slept on
a while; for there is very little to see in the flat country
over which we are passing unless you like to count the churches;
they look like spots of chalk on a green board.” The green board
was the name he gave to the green fields and meadows.
“It was very rude of me not to say good-bye to your mother
and your brothers,” said the prince.
“They will excuse you, as you were asleep,” said the East
Wind; and then they flew on faster than ever.
The leaves and branches of the trees rustled as they passed.
When they flew over seas and lakes, the waves rose higher, and
the large ships dipped into the water like diving swans. As
darkness came on, towards evening, the great towns looked
charming; lights were sparkling, now seen now hidden, just as
the sparks go out one after another on a piece of burnt paper.
The prince clapped his hands with pleasure; but the East Wind
advised him not to express his admiration in that manner, or he
might fall down, and find himself hanging on a church steeple.
The eagle in the dark forests flies swiftly; but faster than he
flew the East Wind. The Cossack, on his small horse, rides
lightly o’er the plains; but lighter still passed the prince on
the winds of the wind.
“There are the Himalayas, the highest mountains in Asia,”
said the East Wind. “We shall soon reach the garden of paradise
now.”
Then, they turned southward, and the air became fragrant with
the perfume of spices and flowers. Here figs and pomegranates
grew wild, and the vines were covered with clusters of blue and
purple grapes. Here they both descended to the earth, and
stretched themselves on the soft grass, while the flowers bowed
to the breath of the wind as if to welcome it. “Are we now in
the garden of paradise?” asked the prince.
“No, indeed,” replied the East Wind; “but we shall be there
very soon. Do you see that wall of rocks, and the cavern beneath
it, over which the grape vines hang like a green curtain?
Through that cavern we must pass. Wrap your cloak round you; for
while the sun scorches you here, a few steps farther it will be
icy cold. The bird flying past the entrance to the cavern feels
as if one wing were in the region of summer, and the other in
the depths of winter.”
“So this then is the way to the garden of paradise?” asked
the prince, as they entered the cavern. It was indeed cold; but
the cold soon passed, for the East Wind spread his wings, and
they gleamed like the brightest fire. As they passed on through
this wonderful cave, the prince could see great blocks of stone,
from which water trickled, hanging over their heads in fantastic
shapes. Sometimes it was so narrow that they had to creep on
their hands and knees, while at other times it was lofty and
wide, like the free air. It had the appearance of a chapel for
the dead, with petrified organs and silent pipes. “We seem to be
passing through the valley of death to the garden of paradise,”
said the prince.
But the East Wind answered not a word, only pointed forwards
to a lovely blue light which gleamed in the distance. The blocks
of stone assumed a misty appearance, till at last they looked
like white clouds in moonlight. The air was fresh and balmy,
like a breeze from the mountains perfumed with flowers from a
valley of roses. A river, clear as the air itself, sparkled at
their feet, while in its clear depths could be seen gold and
silver fish sporting in the bright water, and purple eels
emitting sparks of fire at every moment, while the broad leaves
of the water-lilies, that floated on its surface, flickered with
all the colors of the rainbow. The flower in its color of flame
seemed to receive its nourishment from the water, as a lamp is
sustained by oil. A marble bridge, of such exquisite workmanship
that it appeared as if formed of lace and pearls, led to the
island of happiness, in which bloomed the garden of paradise.
The East Wind took the prince in his arms, and carried him over,
while the flowers and the leaves sang the sweet songs of his
childhood in tones so full and soft that no human voice could
venture to imitate. Within the garden grew large trees, full of
sap; but whether they were palm-trees or gigantic water-plants,
the prince knew not. The climbing plants hung in garlands of
green and gold, like the illuminations on the margins of old
missals or twined among the initial letters. Birds, flowers, and
festoons appeared intermingled in seeming confusion. Close by,
on the grass, stood a group of peacocks, with radiant tails
outspread to the sun. The prince touched them, and found, to his
surprise, that they were not really birds, but the leaves of the
burdock tree, which shone with the colors of a peacock’s tail.
The lion and the tiger, gentle and tame, were springing about
like playful cats among the green bushes, whose perfume was like
the fragrant blossom of the olive. The plumage of the
wood-pigeon glistened like pearls as it struck the lion’s mane
with its wings; while the antelope, usually so shy, stood near,
nodding its head as if it wished to join in the frolic. The
fairy of paradise next made her appearance. Her raiment shone
like the sun, and her serene countenance beamed with happiness
like that of a mother rejoicing over her child. She was young
and beautiful, and a train of lovely maidens followed her, each
wearing a bright star in her hair. The East Wind gave her the
palm-leaf, on which was written the history of the phoenix; and
her eyes sparkled with joy. She then took the prince by the
hand, and led him into her palace, the walls of which were
richly colored, like a tulip-leaf when it is turned to the sun.
The roof had the appearance of an inverted flower, and the
colors grew deeper and brighter to the gazer. The prince walked
to a window, and saw what appeared to be the tree of knowledge
of good and evil, with Adam and Eve standing by, and the serpent
near them. “I thought they were banished from paradise,” he
said.
The princess smiled, and told him that time had engraved each
event on a window-pane in the form of a picture; but, unlike
other pictures, all that it represented lived and moved,—the
leaves rustled, and the persons went and came, as in a
looking-glass. He looked through another pane, and saw the
ladder in Jacob’s dream, on which the angels were ascending and
descending with outspread wings. All that had ever happened in
the world here lived and moved on the panes of glass, in
pictures such as time alone could produce. The fairy now led the
prince into a large, lofty room with transparent walls, through
which the light shone. Here were portraits, each one appearing
more beautiful than the other—millions of happy beings, whose
laughter and song mingled in one sweet melody: some of these
were in such an elevated position that they appeared smaller
than the smallest rosebud, or like pencil dots on paper. In the
centre of the hall stood a tree, with drooping branches, from
which hung golden apples, both great and small, looking like
oranges amid the green leaves. It was the tree of knowledge of
good and evil, from which Adam and Eve had plucked and eaten the
forbidden fruit, and from each leaf trickled a bright red
dewdrop, as if the tree were weeping tears of blood for their
sin. “Let us now take the boat,” said the fairy: “a sail on the
cool waters will refresh us. But we shall not move from the
spot, although the boat may rock on the swelling water; the
countries of the world will glide before us, but we shall remain
still.”
It was indeed wonderful to behold. First came the lofty Alps,
snow-clad, and covered with clouds and dark pines. The horn
resounded, and the shepherds sang merrily in the valleys. The
banana-trees bent their drooping branches over the boat, black
swans floated on the water, and singular animals and flowers
appeared on the distant shore. New Holland, the fifth division
of the world, now glided by, with mountains in the background,
looking blue in the distance. They heard the song of the
priests, and saw the wild dance of the savage to the sound of
the drums and trumpets of bone; the pyramids of Egypt rising to
the clouds; columns and sphinxes, overthrown and buried in the
sand, followed in their turn; while the northern lights flashed
out over the extinguished volcanoes of the north, in fireworks
none could imitate.
The prince was delighted, and yet he saw hundreds of other
wonderful things more than can be described. “Can I stay here
forever?” asked he.
“That depends upon yourself,” replied the fairy. “If you do
not, like Adam, long for what is forbidden, you can remain here
always.”
“I should not touch the fruit on the tree of knowledge,” said
the prince; there is abundance of fruit equally beautiful.”
“Examine your own heart,” said the princess, “and if you do
not feel sure of its strength, return with the East Wind who
brought you. He is about to fly back, and will not return here
for a hundred years. The time will not seem to you more than a
hundred hours, yet even that is a long time for temptation and
resistance. Every evening, when I leave you, I shall be obliged
to say, ‘Come with me,’ and to beckon to you with my hand. But
you must not listen, nor move from your place to follow me; for
with every step you will find your power to resist weaker. If
once you attempted to follow me, you would soon find yourself in
the hall, where grows the tree of knowledge, for I sleep beneath
its perfumed branches. If you stooped over me, I should be
forced to smile. If you then kissed my lips, the garden of
paradise would sink into the earth, and to you it would be lost.
A keen wind from the desert would howl around you; cold rain
fall on your head, and sorrow and woe be your future lot.”
“I will remain,” said the prince.
So the East Wind kissed him on the forehead, and said, “Be
firm; then shall we meet again when a hundred years have passed.
Farewell, farewell.” Then the East Wind spread his broad
pinions, which shone like the lightning in harvest, or as the
northern lights in a cold winter.
“Farewell, farewell,” echoed the trees and the flowers.
Storks and pelicans flew after him in feathery bands, to
accompany him to the boundaries of the garden.
“Now we will commence dancing,” said the fairy; “and when it
is nearly over at sunset, while I am dancing with you, I shall
make a sign, and ask you to follow me: but do not obey. I shall
be obliged to repeat the same thing for a hundred years; and
each time, when the trial is past, if you resist, you will gain
strength, till resistance becomes easy, and at last the
temptation will be quite overcome. This evening, as it will be
the first time, I have warned you.”
After this the fairy led him into a large hall, filled with
transparent lilies. The yellow stamina of each flower formed a
tiny golden harp, from which came forth strains of music like
the mingled tones of flute and lyre. Beautiful maidens, slender
and graceful in form, and robed in transparent gauze, floated
through the dance, and sang of the happy life in the garden of
paradise, where death never entered, and where all would bloom
forever in immortal youth. As the sun went down, the whole
heavens became crimson and gold, and tinted the lilies with the
hue of roses. Then the beautiful maidens offered to the prince
sparkling wine; and when he had drank, he felt happiness greater
than he had ever known before. Presently the background of the
hall opened and the tree of knowledge appeared, surrounded by a
halo of glory that almost blinded him. Voices, soft and lovely
as his mother’s sounded in his ears, as if she were singing to
him, “My child, my beloved child.” Then the fairy beckoned to
him, and said in sweet accents, “Come with me, come with me.”
Forgetting his promise, forgetting it even on the very first
evening, he rushed towards her, while she continued to beckon to
him and to smile. The fragrance around him overpowered his
senses, the music from the harps sounded more entrancing, while
around the tree appeared millions of smiling faces, nodding and
singing. “Man should know everything; man is the lord of the
earth.” The tree of knowledge no longer wept tears of blood, for
the dewdrops shone like glittering stars.
“Come, come,” continued that thrilling voice, and the prince
followed the call. At every step his cheeks glowed, and the
blood rushed wildly through his veins. “I must follow,” he
cried; “it is not a sin, it cannot be, to follow beauty and joy.
I only want to see her sleep, and nothing will happen unless I
kiss her, and that I will not do, for I have strength to resist,
and a determined will.”
The fairy threw off her dazzling attire, bent back the
boughs, and in another moment was hidden among them.
“I have not sinned yet,” said the prince, “and I will not;”
and then he pushed aside the boughs to follow the princess. She
was lying already asleep, beautiful as only a fairy in the
garden of paradise could be. She smiled as he bent over her, and
he saw tears trembling out of her beautiful eyelashes. “Do you
weep for me?” he whispered. “Oh weep not, thou loveliest of
women. Now do I begin to understand the happiness of paradise; I
feel it to my inmost soul, in every thought. A new life is born
within me. One moment of such happiness is worth an eternity of
darkness and woe.” He stooped and kissed the tears from her
eyes, and touched her lips with his.
A clap of thunder, loud and awful, resounded through the
trembling air. All around him fell into ruin. The lovely fairy,
the beautiful garden, sunk deeper and deeper. The prince saw it
sinking down in the dark night till it shone only like a star in
the distance beneath him. Then he felt a coldness, like death,
creeping over him; his eyes closed, and he became insensible.
When he recovered, a chilling rain was beating upon him, and
a sharp wind blew on his head. “Alas! what have I done?” he
sighed; “I have sinned like Adam, and the garden of paradise has
sunk into the earth.” He opened his eyes, and saw the star in
the distance, but it was the morning star in heaven which
glittered in the darkness.
Presently he stood up and found himself in the depths of the
forest, close to the cavern of the Winds, and the mother of the
Winds sat by his side. She looked angry, and raised her arm in
the air as she spoke. “The very first evening!” she said. “Well,
I expected it! If you were my son, you should go into the sack.”
“And there he will have to go at last,” said a strong old
man, with large black wings, and a scythe in his hand, whose
name was Death. “He shall be laid in his coffin, but not yet. I
will allow him to wander about the world for a while, to atone
for his sin, and to give him time to become better. But I shall
return when he least expects me. I shall lay him in a black
coffin, place it on my head, and fly away with it beyond the
stars. There also blooms a garden of paradise, and if he is good
and pious he will be admitted; but if his thoughts are bad, and
his heart is full of sin, he will sink with his coffin deeper
than the garden of paradise has sunk. Once in every thousand
years I shall go and fetch him, when he will either be condemned
to sink still deeper, or be raised to a happier life in the
world beyond the stars.”
|
The Flying Trunk
THERE was once a merchant who was so rich that he could have
paved the whole street with gold, and would even then have had
enough for a small alley. But he did not do so; he knew the
value of money better than to use it in this way. So clever was
he, that every shilling he put out brought him a crown; and so
he continued till he died. His son inherited his wealth, and he
lived a merry life with it; he went to a masquerade every night,
made kites out of five pound notes, and threw pieces of gold
into the sea instead of stones, making ducks and drakes of them.
In this manner he soon lost all his money. At last he had
nothing left but a pair of slippers, an old dressing-gown, and
four shillings. And now all his friends deserted him, they could
not walk with him in the streets; but one of them, who was very
good-natured, sent him an old trunk with this message, “Pack
up!” “Yes,” he said, “it is all very well to say ‘pack up,’” but
he had nothing left to pack up, therefore he seated himself in
the trunk. It was a very wonderful trunk; no sooner did any one
press on the lock than the trunk could fly. He shut the lid and
pressed the lock, when away flew the trunk up the chimney with
the merchant’s son in it, right up into the clouds. Whenever the
bottom of the trunk cracked, he was in a great fright, for if
the trunk fell to pieces he would have made a tremendous
somerset over the trees. However, he got safely in his trunk to
the land of Turkey. He hid the trunk in the wood under some dry
leaves, and then went into the town: he could so this very well,
for the Turks always go about dressed in dressing-gowns and
slippers, as he was himself. He happened to meet a nurse with a
little child. “I say, you Turkish nurse,” cried he, “what castle
is that near the town, with the windows placed so high?”
“The king’s daughter lives there,” she replied; “it has been
prophesied that she will be very unhappy about a lover, and
therefore no one is allowed to visit her, unless the king and
queen are present.”
“Thank you,” said the merchant’s son. So he went back to the
wood, seated himself in his trunk, flew up to the roof of the
castle, and crept through the window into the princess’s room.
She lay on the sofa asleep, and she was so beautiful that the
merchant’s son could not help kissing her. Then she awoke, and
was very much frightened; but he told her he was a Turkish
angel, who had come down through the air to see her, which
pleased her very much. He sat down by her side and talked to
her: he said her eyes were like beautiful dark lakes, in which
the thoughts swam about like little mermaids, and he told her
that her forehead was a snowy mountain, which contained splendid
halls full of pictures. And then he related to her about the
stork who brings the beautiful children from the rivers. These
were delightful stories; and when he asked the princess if she
would marry him, she consented immediately.
“But you must come on Saturday,” she said; “for then the king
and queen will take tea with me. They will be very proud when
they find that I am going to marry a Turkish angel; but you must
think of some very pretty stories to tell them, for my parents
like to hear stories better than anything. My mother prefers one
that is deep and moral; but my father likes something funny, to
make him laugh.”
“Very well,” he replied; “I shall bring you no other marriage
portion than a story,” and so they parted. But the princess gave
him a sword which was studded with gold coins, and these he
could use.
Then he flew away to the town and bought a new dressing-gown,
and afterwards returned to the wood, where he composed a story,
so as to be ready for Saturday, which was no easy matter. It was
ready however by Saturday, when he went to see the princess. The
king, and queen, and the whole court, were at tea with the
princess; and he was received with great politeness.
“Will you tell us a story?” said the queen,—“one that is
instructive and full of deep learning.”
“Yes, but with something in it to laugh at,” said the king.
“Certainly,” he replied, and commenced at once, asking them
to listen attentively. “There was once a bundle of matches that
were exceedingly proud of their high descent. Their genealogical
tree, that is, a large pine-tree from which they had been cut,
was at one time a large, old tree in the wood. The matches now
lay between a tinder-box and an old iron saucepan, and were
talking about their youthful days. ‘Ah! then we grew on the
green boughs, and were as green as they; every morning and
evening we were fed with diamond drops of dew. Whenever the sun
shone, we felt his warm rays, and the little birds would relate
stories to us as they sung. We knew that we were rich, for the
other trees only wore their green dress in summer, but our
family were able to array themselves in green, summer and
winter. But the wood-cutter came, like a great revolution, and
our family fell under the axe. The head of the house obtained a
situation as mainmast in a very fine ship, and can sail round
the world when he will. The other branches of the family were
taken to different places, and our office now is to kindle a
light for common people. This is how such high-born people as we
came to be in a kitchen.’
“‘Mine has been a very different fate,’ said the iron pot,
which stood by the matches; ‘from my first entrance into the
world I have been used to cooking and scouring. I am the first
in this house, when anything solid or useful is required. My
only pleasure is to be made clean and shining after dinner, and
to sit in my place and have a little sensible conversation with
my neighbors. All of us, excepting the water-bucket, which is
sometimes taken into the courtyard, live here together within
these four walls. We get our news from the market-basket, but he
sometimes tells us very unpleasant things about the people and
the government. Yes, and one day an old pot was so alarmed, that
he fell down and was broken to pieces. He was a liberal, I can
tell you.’
“‘You are talking too much,’ said the tinder-box, and the
steel struck against the flint till some sparks flew out,
crying, ‘We want a merry evening, don’t we?’
“‘Yes, of course,’ said the matches, ‘let us talk about those
who are the highest born.’
“‘No, I don’t like to be always talking of what we are,’
remarked the saucepan; ‘let us think of some other amusement; I
will begin. We will tell something that has happened to
ourselves; that will be very easy, and interesting as well. On
the Baltic Sea, near the Danish shore’—
“‘What a pretty commencement!’ said the plates; ‘we shall all
like that story, I am sure.’
“‘Yes; well in my youth, I lived in a quiet family, where the
furniture was polished, the floors scoured, and clean curtains
put up every fortnight,’
“‘What an interesting way you have of relating a story,’ said
the carpet-broom; ‘it is easy to perceive that you have been a
great deal in women’s society, there is something so pure runs
through what you say.’
“‘That is quite true,’ said the water-bucket; and he made a
spring with joy, and splashed some water on the floor.
“Then the saucepan went on with his story, and the end was as
good as the beginning.
“The plates rattled with pleasure, and the carpet-broom
brought some green parsley out of the dust-hole and crowned the
saucepan, for he knew it would vex the others; and he thought,
‘If I crown him to-day he will crown me to-morrow.’
“‘Now, let us have a dance,’ said the fire-tongs; and then
how they danced and stuck up one leg in the air. The
chair-cushion in the corner burst with laughter when she saw it.
“‘Shall I be crowned now?’ asked the fire-tongs; so the broom
found another wreath for the tongs.
“‘They were only common people after all,’ thought the
matches. The tea-urn was now asked to sing, but she said she had
a cold, and could not sing without boiling heat. They all
thought this was affectation, and because she did not wish to
sing excepting in the parlor, when on the table with the grand
people.
“In the window sat an old quill-pen, with which the maid
generally wrote. There was nothing remarkable about the pen,
excepting that it had been dipped too deeply in the ink, but it
was proud of that.
“‘If the tea-urn won’t sing,’ said the pen, ‘she can leave it
alone; there is a nightingale in a cage who can sing; she has
not been taught much, certainly, but we need not say anything
this evening about that.’
“‘I think it highly improper,’ said the tea-kettle, who was
kitchen singer, and half-brother to the tea-urn, ‘that a rich
foreign bird should be listened to here. Is it patriotic? Let
the market-basket decide what is right.’
“‘I certainly am vexed,’ said the basket; ‘inwardly vexed,
more than any one can imagine. Are we spending the evening
properly? Would it not be more sensible to put the house in
order? If each were in his own place I would lead a game; this
would be quite another thing.’
“‘Let us act a play,’ said they all. At the same moment the
door opened, and the maid came in. Then not one stirred; they
all remained quite still; yet, at the same time, there was not a
single pot amongst them who had not a high opinion of himself,
and of what he could do if he chose.
“‘Yes, if we had chosen,’ they each thought, ‘we might have
spent a very pleasant evening.’
“The maid took the matches and lighted them; dear me, how
they sputtered and blazed up!
“‘Now then,’ they thought, ‘every one will see that we are
the first. How we shine; what a light we give!’ Even while they
spoke their light went out.
“What a capital story,” said the queen, “I feel as if I were
really in the kitchen, and could see the matches; yes, you shall
marry our daughter.”
“Certainly,” said the king, “thou shalt have our daughter.”
The king said thou to him because he was going to be one of the
family. The wedding-day was fixed, and, on the evening before,
the whole city was illuminated. Cakes and sweetmeats were thrown
among the people. The street boys stood on tiptoe and shouted
“hurrah,” and whistled between their fingers; altogether it was
a very splendid affair.
“I will give them another treat,” said the merchant’s son. So
he went and bought rockets and crackers, and all sorts of
fire-works that could be thought of, packed them in his trunk,
and flew up with it into the air. What a whizzing and popping
they made as they went off! The Turks, when they saw such a
sight in the air, jumped so high that their slippers flew about
their ears. It was easy to believe after this that the princess
was really going to marry a Turkish angel.
As soon as the merchant’s son had come down in his flying
trunk to the wood after the fireworks, he thought, “I will go
back into the town now, and hear what they think of the
entertainment.” It was very natural that he should wish to know.
And what strange things people did say, to be sure! every one
whom he questioned had a different tale to tell, though they all
thought it very beautiful.
“ I saw the Turkish angel myself,” said one; “he had eyes
like glittering stars, and a head like foaming water.”
“He flew in a mantle of fire,” cried another, “and lovely
little cherubs peeped out from the folds.”
He heard many more fine things about himself, and that the
next day he was to be married. After this he went back to the
forest to rest himself in his trunk. It had disappeared! A spark
from the fireworks which remained had set it on fire; it was
burnt to ashes! So the merchant’s son could not fly any more,
nor go to meet his bride. She stood all day on the roof waiting
for him, and most likely she is waiting there still; while he
wanders through the world telling fairy tales, but none of them
so amusing as the one he related about the matches.
|
The Storks
ON the last house in a little village the storks had built a
nest, and the mother stork sat in it with her four young ones,
who stretched out their necks and pointed their black beaks,
which had not yet turned red like those of the parent birds. A
little way off, on the edge of the roof, stood the father stork,
quite upright and stiff; not liking to be quite idle, he drew up
one leg, and stood on the other, so still that it seemed almost
as if he were carved in wood. “It must look very grand,” thought
he, “for my wife to have a sentry guarding her nest. They do not
know that I am her husband; they will think I have been
commanded to stand here, which is quite aristocratic;” and so he
continued standing on one leg.
In the street below were a number of children at play, and
when they caught sight of the storks, one of the boldest amongst
the boys began to sing a song about them, and very soon he was
joined by the rest. These are the words of the song, but each
only sang what he could remember of them in his own way.
“Stork, stork, fly away,
Stand not on one leg, I pray,
See your wife is in her nest,
With her little ones at rest.
They will hang one,
And fry another;
They will shoot a third,
And roast his brother.”
“Just hear what those boys are singing,” said the young storks;
“they say we shall be hanged and roasted.”
“Never mind what they say; you need not listen,” said the
mother. “They can do no harm.”
But the boys went on singing and pointing at the storks, and
mocking at them, excepting one of the boys whose name was Peter;
he said it was a shame to make fun of animals, and would not
join with them at all. The mother stork comforted her young
ones, and told them not to mind. “See,” she said, “How quiet
your father stands, although he is only on one leg.”
“But we are very much frightened,” said the young storks, and
they drew back their heads into the nests.
The next day when the children were playing together, and saw
the storks, they sang the song again—
“They will hang one,
And roast another.”
“Shall we be hanged and roasted?” asked the young storks.
“No, certainly not,” said the mother. “I will teach you to
fly, and when you have learnt, we will fly into the meadows, and
pay a visit to the frogs, who will bow themselves to us in the
water, and cry ‘Croak, croak,’ and then we shall eat them up;
that will be fun.”
“And what next?” asked the young storks.
“Then,” replied the mother, “all the storks in the country
will assemble together, and go through their autumn manoeuvres,
so that it is very important for every one to know how to fly
properly. If they do not, the general will thrust them through
with his beak, and kill them. Therefore you must take pains and
learn, so as to be ready when the drilling begins.”
“Then we may be killed after all, as the boys say; and hark!
they are singing again.”
“Listen to me, and not to them,” said the mother stork.
“After the great review is over, we shall fly away to warm
countries far from hence, where there are mountains and forests.
To Egypt, where we shall see three-cornered houses built of
stone, with pointed tops that reach nearly to the clouds. They
are called Pyramids, and are older than a stork could imagine;
and in that country, there is a river that overflows its banks,
and then goes back, leaving nothing but mire; there we can walk
about, and eat frogs in abundance.”
“Oh, o—h!” cried the young storks.
“Yes, it is a delightful place; there is nothing to do all
day long but eat, and while we are so well off out there, in
this country there will not be a single green leaf on the trees,
and the weather will be so cold that the clouds will freeze, and
fall on the earth in little white rags.” The stork meant snow,
but she could not explain it in any other way.
“Will the naughty boys freeze and fall in pieces?” asked the
young storks.
“No, they will not freeze and fall into pieces,” said the
mother, “but they will be very cold, and be obliged to sit all
day in a dark, gloomy room, while we shall be flying about in
foreign lands, where there are blooming flowers and warm
sunshine.”
Time passed on, and the young storks grew so large that they
could stand upright in the nest and look about them. The father
brought them, every day, beautiful frogs, little snakes, and all
kinds of stork-dainties that he could find. And then, how funny
it was to see the tricks he would perform to amuse them. He
would lay his head quite round over his tail, and clatter with
his beak, as if it had been a rattle; and then he would tell
them stories all about the marshes and fens.
“Come,” said the mother one day, “Now you must learn to fly.”
And all the four young ones were obliged to come out on the top
of the roof. Oh, how they tottered at first, and were obliged to
balance themselves with their wings, or they would have fallen
to the ground below.
“Look at me,” said the mother, “you must hold your heads in
this way, and place your feet so. Once, twice, once, twice—that
is it. Now you will be able to take care of yourselves in the
world.”
Then she flew a little distance from them, and the young ones
made a spring to follow her; but down they fell plump, for their
bodies were still too heavy.
“I don’t want to fly,” said one of the young storks, creeping
back into the nest. “I don’t care about going to warm
countries.”
“Would you like to stay here and freeze when the winter
comes?” said the mother, “or till the boys comes to hang you, or
to roast you?—Well then, I’ll call them.”
“Oh no, no,” said the young stork, jumping out on the roof
with the others; and now they were all attentive, and by the
third day could fly a little. Then they began to fancy they
could soar, so they tried to do so, resting on their wings, but
they soon found themselves falling, and had to flap their wings
as quickly as possible. The boys came again in the street
singing their song:—
“Stork, stork, fly away.”
“Shall we fly down, and pick their eyes out?” asked the young
storks.
“No; leave them alone,” said the mother. “Listen to me; that
is much more important. Now then. One-two-three. Now to the
right. One-two-three. Now to the left, round the chimney. There
now, that was very good. That last flap of the wings was so easy
and graceful, that I shall give you permission to fly with me
to-morrow to the marshes. There will be a number of very
superior storks there with their families, and I expect you to
show them that my children are the best brought up of any who
may be present. You must strut about proudly—it will look well
and make you respected.”
“But may we not punish those naughty boys?” asked the young
storks.
“No; let them scream away as much as they like. You can fly
from them now up high amid the clouds, and will be in the land
of the pyramids when they are freezing, and have not a green
leaf on the trees or an apple to eat.”
“We will revenge ourselves,” whispered the young storks to
each other, as they again joined the exercising.
Of all the boys in the street who sang the mocking song about
the storks, not one was so determined to go on with it as he who
first began it. Yet he was a little fellow not more than six
years old. To the young storks he appeared at least a hundred,
for he was so much bigger than their father and mother. To be
sure, storks cannot be expected to know how old children and
grown-up people are. So they determined to have their revenge on
this boy, because he began the song first and would keep on with
it. The young storks were very angry, and grew worse as they
grew older; so at last their mother was obliged to promise that
they should be revenged, but not until the day of their
departure.
“We must see first, how you acquit yourselves at the grand
review,” said she. “If you get on badly there, the general will
thrust his beak through you, and you will be killed, as the boys
said, though not exactly in the same manner. So we must wait and
see.”
“You shall see,” said the young birds, and then they took
such pains and practised so well every day, that at last it was
quite a pleasure to see them fly so lightly and prettily. As
soon as the autumn arrived, all the storks began to assemble
together before taking their departure for warm countries during
the winter. Then the review commenced. They flew over forests
and villages to show what they could do, for they had a long
journey before them. The young storks performed their part so
well that they received a mark of honor, with frogs and snakes
as a present. These presents were the best part of the affair,
for they could eat the frogs and snakes, which they very quickly
did.
“Now let us have our revenge,” they cried.
“Yes, certainly,” cried the mother stork. “I have thought
upon the best way to be revenged. I know the pond in which all
the little children lie, waiting till the storks come to take
them to their parents. The prettiest little babies lie there
dreaming more sweetly than they will ever dream in the time to
come. All parents are glad to have a little child, and children
are so pleased with a little brother or sister. Now we will fly
to the pond and fetch a little baby for each of the children who
did not sing that naughty song to make game of the storks.”
“But the naughty boy, who began the song first, what shall we
do to him?” cried the young storks.
“There lies in the pond a little dead baby who has dreamed
itself to death,” said the mother. “We will take it to the
naughty boy, and he will cry because we have brought him a
little dead brother. But you have not forgotten the good boy who
said it was a shame to laugh at animals: we will take him a
little brother and sister too, because he was good. He is called
Peter, and you shall all be called Peter in future.”
So they all did what their mother had arranged, and from that
day, even till now, all the storks have been called Peter.
|
The Elf of the Rose
IN the midst of a garden grew a rose-tree, in full blossom, and
in the prettiest of all the roses lived an elf. He was such a
little wee thing, that no human eye could see him. Behind each
leaf of the rose he had a sleeping chamber. He was as well
formed and as beautiful as a little child could be, and had
wings that reached from his shoulders to his feet. Oh, what
sweet fragrance there was in his chambers! and how clean and
beautiful were the walls! for they were the blushing leaves of
the rose.
During the whole day he enjoyed himself in the warm sunshine,
flew from flower to flower, and danced on the wings of the
flying butterflies. Then he took it into his head to measure how
many steps he would have to go through the roads and cross-roads
that are on the leaf of a linden-tree. What we call the veins on
a leaf, he took for roads; ay, and very long roads they were for
him; for before he had half finished his task, the sun went
down: he had commenced his work too late. It became very cold,
the dew fell, and the wind blew; so he thought the best thing he
could do would be to return home. He hurried himself as much as
he could; but he found the roses all closed up, and he could not
get in; not a single rose stood open. The poor little elf was
very much frightened. He had never before been out at night, but
had always slumbered secretly behind the warm rose-leaves. Oh,
this would certainly be his death. At the other end of the
garden, he knew there was an arbor, overgrown with beautiful
honey-suckles. The blossoms looked like large painted horns; and
he thought to himself, he would go and sleep in one of these
till the morning. He flew thither; but “hush!” two people were
in the arbor,—a handsome young man and a beautiful lady. They
sat side by side, and wished that they might never be obliged to
part. They loved each other much more than the best child can
love its father and mother.
“But we must part,” said the young man; “your brother does
not like our engagement, and therefore he sends me so far away
on business, over mountains and seas. Farewell, my sweet bride;
for so you are to me.”
And then they kissed each other, and the girl wept, and gave
him a rose; but before she did so, she pressed a kiss upon it so
fervently that the flower opened. Then the little elf flew in,
and leaned his head on the delicate, fragrant walls. Here he
could plainly hear them say, “Farewell, farewell;” and he felt
that the rose had been placed on the young man’s breast. Oh, how
his heart did beat! The little elf could not go to sleep, it
thumped so loudly. The young man took it out as he walked
through the dark wood alone, and kissed the flower so often and
so violently, that the little elf was almost crushed. He could
feel through the leaf how hot the lips of the young man were,
and the rose had opened, as if from the heat of the noonday sun.
There came another man, who looked gloomy and wicked. He was
the wicked brother of the beautiful maiden. He drew out a sharp
knife, and while the other was kissing the rose, the wicked man
stabbed him to death; then he cut off his head, and buried it
with the body in the soft earth under the linden-tree.
“Now he is gone, and will soon be forgotten,” thought the
wicked brother; “he will never come back again. He was going on
a long journey over mountains and seas; it is easy for a man to
lose his life in such a journey. My sister will suppose he is
dead; for he cannot come back, and she will not dare to question
me about him.”
Then he scattered the dry leaves over the light earth with
his foot, and went home through the darkness; but he went not
alone, as he thought,—the little elf accompanied him. He sat in
a dry rolled-up linden-leaf, which had fallen from the tree on
to the wicked man’s head, as he was digging the grave. The hat
was on the head now, which made it very dark, and the little elf
shuddered with fright and indignation at the wicked deed.
It was the dawn of morning before the wicked man reached
home; he took off his hat, and went into his sister’s room.
There lay the beautiful, blooming girl, dreaming of him whom she
loved so, and who was now, she supposed, travelling far away
over mountain and sea. Her wicked brother stopped over her, and
laughed hideously, as fiends only can laugh. The dry leaf fell
out of his hair upon the counterpane; but he did not notice it,
and went to get a little sleep during the early morning hours.
But the elf slipped out of the withered leaf, placed himself by
the ear of the sleeping girl, and told her, as in a dream, of
the horrid murder; described the place where her brother had
slain her lover, and buried his body; and told her of the
linden-tree, in full blossom, that stood close by.
“That you may not think this is only a dream that I have told
you,” he said, “you will find on your bed a withered leaf.”
Then she awoke, and found it there. Oh, what bitter tears she
shed! and she could not open her heart to any one for relief.
The window stood open the whole day, and the little elf could
easily have reached the roses, or any of the flowers; but he
could not find it in his heart to leave one so afflicted. In the
window stood a bush bearing monthly roses. He seated himself in
one of the flowers, and gazed on the poor girl. Her brother
often came into the room, and would be quite cheerful, in spite
of his base conduct; so she dare not say a word to him of her
heart’s grief.
As soon as night came on, she slipped out of the house, and
went into the wood, to the spot where the linden-tree stood; and
after removing the leaves from the earth, she turned it up, and
there found him who had been murdered. Oh, how she wept and
prayed that she also might die! Gladly would she have taken the
body home with her; but that was impossible; so she took up the
poor head with the closed eyes, kissed the cold lips, and shook
the mould out of the beautiful hair.
“I will keep this,” said she; and as soon as she had covered
the body again with the earth and leaves, she took the head and
a little sprig of jasmine that bloomed in the wood, near the
spot where he was buried, and carried them home with her. As
soon as she was in her room, she took the largest flower-pot she
could find, and in this she placed the head of the dead man,
covered it up with earth, and planted the twig of jasmine in it.
“Farewell, farewell,” whispered the little elf. He could not
any longer endure to witness all this agony of grief, he
therefore flew away to his own rose in the garden. But the rose
was faded; only a few dry leaves still clung to the green hedge
behind it.
“Alas! how soon all that is good and beautiful passes away,”
sighed the elf.
After a while he found another rose, which became his home,
for among its delicate fragrant leaves he could dwell in safety.
Every morning he flew to the window of the poor girl, and always
found her weeping by the flower pot. The bitter tears fell upon
the jasmine twig, and each day, as she became paler and paler,
the sprig appeared to grow greener and fresher. One shoot after
another sprouted forth, and little white buds blossomed, which
the poor girl fondly kissed. But her wicked brother scolded her,
and asked her if she was going mad. He could not imagine why she
was weeping over that flower-pot, and it annoyed him. He did not
know whose closed eyes were there, nor what red lips were fading
beneath the earth. And one day she sat and leaned her head
against the flower-pot, and the little elf of the rose found her
asleep. Then he seated himself by her ear, talked to her of that
evening in the arbor, of the sweet perfume of the rose, and the
loves of the elves. Sweetly she dreamed, and while she dreamt,
her life passed away calmly and gently, and her spirit was with
him whom she loved, in heaven. And the jasmine opened its large
white bells, and spread forth its sweet fragrance; it had no
other way of showing its grief for the dead. But the wicked
brother considered the beautiful blooming plant as his own
property, left to him by his sister, and he placed it in his
sleeping room, close by his bed, for it was very lovely in
appearance, and the fragrance sweet and delightful. The little
elf of the rose followed it, and flew from flower to flower,
telling each little spirit that dwelt in them the story of the
murdered young man, whose head now formed part of the earth
beneath them, and of the wicked brother and the poor sister. “We
know it,” said each little spirit in the flowers, “we know it,
for have we not sprung from the eyes and lips of the murdered
one. We know it, we know it,” and the flowers nodded with their
heads in a peculiar manner. The elf of the rose could not
understand how they could rest so quietly in the matter, so he
flew to the bees, who were gathering honey, and told them of the
wicked brother. And the bees told it to their queen, who
commanded that the next morning they should go and kill the
murderer. But during the night, the first after the sister’s
death, while the brother was sleeping in his bed, close to where
he had placed the fragrant jasmine, every flower cup opened, and
invisibly the little spirits stole out, armed with poisonous
spears. They placed themselves by the ear of the sleeper, told
him dreadful dreams and then flew across his lips, and pricked
his tongue with their poisoned spears. “Now have we revenged the
dead,” said they, and flew back into the white bells of the
jasmine flowers. When the morning came, and as soon as the
window was opened, the rose elf, with the queen bee, and the
whole swarm of bees, rushed in to kill him. But he was already
dead. People were standing round the bed, and saying that the
scent of the jasmine had killed him. Then the elf of the rose
understood the revenge of the flowers, and explained it to the
queen bee, and she, with the whole swarm, buzzed about the
flower-pot. The bees could not be driven away. Then a man took
it up to remove it, and one of the bees stung him in the hand,
so that he let the flower-pot fall, and it was broken to pieces.
Then every one saw the whitened skull, and they knew the dead
man in the bed was a murderer. And the queen bee hummed in the
air, and sang of the revenge of the flowers, and of the elf of
the rose and said that behind the smallest leaf dwells One, who
can discover evil deeds, and punish them also.
|
What the Moon Saw
Introduction
IT is a strange thing, when I feel most fervently and most
deeply, my hands and my tongue seem alike tied, so that I cannot
rightly describe or accurately portray the thoughts that are
rising within me; and yet I am a painter; my eye tells me as
much as that, and all my friends who have seen my sketches and
fancies say the same.
I am a poor lad, and live in one of the narrowest of lanes;
but I do not want for light, as my room is high up in the house,
with an extensive prospect over the neighbouring roofs. During
the first few days I went to live in the town, I felt
low-spirited and solitary enough. Instead of the forest and the
green hills of former days, I had here only a forest of
chimney-pots to look out upon. And then I had not a single
friend; not one familiar face greeted me.
So one evening I sat at the window, in a desponding mood; and
presently I opened the casement and looked out. Oh, how my heart
leaped up with joy! Here was a well-known face at last—a round,
friendly countenance, the face of a good friend I had known at
home. In, fact, it was the MOON that looked in upon me. He was
quite unchanged, the dear old Moon, and had the same face
exactly that he used to show when he peered down upon me through
the willow trees on the moor. I kissed my hand to him over and
over again, as he shone far into my little room; and he, for his
part, promised me that every evening, when he came abroad, he
would look in upon me for a few moments. This promise he has
faithfully kept. It is a pity that he can only stay such a short
time when he comes. Whenever he appears, he tells me of one
thing or another that he has seen on the previous night, or on
that same evening. “Just paint the scenes I describe to
you”—this is what he said to me—“and you will have a very pretty
picture-book.” I have followed his injunction for many evenings.
I could make up a new “Thousand and One Nights,” in my own way,
out of these pictures, but the number might be too great, after
all. The pictures I have here given have not been chosen at
random, but follow in their proper order, just as they were
described to me. Some great gifted painter, or some poet or
musician, may make something more of them if he likes; what I
have given here are only hasty sketches, hurriedly put upon the
paper, with some of my own thoughts, interspersed; for the Moon
did not come to me every evening— a cloud sometimes hid his face
from me.
First Evening
AST night”—I am quoting the Moon’s own words—“last night I was
gliding through the cloudless Indian sky. My face was mirrored
in the waters of the Ganges, and my beams strove to pierce
through the thick intertwining boughs of the bananas, arching
beneath me like the tortoise’s shell. Forth from the thicket
tripped a Hindoo maid, light as a gazelle, beautiful as Eve.
Airy and etherial as a vision, and yet sharply defined amid the
surrounding shadows, stood this daughter of Hindostan: I could
read on her delicate brow the thought that had brought her
hither. The thorny creeping plants tore her sandals, but for all
that she came rapidly forward. The deer that had come down to
the river to quench her thirst, sprang by with a startled bound,
for in her hand the maiden bore a lighted lamp. I could see the
blood in her delicate finger tips, as she spread them for a
screen before the dancing flame. She came down to the stream,
and set the lamp upon the water, and let it float away. The
flame flickered to and fro, and seemed ready to expire; but
still the lamp burned on, and the girl’s black sparkling eyes,
half veiled behind their long silken lashes, followed it with a
gaze of earnest intensity. She knew that if the lamp continued
to burn so long as she could keep it in sight, her betrothed was
still alive; but if the lamp was suddenly extinguished, he was
dead. And the lamp burned bravely on, and she fell on her knees,
and prayed. Near her in the grass lay a speckled snake, but she
heeded it not—she thought only of Bramah and of her betrothed.
‘He lives!’ she shouted joyfully, ‘he lives!’ And from the
mountains the echo came back upon her, ‘he lives!’”
Second Evening
ESTERDAY,” said the Moon to me, “I looked down upon a small
courtyard surrounded on all sides by houses. In the courtyard
sat a clucking hen with eleven chickens; and a pretty little
girl was running and jumping around them. The hen was
frightened, and screamed, and spread out her wings over the
little brood. Then the girl’s father came out and scolded her;
and I glided away and thought no more of the matter.
“But this evening, only a few minutes ago, I looked down into
the same courtyard. Everything was quiet. But presently the
little girl came forth again, crept quietly to the hen-house,
pushed back the bolt, and slipped into the apartment of the hen
and chickens. They cried out loudly, and came fluttering down
from their perches, and ran about in dismay, and the little girl
ran after them. I saw it quite plainly, for I looked through a
hole in the hen-house wall. I was angry with the willful child,
and felt glad when her father came out and scolded her more
violently than yesterday, holding her roughly by the arm; she
held down her head, and her blue eyes were full of large tears.
‘What are you about here?’ he asked. She wept and said, ‘I
wanted to kiss the hen and beg her pardon for frightening her
yesterday; but I was afraid to tell you.’
“And the father kissed the innocent child’s forehead, and I
kissed her on the mouth and eyes.”
Third Evening
N the narrow street round the corner yonder—it is so narrow that
my beams can only glide for a minute along the walls of the
house, but in that minute I see enough to learn what the world
is made of—in that narrow street I saw a woman. Sixteen years
ago that woman was a child, playing in the garden of the old
parsonage, in the country. The hedges of rose-bush were old, and
the flowers were faded. They straggled wild over the paths, and
the ragged branches grew up among the boughs of the apple trees;
here and there were a few roses still in bloom—not so fair as
the queen of flowers generally appears, but still they had
colour and scent too. The clergyman’s little daughter appeared
to me a far lovelier rose, as she sat on her stool under the
straggling hedge, hugging and caressing her doll with the
battered pasteboard cheeks.
“Ten years afterwards I saw her again. I beheld her in a
splendid ballroom: she was the beautiful bride of a rich
merchant. I rejoiced at her happiness, and sought her on calm
quiet evenings— ah, nobody thinks of my clear eye and my silent
glance! Alas! my rose ran wild, like the rose bushes in the
garden of the parsonage. There are tragedies in every-day life,
and tonight I saw the last act of one.
“She was lying in bed in a house in that narrow street: she
was sick unto death, and the cruel landlord came up, and tore
away the thin coverlet, her only protection against the cold.
‘Get up!’ said he; ‘your face is enough to frighten one. Get up
and dress yourself, give me money, or I’ll turn you out into the
street! Quick—get up!’ She answered, ‘Alas! death is gnawing at
my heart. Let me rest.’ But he forced her to get up and bathe
her face, and put a wreath of roses in her hair; and he placed
her in a chair at the window, with a candle burning beside her,
and went away.
“I looked at her, and she was sitting motionless, with her
hands in her lap. The wind caught the open window and shut it
with a crash, so that a pane came clattering down in fragments;
but still she never moved. The curtain caught fire, and the
flames played about her face; and I saw that she was dead. There
at the open window sat the dead woman, preaching a sermon
against sin—my poor faded rose out of the parsonage garden!”
Fourth Evening
HIS evening I saw a German play acted,” said the Moon. “It was
in a little town. A stable had been turned into a theatre; that
is to say, the stable had been left standing, and had been
turned into private boxes, and all the timber work had been
covered with coloured paper. A little iron chandelier hung
beneath the ceiling, and that it might be made to disappear into
the ceiling, as it does in great theatres, when the ting-ting of
the prompter’s bell is heard, a great inverted tub has been
placed just above it.
“ ‘Ting-ting!’ and the little iron chandelier suddenly rose
at least half a yard and disappeared in the tub; and that was
the sign that the play was going to begin. A young nobleman and
his lady, who happened to be passing through the little town,
were present at the performance, and consequently the house was
crowded. But under the chandelier was a vacant space like a
little crater: not a single soul sat there, for the tallow was
dropping, drip, drip! I saw everything, for it was so warm in
there that every loophole had been opened. The male and female
servants stood outside, peeping through the chinks, although a
real policeman was inside, threatening them with a stick. Close
by the orchestra could be seen the noble young couple in two old
arm-chairs, which were usually occupied by his worship the mayor
and his lady; but these latter were to-day obliged to content
themselves with wooden forms, just as if they had been ordinary
citizens; and the lady observed quietly to herself, ‘One sees,
now, that there is rank above rank;’ and this incident gave an
air of extra festivity to the whole proceedings. The chandelier
gave little leaps, the crowd got their knuckles rapped, and I,
the Moon, was present at the performance from beginning to end.”
Fifth Evening
ESTERDAY,” began the Moon, “I looked down upon the turmoil of
Paris. My eye penetrated into an apartment of the Louvre. An old
grandmother, poorly clad—she belonged to the working class—was
following one of the under-servants into the great empty
throne-room, for this was the apartment she wanted to see—that
she was resolved to see; it had cost her many a little
sacrifice, and many a coaxing word, to penetrate thus far. She
folded her thin hands, and looked round with an air of
reverence, as if she had been in a church.
“‘Here it was!’ she said, ‘here!’ and she approached the
throne, from which hung the rich velvet fringed with gold lace.
‘There,’ she exclaimed, ‘there!’ and she knelt and kissed the
purple carpet. I think she was actually weeping.
“‘But it was not this very velvet!’ observed the footman, and
a smile played about his mouth. ‘True, but it was this very
place,’ replied the woman, ‘and it must have looked just like
this’. ‘It looked so, and yet it did not,’ observed the man:
‘the windows were beaten in, and the doors were off their
hinges, and there was blood upon the floor.’ ‘But for all that
you can say, my grandson died upon the throne of France. Died!’
mournfully repeated the old woman. I do not think another word
was spoken, and they soon quitted the hall. The evening twilight
faded and my light shone doubly vivid upon the rich velvet that
covered the throne of France.
“Now who do you think this poor woman was? Listen, I will
tell you a story.
“It happened, in the Revolution of July, on the evening of
the most brilliantly victorious day, when every house was a
fortress, every window a breastwork. The people stormed the
Tuileries. Even women and children were to be found among the
combatants. They penetrated into the apartments and halls of the
palace. A poor half-grown boy in a ragged blouse fought among
the older insurgents. Mortally wounded with several bayonet
thrusts, he sank down. This happened in the throne-room. They
laid the bleeding youth upon the throne of France, wrapped the
velvet around his wounds, and his blood streamed forth upon the
imperial purple. There was a picture! The splendid hall, the
fighting groups! A torn flag upon the ground, the tricolor was
waving above the bayonets, and on the throne lay the poor lad
with the pale glorified countenance, his eyes turned towards the
sky, his limbs writhing in the death agony, his breast bare, and
his poor tattered clothing half hidden by the rich velvet
embroidered with silver lilies. At the boy’s cradle a prophecy
had been spoken: ‘He will die on the throne of France!’ The
mother’s heart dreamt of a second Napoleon.
“My beams have kissed the wreath of immortelles on his grave,
and this night they kissed the forehead of the old grandame,
while in a dream the picture floated before her which thou
mayest draw— the poor boy on the throne of France.”
Sixth Evening
’VE been in Upsala,” said the Moon: “I looked down upon the
great plain covered with coarse grass, and upon the barren
fields. I mirrored my face in the Tyris river, while the
steamboat drove the fish into the rushes. Beneath me floated the
waves, throwing long shadows on the so-called graves of Odin,
Thor, and Friga. In the scanty turf that covers the hill-side
names have been cut. There is no monument here, no memorial on
which the traveller can have his name carved, no rocky wall on
whose surface he can get it painted; so visitors have the turf
cut away for that purpose. The naked earth peers through in the
form of great letters and names; these form a network over the
whole hill. Here is an immortality, which lasts till the fresh
turf grows!
“Up on the hill stood a man, a poet. He emptied the mead horn
with the broad silver rim, and murmured a name. He begged the
winds not to betray him, but I heard the name. I knew it. A
count’s coronet sparkles above it, and therefore he did not
speak it out. I smiled, for I knew that a poet’s crown adorns
his own name. The nobility of Eleanora d’Este is attached to the
name of Tasso. And I also know where the Rose of Beauty blooms!”
Thus spake the Moon, and a cloud came between us. May no
cloud separate the poet from the rose!
Seventh Evening
LONG the margin of the shore stretches a forest of firs and
beeches, and fresh and fragrant is this wood; hundreds of
nightingales visit it every spring. Close beside it is the sea,
the ever-changing sea, and between the two is placed the broad
high-road. One carriage after another rolls over it; but I did
not follow them, for my eye loves best to rest upon one point. A
Hun’s Grave lies there, and the sloe and blackthorn grow
luxuriantly among the stones. Here is true poetry in nature.
“And how do you think men appreciate this poetry? I will tell
you what I heard there last evening and during the night.
“First, two rich landed proprietors came driving by. ‘Those
are glorious trees!’ said the first. ‘Certainly; there are ten
loads of firewood in each,’ observed the other: ‘it will be a
hard winter, and last year we got fourteen dollars a load’—and
they were gone. ‘The road here is wretched,’ observed another
man who drove past. ‘That’s the fault of those horrible trees,’
replied his neighbour; ‘there is no free current of air; the
wind can only come from the sea’—and they were gone. The stage
coach went rattling past. All the passengers were asleep at this
beautiful spot. The postillion blew his horn, but he only
thought, ‘I can play capitally. It sounds well here. I wonder if
those in there like it?’—and the stage coach vanished. Then two
young fellows came gallopping up on horseback. There’s youth and
spirit in the blood here! thought I; and, indeed, they looked
with a smile at the moss-grown hill and thick forest. ‘I should
not dislike a walk here with the miller’s Christine,’ said one—
and they flew past.
“The flowers scented the air; every breath of air was hushed;
it seemed as if the sea were a part of the sky that stretched
above the deep valley. A carriage rolled by. Six people were
sitting in it. Four of them were asleep; the fifth was thinking
of his new summer coat, which would suit him admirably; the
sixth turned to the coachman and asked him if there were
anything remarkable connected with yonder heap of stones. ‘No,’
replied the coachman, ‘it’s only a heap of stones; but the trees
are remarkable.’ ‘How so?’ ‘Why I’ll tell you how they are very
remarkable. You see, in winter, when the snow lies very deep,
and has hidden the whole road so that nothing is to be seen,
those trees serve me for a landmark. I steer by them, so as not
to drive into the sea; and you see that is why the trees are
remarkable.’
“Now came a painter. He spoke not a word, but his eyes
sparkled. He began to whistle. At this the nightingales sang
louder than ever. ‘Hold your tongues!’ he cried testily; and he
made accurate notes of all the colours and transitions—blue, and
lilac, and dark brown. ‘That will make a beautiful picture,’ he
said. He took it in just as a mirror takes in a view; and as he
worked he whistled a march of Rossini. And last of all came a
poor girl. She laid aside the burden she carried, and sat down
to rest upon the Hun’s Grave. Her pale handsome face was bent in
a listening attitude towards the forest. Her eyes brightened,
she gazed earnestly at the sea and the sky, her hands were
folded, and I think she prayed, ‘Our Father.’ She herself could
not understand the feeling that swept through her, but I know
that this minute, and the beautiful natural scene, will live
within her memory for years, far more vividly and more truly
than the painter could portray it with his colours on paper. My
rays followed her till the morning dawn kissed her brow.”
Eighth Evening
EAVY clouds obscured the sky, and the Moon did not make his
appearance at all. I stood in my little room, more lonely than
ever, and looked up at the sky where he ought to have shown
himself. My thoughts flew far away, up to my great friend, who
every evening told me such pretty tales, and showed me pictures.
Yes, he has had an experience indeed. He glided over the waters
of the Deluge, and smiled on Noah’s ark just as he lately
glanced down upon me, and brought comfort and promise of a new
world that was to spring forth from the old. When the Children
of Israel sat weeping by the waters of Babylon, he glanced
mournfully upon the willows where hung the silent harps. When
Romeo climbed the balcony, and the promise of true love
fluttered like a cherub toward heaven, the round Moon hung, half
hidden among the dark cypresses, in the lucid air. He saw the
captive giant at St. Helena, looking from the lonely rock across
the wide ocean, while great thoughts swept through his soul. Ah!
what tales the Moon can tell. Human life is like a story to him.
To-night I shall not see thee again, old friend. Tonight I can
draw no picture of the memories of thy visit. And, as I looked
dreamily towards the clouds, the sky became bright. There was a
glancing light, and a beam from the Moon fell upon me. It
vanished again, and dark clouds flew past: but still it was a
greeting, a friendly good-night offered to me by the Moon.
Ninth Evening
HE air was clear again. Several evenings had passed, and the
Moon was in the first quarter. Again he gave me an outline for a
sketch. Listen to what he told me.
“I have followed the polar bird and the swimming whale to the
eastern coast of Greenland. Gaunt ice-covered rocks and dark
clouds hung over a valley, where dwarf willows and barberry
bushes stood clothed in green. The blooming lychnis exhaled
sweet odours. My light was faint, my face pale as the water lily
that, torn from its stem, has been drifting for weeks with the
tide. The crown-shaped Northern Light burned fiercely in the
sky. Its ring was broad, and from its circumference the rays
shot like whirling shafts of fire across the whole sky, flashing
in changing radiance from green to red. The inhabitants of that
icy region were assembling for dance and festivity; but,
accustomed to this glorious spectacle, they scarcely deigned to
glance at it. ‘Let us leave the soul of the dead to their
ball-play with the heads of the walruses,’ they thought in their
superstition, and they turned their whole attention to the song
and dance. In the midst of the circle, and divested of his furry
cloak, stood a Greenlander, with a small pipe, and he played and
sang a song about catching the seal, and the chorus around
chimed in with, ‘Eia, Eia, Ah.’ And in their white furs they
danced about in the circle, till you might fancy it was a polar
bear’s ball.
“And now a Court of Judgment was opened. Those Greenlanders
who had quarrelled stepped forward, and the offended person
chanted forth the faults of his adversary in an extempore song,
turning them sharply into ridicule, to the sound of the pipe and
the measure of the dance. The defendant replied with satire as
keen, while the audience laughed, and gave their verdict. The
rocks heaved, the glaciers melted, and great masses of ice and
snow came crashing down, shivering to fragments as they fall; it
was a glorious Greenland summer night. A hundred paces away,
under the open tent of hides, lay a sick man. Life still flowed
through his warm blood, but still he was to die—he himself felt
it, and all who stood round him knew it also; therefore his wife
was already sewing round him the shroud of furs, that she might
not afterwards be obliged to touch the dead body. And she asked,
‘Wilt thou be buried on the rock, in the firm snow? I will deck
the spot with thy kayak, and thy arrows, and the angekokk shall
dance over it. Or wouldst thou rather be buried in the sea?’ ‘In
the sea,’ he whispered, and nodded with a mournful smile. ‘Yes,
it is a pleasant summer tent, the sea,’ observed the wife.
‘Thousands of seals sport there, the walrus shall lie at thy
feet, and the hunt will be safe and merry!’ And the yelling
children tore the outspread hide from the window-hole, that the
dead man might be carried to the ocean, the billowy ocean, that
had given him food in life, and that now, in death, was to
afford him a place of rest. For his monument, he had the
floating, ever-changing icebergs, whereon the seal sleeps, while
the storm bird flies round their gleaming summits!”
Tenth Evening
KNEW an old maid,” said the Moon. “Every winter she wore a
wrapper of yellow satin, and it always remained new, and was the
only fashion she followed. In summer she always wore the same
straw hat, and I verily believe the very same gray-blue dress.
“She never went out, except across the street to an old
female friend; and in later years she did not even take this
walk, for the old friend was dead. In her solitude my old maid
was always busy at the window, which was adorned in summer with
pretty flowers, and in winter with cress, grown upon felt.
During the last months I saw her no more at the window, but she
was still alive. I knew that, for I had not yet seen her begin
the ‘long journey,’ of which she often spoke with her friend.
‘Yes, yes,’ she was in the habit of saying, ‘when I come to die
I shall take a longer journey than I have made my whole life
long. Our family vault is six miles from here. I shall be
carried there, and shall sleep there among my family and
relatives.’ Last night a van stopped at the house. A coffin was
carried out, and then I knew that she was dead. They placed
straw round the coffin, and the van drove away. There slept the
quiet old lady, who had not gone out of her house once for the
last year. The van rolled out through the town-gate as briskly
as if it were going for a pleasant excursion. On the high-road
the pace was quicker yet. The coachman looked nervously round
every now and then—I fancy he half expected to see her sitting
on the coffin, in her yellow satin wrapper. And because he was
startled, he foolishly lashed his horses, while he held the
reins so tightly that the poor beasts were in a foam: they were
young and fiery. A hare jumped across the road and startled
them, and they fairly ran away. The old sober maiden, who had
for years and years moved quietly round and round in a dull
circle, was now, in death, rattled over stock and stone on the
public highway. The coffin in its covering of straw tumbled out
of the van, and was left on the high-road, while horses,
coachman, and carriage flew past in wild career. The lark rose
up carolling from the field, twittering her morning lay over the
coffin, and presently perched upon it, picking with her beak at
the straw covering, as though she would tear it up. The lark
rose up again, singing gaily, and I withdrew behind the red
morning clouds.”
Eleventh Evening
WILL give you a picture of Pompeii,” said the Moon. “I was in
the suburb in the Street of Tombs, as they call it, where the
fair monuments stand, in the spot where, ages ago, the merry
youths, their temples bound with rosy wreaths, danced with the
fair sisters of Lais. Now, the stillness of death reigned
around. German mercenaries, in the Neapolitan service, kept
guard, played cards, and diced; and a troop of strangers from
beyond the mountains came into the town, accompanied by a
sentry. They wanted to see the city that had risen from the
grave illumined by my beams; and I showed them the wheel-ruts in
the streets paved with broad lava slabs; I showed them the names
on the doors, and the signs that hung there yet: they saw in the
little courtyard the basins of the fountains, ornamented with
shells; but no jet of water gushed upwards, no songs sounded
forth from the richly-painted chambers, where the bronze dog
kept the door.
“It was the City of the Dead; only Vesuvius thundered forth
his everlasting hymn, each separate verse of which is called by
men an eruption. We went to the temple of Venus, built of
snow-white marble, with its high altar in front of the broad
steps, and the weeping willows sprouting freshly forth among the
pillars. The air was transparent and blue, and black Vesuvius
formed the background, with fire ever shooting forth from it,
like the stem of the pine tree. Above it stretched the smoky
cloud in the silence of the night, like the crown of the pine,
but in a blood-red illumination. Among the company was a lady
singer, a real and great singer. I have witnessed the homage
paid to her in the greatest cities of Europe. When they came to
the tragic theatre, they all sat down on the amphitheatre steps,
and thus a small part of the house was occupied by an audience,
as it had been many centuries ago. The stage still stood
unchanged, with its walled side-scenes, and the two arches in
the background, through which the beholders saw the same scene
that had been exhibited in the old times—a scene painted by
nature herself, namely, the mountains between Sorento and
Amalfi. The singer gaily mounted the ancient stage, and sang.
The place inspired her, and she reminded me of a wild Arab
horse, that rushes headlong on with snorting nostrils and flying
mane—her song was so light and yet so firm. Anon I thought of
the mourning mother beneath the cross at Golgotha, so deep was
the expression of pain. And, just as it had done thousands of
years ago, the sound of applause and delight now filled the
theatre. ‘Happy, gifted creature!’ all the hearers exclaimed.
Five minutes more, and the stage was empty, the company had
vanished, and not a sound more was heard—all were gone. But the
ruins stood unchanged, as they will stand when centuries shall
have gone by, and when none shall know of the momentary applause
and of the triumph of the fair songstress; when all will be
forgotten and gone, and even for me this hour will be but a
dream of the past.”
Twelfth Evening
LOOKED through the windows of an editor’s house,” said the Moon.
“It was somewhere in Germany. I saw handsome furniture, many
books, and a chaos of newspapers. Several young men were
present: the editor himself stood at his desk, and two little
books, both by young authors, were to be noticed. ‘This one has
been sent to me,’ said he. ‘I have not read it yet; what think
you of the contents?’ ‘Oh,’ said the person addressed—he was a
poet himself—‘it is good enough; a little broad, certainly; but,
you see, the author is still young. The verses might be better,
to be sure; the thoughts are sound, though there is certainly a
good deal of common-place among them. But what will you have?
You can’t be always getting something new. That he’ll turn out
anything great I don’t believe, but you may safely praise him.
He is well read, a remarkable Oriental scholar, and has a good
judgment. It was he who wrote that nice review of my
‘Reflections on Domestic Life.’ We must be lenient towards the
young man.’
“‘But he is a complete hack!’ objected another of the
gentlemen. ‘Nothing worse in poetry than mediocrity, and he
certainly does not go beyond this.’
“‘Poor fellow,’ observed a third, ‘and his aunt is so happy
about him. It was she, Mr. Editor, who got together so many
subscribers for your last translation.’
“‘Ah, the good woman! Well, I have noticed the book briefly.
Undoubted talent—a welcome offering—a flower in the garden of
poetry—prettily brought out—and so on. But this other book—I
suppose the author expects me to purchase it? I hear it is
praised. He has genius, certainly: don’t you think so?’
“‘Yes, all the world declares as much,’ replied the poet,
‘but it has turned out rather wildly. The punctuation of the
book, in particular, is very eccentric.’
“‘It will be good for him if we pull him to pieces, and anger
him a little, otherwise he will get too good an opinion of
himself.’
“‘But that would be unfair,’ objected the fourth. ‘Let us not
carp at little faults, but rejoice over the real and abundant
good that we find here: he surpasses all the rest.’
“‘Not so. If he is a true genius, he can bear the sharp voice
of censure. There are people enough to praise him. Don’t let us
quite turn his head.’
“‘Decided talent,’ wrote the editor, ‘with the usual
carelessness. that he can write incorrect verses may be seen in
page 25, where there are two false quantities. We recommend him
to study the ancients, etc.’
“I went away,” continued the Moon, “and looked through the
windows in the aunt’s house. There sat the be-praised poet, the
tame one; all the guests paid homage to him, and he was happy.
“I sought the other poet out, the wild one; him also I found
in a great assembly at his patron’s, where the tame poet’s book
was being discussed.
“‘I shall read yours also,’ said Maecenas; ‘but to speak
honestly— you know I never hide my opinion from you—I don’t
expect much from it, for you are much too wild, too fantastic.
But it must be allowed that, as a man, you are highly
respectable.’
“A young girl sat in a corner; and she read in a book these
words:
“‘In the dust lies genius and glory,
But ev’ry-day talent will pay.
It’s only the old, old story,
But the piece is repeated each day.’”
Thirteenth Evening
HE Moon said, “Beside the woodland path there are two small
farm-houses. The doors are low, and some of the windows are
placed quite high, and others close to the ground; and
whitethorn and barberry bushes grow around them. The roof of
each house is overgrown with moss and with yellow flowers and
houseleek. Cabbage and potatoes are the only plants cultivated
in the gardens, but out of the hedge there grows a willow tree,
and under this willow tree sat a little girl, and she sat with
her eyes fixed upon the old oak tree between the two huts.
“It was an old withered stem. It had been sawn off at the
top, and a stork had built his nest upon it; and he stood in
this nest clapping with his beak. A little boy came and stood by
the girl’s side: they were brother and sister.
“‘What are you looking at?’ he asked.
“‘I’m watching the stork,’ she replied: ‘our neighbors told
me that he would bring us a little brother or sister to-day; let
us watch to see it come!’
“‘The stork brings no such things,’ the boy declared, ‘you
may be sure of that. Our neighbor told me the same thing, but
she laughed when she said it, and so I asked her if she could
say ‘On my honor,’ and she could not; and I know by that the
story about the storks is not true, and that they only tell it
to us children for fun.’
“‘But where do babies come from, then?’ asked the girl.
“‘Why, an angel from heaven brings them under his cloak, but
no man can see him; and that’s why we never know when he brings
them.’
“At that moment there was a rustling in the branches of the
willow tree, and the children folded their hands and looked at
one another: it was certainly the angel coming with the baby.
They took each other’s hand, and at that moment the door of one
of the houses opened, and the neighbour appeared.
“‘Come in, you two,’ she said. ‘See what the stork has
brought. It is a little brother.’
“And the children nodded gravely at one another, for they had
felt quite sure already that the baby was come.”
Fourteenth Evening
WAS gliding over the Luneburg Heath,” the Moon said. “A lonely
hut stood by the wayside, a few scanty bushes grew near it, and
a nightingale who had lost his way sang sweetly. He died in the
coldness of the night: it was his farewell song that I heard.
“The morning dawn came glimmering red. I saw a caravan of
emigrant peasant families who were bound to Hamburgh, there to
take ship for America, where fancied prosperity would bloom for
them. The mothers carried their little children at their backs,
the elder ones tottered by their sides, and a poor starved horse
tugged at a cart that bore their scanty effects. The cold wind
whistled, and therefore the little girl nestled closer to the
mother, who, looking up at my decreasing disc, thought of the
bitter want at home, and spoke of the heavy taxes they had not
been able to raise. The whole caravan thought of the same thing;
therefore, the rising dawn seemed to them a message from the
sun, of fortune that was to gleam brightly upon them. They heard
the dying nightingale sing; it was no false prophet, but a
harbinger of fortune. The wind whistled, therefore they did not
understand that the nightingale sung, ‘Fare away over the sea!
Thou hast paid the long passage with all that was thine, and
poor and helpless shalt thou enter Canaan. Thou must sell
thyself, thy wife, and thy children. But your griefs shall not
last long. Behind the broad fragrant leaves lurks the goddess of
Death, and her welcome kiss shall breathe fever into thy blood.
Fare away, fare away, over the heaving billows.’ And the caravan
listened well pleased to the song of the nightingale, which
seemed to promise good fortune. Day broke through the light
clouds; country people went across the heath to church; the
black-gowned women with their white head-dresses looked like
ghosts that had stepped forth from the church pictures. All
around lay a wide dead plain, covered with faded brown heath,
and black charred spaces between the white sand hills. The women
carried hymn books, and walked into the church. Oh, pray, pray
for those who are wandering to find graves beyond the foaming
billows.”
Fifteenth Evening
KNOW a Pulcinella,” the Moon told me. “The public applaud
vociferously directly they see him. Every one of his movements
is comic, and is sure to throw the house into convulsions of
laughter; and yet there is no art in it all—it is complete
nature. When he was yet a little boy, playing about with other
boys, he was already Punch. Nature had intended him for it, and
had provided him with a hump on his back, and another on his
breast; but his inward man, his mind, on the contrary, was
richly furnished. No one could surpass him in depth of feeling
or in readiness of intellect. The theatre was his ideal world.
If he had possessed a slender well-shaped figure, he might have
been the first tragedian on any stage; the heroic, the great,
filled his soul; and yet he had to become a Pulcinella. His very
sorrow and melancholy did but increase the comic dryness of his
sharply-cut features, and increased the laughter of the
audience, who showered plaudits on their favourite. The lovely
Columbine was indeed kind and cordial to him; but she preferred
to marry the Harlequin. It would have been too ridiculous if
beauty and ugliness had in reality paired together.
“When Pulcinella was in very bad spirits, she was the only
one who could force a hearty burst of laughter, or even a smile
from him: first she would be melancholy with him, then quieter,
and at last quite cheerful and happy. ‘I know very well what is
the matter with you,’ she said; ‘yes, you’re in love!’ And he
could not help laughing. ‘I and Love,’ he cried, ‘that would
have an absurd look. How the public would shout!’ ‘Certainly,
you are in love,’ she continued; and added with a comic pathos,
‘and I am the person you are in love with.’ You see, such a
thing may be said when it is quite out of the question—and,
indeed, Pulcinella burst out laughing, and gave a leap into the
air, and his melancholy was forgotten.
“And yet she had only spoken the truth. He did love her, love
her adoringly, as he loved what was great and lofty in art. At
her wedding he was the merriest among the guests, but in the
stillness of night he wept: if the public had seen his distorted
face then, they would have applauded rapturously.
“And a few days ago, Columbine died. On the day of the
funeral, Harlequin was not required to show himself on the
boards, for he was a disconsolate widower. The director had to
give a very merry piece, that the public might not too painfully
miss the pretty Columbine and the agile Harlequin. Therefore
Pulcinella had to be more boisterous and extravagant than ever;
and he danced and capered, with despair in his heart; and the
audience yelled, and shouted ‘bravo, bravissimo!’ Pulcinella was
actually called before the curtain. He was pronounced
inimitable.
“But last night the hideous little fellow went out of the
town, quite alone, to the deserted churchyard. The wreath of
flowers on Columbine’s grave was already faded, and he sat down
there. It was a study for a painter. As he sat with his chin on
his hands, his eyes turned up towards me, he looked like a
grotesque monument—a Punch on a grave—peculiar and whimsical! If
the people could have seen their favourite, they would have
cried as usual, ‘Bravo, Pulcinella; bravo, bravissimo!’ ”
Sixteenth Evening
EAR what the Moon told me. “I have seen the cadet who had just
been made an officer put on his handsome uniform for the first
time; I have seen the young bride in her wedding dress, and the
princess girl-wife happy in her gorgeous robes; but never have I
seen a felicity equal to that of a little girl of four years
old, whom I watched this evening. She had received a new blue
dress, and a new pink hat, the splendid attire had just been put
on, and all were calling for a candle, for my rays, shining in
through the windows of the room, were not bright enough for the
occasion, and further illumination was required. There stood the
little maid, stiff and upright as a doll, her arms stretched
painfully straight out away from the dress, and her fingers
apart; and oh, what happiness beamed from her eyes, and from her
whole countenance! ‘To-morrow you shall go out in your new
clothes,’ said her mother; and the little one looked up at her
hat, and down at her frock, and smiled brightly. ‘Mother,’ she
cried, ‘what will the little dogs think, when they see me in
these splendid new things?’”
Seventeenth Evening
HAVE spoken to you of Pompeii,” said the Moon; “that corpse of a
city, exposed in the view of living towns: I know another sight
still more strange, and this is not the corpse, but the spectre
of a city. Whenever the jetty fountains splash into the marble
basins, they seem to me to be telling the story of the floating
city. Yes, the spouting water may tell of her, the waves of the
sea may sing of her fame! On the surface of the ocean a mist
often rests, and that is her widow’s veil. The bridegroom of the
sea is dead, his palace and his city are his mausoleum! Dost
thou know this city? She has never heard the rolling of wheels
or the hoof-tread of horses in her streets, through which the
fish swim, while the black gondola glides spectrally over the
green water. I will show you the place,” continued the Moon,
“the largest square in it, and you will fancy yourself
transported into the city of a fairy tale. The grass grows rank
among the broad flagstones, and in the morning twilight
thousands of tame pigeons flutter around the solitary lofty
tower. On three sides you find yourself surrounded by cloistered
walks. In these the silent Turk sits smoking his long pipe, the
handsome Greek leans against the pillar and gazes at the
upraised trophies and lofty masts, memorials of power that is
gone. The flags hang down like mourning scarves. A girl rests
there: she has put down her heavy pails filled with water, the
yoke with which she has carried them rests on one of her
shoulders, and she leans against the mast of victory. That is
not a fairy palace you see before you yonder, but a church: the
gilded domes and shining orbs flash back my beams; the glorious
bronze horses up yonder have made journeys, like the bronze
horse in the fairy tale: they have come hither, and gone hence,
and have returned again. Do you notice the variegated splendour
of the walls and windows? It looks as if Genius had followed the
caprices of a child, in the adornment of these singular temples.
Do you see the winged lion on the pillar? The gold glitters
still, but his wings are tied—the lion is dead, for the king of
the sea is dead; the great halls stand desolate, and where
gorgeous paintings hung of yore, the naked wall now peers
through. The lazzarone sleeps under the arcade, whose pavement
in old times was to be trodden only by the feet of high
nobility. From the deep wells, and perhaps from the prisons by
the Bridge of Sighs, rise the accents of woe, as at the time
when the tambourine was heard in the gay gondolas, and the
golden ring was cast from the Bucentaur to Adria, the queen of
the seas. Adria! shroud thyself in mists; let the veil of thy
widowhood shroud thy form, and clothe in the weeds of woe the
mausoleum of thy bridegroom—the marble, spectral Venice.”
Eighteenth Evening
LOOKED down upon a great theatre,” said the Moon. “The house was
crowded, for a new actor was to make his first appearance that
night. My rays glided over a little window in the wall, and I
saw a painted face with the forehead pressed against the panes.
It was the hero of the evening. The knighly beard curled crisply
about the chin; but there were tears in the man’s eyes, for he
had been hissed off, and indeed with reason. The poor Incapable!
But Incapables cannot be admitted into the empire of Art. He had
deep feeling, and loved his art enthusiastically, but the art
loved not him. The prompter’s bell sounded; ‘the hero enters
with a determined air,’ so ran the stage direction in his part,
and he had to appear before an audience who turned him into
ridicule. When the piece was over, I saw a form wrapped in a
mantle, creeping down the steps: it was the vanquished knight of
the evening. The scene-shifters whispered to one another, and I
followed the poor fellow home to his room. To hang one’s self is
to die a mean death, and poison is not always at hand, I know;
but he thought of both. I saw how he looked at his pale face in
the glass, with eyes half closed, to see if he should look well
as a corpse. A man may be very unhappy, and yet exceedingly
affected. He thought of death, of suicide; I believe he pitied
himself, for he wept bitterly, and when a man has had his cry
out he doesn’t kill himself.
“Since that time a year had rolled by. Again a play was to be
acted, but in a little theatre, and by a poor strolling company.
Again I saw the well-remembered face, with the painted cheeks
and the crisp beard. He looked up at me and smiled; and yet he
had been hissed off only a minute before—hissed off from a
wretched theatre, by a miserable audience. And tonight a shabby
hearse rolled out of the town-gate. It was a suicide—our
painted, despised hero. The driver of the hearse was the only
person present, for no one followed except my beams. In a corner
of the churchyard the corpse of the suicide was shovelled into
the earth, and nettles will soon be growing rankly over his
grave, and the sexton will throw thorns and weeds from the other
graves upon it.”
Nineteenth Evening
COME from Rome,” said the Moon. “In the midst of the city, upon
one of the seven hills, lie the ruins of the imperial palace.
The wild fig tree grows in the clefts of the wall, and covers
the nakedness thereof with its broad grey-green leaves;
trampling among heaps of rubbish, the ass treads upon green
laurels, and rejoices over the rank thistles. From this spot,
whence the eagles of Rome once flew abroad, whence they ‘came,
saw, and conquered,’ our door leads into a little mean house,
built of clay between two pillars; the wild vine hangs like a
mourning garland over the crooked window. An old woman and her
little granddaughter live there: they rule now in the palace of
the Caesars, and show to strangers the remains of its past
glories. Of the splendid throne-hall only a naked wall yet
stands, and a black cypress throws its dark shadow on the spot
where the throne once stood. The dust lies several feet deep on
the broken pavement; and the little maiden, now the daughter of
the imperial palace, often sits there on her stool when the
evening bells ring. The keyhole of the door close by she calls
her turret window; through this she can see half Rome, as far as
the mighty cupola of St. Peter’s.
“On this evening, as usual, stillness reigned around; and in
the full beam of my light came the little granddaughter. On her
head she carried an earthen pitcher of antique shape filled with
water. Her feet were bare, her short frock and her white sleeves
were torn. I kissed her pretty round shoulders, her dark eyes,
and black shining hair. She mounted the stairs; they were steep,
having been made up of rough blocks of broken marble and the
capital of a fallen pillar. The coloured lizards slipped away,
startled, from before her feet, but she was not frightened at
them. Already she lifted her hand to pull the door-bell—a hare’s
foot fastened to a string formed the bell-handle of the imperial
palace. She paused for a moment—of what might she be thinking?
Perhaps of the beautiful Christ-child, dressed in gold and
silver, which was down below in the chapel, where the silver
candlesticks gleamed so bright, and where her little friends
sung the hymns in which she also could join? I know not.
Presently she moved again—she stumbled: the earthen vessel fell
from her head, and broke on the marble steps. She burst into
tears. The beautiful daughter of the imperial palace wept over
the worthless broken pitcher; with her bare feet she stood there
weeping; and dared not pull the string, the bell-rope of the
imperial palace!”
Twentieth Evening
T was more than a fortnight since the Moon had shone. Now he
stood once more, round and bright, above the clouds, moving
slowly onward. Hear what the Moon told me.
“From a town in Fezzan I followed a caravan. On the margin of
the sandy desert, in a salt plain, that shone like a frozen
lake, and was only covered in spots with light drifting sand, a
halt was made. The eldest of the company—the water gourd hung at
his girdle, and on his head was a little bag of unleavened
bread—drew a square in the sand with his staff, and wrote in it
a few words out of the Koran, and then the whole caravan passed
over the consecrated spot. A young merchant, a child of the
East, as I could tell by his eye and his figure, rode pensively
forward on his white snorting steed. Was he thinking, perchance,
of his fair young wife? It was only two days ago that the camel,
adorned with furs and with costly shawls, had carried her, the
beauteous bride, round the walls of the city, while drums and
cymbals had sounded, the women sang, and festive shots, of which
the bridegroom fired the greatest number, resounded round the
camel; and now he was journeying with the caravan across the
desert.
“For many nights I followed the train. I saw them rest by the
wellside among the stunted palms; they thrust the knife into the
breast of the camel that had fallen, and roasted its flesh by
the fire. My beams cooled the glowing sands, and showed them the
black rocks, dead islands in the immense ocean of sand. No
hostile tribes met them in their pathless route, no storms
arose, no columns of sand whirled destruction over the
journeying caravan. At home the beautiful wife prayed for her
husband and her father. ‘Are they dead?’ she asked of my golden
crescent; ‘Are they dead?’ she cried to my full disc. Now the
desert lies behind them. This evening they sit beneath the lofty
palm trees, where the crane flutters round them with its long
wings, and the pelican watches them from the branches of the
mimosa. The luxuriant herbage is trampled down, crushed by the
feet of elephants. A troop of negroes are returning from a
market in the interior of the land: the women, with copper
buttons in their black hair, and decked out in clothes dyed with
indigo, drive the heavily-laden oxen, on whose backs slumber the
naked black children. A negro leads a young lion which he has
brought, by a string. They approach the caravan; the young
merchant sits pensive and motionless, thinking of his beautiful
wife, dreaming, in the land of the blacks, of his white lily
beyond the desert. He raises his head, and—” But at this moment
a cloud passed before the Moon, and then another. I heard
nothing more from him this evening.
Twenty-First Evening
SAW a little girl weeping,” said the Moon; “she was weeping over
the depravity of the world. She had received a most beautiful
doll as a present. Oh, that was a glorious doll, so fair and
delicate! She did not seem created for the sorrows of this
world. But the brothers of the little girl, those great naughty
boys, had set the doll high up in the branches of a tree and had
run away.
“The little girl could not reach up to the doll, and could
not help her down, and that is why she was crying. The doll must
certainly have been crying too, for she stretched out her arms
among the green branches, and looked quite mournful. Yes, these
are the troubles of life of which the little girl had often
heard tell. Alas, poor doll! it began to grow dark already; and
suppose night were to come on completely! Was she to be left
sitting on the bough all night long? No, the little maid could
not make up her mind to that. ‘I’ll stay with you,’ she said,
although she felt anything but happy in her mind. She could
almost fancy she distinctly saw little gnomes, with their
high-crowned hats, sitting in the bushes; and further back in
the long walk, tall spectres appeared to be dancing. They came
nearer and nearer, and stretched out their hands towards the
tree on which the doll sat; they laughed scornfully, and pointed
at her with their fingers. Oh, how frightened the little maid
was! ‘But if one has not done anything wrong,’ she thought,
‘nothing evil can harm one. I wonder if I have done anything
wrong?’ And she considered. ‘Oh, yes! I laughed at the poor duck
with the red rag on her leg; she limped along so funnily, I
could not help laughing; but it’s a sin to laugh at animals.’
And she looked up at the doll. ‘Did you laugh at the duck too?’
she asked; and it seemed as if the doll shook her head.”
Twenty-Second Evening
LOOKED down upon Tyrol,” said the Moon, “and my beams caused the
dark pines to throw long shadows upon the rocks. I looked at the
pictures of St. Christopher carrying the Infant Jesus that are
painted there upon the walls of the houses, colossal figures
reaching from the ground to the roof. St. Florian was
represented pouring water on the burning house, and the Lord
hung bleeding on the great cross by the wayside. To the present
generation these are old pictures, but I saw when they were put
up, and marked how one followed the other. On the brow of the
mountain yonder is perched, like a swallow’s nest, a lonely
convent of nuns. Two of the sisters stood up in the tower
tolling the bell; they were both young, and therefore their
glances flew over the mountain out into the world. A travelling
coach passed by below, the postillion wound his horn, and the
poor nuns looked after the carriage for a moment with a mournful
glance, and a tear gleamed in the eyes of the younger one. And
the horn sounded faint and more faintly, and the convent bell
drowned its expiring echoes.”
Twenty-Third Evening
EAR what the Moon told me. “Some years ago, here in Copenhagen,
I looked through the window of a mean little room. The father
and mother slept, but the little son was not asleep. I saw the
flowered cotton curtains of the bed move, and the child peep
forth. At first I thought he was looking at the great clock,
which was gaily painted in red and green. At the top sat a
cuckoo, below hung the heavy leaden weights, and the pendulum
with the polished disc of metal went to and fro, and said ‘tick,
tick.’ But no, he was not looking at the clock, but at his
mother’s spinning wheel, that stood just underneath it. That was
the boy’s favourite piece of furniture, but he dared not touch
it, for if he meddled with it he got a rap on the knuckles. For
hours together, when his mother was spinning, he would sit
quietly by her side, watching the murmuring spindle and the
revolving wheel, and as he sat he thought of many things. Oh, if
he might only turn the wheel himself! Father and mother were
asleep; he looked at them, and looked at the spinning wheel, and
presently a little naked foot peered out of the bed, and then a
second foot, and then two little white legs. There he stood. He
looked round once more, to see if father and mother were still
asleep—yes, they slept; and now he crept softly, softly, in his
short little nightgown, to the spinning wheel, and began to
spin. The thread flew from the wheel, and the wheel whirled
faster and faster. I kissed his fair hair and his blue eyes, it
was such a pretty picture.
“At that moment the mother awoke. The curtain shook, she
looked forth, and fancied she saw a gnome or some other kind of
little spectre. ‘In Heaven’s name!’ she cried, and aroused her
husband in a frightened way. He opened his eyes, rubbed them
with his hands, and looked at the brisk little lad. ‘Why, that
is Bertel,’ said he. And my eye quitted the poor room, for I
have so much to see. At the same moment I looked at the halls of
the Vatican, where the marble gods are enthroned. I shone upon
the group of the Laocoon; the stone seemed to sigh. I pressed a
silent kiss on the lips of the Muses, and they seemed to stir
and move. But my rays lingered longest about the Nile group with
the colossal god. Leaning against the Sphinx, he lies there
thoughtful and meditative, as if he were thinking on the rolling
centuries; and little love-gods sport with him and with the
crocodiles. In the horn of plenty sat with folded arms a little
tiny love-god, contemplating the great solemn river-god, a true
picture of the boy at the spinning wheel—the features were
exactly the same. Charming and life-like stood the little marble
form, and yet the wheel of the year has turned more than a
thousand times since the time when it sprang forth from the
stone. Just as often as the boy in the little room turned the
spinning wheel had the great wheel murmured, before the age
could again call forth marble gods equal to those he afterwards
formed.
“Years have passed since all this happened,” the Moon went on
to say. “Yesterday I looked upon a bay on the eastern coast of
Denmark. Glorious woods are there, and high trees, an old
knightly castle with red walls, swans floating in the ponds, and
in the background appears, among orchards, a little town with a
church. Many boats, the crews all furnished with torches, glided
over the silent expanse—but these fires had not been kindled for
catching fish, for everything had a festive look. Music sounded,
a song was sung, and in one of the boats the man stood erect to
whom homage was paid by the rest, a tall sturdy man, wrapped in
a cloak. He had blue eyes and long white hair. I knew him, and
thought of the Vatican, and of the group of the Nile, and the
old marble gods. I thought of the simple little room where
little Bertel sat in his night-shirt by the spinning wheel. The
wheel of time has turned, and new gods have come forth from the
stone. From the boats there arose a shout: ‘Hurrah, hurrah for
Bertel Thorwaldsen!’”
Twenty-Fourth Evening
WILL now give you a picture from Frankfort,” said the Moon. “I
especially noticed one building there. It was not the house in
which Goethe was born, nor the old Council House, through whose
grated windows peered the horns of the oxen that were roasted
and given to the people when the emperors were crowned. No, it
was a private house, plain in appearance, and painted green. It
stood near the old Jews’ Street. It was Rothschild’s house.
“I looked through the open door. The staircase was
brilliantly lighted: servants carrying wax candles in massive
silver candlesticks stood there, and bowed low before an old
woman, who was being brought downstairs in a litter. The
proprietor of the house stood bare-headed, and respectfully
imprinted a kiss on the hand of the old woman. She was his
mother. She nodded in a friendly manner to him and to the
servants, and they carried her into the dark narrow street, into
a little house, that was her dwelling. Here her children had
been born, from hence the fortune of the family had arisen. If
she deserted the despised street and the little house, fortune
would also desert her children. That was her firm belief.”
The Moon told me no more; his visit this evening was far too
short. But I thought of the old woman in the narrow despised
street. It would have cost her but a word, and a brilliant house
would have arisen for her on the banks of the Thames—a word, and
a villa would have been prepared in the Bay of Naples.
“If I deserted the lowly house, where the fortunes of my sons
first began to bloom, fortune would desert them!” It was a
superstition, but a superstition of such a class, that he who
knows the story and has seen this picture, need have only two
words placed under the picture to make him understand it; and
these two words are: “A mother.”
Twenty-Fifth Evening
T was yesterday, in the morning twilight”—these are the words
the Moon told me—“in the great city no chimney was yet
smoking—and it was just at the chimneys that I was looking.
Suddenly a little head emerged from one of them, and then half a
body, the arms resting on the rim of the chimney-pot. ‘Ya-hip!
ya-hip!’ cried a voice. It was the little chimney-sweeper, who
had for the first time in his life crept through a chimney, and
stuck out his head at the top. ‘Ya-hip! ya-hip’ Yes, certainly
that was a very different thing to creeping about in the dark
narrow chimneys! the air blew so fresh, and he could look over
the whole city towards the green wood. The sun was just rising.
It shone round and great, just in his face, that beamed with
triumph, though it was very prettily blacked with soot.
“‘The whole town can see me now,’ he exclaimed, ‘and the moon
can see me now, and the sun too. Ya-hip! ya-hip!’ And he
flourished his broom in triumph.”
Twenty-Sixth Evening
AST night I looked down upon a town in China,” said the Moon.
“My beams irradiated the naked walls that form the streets
there. Now and then, certainly, a door is seen; but it is
locked, for what does the Chinaman care about the outer world?
Close wooden shutters covered the windows behind the walls of
the houses; but through the windows of the temple a faint light
glimmered. I looked in, and saw the quaint decorations within.
From the floor to the ceiling pictures are painted, in the most
glaring colours, and richly gilt— pictures representing the
deeds of the gods here on earth. In each niche statues are
placed, but they are almost entirely hidden by the coloured
drapery and the banners that hang down. Before each idol (and
they are all made of tin) stood a little altar of holy water,
with flowers and burning wax lights on it. Above all the rest
stood Fo, the chief deity, clad in a garment of yellow silk, for
yellow is here the sacred colour. At the foot of the altar sat a
living being, a young priest. He appeared to be praying, but in
the midst of his prayer he seemed to fall into deep thought, and
this must have been wrong, for his cheeks glowed and he held
down his head. Poor Soui-Hong! Was he, perhaps, dreaming of
working in the little flower garden behind the high street wall?
And did that occupation seem more agreeable to him than watching
the wax lights in the temple? Or did he wish to sit at the rich
feast, wiping his mouth with silver paper between each course?
Or was his sin so great that, if he dared utter it, the
Celestial Empire would punish it with death? Had his thoughts
ventured to fly with the ships of the barbarians, to their homes
in far distant England? No, his thoughts did not fly so far, and
yet they were sinful, sinful as thoughts born of young hearts,
sinful here in the temple, in the presence of Fo and the other
holy gods.
“I know whither his thoughts had strayed. At the farther end
of the city, on the flat roof paved with porcelain, on which
stood the handsome vases covered with painted flowers, sat the
beauteous Pu, of the little roguish eyes, of the full lips, and
of the tiny feet. The tight shoe pained her, but her heart
pained her still more. She lifted her graceful round arm, and
her satin dress rustled. Before her stood a glass bowl
containing four gold-fish. She stirred the bowl carefully with a
slender lacquered stick, very slowly, for she, too, was lost in
thought. Was she thinking, perchance, how the fishes were richly
clothed in gold, how they lived calmly and peacefully in their
crystal world, how they were regularly fed, and yet how much
happier they might be if they were free? Yes, that she could
well understand, the beautiful Pu. Her thoughts wandered away
from her home, wandered to the temple, but not for the sake of
holy things. Poor Pu! Poor Soui-hong!
“Their earthly thoughts met, but my cold beam lay between the
two, like the sword of the cherub.”
Twenty-Seventh Evening
HE air was calm,” said the Moon; “the water was transparent as
the purest ether through which I was gliding, and deep below the
surface I could see the strange plants that stretched up their
long arms towards me like the gigantic trees of the forest. The
fishes swam to and fro above their tops. High in the air a
flight of wild swans were winging their way, one of which sank
lower and lower, with wearied pinions, his eyes following the
airy caravan, that melted farther and farther into the distance.
With outspread wings he sank slowly, as a soap bubble sinks in
the still air, till he touched the water. At length his head lay
back between his wings, and silently he lay there, like a white
lotus flower upon the quiet lake. And a gentle wind arose, and
crisped the quiet surface, which gleamed like the clouds that
poured along in great broad waves; and the swan raised his head,
and the glowing water splashed like blue fire over his breast
and back. The morning dawn illuminated the red clouds, the swan
rose strengthened, and flew towards the rising sun, towards the
bluish coast whither the caravan had gone; but he flew alone,
with a longing in his breast. Lonely he flew over the blue
swelling billows.”
Twenty-Eighth Evening
WILL give you another picture of Sweden,” said the Moon. “Among
dark pine woods, near the melancholy banks of the Stoxen, lies
the old convent church of Wreta. My rays glided through the
grating into the roomy vaults, where kings sleep tranquilly in
great stone coffins. On the wall, above the grave of each, is
placed the emblem of earthly grandeur, a kingly crown; but it is
made only of wood, painted and gilt, and is hung on a wooden peg
driven into the wall. The worms have gnawed the gilded wood, the
spider has spun her web from the crown down to the sand, like a
mourning banner, frail and transient as the grief of mortals.
How quietly they sleep! I can remember them quite plainly. I
still see the bold smile on their lips, that so strongly and
plainly expressed joy or grief. When the steamboat winds along
like a magic snail over the lakes, a stranger often comes to the
church, and visits the burial vault; he asks the names of the
kings, and they have a dead and forgotten sound. He glances with
a smile at the worm-eaten crowns, and if he happens to be a
pious, thoughtful man, something of melancholy mingles with the
smile. Slumber on, ye dead ones! The Moon thinks of you, the
Moon at night sends down his rays into your silent kingdom, over
which hangs the crown of pine wood.”
Twenty-Ninth Evening
LOSE by the high-road,” said the Moon, “is an inn, and opposite
to it is a great waggon-shed, whose straw roof was just being
re-thatched. I looked down between the bare rafters and through
the open loft into the comfortless space below. The turkey-cock
slept on the beam, and the saddle rested in the empty crib. In
the middle of the shed stood a travelling carriage; the
proprietor was inside, fast asleep, while the horses were being
watered. The coachman stretched himself, though I am very sure
that he had been most comfortably asleep half the last stage.
The door of the servants’ room stood open, and the bed looked as
if it had been turned over and over; the candle stood on the
floor, and had burnt deep down into the socket. The wind blew
cold through the shed: it was nearer to the dawn than to
midnight. In the wooden frame on the ground slept a wandering
family of musicians. The father and mother seemed to be dreaming
of the burning liquor that remained in the bottle. The little
pale daughter was dreaming too, for her eyes were wet with
tears. The harp stood at their heads, and the dog lay stretched
at their feet.”
Thirtieth Evening
T was in a little provincial town,” the Moon said; “it certainly
happened last year, but that has nothing to do with the matter.
I saw it quite plainly. To-day I read about it in the papers,
but there it was not half so clearly expressed. In the taproom
of the little inn sat the bear leader, eating his supper; the
bear was tied up outside, behind the wood pile—poor Bruin, who
did nobody any harm, though he looked grim enough. Up in the
garret three little children were playing by the light of my
beams; the eldest was perhaps six years old, the youngest
certainly not more than two. ‘Tramp, tramp’— somebody was coming
upstairs: who might it be? The door was thrust open—it was
Bruin, the great, shaggy Bruin! He had got tired of waiting down
in the courtyard, and had found his way to the stairs. I saw it
all,” said the Moon. “The children were very much frightened at
first at the great shaggy animal; each of them crept into a
corner, but he found them all out, and smelt at them, but did
them no harm. ‘This must be a great dog,’ they said, and began
to stroke him. He lay down upon the ground, the youngest boy
clambered on his back, and bending down a little head of golden
curls, played at hiding in the beast’s shaggy skin. Presently
the eldest boy took his drum, and beat upon it till it rattled
again; the bear rose upon his hind legs, and began to dance. It
was a charming sight to behold. Each boy now took his gun, and
the bear was obliged to have one too, and he held it up quite
properly. Here was a capital playmate they had found; and they
began marching—one, two; one, two.
“Suddenly some one came to the door, which opened, and the
mother of the children appeared. You should have seen her in her
dumb terror, with her face as white as chalk, her mouth half
open, and her eyes fixed in a horrified stare. But the youngest
boy nodded to her in great glee, and called out in his infantile
prattle, ‘We’re playing at soldiers.’ And then the bear leader
came running up.”
Thirty-First Evening
HE wind blew stormy and cold, the clouds flew hurriedly past;
only for a moment now and then did the Moon become visible. He
said, “I looked down from the silent sky upon the driving
clouds, and saw the great shadows chasing each other across the
earth. I looked upon a prison. A closed carriage stood before
it; a prisoner was to be carried away. My rays pierced through
the grated window towards the wall; the prisoner was scratching
a few lines upon it, as a parting token; but he did not write
words, but a melody, the outpouring of his heart. The door was
opened, and he was led forth, and fixed his eyes upon my round
disc. Clouds passed between us, as if he were not to see his
face, nor I his. He stepped into the carriage, the door was
closed, the whip cracked, and the horses gallopped off into the
thick forest, whither my rays were not able to follow him; but
as I glanced through the grated window, my rays glided over the
notes, his last farewell engraved on the prison wall—where words
fail, sounds can often speak. My rays could only light up
isolated notes, so the greater part of what was written there
will ever remain dark to me. Was it the death-hymn he wrote
there? Were these the glad notes of joy? Did he drive away to
meet death, or hasten to the embraces of his beloved? The rays
of the Moon do not read all that is written by mortals.”
Thirty-Second Evening
LOVE the children,” said the Moon, “especially the quite little
ones—they are so droll. Sometimes I peep into the room, between
the curtain and the window frame, when they are not thinking of
me. It gives me pleasure to see them dressing and undressing.
First, the little round naked shoulder comes creeping out of the
frock, then the arm; or I see how the stocking is drawn off, and
a plump little white leg makes its appearance, and a white
little foot that is fit to be kissed, and I kiss it too.
“But about what I was going to tell you. This evening I
looked through a window, before which no curtain was drawn, for
nobody lives opposite. I saw a whole troop of little ones, all
of one family, and among them was a little sister. She is only
four years old, but can say her prayers as well as any of the
rest. The mother sits by her bed every evening, and hears her
say her prayers; and then she has a kiss, and the mother sits by
the bed till the little one has gone to sleep, which generally
happens as soon as ever she can close her eyes.
“This evening the two elder children were a little
boisterous. One of them hopped about on one leg in his long
white nightgown, and the other stood on a chair surrounded by
the clothes of all the children, and declared he was acting
Grecian statues. The third and fourth laid the clean linen
carefully in the box, for that is a thing that has to be done;
and the mother sat by the bed of the youngest, and announced to
all the rest that they were to be quiet, for little sister was
going to say her prayers.
“I looked in, over the lamp, into the little maiden’s bed,
where she lay under the neat white coverlet, her hands folded
demurely and her little face quite grave and serious. She was
praying the Lord’s prayer aloud. But her mother interrupted her
in the middle of her prayer. ‘How is it,’ she asked, ‘that when
you have prayed for daily bread, you always add something I
cannot understand? You must tell me what that is.’ The little
one lay silent, and looked at her mother in embarrassment. ‘What
is it you say after our daily bread?’ ‘Dear mother, don’t be
angry: I only said, and plenty of butter on it.’”
|
The Metal Pig
IN the city of Florence, not far from the Piazza del Granduca,
runs a little street called Porta Rosa. In this street, just in
front of the market-place where vegetables are sold, stands a
pig, made of brass and curiously formed. The bright color has
been changed by age to dark green; but clear, fresh water pours
from the snout, which shines as if it had been polished, and so
indeed it has, for hundreds of poor people and children seize it
in their hands as they place their mouths close to the mouth of
the animal, to drink. It is quite a picture to see a half-naked
boy clasping the well-formed creature by the head, as he presses
his rosy lips against its jaws. Every one who visits Florence
can very quickly find the place; he has only to ask the first
beggar he meets for the Metal Pig, and he will be told where it
is.
It was late on a winter evening; the mountains were covered
with snow, but the moon shone brightly, and moonlight in Italy
is like a dull winter’s day in the north; indeed it is better,
for clear air seems to raise us above the earth, while in the
north a cold, gray, leaden sky appears to press us down to
earth, even as the cold damp earth shall one day press on us in
the grave. In the garden of the grand duke’s palace, under the
roof of one of the wings, where a thousand roses bloom in
winter, a little ragged boy had been sitting the whole day long;
a boy, who might serve as a type of Italy, lovely and smiling,
and yet still suffering. He was hungry and thirsty, yet no one
gave him anything; and when it became dark, and they were about
to close the gardens, the porter turned him out. He stood a long
time musing on the bridge which crosses the Arno, and looking at
the glittering stars, reflected in the water which flowed
between him and the elegant marble bridge Della Trinità. He then
walked away towards the Metal Pig, half knelt down, clasped it
with his arms, and then put his mouth to the shining snout and
drank deep draughts of the fresh water. Close by, lay a few
salad-leaves and two chestnuts, which were to serve for his
supper. No one was in the street but himself; it belonged only
to him, so he boldly seated himself on the pig’s back, leaned
forward so that his curly head could rest on the head of the
animal, and, before he was aware, he fell asleep.
It was midnight. The Metal Pig raised himself gently, and the
boy heard him say quite distinctly, “Hold tight, little boy, for
I am going to run;” and away he started for a most wonderful
ride. First, they arrived at the Piazza del Granduca, and the
metal horse which bears the duke’s statue, neighed aloud. The
painted coats-of-arms on the old council-house shone like
transparent pictures, and Michael Angelo’s David tossed his
sling; it was as if everything had life. The metallic groups of
figures, among which were Perseus and the Rape of the Sabines,
looked like living persons, and cries of terror sounded from
them all across the noble square. By the Palazzo degli Uffizi,
in the arcade, where the nobility assemble for the carnival, the
Metal Pig stopped. “Hold fast,” said the animal; “hold fast, for
I am going up stairs.”
The little boy said not a word; he was half pleased and half
afraid. They entered a long gallery, where the boy had been
before. The walls were resplendent with paintings; here stood
statues and busts, all in a clear light as if it were day. But
the grandest appeared when the door of a side room opened; the
little boy could remember what beautiful things he had seen
there, but to-night everything shone in its brightest colors.
Here stood the figure of a beautiful woman, as beautifully
sculptured as possible by one of the great masters. Her graceful
limbs appeared to move; dolphins sprang at her feet, and
immortality shone from her eyes. The world called her the Venus
de’ Medici. By her side were statues, in which the spirit of
life breathed in stone; figures of men, one of whom whetted his
sword, and was named the Grinder; wrestling gladiators formed
another group, the sword had been sharpened for them, and they
strove for the goddess of beauty. The boy was dazzled by so much
glitter; for the walls were gleaming with bright colors, all
appeared living reality.
As they passed from hall to hall, beauty everywhere showed
itself; and as the Metal Pig went step by step from one picture
to the other, the little boy could see it all plainly. One glory
eclipsed another; yet there was one picture that fixed itself on
the little boy’s memory, more especially because of the happy
children it represented, for these the little boy had seen in
daylight. Many pass this picture by with indifference, and yet
it contains a treasure of poetic feeling; it represents Christ
descending into Hades. They are not the lost whom the spectator
sees, but the heathen of olden times. The Florentine, Angiolo
Bronzino, painted this picture; most beautiful is the expression
on the face of the two children, who appear to have full
confidence that they shall reach heaven at last. They are
embracing each other, and one little one stretches out his hand
towards another who stands below him, and points to himself, as
if he were saying, “I am going to heaven.” The older people
stand as if uncertain, yet hopeful, and they bow in humble
adoration to the Lord Jesus. On this picture the boy’s eyes
rested longer than on any other: the Metal Pig stood still
before it. A low sigh was heard. Did it come from the picture or
from the animal? The boy raised his hands towards the smiling
children, and then the Pig ran off with him through the open
vestibule.
“Thank you, thank you, you beautiful animal,” said the little
boy, caressing the Metal Pig as it ran down the steps.
“Thanks to yourself also,” replied the Metal Pig; “I have
helped you and you have helped me, for it is only when I have an
innocent child on my back that I receive the power to run. Yes;
as you see, I can even venture under the rays of the lamp, in
front of the picture of the Madonna, but I may not enter the
church; still from without, and while you are upon my back, I
may look in through the open door. Do not get down yet, for if
you do, then I shall be lifeless, as you have seen me in the
Porta Rosa.”
“I will stay with you, my dear creature,” said the little
boy. So then they went on at a rapid pace through the streets of
Florence, till they came to the square before the church of
Santa Croce. The folding-doors flew open, and light streamed
from the altar through the church into the deserted square. A
wonderful blaze of light streamed from one of the monuments in
the left-side aisle, and a thousand moving stars seemed to form
a glory round it; even the coat-of-arms on the tomb-stone shone,
and a red ladder on a blue field gleamed like fire. It was the
grave of Galileo. The monument is unadorned, but the red ladder
is an emblem of art, signifying that the way to glory leads up a
shining ladder, on which the prophets of mind rise to heaven,
like Elias of old. In the right aisle of the church every statue
on the richly carved sarcophagi seemed endowed with life. Here
stood Michael Angelo; there Dante, with the laurel wreath round
his brow; Alfieri and Machiavelli; for here side by side rest
the great men—the pride of Italy.1 The church itself is very
beautiful, even more beautiful than the marble cathedral at
Florence, though not so large. It seemed as if the carved
vestments stirred, and as if the marble figures they covered
raised their heads higher, to gaze upon the brightly colored
glowing altar where the white-robed boys swung the golden
censers, amid music and song, while the strong fragrance of
incense filled the church, and streamed forth into the square.
The boy stretched forth his hands towards the light, and at the
same moment the Metal Pig started again so rapidly that he was
obliged to cling tightly to him. The wind whistled in his ears,
he heard the church door creak on its hinges as it closed, and
it seemed to him as if he had lost his senses— then a cold
shudder passed over him, and he awoke.
It was morning; the Metal Pig stood in its old place on the
Porta Rosa, and the boy found he had slipped nearly off its
back. Fear and trembling came upon him as he thought of his
mother; she had sent him out the day before to get some money,
he had not done so, and now he was hungry and thirsty. Once more
he clasped the neck of his metal horse, kissed its nose, and
nodded farewell to it. Then he wandered away into one of the
narrowest streets, where there was scarcely room for a loaded
donkey to pass. A great iron-bound door stood ajar; he passed
through, and climbed up a brick staircase, with dirty walls and
a rope for a balustrade, till he came to an open gallery hung
with rags. From here a flight of steps led down to a court,
where from a well water was drawn up by iron rollers to the
different stories of the house, and where the water-buckets hung
side by side. Sometimes the roller and the bucket danced in the
air, splashing the water all over the court. Another broken-down
staircase led from the gallery, and two Russian sailors running
down it almost upset the poor boy. They were coming from their
nightly carousal. A woman not very young, with an unpleasant
face and a quantity of black hair, followed them. “What have you
brought home?” she asked. when she saw the boy.
“Don’t be angry,” he pleaded; “I received nothing, I have
nothing at all;” and he seized his mother’s dress and would have
kissed it. Then they went into a little room. I need not
describe it, but only say that there stood in it an earthen pot
with handles, made for holding fire, which in Italy is called a
marito. This pot she took in her lap, warmed her fingers, and
pushed the boy with her elbow.
“Certainly you must have some money,” she said. The boy began
to cry, and then she struck him with her foot till he cried out
louder.
“Will you be quiet? or I’ll break your screaming head;” and
she swung about the fire-pot which she held in her hand, while
the boy crouched to the earth and screamed.
Then a neighbor came in, and she had also a marito under her
arm. “Felicita,” she said, “what are you doing to the child?”
“The child is mine,” she answered; “I can murder him if I
like, and you too, Giannina.” And then she swung about the
fire-pot. The other woman lifted up hers to defend herself, and
the two pots clashed together so violently that they were dashed
to pieces, and fire and ashes flew about the room. The boy
rushed out at the sight, sped across the courtyard, and fled
from the house. The poor child ran till he was quite out of
breath; at last he stopped at the church, the doors of which
were opened to him the night before, and went in. Here
everything was bright, and the boy knelt down by the first tomb
on his right, the grave of Michael Angelo, and sobbed as if his
heart would break. People came and went, mass was performed, but
no one noticed the boy, excepting an elderly citizen, who stood
still and looked at him for a moment, and then went away like
the rest. Hunger and thirst overpowered the child, and he became
quite faint and ill. At last he crept into a corner behind the
marble monuments, and went to sleep. Towards evening he was
awakened by a pull at his sleeve; he started up, and the same
old citizen stood before him.
“Are you ill? where do you live? have you been here all day?”
were some of the questions asked by the old man. After hearing
his answers, the old man took him home to a small house close
by, in a back street. They entered a glovemaker’s shop, where a
woman sat sewing busily. A little white poodle, so closely
shaven that his pink skin could plainly be seen, frisked about
the room, and gambolled upon the boy.
“Innocent souls are soon intimate,” said the woman, as she
caressed both the boy and the dog. These good people gave the
child food and drink, and said he should stay with them all
night, and that the next day the old man, who was called
Giuseppe, would go and speak to his mother. A little homely bed
was prepared for him, but to him who had so often slept on the
hard stones it was a royal couch, and he slept sweetly and
dreamed of the splendid pictures and of the Metal Pig. Giuseppe
went out the next morning, and the poor child was not glad to
see him go, for he knew that the old man was gone to his mother,
and that, perhaps, he would have to go back. He wept at the
thought, and then he played with the little, lively dog, and
kissed it, while the old woman looked kindly at him to encourage
him. And what news did Giuseppe bring back? At first the boy
could not hear, for he talked a great deal to his wife, and she
nodded and stroked the boy’s cheek.
Then she said, “He is a good lad, he shall stay with us, he
may become a clever glovemaker, like you. Look what delicate
fingers he has got; Madonna intended him for a glovemaker.” So
the boy stayed with them, and the woman herself taught him to
sew; and he ate well, and slept well, and became very merry. But
at last he began to tease Bellissima, as the little dog was
called. This made the woman angry, and she scolded him and
threatened him, which made him very unhappy, and he went and sat
in his own room full of sad thoughts. This chamber looked upon
the street, in which hung skins to dry, and there were thick
iron bars across his window. That night he lay awake, thinking
of the Metal Pig; indeed, it was always in his thoughts.
Suddenly he fancied he heard feet outside going pit-a-pat. He
sprung out of bed and went to the window. Could it be the Metal
Pig? But there was nothing to be seen; whatever he had heard had
passed already. Next morning, their neighbor, the artist, passed
by, carrying a paint-box and a large roll of canvas.
“Help the gentleman to carry his box of colors,” said the
woman to the boy; and he obeyed instantly, took the box, and
followed the painter. They walked on till they reached the
picture gallery, and mounted the same staircase up which he had
ridden that night on the Metal Pig. He remembered all the
statues and pictures, the beautiful marble Venus, and again he
looked at the Madonna with the Saviour and St. John. They
stopped before the picture by Bronzino, in which Christ is
represented as standing in the lower world, with the children
smiling before Him, in the sweet expectation of entering heaven;
and the poor boy smiled, too, for here was his heaven.
“You may go home now,” said the painter, while the boy stood
watching him, till he had set up his easel.
“May I see you paint?” asked the boy; “may I see you put the
picture on this white canvas?”
“I am not going to paint yet,” replied the artist; then he
brought out a piece of chalk. His hand moved quickly, and his
eye measured the great picture; and though nothing appeared but
a faint line, the figure of the Saviour was as clearly visible
as in the colored picture.
“Why don’t you go?” said the painter. Then the boy wandered
home silently, and seated himself on the table, and learned to
sew gloves. But all day long his thoughts were in the picture
gallery; and so he pricked his fingers and was awkward. But he
did not tease Bellissima. When evening came, and the house door
stood open, he slipped out. It was a bright, beautiful,
starlight evening, but rather cold. Away he went through the
already-deserted streets, and soon came to the Metal Pig; he
stooped down and kissed its shining nose, and then seated
himself on its back.
“You happy creature,” he said; “how I have longed for you! we
must take a ride to-night.”
But the Metal Pig lay motionless, while the fresh stream
gushed forth from its mouth. The little boy still sat astride on
its back, when he felt something pulling at his clothes. He
looked down, and there was Bellissima, little smooth-shaven
Bellissima, barking as if she would have said, “Here I am too;
why are you sitting there?”
A fiery dragon could not have frightened the little boy so
much as did the little dog in this place. “Bellissima in the
street, and not dressed!” as the old lady called it; “what would
be the end of this?”
The dog never went out in winter, unless she was attired in a
little lambskin coat which had been made for her; it was
fastened round the little dog’s neck and body with red ribbons,
and was decorated with rosettes and little bells. The dog looked
almost like a little kid when she was allowed to go out in
winter, and trot after her mistress. And now here she was in the
cold, and not dressed. Oh, how would it end? All his fancies
were quickly put to flight; yet he kissed the Metal Pig once
more, and then took Bellissima in his arms. The poor little
thing trembled so with cold, that the boy ran homeward as fast
as he could.
“What are you running away with there?” asked two of the
police whom he met, and at whom the dog barked. “Where have you
stolen that pretty dog?” they asked; and they took it away from
him.
“Oh, I have not stolen it; do give it to me back again,”
cried the boy, despairingly.
“If you have not stolen it, you may say at home that they can
send to the watch-house for the dog.” Then they told him where
the watch-house was, and went away with Bellissima.
Here was a dreadful trouble. The boy did not know whether he
had better jump into the Arno, or go home and confess
everything. They would certainly kill him, he thought.
“Well, I would gladly be killed,” he reasoned; “for then I
shall die, and go to heaven:” and so he went home, almost hoping
for death.
The door was locked, and he could not reach the knocker. No
one was in the street; so he took up a stone, and with it made a
tremendous noise at the door.
“Who is there?” asked somebody from within.
“It is I,” said he. “Bellissima is gone. Open the door, and
then kill me.”
Then indeed there was a great panic. Madame was so very fond
of Bellissima. She immediately looked at the wall where the
dog’s dress usually hung; and there was the little lambskin.
“Bellissima in the watch-house!” she cried. “You bad boy! how
did you entice her out? Poor little delicate thing, with those
rough policemen! and she’ll be frozen with cold.”
Giuseppe went off at once, while his wife lamented, and the
boy wept. Several of the neighbors came in, and amongst them the
painter. He took the boy between his knees, and questioned him;
and, in broken sentences, he soon heard the whole story, and
also about the Metal Pig, and the wonderful ride to the
picture-gallery, which was certainly rather incomprehensible.
The painter, however, consoled the little fellow, and tried to
soften the lady’s anger; but she would not be pacified till her
husband returned with Bellissima, who had been with the police.
Then there was great rejoicing, and the painter caressed the
boy, and gave him a number of pictures. Oh, what beautiful
pictures these were!—figures with funny heads; and, above all,
the Metal Pig was there too. Oh, nothing could be more
delightful. By means of a few strokes, it was made to appear on
the paper; and even the house that stood behind it had been
sketched in. Oh, if he could only draw and paint! He who could
do this could conjure all the world before him. The first
leisure moment during the next day, the boy got a pencil, and on
the back of one of the other drawings he attempted to copy the
drawing of the Metal Pig, and he succeeded. Certainly it was
rather crooked, rather up and down, one leg thick, and another
thin; still it was like the copy, and he was overjoyed at what
he had done. The pencil would not go quite as it ought,—he had
found that out; but the next day he tried again. A second pig
was drawn by the side of the first, and this looked a hundred
times better; and the third attempt was so good, that everybody
might know what it was meant to represent.
And now the glovemaking went on but slowly. The orders given
by the shops in the town were not finished quickly; for the
Metal Pig had taught the boy that all objects may be drawn upon
paper; and Florence is a picture-book in itself for any one who
chooses to turn over its pages. On the Piazza dell Trinita
stands a slender pillar, and upon it is the goddess of Justice,
blindfolded, with her scales in her hand. She was soon
represented on paper, and it was the glovemaker’s boy who placed
her there. His collection of pictures increased; but as yet they
were only copies of lifeless objects, when one day Bellissima
came gambolling before him: “Stand still,” cried he, “and I will
draw you beautifully, to put amongst my collection.”
But Bellissima would not stand still, so she must be bound
fast in one position. He tied her head and tail; but she barked
and jumped, and so pulled and tightened the string, that she was
nearly strangled; and just then her mistress walked in.
“You wicked boy! the poor little creature!” was all she could
utter.
She pushed the boy from her, thrust him away with her foot,
called him a most ungrateful, good-for-nothing, wicked boy, and
forbade him to enter the house again. Then she wept, and kissed
her little half-strangled Bellissima. At this moment the painter
entered the room. In the year 1834 there was an exhibition in
the Academy of Arts at Florence. Two pictures, placed side by
side, attracted a large number of spectators. The smaller of the
two represented a little boy sitting at a table, drawing; before
him was a little white poodle, curiously shaven; but as the
animal would not stand still, it had been fastened with a string
to its head and tail, to keep it in one position. The
truthfulness and life in this picture interested every one. The
painter was said to be a young Florentine, who had been found in
the streets, when a child, by an old glovemaker, who had brought
him up. The boy had taught himself to draw: it was also said
that a young artist, now famous, had discovered talent in the
child just as he was about to be sent away for having tied up
madame’s favorite little dog, and using it as a model. The
glovemaker’s boy had also become a great painter, as the picture
proved; but the larger picture by its side was a still greater
proof of his talent. It represented a handsome boy, clothed in
rags, lying asleep, and leaning against the Metal Pig in the
street of the Porta Rosa. All the spectators knew the spot well.
The child’s arms were round the neck of the Pig, and he was in a
deep sleep. The lamp before the picture of the Madonna threw a
strong, effective light on the pale, delicate face of the child.
It was a beautiful picture. A large gilt frame surrounded it,
and on one corner of the frame a laurel wreath had been hung;
but a black band, twined unseen among the green leaves, and a
streamer of crape, hung down from it; for within the last few
days the young artist had—died.
|
The Shepherd’s Story of the Bond of Friendship
THE little dwelling in which we lived was of clay, but the
door-posts were columns of fluted marble, found near the spot on
which it stood. The roof sloped nearly to the ground. It was at
this time dark, brown, and ugly, but had originally been formed
of blooming olive and laurel branches, brought from beyond the
mountains. The house was situated in a narrow gorge, whose rocky
walls rose to a perpendicular height, naked and black, while
round their summits clouds often hung, looking like white living
figures. Not a singing bird was ever heard there, neither did
men dance to the sound of the pipe. The spot was one sacred to
olden times; even its name recalled a memory of the days when it
was called “Delphi.” Then the summits of the dark, sacred
mountains were covered with snow, and the highest, mount
Parnassus, glowed longest in the red evening light. The brook
which rolled from it near our house, was also sacred. How well I
can remember every spot in that deep, sacred solitude! A fire
had been kindled in the midst of the hut, and while the hot
ashes lay there red and glowing, the bread was baked in them. At
times the snow would be piled so high around our hut as almost
to hide it, and then my mother appeared most cheerful. She would
hold my head between her hands, and sing the songs she never
sang at other times, for the Turks, our masters, would not allow
it. She sang,—
“On the summit of mount Olympus, in a forest of dwarf firs,
lay an old stag. His eyes were heavy with tears, and glittering
with colors like dewdrops; and there came by a roebuck, and
said, ’What ailest thee, that thou weepest blue and red tears?’
And the stag answered, ’The Turk has come to our city; he has
wild dogs for the chase, a goodly pack.’ ’I will drive them away
across the islands!’ cried the young roebuck; ’I will drive them
away across the islands into the deep sea.’ But before evening
the roebuck was slain, and before night the hunted stag was
dead.”
And when my mother sang thus, her eyes would become moist;
and on the long eyelashes were tears, but she concealed them and
watched the black bread baking in the ashes. Then I would clench
my fist, and cry, “We will kill these Turks!” But she repeated
the words of the song, “I will drive them across the islands to
the deep sea; but before evening came the roebuck was slain, and
before the night the hunted stag was dead.”
We had been lonely in our hut for several days and nights
when my father came home. I knew he would bring me some shells
from the gulf of Lepanto, or perhaps a knife with a shining
blade. This time he brought, under his sheep-skin cloak, a
little child, a little half-naked girl. She was wrapped in a
fur; but when this was taken off, and she lay in my mother’s
lap, three silver coins were found fastened in her dark hair;
they were all her possessions. My father told us that the
child’s parents had been killed by the Turks, and he talked so
much about them that I dreamed of Turks all night. He himself
had been wounded, and my mother bound up his arm. It was a deep
wound, and the thick sheep-skin cloak was stiff with congealed
blood. The little maiden was to be my sister. How pretty and
bright she looked: even my mother’s eyes were not more gentle
than hers. Anastasia, as she was called, was to be my sister,
because her father had been united to mine by an old custom,
which we still follow. They had sworn brotherhood in their
youth, and the most beautiful and virtuous maiden in the
neighborhood was chosen to perform the act of consecration upon
this bond of friendship. So now this little girl was my sister.
She sat in my lap, and I brought her flowers, and feathers from
the birds of the mountain. We drank together of the waters of
Parnassus, and dwelt for many years beneath the laurel roof of
the hut, while, winter after winter, my mother sang her song of
the stag who shed red tears. But as yet I did not understand
that the sorrows of my own countrymen were mirrored in those
tears.
One day there came to our hut Franks, men from a far country,
whose dress was different to ours. They had tents and beds with
them, carried by horses; and they were accompanied by more than
twenty Turks, all armed with swords and muskets. These Franks
were friends of the Pacha, and had letters from him, commanding
an escort for them. They only came to see our mountain, to
ascend Parnassus amid the snow and clouds, and to look at the
strange black rocks which raised their steep sides near our hut.
They could not find room in the hut, nor endure the smoke that
rolled along the ceiling till it found its way out at the low
door; so they pitched their tents on a small space outside our
dwelling. Roasted lambs and birds were brought forth, and
strong, sweet wine, of which the Turks are forbidden to partake.
When they departed, I accompanied them for some distance,
carrying my little sister Anastasia, wrapped in a goat-skin, on
my back. One of the Frankish gentlemen made me stand in front of
a rock, and drew us both as we stood there, so that we looked
like one creature. I did not think of it then, but Anastasia and
I were really one. She was always sitting on my lap, or riding
in the goat-skin on my back; and in my dreams she always
appeared to me.
Two nights after this, other men, armed with knives and
muskets, came into our tent. They were Albanians, brave men, my
mother told me. They only stayed a short time. My sister
Anastasia sat on the knee of one of them; and when they were
gone, she had not three, but two silver coins in her hair—one
had disappeared. They wrapped tobacco in strips of paper, and
smoked it; and I remember they were uncertain as to the road
they ought to take. But they were obliged to go at last, and my
father went with them. Soon after, we heard the sound of firing.
The noise continued, and presently soldiers rushed into our hut,
and took my mother and myself and Anastasia prisoners. They
declared that we had entertained robbers, and that my father had
acted as their guide, and therefore we must now go with them.
The corpses of the robbers, and my father’s corpse, were brought
into the hut. I saw my poor dead father, and cried till I fell
asleep. When I awoke, I found myself in a prison; but the room
was not worse than our own in the hut. They gave me onions and
musty wine from a tarred cask; but we were not accustomed to
much better fare at home. How long we were kept in prison, I do
not know; but many days and nights passed by. We were set free
about Easter-time. I carried Anastasia on my back, and we walked
very slowly; for my mother was very weak, and it is a long way
to the sea, to the Gulf of Lepanto.
On our arrival, we entered a church, in which there were
beautiful pictures in golden frames. They were pictures of
angels, fair and bright; and yet our little Anastasia looked
equally beautiful, as it seemed to me. In the centre of the
floor stood a coffin filled with roses. My mother told me it was
the Lord Jesus Christ who was represented by these roses. Then
the priest announced, “Christ is risen,” and all the people
greeted each other. Each one carried a burning taper in his
hand, and one was given to me, as well as to little Anastasia.
The music sounded, and the people left the church hand-in-hand,
with joy and gladness. Outside, the women were roasting the
paschal lamb. We were invited to partake; and as I sat by the
fire, a boy, older than myself, put his arms round my neck, and
kissed me, and said, “Christ is risen.” And thus it was that for
the first time I met Aphtanides.
My mother could make fishermen’s nets, for which there was a
great demand here in the bay; and we lived a long time by the
side of the sea, the beautiful sea, that had a taste like tears,
and in its colors reminded me of the stag that wept red tears;
for sometimes its waters were red, and sometimes green or blue.
Aphtanides knew how to manage our boat, and I often sat in it,
with my little Anastasia, while it glided on through the water,
swift as a bird flying through the air. Then, when the sun set,
how beautifully, deeply blue, would be the tint on the
mountains, one rising above the other in the far distance, and
the summit of mount Parnassus rising above them all like a
glorious crown. Its top glittered in the evening rays like
molten gold, and it seemed as if the light came from within it;
for long after the sun had sunk beneath the horizon, the
mountain-top would glow in the clear, blue sky. The white
aquatic birds skimmed the surface of the water in their flight,
and all was calm and still as amid the black rocks at Delphi. I
lay on my back in the boat, Anastasia leaned against me, while
the stars above us glittered more brightly than the lamps in our
church. They were the same stars, and in the same position over
me as when I used to sit in front of our hut at Delphi, and I
had almost begun to fancy I was still there, when suddenly there
was a splash in the water—Anastasia had fallen in; but in a
moment Aphtanides has sprung in after her, and was now holding
her up to me. We dried her clothes as well as we were able, and
remained on the water till they were dry; for we did not wish it
to be known what a fright we had had, nor the danger which our
little adopted sister had incurred, in whose life Aphtanides had
now a part.
The summer came, and the burning heat of the sun tinted the
leaves of the trees with lines of gold. I thought of our cool
mountain-home, and the fresh water that flowed near it; my
mother, too, longed for if, and one evening we wandered towards
home. How peaceful and silent it was as we walked on through the
thick, wild thyme, still fragrant, though the sun had scorched
the leaves. Not a single herdsman did we meet, not a solitary
hut did we pass; everything appeared lonely and deserted—only a
shooting star showed that in the heavens there was yet life. I
know not whether the clear, blue atmosphere gleamed with its own
light, or if the radiance came from the stars; but we could
distinguish quite plainly the outline of the mountains. My
mother lighted a fire, and roasted some roots she had brought
with her, and I and my little sister slept among the bushes,
without fear of the ugly smidraki,1 from whose throat issues
fire, or of the wolf and the jackal; for my mother sat by us,
and I considered her presence sufficient protection.
We reached our old home; but the cottage was in ruins, and we
had to build a new one. With the aid of some neighbors, chiefly
women, the walls were in a few days erected, and very soon
covered with a roof of olive-branches. My mother obtained a
living by making bottle-cases of bark and skins, and I kept the
sheep belonging to the priests, who were sometimes peasants,2
while I had for my playfellows Anastasia and the turtles.
Once our beloved Aphtanides paid us a visit. He said he had
been longing to see us so much; and he remained with us two
whole happy days. A month afterwards he came again to wish us
good-bye, and brought with him a large fish for my mother. He
told us he was going in a ship to Corfu and Patras, and could
relate a great many stories, not only about the fishermen who
lived near the gulf of Lepanto, but also of kings and heroes who
had once possessed Greece, just as the Turks possess it now.
I have seen a bud on a rose-bush gradually, in the course of
a few weeks, unfold its leaves till it became a rose in all its
beauty; and, before I was aware of it, I beheld it blooming in
rosy loveliness. The same thing had happened to Anastasia.
Unnoticed by me, she had gradually become a beautiful maiden,
and I was now also a stout, strong youth. The wolf-skins that
covered the bed in which my mother and Anastasia slept, had been
taken from wolves which I had myself shot.
Years had gone by when, one evening, Aphtanides came in. He
had grown tall and slender as a reed, with strong limbs, and a
dark, brown skin. He kissed us all, and had so much to tell of
what he had seen of the great ocean, of the fortifications at
Malta, and of the marvellous sepulchres of Egypt, that I looked
up to him with a kind of veneration. His stories were as strange
as the legends of the priests of olden times.
“How much you know!” I exclaimed, “and what wonders you can
relate?”
“I think what you once told me, the finest of all,” he
replied; “you told me of a thing that has never been out of my
thoughts—of the good old custom of ’the bond of friendship,’—a
custom I should like to follow. Brother, let you and I go to
church, as your father and Anastasia’s father once did. Your
sister Anastasia is the most beautiful and most innocent of
maidens, and she shall consecrate the deed. No people have such
grand old customs as we Greeks.”
Anastasia blushed like a young rose, and my mother kissed
Aphtanides.
At about two miles from our cottage, where the earth on the
hill is sheltered by a few scattered trees, stood the little
church, with a silver lamp hanging before the altar. I put on my
best clothes, and the white tunic fell in graceful folds over my
hips. The red jacket fitted tight and close, the tassel on my
Fez cap was of silver, and in my girdle glittered a knife and my
pistols. Aphtanides was clad in the blue dress worn by the Greek
sailors; on his breast hung a silver medal with the figure of
the Virgin Mary, and his scarf was as costly as those worn by
rich lords. Every one could see that we were about to perform a
solemn ceremony. When we entered the little, unpretending
church, the evening sunlight streamed through the open door on
the burning lamp, and glittered on the golden picture frames. We
knelt down together on the altar steps, and Anastasia drew near
and stood beside us. A long, white garment fell in graceful
folds over her delicate form, and on her white neck and bosom
hung a chain entwined with old and new coins, forming a kind of
collar. Her black hair was fastened into a knot, and confined by
a headdress formed of gold and silver coins which had been found
in an ancient temple. No Greek girl had more beautiful ornaments
than these. Her countenance glowed, and her eyes were like two
stars. We all three offered a silent prayer, and then she said
to us, “Will you be friends in life and in death?”
“Yes,” we replied.
“Will you each remember to say, whatever may happen, ’My
brother is a part of myself; his secret is my secret, my
happiness is his; self-sacrifice, patience, everything belongs
to me as they do to him?’ ”
And we again answered, “Yes.” Then she joined out hands and
kissed us on the forehead, and we again prayed silently. After
this a priest came through a door near the altar, and blessed us
all three. Then a song was sung by other holy men behind the
altar-screen, and the bond of eternal friendship was confirmed.
When we arose, I saw my mother standing by the church door,
weeping.
How cheerful everything seemed now in our little cottage by
the Delphian springs! On the evening before his departure,
Aphtanides sat thoughtfully beside me on the slopes of the
mountain. His arm was flung around me, and mine was round his
neck. We spoke of the sorrows of Greece, and of the men of the
country who could be trusted. Every thought of our souls lay
clear before us. Presently I seized his hand: “Aphtanides,” I
exclaimed, “there is one thing still that you must know,—one
thing that till now has been a secret between myself and Heaven.
My whole soul is filled with love,—with a love stronger than the
love I bear to my mother and to thee.”
“And whom do you love?” asked Aphtanides. And his face and
neck grew red as fire.
“I love Anastasia,” I replied.
Then his hand trembled in mine, and he became pale as a
corpse. I saw it, I understood the cause, and I believe my hand
trembled too. I bent towards him, I kissed his forehead, and
whispered, “I have never spoken of this to her, and perhaps she
does not love me. Brother, think of this; I have seen her daily,
she has grown up beside me, and has become a part of my soul.”
“And she shall be thine,” he exclaimed; “thine! I may not
wrong thee, nor will I do so. I also love her, but tomorrow I
depart. In a year we will see each other again, but then you
will be married; shall it not be so? I have a little gold of my
own, it shall be yours. You must and shall take it.”
We wandered silently homeward across the mountains. It was
late in the evening when we reached my mother’s door. Anastasia
held the lamp as we entered; my mother was not there. She looked
at Aphtanides with a sweet but mournful expression on her face.
“To-morrow you are going to leave us,” she said. “I am very
sorry.”
“Sorry!” he exclaimed, and his voice was troubled with a
grief as deep as my own. I could not speak; but he seized her
hand and said, “Our brother yonder loves you, and is he not dear
to you? His very silence now proves his affection.”
Anastasia trembled, and burst into tears. Then I saw no one,
thought of none, but her. I threw my arms round her, and pressed
my lips to hers. As she flung her arms round my neck, the lamp
fell to the ground, and we were in darkness, dark as the heart
of poor Aphtanides.
Before daybreak he rose, kissed us all, and said “Farewell,”
and went away. He had given all his money to my mother for us.
Anastasia was betrothed to me, and in a few days afterwards she
became my wife.
|
Ole-Luk-Oie, the Dream-God
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
THERE is nobody in the world who knows so many stories as
Ole-Luk-Oie, or who can relate them so nicely. In the evening,
while the children are seated at the table or in their little
chairs, he comes up the stairs very softly, for he walks in his
socks, then he opens the doors without the slightest noise, and
throws a small quantity of very fine dust in their eyes, just
enough to prevent them from keeping them open, and so they do
not see him. Then he creeps behind them, and blows softly upon
their necks, till their heads begin to droop. But Ole-Luk-Oie
does not wish to hurt them, for he is very fond of children, and
only wants them to be quiet that he may relate to them pretty
stories, and they never are quiet until they are in bed and
asleep. As soon as they are asleep, Ole-Luk-Oie seats himself
upon the bed. He is nicely dressed; his coat is made of silken
stuff; it is impossible to say of what color, for it changes
from green to red, and from red to blue as he turns from side to
side. Under each arm he carries an umbrella; one of them, with
pictures on the inside, he spreads over the good children, and
then they dream the most beautiful stories the whole night. But
the other umbrella has no pictures, and this he holds over the
naughty children so that they sleep heavily, and wake in the
morning without having dreamed at all.
Now we shall hear how Ole-Luk-Oie came every night during a
whole week to the little boy named Hjalmar, and what he told
him. There were seven stories, as there are seven days in the
week.
Monday
OW pay attention,” said Ole-Luk-Oie, in the evening, when
Hjalmar was in bed, “and I will decorate the room.”
Immediately all the flowers in the flower-pots became large
trees, with long branches reaching to the ceiling, and
stretching along the walls, so that the whole room was like a
greenhouse. All the branches were loaded with flowers, each
flower as beautiful and as fragrant as a rose; and, had any one
tasted them, he would have found them sweeter even than jam. The
fruit glittered like gold, and there were cakes so full of plums
that they were nearly bursting. It was incomparably beautiful.
At the same time sounded dismal moans from the table-drawer in
which lay Hjalmar’s school books.
“What can that be now?” said Ole-Luk-Oie, going to the table
and pulling out the drawer.
It was a slate, in such distress because of a false number in
the sum, that it had almost broken itself to pieces. The pencil
pulled and tugged at its string as if it were a little dog that
wanted to help, but could not.
And then came a moan from Hjalmar’s copy-book. Oh, it was
quite terrible to hear! On each leaf stood a row of capital
letters, every one having a small letter by its side. This
formed a copy; under these were other letters, which Hjalmar had
written: they fancied they looked like the copy, but they were
mistaken; for they were leaning on one side as if they intended
to fall over the pencil-lines.
“See, this is the way you should hold yourselves,” said the
copy. “Look here, you should slope thus, with a graceful curve.”
“Oh, we are very willing to do so, but we cannot,” said
Hjalmar’s letters; “we are so wretchedly made.”
“You must be scratched out, then,” said Ole-Luk-Oie.
“Oh, no!” they cried, and then they stood up so gracefully it
was quite a pleasure to look at them.
“Now we must give up our stories, and exercise these
letters,” said Ole-Luk-Oie; “One, two—one, two—” So he drilled
them till they stood up gracefully, and looked as beautiful as a
copy could look. But after Ole-Luk-Oie was gone, and Hjalmar
looked at them in the morning, they were as wretched and as
awkward as ever.
Tuesday
S soon as Hjalmar was in bed, Ole-Luk-Oie touched, with his
little magic wand, all the furniture in the room, which
immediately began to chatter, and each article only talked of
itself.
Over the chest of drawers hung a large picture in a gilt
frame, representing a landscape, with fine old trees, flowers in
the grass, and a broad stream, which flowed through the wood,
past several castles, far out into the wild ocean. Ole-Luk-Oie
touched the picture with his magic wand, and immediately the
birds commenced singing, the branches of the trees rustled, and
the clouds moved across the sky, casting their shadows on the
landscape beneath them. Then Ole-Luk-Oie lifted little Hjalmar
up to the frame, and placed his feet in the picture, just on the
high grass, and there he stood with the sun shining down upon
him through the branches of the trees. He ran to the water, and
seated himself in a little boat which lay there, and which was
painted red and white. The sails glittered like silver, and six
swans, each with a golden circlet round its neck, and a bright
blue star on its forehead, drew the boat past the green wood,
where the trees talked of robbers and witches, and the flowers
of beautiful little elves and fairies, whose histories the
butterflies had related to them. Brilliant fish, with scales
like silver and gold, swam after the boat, sometimes making a
spring and splashing the water round them, while birds, red and
blue, small and great, flew after him in two long lines. The
gnats danced round them, and the cockchafers cried “Buz, buz.”
They all wanted to follow Hjalmar, and all had some story to
tell him. It was a most pleasant sail. Sometimes the forests
were thick and dark, sometimes like a beautiful garden, gay with
sunshine and flowers; then he passed great palaces of glass and
of marble, and on the balconies stood princesses, whose faces
were those of little girls whom Hjalmar knew well, and had often
played with. One of them held out her hand, in which was a heart
made of sugar, more beautiful than any confectioner ever sold.
As Hjalmar sailed by, he caught hold of one side of the sugar
heart, and held it fast, and the princess held fast also, so
that it broke in two pieces. Hjalmar had one piece, and the
princess the other, but Hjalmar’s was the largest. At each
castle stood little princes acting as sentinels. They presented
arms, and had golden swords, and made it rain plums and tin
soldiers, so that they must have been real princes.
Hjalmar continued to sail, sometimes through woods, sometimes
as it were through large halls, and then by large cities. At
last he came to the town where his nurse lived, who had carried
him in her arms when he was a very little boy, and had always
been kind to him. She nodded and beckoned to him, and then sang
the little verses she had herself composed and set to him,—
“How oft my memory turns to thee,
My own Hjalmar, ever dear!
When I could watch thy infant glee,
Or kiss away a pearly tear.
’Twas in my arms thy lisping tongue
First spoke the half-remembered word,
While o’er thy tottering steps I hung,
My fond protection to afford.
Farewell! I pray the Heavenly Power
To keep thee till thy dying hour.”
And all the birds sang the same tune, the flowers danced on
their stems, and the old trees nodded as if Ole-Luk-Oie had been
telling them stories as well.
Wednesday
OW the rain did pour down! Hjalmar could hear it in his sleep;.
and when Ole-Luk-Oie opened the window, the water flowed quite
up to the window-sill. It had the appearance of a large lake
outside, and a beautiful ship lay close to the house.
“Wilt thou sail with me to-night, little Hjalmar?” said
Ole-Luk-Oie; “then we shall see foreign countries, and thou
shalt return here in the morning.”
All in a moment, there stood Hjalmar, in his best clothes, on
the deck of the noble ship; and immediately the weather became
fine. They sailed through the streets, round by the church, and
on every side rolled the wide, great sea. They sailed till the
land disappeared, and then they saw a flock of storks, who had
left their own country, and were travelling to warmer climates.
The storks flew one behind the other, and had already been a
long, long time on the wing. One of them seemed so tired that
his wings could scarcely carry him. He was the last of the row,
and was soon left very far behind. At length he sunk lower and
lower, with outstretched wings, flapping them in vain, till his
feet touched the rigging of the ship, and he slided from the
sails to the deck, and stood before them. Then a sailor-boy
caught him, and put him in the hen-house, with the fowls, the
ducks, and the turkeys, while the poor stork stood quite
bewildered amongst them.
“Just look at that fellow,” said the chickens.
Then the turkey-cock puffed himself out as large as he could,
and inquired who he was; and the ducks waddled backwards,
crying, “Quack, quack.”
Then the stork told them all about warm Africa, of the
pyramids, and of the ostrich, which, like a wild horse, runs
across the desert. But the ducks did not understand what he
said, and quacked amongst themselves, “We are all of the same
opinion; namely, that he is stupid.”
“Yes, to be sure, he is stupid,” said the turkey-cock; and
gobbled.
Then the stork remained quite silent, and thought of his home
in Africa.
“Those are handsome thin legs of yours,” said the
turkey-cock. “What do they cost a yard?”
“Quack, quack, quack,” grinned the ducks; but, the stork
pretended not to hear.
“You may as well laugh,” said the turkey; “for that remark
was rather witty, or perhaps it was above you. Ah, ah, is he not
clever? He will be a great amusement to us while he remains
here.” And then he gobbled, and the ducks quacked, “Gobble,
gobble; Quack, quack.”
What a terrible uproar they made, while they were having such
fun among themselves!
Then Hjalmar went to the hen-house; and, opening the door,
called to the stork. Then he hopped out on the deck. He had
rested himself now, and he looked happy, and seemed as if he
nodded to Hjalmar, as if to thank him. Then he spread his wings,
and flew away to warmer countries, while the hens clucked, the
ducks quacked, and the turkey-cock turned quite scarlet in the
head.
“To-morrow you shall be made into soup,” said Hjalmar to the
fowls; and then he awoke, and found himself lying in his little
bed.
It was a wonderful journey which Ole-Luk-Oie had made him
take this night.
Thursday
HAT do you think I have got here?” said Ole-Luk-Oie, “Do not be
frightened, and you shall see a little mouse.” And then he held
out his hand to him, in which lay a lovely little creature. “It
has come to invite you to a wedding. Two little mice are going
to enter into the marriage state tonight. They reside under the
floor of your mother’s store-room, and that must be a fine
dwelling-place.”
“But how can I get through the little mouse-hole in the
floor?” asked Hjalmar.
“Leave me to manage that,” said Ole-Luk-Oie. “I will soon
make you small enough.” And then he touched Hjalmar with his
magic wand, whereupon he became less and less, until at last he
was not longer than a little finger. “Now you can borrow the
dress of the tin soldier. I think it will just fit you. It looks
well to wear a uniform when you go into company.”
“Yes, certainly,” said Hjalmar; and in a moment he was
dressed as neatly as the neatest of all tin soldiers.
“Will you be so good as to seat yourself in your mamma’s
thimble,” said the little mouse, “that I may have the pleasure
of drawing you to the wedding.”
“Will you really take so much trouble, young lady?” said
Hjalmar. And so in this way he rode to the mouse’s wedding.
First they went under the floor, and then passed through a
long passage, which was scarcely high enough to allow the
thimble to drive under, and the whole passage was lit up with
the phosphorescent light of rotten wood.
“Does it not smell delicious?” asked the mouse, as she drew
him along. “The wall and the floor have been smeared with
bacon-rind; nothing can be nicer.”
Very soon they arrived at the bridal hall. On the right stood
all the little lady-mice, whispering and giggling, as if they
were making game of each other. To the left were the
gentlemen-mice, stroking their whiskers with their fore-paws;
and in the centre of the hall could be seen the bridal pair,
standing side by side, in a hollow cheese-rind, and kissing each
other, while all eyes were upon them; for they had already been
betrothed, and were soon to be married. More and more friends
kept arriving, till the mice were nearly treading each other to
death; for the bridal pair now stood in the doorway, and none
could pass in or out.
The room had been rubbed over with bacon-rind, like the
passage, which was all the refreshment offered to the guests.
But for dessert they produced a pea, on which a mouse belonging
to the bridal pair had bitten the first letters of their names.
This was something quite uncommon. All the mice said it was a
very beautiful wedding, and that they had been very agreeably
entertained.
After this, Hjalmar returned home. He had certainly been in
grand society; but he had been obliged to creep under a room,
and to make himself small enough to wear the uniform of a tin
soldier.
Friday
T is incredible how many old people there are who would be glad
to have me at night,” said Ole-Luk-Oie, “especially those who
have done something wrong. ‘Good little Ole,’ say they to me,
‘we cannot close our eyes, and we lie awake the whole night and
see all our evil deeds sitting on our beds like little imps, and
sprinkling us with hot water. Will you come and drive them away,
that we may have a good night’s rest?’ and then they sigh so
deeply and say, ‘We would gladly pay you for it. Good-night,
Ole-Luk, the money lies on the window.’ But I never do anything
for gold.” “What shall we do to-night?” asked Hjalmar. “I do not
know whether you would care to go to another wedding,” he
replied, “although it is quite a different affair to the one we
saw last night. Your sister’s large doll, that is dressed like a
man, and is called Herman, intends to marry the doll Bertha. It
is also the dolls’ birthday, and they will receive many
presents.”
“Yes, I know that already,” said Hjalmar, “my sister always
allows her dolls to keep their birthdays or to have a wedding
when they require new clothes; that has happened already a
hundred times, I am quite sure.”
“Yes, so it may; but to-night is the hundred and first
wedding, and when that has taken place it must be the last,
therefore this is to be extremely beautiful. Only look.”
Hjalmar looked at the table, and there stood the little
card-board doll’s house, with lights in all the windows, and
drawn up before it were the tin soldiers presenting arms. The
bridal pair were seated on the floor, leaning against the leg of
the table, looking very thoughtful, and with good reason. Then
Ole-Luk-Oie dressed up in grandmother’s black gown married them.
As soon as the ceremony was concluded, all the furniture in
the room joined in singing a beautiful song, which had been
composed by the lead pencil, and which went to the melody of a
military tattoo.
“What merry sounds are on the wind,
As marriage rites together bind
A quiet and a loving pair,
Though formed of kid, yet smooth and fair!
Hurrah! If they are deaf and blind,
We’ll sing, though weather prove unkind.”
And now came the present; but the bridal pair had nothing to
eat, for love was to be their food.
“Shall we go to a country house, or travel?” asked the
bridegroom.
Then they consulted the swallow who had travelled so far, and
the old hen in the yard, who had brought up five broods of
chickens.
And the swallow talked to them of warm countries, where the
grapes hang in large clusters on the vines, and the air is soft
and mild, and about the mountains glowing with colors more
beautiful than we can think of.
“But they have no red cabbage like we have,” said the hen, “I
was once in the country with my chickens for a whole summer,
there was a large sand-pit, in which we could walk about and
scratch as we liked. Then we got into a garden in which grew red
cabbage; oh, how nice it was, I cannot think of anything more
delicious.”
“But one cabbage stalk is exactly like another,” said the
swallow; “and here we have often bad weather.”
“Yes, but we are accustomed to it,” said the hen.
“But it is so cold here, and freezes sometimes.”
“Cold weather is good for cabbages,” said the hen; “besides
we do have it warm here sometimes. Four years ago, we had a
summer that lasted more than five weeks, and it was so hot one
could scarcely breathe. And then in this country we have no
poisonous animals, and we are free from robbers. He must be
wicked who does not consider our country the finest of all
lands. He ought not to be allowed to live here.” And then the
hen wept very much and said, “I have also travelled. I once went
twelve miles in a coop, and it was not pleasant travelling at
all.”
“The hen is a sensible woman,” said the doll Bertha. “I don’t
care for travelling over mountains, just to go up and come down
again. No, let us go to the sand-pit in front of the gate, and
then take a walk in the cabbage garden.”
And so they settled it.
Saturday
M I to hear any more stories?” asked little Hjalmar, as soon as
Ole-Luk-Oie had sent him to sleep.
“We shall have no time this evening,” said he, spreading out
his prettiest umbrella over the child. “Look at these Chinese,”
and then the whole umbrella appeared like a large china bowl,
with blue trees and pointed bridges, upon which stood little
Chinamen nodding their heads. “We must make all the world
beautiful for to-morrow morning,” said Ole-Luk-Oie, “for it will
be a holiday, it is Sunday. I must now go to the church steeple
and see if the little sprites who live there have polished the
bells, so that they may sound sweetly. Then I must go into the
fields and see if the wind has blown the dust from the grass and
the leaves, and the most difficult task of all which I have to
do, is to take down all the stars and brighten them up. I have
to number them first before I put them in my apron, and also to
number the places from which I take them, so that they may go
back into the right holes, or else they would not remain, and we
should have a number of falling stars, for they would all tumble
down one after the other.”
“Hark ye! Mr. Luk-Oie,” said an old portrait which hung on
the wall of Hjalmar’s bedroom. “Do you know me? I am Hjalmar’s
great-grandfather. I thank you for telling the boy stories, but
you must not confuse his ideas. The stars cannot be taken down
from the sky and polished; they are spheres like our earth,
which is a good thing for them.”
“Thank you, old great-grandfather,” said Ole-Luk-Oie. “I
thank you; you may be the head of the family, as no doubt you
are, but I am older than you. I am an ancient heathen. The old
Romans and Greeks named me the Dream-god. I have visited the
noblest houses, and continue to do so; still I know how to
conduct myself both to high and low, and now you may tell the
stories yourself:” and so Ole-Luk-Oie walked off, taking his
umbrellas with him.
“Well, well, one is never to give an opinion, I suppose,”
grumbled the portrait. And it woke Hjalmar.
Sunday
OOD evening,” said Ole-Luk-Oie.
Hjalmar nodded, and then sprang out of bed, and turned his
great-grandfather’s portrait to the wall, so that it might not
interrupt them as it had done yesterday. “Now,” said he, “you
must tell me some stories about five green peas that lived in
one pod; or of the chickseed that courted the chickweed; or of
the darning needle, who acted so proudly because she fancied
herself an embroidery needle.”
“You may have too much of a good thing,” said Ole-Luk-Oie.
“You know that I like best to show you something, so I will show
you my brother. He is also called Ole-Luk-Oie but he never
visits any one but once, and when he does come, he takes him
away on his horse, and tells him stories as they ride along. He
knows only two stories. One of these is so wonderfully
beautiful, that no one in the world can imagine anything at all
like it; but the other is just as ugly and frightful, so that it
would be impossible to describe it.” Then Ole-Luk-Oie lifted
Hjalmar up to the window. “There now, you can see my brother,
the other Ole-Luk-Oie; he is also called Death. You perceive he
is not so bad as they represent him in picture books; there he
is a skeleton, but now his coat is embroidered with silver, and
he wears the splendid uniform of a hussar, and a mantle of black
velvet flies behind him, over the horse. Look, how he gallops
along.” Hjalmar saw that as this Ole-Luk-Oie rode on, he lifted
up old and young, and carried them away on his horse. Some he
seated in front of him, and some behind, but always inquired
first, “How stands the mark-book?”
“Good,” they all answered.
“Yes, but let me see for myself,” he replied; and they were
obliged to give him the books. Then all those who had “Very
good,” or “Exceedingly good,” came in front of the horse, and
heard the beautiful story; while those who had “Middling,” or
“Tolerably good,” in their books, were obliged to sit behind,
and listen to the frightful tale. They trembled and cried, and
wanted to jump down from the horse, but they could not get free,
for they seemed fastened to the seat.
“Why, Death is a most splendid Luk-Oie,” said Hjalmar. “I am
not in the least afraid of him.”
“You need have no fear of him,” said Ole-Luk-Oie, “if you
take care and keep a good conduct book.”
“Now I call that very instructive,” murmured the
great-grandfather’s portrait. “It is useful sometimes to express
an opinion;” so he was quite satisfied.
These are some of the doings and sayings of Ole-Luk-Oie. I
hope he may visit you himself this evening, and relate some
more.
|
The Swineherd
ONCE upon a time lived a poor prince; his kingdom was very small,
but it was large enough to enable him to marry, and marry he
would. It was rather bold of him that he went and asked the
emperor’s daughter: “Will you marry me?” but he ventured to do
so, for his name was known far and wide, and there were hundreds
of princesses who would have gladly accepted him, but would she
do so? Now we shall see.
On the grave of the prince’s father grew a rose-tree, the
most beautiful of its kind. It bloomed only once in five years,
and then it had only one single rose upon it, but what a rose!
It had such a sweet scent that one instantly forgot all sorrow
and grief when one smelt it. He had also a nightingale, which
could sing as if every sweet melody was in its throat. This rose
and the nightingale he wished to give to the princess; and
therefore both were put into big silver cases and sent to her.
The emperor ordered them to be carried into the great hall
where the princess was just playing “Visitors are coming” with
her ladies-in-waiting; when she saw the large cases with the
presents therein, she clapped her hands for joy.
“I wish it were a little pussy cat,” she said. But then the
rose-tree with the beautiful rose was unpacked.
“Oh, how nicely it is made,” exclaimed the ladies.
“It is more than nice,” said the emperor, “it is charming.”
The princess touched it and nearly began to cry.
“For shame, pa,” she said, “it is not artificial, it is
natural!”
“For shame, it is natural” repeated all her ladies.
“Let us first see what the other case contains before we are
angry,” said the emperor; then the nightingale was taken out,
and it sang so beautifully that no one could possibly say
anything unkind about it.
“Superbe, charmant,” said the ladies of the court, for they
all prattled French, one worse than the other.
“How much the bird reminds me of the musical box of the late
lamented empress,” said an old courtier, “it has exactly the
same tone, the same execution.”
“You are right,” said the emperor, and began to cry like a
little child.
“I hope it is not natural,” said the princess.
“Yes, certainly it is natural,” replied those who had brought
the presents.
“Then let it fly,” said the princess, and refused to see the
prince.
But the prince was not discouraged. He painted his face, put
on common clothes, pulled his cap over his forehead, and came
back.
“Good day, emperor,” he said, “could you not give me some
employment at the court?”
“There are so many,” replied the emperor, “who apply for
places, that for the present I have no vacancy, but I will
remember you. But wait a moment; it just comes into my mind, I
require somebody to look after my pigs, for I have a great
many.”
Thus the prince was appointed imperial swineherd, and as such
he lived in a wretchedly small room near the pigsty; there he
worked all day long, and when it was night he had made a pretty
little pot. There were little bells round the rim, and when the
water began to boil in it, the bells began to play the old tune:
“A jolly old sow once lived in a sty,
Three little piggies had she,” &c.
But what was more wonderful was that, when one put a finger into
the steam rising from the pot, one could at once smell what
meals they were preparing on every fire in the whole town. That
was indeed much more remarkable than the rose. When the princess
with her ladies passed by and heard the tune, she stopped and
looked quite pleased, for she also could play it—in fact, it was
the only tune she could play, and she played it with one finger.
“That is the tune I know,” she exclaimed. “He must be a
well-educated swineherd. Go and ask him how much the instrument
is.”
One of the ladies had to go and ask; but she put on pattens.
“What will you take for your pot?” asked the lady.
“I will have ten kisses from the princess,” said the
swineherd.
“God forbid,” said the lady.
“Well, I cannot sell it for less,” replied the swineherd.
“What did he say?” said the princess.
“I really cannot tell you,” replied the lady.
“You can whisper it into my ear.”
“It is very naughty,” said the princess, and walked off.
But when she had gone a little distance, the bells rang again
so sweetly:
“A jolly old sow once lived in a sty,
Three little piggies had she,” &c.
“Ask him,” said the princess, “if he will be satisfied with ten
kisses from one of my ladies.”
“No, thank you,” said the swineherd: “ten kisses from the
princess, or I keep my pot.”
“That is tiresome,” said the princess. “But you must stand
before me, so that nobody can see it.”
The ladies placed themselves in front of her and spread out
their dresses, and she gave the swineherd ten kisses and
received the pot.
That was a pleasure! Day and night the water in the pot was
boiling; there was not a single fire in the whole town of which
they did not know what was preparing on it, the chamberlain’s as
well as the shoemaker’s. The ladies danced and clapped their
hands for joy.
“We know who will eat soup and pancakes; we know who will eat
porridge and cutlets; oh, how interesting!”
“Very interesting, indeed,” said the mistress of the
household. “But you must not betray me, for I am the emperor’s
daughter.”
“Of course not,” they all said.
The swineherd—that is to say, the prince—but they did not
know otherwise than that he was a real swineherd—did not waste a
single day without doing something; he made a rattle, which,
when turned quickly round, played all the waltzes, galops, and
polkas known since the creation of the world.
“But that is superbe,” said the princess passing by. “I have
never heard a more beautiful composition. Go down and ask him
what the instrument costs; but I shall not kiss him again.”
“He will have a hundred kisses from the princess,” said the
lady, who had gone down to ask him.
“I believe he is mad,” said the princess, and walked off, but
soon she stopped. “One must encourage art,” she said. “I am the
emperor’s daughter! Tell him I will give him ten kisses, as I
did the other day; the remainder one of my ladies can give him.”
“But we do not like to kiss him” said the ladies.
“That is nonsense,” said the princess; “if I can kiss him,
you can also do it. Remember that I give you food and
employment.” And the lady had to go down once more.
“A hundred kisses from the princess,” said the swineherd, “or
everybody keeps his own.”
“Place yourselves before me,” said the princess then. They
did as they were bidden, and the princess kissed him.
“I wonder what that crowd near the pigsty means!” said the
emperor, who had just come out on his balcony. He rubbed his
eyes and put his spectacles on.
“The ladies of the court are up to some mischief, I think. I
shall have to go down and see.” He pulled up his shoes, for they
were down at the heels, and he was very quick about it. When he
had come down into the courtyard he walked quite softly, and the
ladies were so busily engaged in counting the kisses, that all
should be fair, that they did not notice the emperor. He raised
himself on tiptoe.
“What does this mean?” he said, when he saw that his daughter
was kissing the swineherd, and then hit their heads with his
shoe just as the swineherd received the sixty-eighth kiss.
“Go out of my sight,” said the emperor, for he was very
angry; and both the princess and the swineherd were banished
from the empire. There she stood and cried, the swineherd
scolded her, and the rain came down in torrents.
“Alas, unfortunate creature that I am!” said the princess, “I
wish I had accepted the prince. Oh, how wretched I am!”
The swineherd went behind a tree, wiped his face, threw off
his poor attire and stepped forth in his princely garments; he
looked so beautiful that the princess could not help bowing to
him.
“I have now learnt to despise you,” he said. “You refused an
honest prince; you did not appreciate the rose and the
nightingale; but you did not mind kissing a swineherd for his
toys; you have no one but yourself to blame!”
And then he returned into his kingdom and left her behind.
She could now sing at her leisure:
“A jolly old sow once lived in a sty,
Three little piggies has she,” &c.
|
The Nightingale
IN China, you know, the emperor is a Chinese, and all those about
him are Chinamen also. The story I am going to tell you happened
a great many years ago, so it is well to hear it now before it
is forgotten. The emperor’s palace was the most beautiful in the
world. It was built entirely of porcelain, and very costly, but
so delicate and brittle that whoever touched it was obliged to
be careful. In the garden could be seen the most singular
flowers, with pretty silver bells tied to them, which tinkled so
that every one who passed could not help noticing the flowers.
Indeed, everything in the emperor’s garden was remarkable, and
it extended so far that the gardener himself did not know where
it ended. Those who travelled beyond its limits knew that there
was a noble forest, with lofty trees, sloping down to the deep
blue sea, and the great ships sailed under the shadow of its
branches. In one of these trees lived a nightingale, who sang so
beautifully that even the poor fishermen, who had so many other
things to do, would stop and listen. Sometimes, when they went
at night to spread their nets, they would hear her sing, and
say, “Oh, is not that beautiful?” But when they returned to
their fishing, they forgot the bird until the next night. Then
they would hear it again, and exclaim “Oh, how beautiful is the
nightingale’s song!”
Travellers from every country in the world came to the city
of the emperor, which they admired very much, as well as the
palace and gardens; but when they heard the nightingale, they
all declared it to be the best of all. And the travellers, on
their return home, related what they had seen; and learned men
wrote books, containing descriptions of the town, the palace,
and the gardens; but they did not forget the nightingale, which
was really the greatest wonder. And those who could write poetry
composed beautiful verses about the nightingale, who lived in a
forest near the deep sea. The books travelled all over the
world, and some of them came into the hands of the emperor; and
he sat in his golden chair, and, as he read, he nodded his
approval every moment, for it pleased him to find such a
beautiful description of his city, his palace, and his gardens.
But when he came to the words, “the nightingale is the most
beautiful of all,” he exclaimed, “What is this? I know nothing
of any nightingale. Is there such a bird in my empire? and even
in my garden? I have never heard of it. Something, it appears,
may be learnt from books.”
Then he called one of his lords-in-waiting, who was so
high-bred, that when any in an inferior rank to himself spoke to
him, or asked him a question, he would answer, “Pooh,” which
means nothing.
“There is a very wonderful bird mentioned here, called a
nightingale,” said the emperor; “they say it is the best thing
in my large kingdom. Why have I not been told of it?”
“I have never heard the name,” replied the cavalier; “she has
not been presented at court.”
“It is my pleasure that she shall appear this evening.” said
the emperor; “the whole world knows what I possess better than I
do myself.”
“I have never heard of her,” said the cavalier; “yet I will
endeavor to find her.”
But where was the nightingale to be found? The nobleman went
up stairs and down, through halls and passages; yet none of
those whom he met had heard of the bird. So he returned to the
emperor, and said that it must be a fable, invented by those who
had written the book. “Your imperial majesty,” said he, “cannot
believe everything contained in books; sometimes they are only
fiction, or what is called the black art.”
“But the book in which I have read this account,” said the
emperor, “was sent to me by the great and mighty emperor of
Japan, and therefore it cannot contain a falsehood. I will hear
the nightingale, she must be here this evening; she has my
highest favor; and if she does not come, the whole court shall
be trampled upon after supper is ended.”
“Tsing-pe!” cried the lord-in-waiting, and again he ran up
and down stairs, through all the halls and corridors; and half
the court ran with him, for they did not like the idea of being
trampled upon. There was a great inquiry about this wonderful
nightingale, whom all the world knew, but who was unknown to the
court.
At last they met with a poor little girl in the kitchen, who
said, “Oh, yes, I know the nightingale quite well; indeed, she
can sing. Every evening I have permission to take home to my
poor sick mother the scraps from the table; she lives down by
the sea-shore, and as I come back I feel tired, and I sit down
in the wood to rest, and listen to the nightingale’s song. Then
the tears come into my eyes, and it is just as if my mother
kissed me.”
“Little maiden,” said the lord-in-waiting, “I will obtain for
you constant employment in the kitchen, and you shall have
permission to see the emperor dine, if you will lead us to the
nightingale; for she is invited for this evening to the palace.”
So she went into the wood where the nightingale sang, and half
the court followed her. As they went along, a cow began lowing.
“Oh,” said a young courtier, “now we have found her; what
wonderful power for such a small creature; I have certainly
heard it before.”
“No, that is only a cow lowing,” said the little girl; “we
are a long way from the place yet.”
Then some frogs began to croak in the marsh.
“Beautiful,” said the young courtier again. “Now I hear it,
tinkling like little church bells.”
“No, those are frogs,” said the little maiden; “but I think
we shall soon hear her now:” and presently the nightingale began
to sing.
“Hark, hark! there she is,” said the girl, “and there she
sits,” she added, pointing to a little gray bird who was perched
on a bough.
“Is it possible?” said the lord-in-waiting, “I never imagined
it would be a little, plain, simple thing like that. She has
certainly changed color at seeing so many grand people around
her.”
“Little nightingale,” cried the girl, raising her voice, “our
most gracious emperor wishes you to sing before him.”
“With the greatest pleasure,” said the nightingale, and began
to sing most delightfully.
“It sounds like tiny glass bells,” said the lord-in-waiting,
“and see how her little throat works. It is surprising that we
have never heard this before; she will be a great success at
court.”
“Shall I sing once more before the emperor?” asked the
nightingale, who thought he was present.
“My excellent little nightingale,” said the courtier, “I have
the great pleasure of inviting you to a court festival this
evening, where you will gain imperial favor by your charming
song.”
“My song sounds best in the green wood,” said the bird; but
still she came willingly when she heard the emperor’s wish.
The palace was elegantly decorated for the occasion. The
walls and floors of porcelain glittered in the light of a
thousand lamps. Beautiful flowers, round which little bells were
tied, stood in the corridors: what with the running to and fro
and the draught, these bells tinkled so loudly that no one could
speak to be heard. In the centre of the great hall, a golden
perch had been fixed for the nightingale to sit on. The whole
court was present, and the little kitchen-maid had received
permission to stand by the door. She was not installed as a real
court cook. All were in full dress, and every eye was turned to
the little gray bird when the emperor nodded to her to begin.
The nightingale sang so sweetly that the tears came into the
emperor’s eyes, and then rolled down his cheeks, as her song
became still more touching and went to every one’s heart. The
emperor was so delighted that he declared the nightingale should
have his gold slipper to wear round her neck, but she declined
the honor with thanks: she had been sufficiently rewarded
already. “I have seen tears in an emperor’s eyes,” she said,
“that is my richest reward. An emperor’s tears have wonderful
power, and are quite sufficient honor for me;” and then she sang
again more enchantingly than ever.
“That singing is a lovely gift;” said the ladies of the court
to each other; and then they took water in their mouths to make
them utter the gurgling sounds of the nightingale when they
spoke to any one, so thay they might fancy themselves
nightingales. And the footmen and chambermaids also expressed
their satisfaction, which is saying a great deal, for they are
very difficult to please. In fact the nightingale’s visit was
most successful. She was now to remain at court, to have her own
cage, with liberty to go out twice a day, and once during the
night. Twelve servants were appointed to attend her on these
occasions, who each held her by a silken string fastened to her
leg. There was certainly not much pleasure in this kind of
flying.
The whole city spoke of the wonderful bird, and when two
people met, one said “nightin,” and the other said “gale,” and
they understood what was meant, for nothing else was talked of.
Eleven peddlers’ children were named after her, but not of them
could sing a note.
One day the emperor received a large packet on which was
written “The Nightingale.” “Here is no doubt a new book about
our celebrated bird,” said the emperor. But instead of a book,
it was a work of art contained in a casket, an artificial
nightingale made to look like a living one, and covered all over
with diamonds, rubies, and sapphires. As soon as the artificial
bird was wound up, it could sing like the real one, and could
move its tail up and down, which sparkled with silver and gold.
Round its neck hung a piece of ribbon, on which was written “The
Emperor of Japan’s nightingale is poor compared with that of the
Emperor of China’s.”1
“This is very beautiful,” exclaimed all who saw it, and he
who had brought the artificial bird received the title of
“Imperial nightingale-bringer-in-chief.”
“Now they must sing together,” said the court, “and what a
duet it will be.” But they did not get on well, for the real
nightingale sang in its own natural way, but the artificial bird
sang only waltzes.
“That is not a fault,” said the music-master, “it is quite
perfect to my taste,” so then it had to sing alone, and was as
successful as the real bird; besides, it was so much prettier to
look at, for it sparkled like bracelets and breast-pins. Three
and thirty times did it sing the same tunes without being tired;
the people would gladly have heard it again, but the emperor
said the living nightingale ought to sing something. But where
was she? No one had noticed her when she flew out at the open
window, back to her own green woods.
“What strange conduct,” said the emperor, when her flight had
been discovered; and all the courtiers blamed her, and said she
was a very ungrateful creature.
“But we have the best bird after all,” said one, and then
they would have the bird sing again, although it was the
thirty-fourth time they had listened to the same piece, and even
then they had not learnt it, for it was rather difficult. But
the music-master praised the bird in the highest degree, and
even asserted that it was better than a real nightingale, not
only in its dress and the beautiful diamonds, but also in its
musical power. “For you must perceive, my chief lord and
emperor, that with a real nightingale we can never tell what is
going to be sung, but with this bird everything is settled. It
can be opened and explained, so that people may understand how
the waltzes are formed, and why one note follows upon another.”
“This is exactly what we think,” they all replied, and then
the music-master received permission to exhibit the bird to the
people on the following Sunday, and the emperor commanded that
they should be present to hear it sing. When they heard it they
were like people intoxicated; however it must have been with
drinking tea, which is quite a Chinese custom. They all said
“Oh!” and held up their forefingers and nodded, but a poor
fisherman, who had heard the real nightingale, said, “it sounds
prettily enough, and the melodies are all alike; yet there seems
something wanting, I cannot exactly tell what.”
And after this the real nightingale was banished from the
empire, and the artificial bird placed on a silk cushion close
to the emperor’s bed. The presents of gold and precious stones
which had been received with it were round the bird, and it was
now advanced to the title of “Little Imperial Toilet Singer,”
and to the rank of No. 1 on the left hand; for the emperor
considered the left side, on which the heart lies, as the most
noble, and the heart of an emperor is in the same place as that
of other people.
The music-master wrote a work, in twenty-five volumes, about
the artificial bird, which was very learned and very long, and
full of the most difficult Chinese words; yet all the people
said they had read it, and understood it, for fear of being
thought stupid and having their bodies trampled upon.
So a year passed, and the emperor, the court, and all the
other Chinese knew every little turn in the artificial bird’s
song; and for that same reason it pleased them better. They
could sing with the bird, which they often did. The street-boys
sang, “Zi-zi-zi, cluck, cluck, cluck,” and the emperor himself
could sing it also. It was really most amusing.
One evening, when the artificial bird was singing its best,
and the emperor lay in bed listening to it, something inside the
bird sounded “whizz.” Then a spring cracked. “Whir-r-r-r” went
all the wheels, running round, and then the music stopped. The
emperor immediately sprang out of bed, and called for his
physician; but what could he do? Then they sent for a
watchmaker; and, after a great deal of talking and examination,
the bird was put into something like order; but he said that it
must be used very carefully, as the barrels were worn, and it
would be impossible to put in new ones without injuring the
music. Now there was great sorrow, as the bird could only be
allowed to play once a year; and even that was dangerous for the
works inside it. Then the music-master made a little speech,
full of hard words, and declared that the bird was as good as
ever; and, of course no one contradicted him.
Five years passed, and then a real grief came upon the land.
The Chinese really were fond of their emperor, and he now lay so
ill that he was not expected to live. Already a new emperor had
been chosen and the people who stood in the street asked the
lord-in-waiting how the old emperor was; but he only said,
“Pooh!” and shook his head.
Cold and pale lay the emperor in his royal bed; the whole
court thought he was dead, and every one ran away to pay homage
to his successor. The chamberlains went out to have a talk on
the matter, and the ladies’-maids invited company to take
coffee. Cloth had been laid down on the halls and passages, so
that not a footstep should be heard, and all was silent and
still. But the emperor was not yet dead, although he lay white
and stiff on his gorgeous bed, with the long velvet curtains and
heavy gold tassels. A window stood open, and the moon shone in
upon the emperor and the artificial bird. The poor emperor,
finding he could scarcely breathe with a strange weight on his
chest, opened his eyes, and saw Death sitting there. He had put
on the emperor’s golden crown, and held in one hand his sword of
state, and in the other his beautiful banner. All around the bed
and peeping through the long velvet curtains, were a number of
strange heads, some very ugly, and others lovely and
gentle-looking. These were the emperor’s good and bad deeds,
which stared him in the face now Death sat at his heart.
“Do you remember this?” “Do you recollect that?” they asked
one after another, thus bringing to his remembrance
circumstances that made the perspiration stand on his brow.
“I know nothing about it,” said the emperor. “Music! music!”
he cried; “the large Chinese drum! that I may not hear what they
say.” But they still went on, and Death nodded like a Chinaman
to all they said. “Music! music!” shouted the emperor. “You
little precious golden bird, sing, pray sing! I have given you
gold and costly presents; I have even hung my golden slipper
round your neck. Sing! sing!” But the bird remained silent.
There was no one to wind it up, and therefore it could not sing
a note.
Death continued to stare at the emperor with his cold, hollow
eyes, and the room was fearfully still. Suddenly there came
through the open window the sound of sweet music. Outside, on
the bough of a tree, sat the living nightingale. She had heard
of the emperor’s illness, and was therefore come to sing to him
of hope and trust. And as she sung, the shadows grew paler and
paler; the blood in the emperor’s veins flowed more rapidly, and
gave life to his weak limbs; and even Death himself listened,
and said, “Go on, little nightingale, go on.”
“Then will you give me the beautiful golden sword and that
rich banner? and will you give me the emperor’s crown?” said the
bird.
So Death gave up each of these treasures for a song; and the
nightingale continued her singing. She sung of the quiet
churchyard, where the white roses grow, where the elder-tree
wafts its perfume on the breeze, and the fresh, sweet grass is
moistened by the mourners’ tears. Then Death longed to go and
see his garden, and floated out through the window in the form
of a cold, white mist.
“Thanks, thanks, you heavenly little bird. I know you well. I
banished you from my kingdom once, and yet you have charmed away
the evil faces from my bed, and banished Death from my heart,
with your sweet song. How can I reward you?”
“You have already rewarded me,” said the nightingale. “I
shall never forget that I drew tears from your eyes the first
time I sang to you. These are the jewels that rejoice a singer’s
heart. But now sleep, and grow strong and well again. I will
sing to you again.”
And as she sung, the emperor fell into a sweet sleep; and how
mild and refreshing that slumber was! When he awoke,
strengthened and restored, the sun shone brightly through the
window; but not one of his servants had returned—they all
believed he was dead; only the nightingale still sat beside him,
and sang.
“You must always remain with me,” said the emperor. “You
shall sing only when it pleases you; and I will break the
artificial bird into a thousand pieces.”
“No; do not do that,” replied the nightingale; “the bird did
very well as long as it could. Keep it here still. I cannot live
in the palace, and build my nest; but let me come when I like. I
will sit on a bough outside your window, in the evening, and
sing to you, so that you may be happy, and have thoughts full of
joy. I will sing to you of those who are happy, and those who
suffer; of the good and the evil, who are hidden around you. The
little singing bird flies far from you and your court to the
home of the fisherman and the peasant’s cot. I love your heart
better than your crown; and yet something holy lingers round
that also. I will come, I will sing to you; but you must promise
me one thing.”
“Everything,” said the emperor, who, having dressed himself
in his imperial robes, stood with the hand that held the heavy
golden sword pressed to his heart.
“I only ask one thing,” she replied; “let no one know that
you have a little bird who tells you everything. It will be best
to conceal it.” So saying, the nightingale flew away.
The servants now came in to look after the dead emperor;
when, lo! there he stood, and, to their astonishment, said,
“Good morning.”
|
The Ugly Duckling
IT was lovely summer weather in the country, and the golden corn,
the green oats, and the haystacks piled up in the meadows looked
beautiful. The stork walking about on his long red legs
chattered in the Egyptian language, which he had learnt from his
mother. The corn-fields and meadows were surrounded by large
forests, in the midst of which were deep pools. It was, indeed,
delightful to walk about in the country. In a sunny spot stood a
pleasant old farm-house close by a deep river, and from the
house down to the water side grew great burdock leaves, so high,
that under the tallest of them a little child could stand
upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In
this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young
brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for
the little ones were a long time coming out of their shells, and
she seldom had any visitors. The other ducks liked much better
to swim about in the river than to climb the slippery banks, and
sit under a burdock leaf, to have a gossip with her. At length
one shell cracked, and then another, and from each egg came a
living creature that lifted its head and cried, “Peep, peep.”
“Quack, quack,” said the mother, and then they all quacked as
well as they could, and looked about them on every side at the
large green leaves. Their mother allowed them to look as much as
they liked, because green is good for the eyes. “How large the
world is,” said the young ducks, when they found how much more
room they now had than while they were inside the egg-shell. “Do
you imagine this is the whole world?” asked the mother; “Wait
till you have seen the garden; it stretches far beyond that to
the parson’s field, but I have never ventured to such a
distance. Are you all out?” she continued, rising; “No, I
declare, the largest egg lies there still. I wonder how long
this is to last, I am quite tired of it;” and she seated herself
again on the nest.
“Well, how are you getting on?” asked an old duck, who paid
her a visit.
“One egg is not hatched yet,” said the duck, “it will not
break. But just look at all the others, are they not the
prettiest little ducklings you ever saw? They are the image of
their father, who is so unkind, he never comes to see.”
“Let me see the egg that will not break,” said the duck; “I
have no doubt it is a turkey’s egg. I was persuaded to hatch
some once, and after all my care and trouble with the young
ones, they were afraid of the water. I quacked and clucked, but
all to no purpose. I could not get them to venture in. Let me
look at the egg. Yes, that is a turkey’s egg; take my advice,
leave it where it is and teach the other children to swim.”
“I think I will sit on it a little while longer,” said the
duck; “as I have sat so long already, a few days will be
nothing.”
“Please yourself,” said the old duck, and she went away.
At last the large egg broke, and a young one crept forth
crying, “Peep, peep.” It was very large and ugly. The duck
stared at it and exclaimed, “It is very large and not at all
like the others. I wonder if it really is a turkey. We shall
soon find it out, however when we go to the water. It must go
in, if I have to push it myself.”
On the next day the weather was delightful, and the sun shone
brightly on the green burdock leaves, so the mother duck took
her young brood down to the water, and jumped in with a splash.
“Quack, quack,” cried she, and one after another the little
ducklings jumped in. The water closed over their heads, but they
came up again in an instant, and swam about quite prettily with
their legs paddling under them as easily as possible, and the
ugly duckling was also in the water swimming with them.
“Oh,” said the mother, “that is not a turkey; how well he
uses his legs, and how upright he holds himself! He is my own
child, and he is not so very ugly after all if you look at him
properly. Quack, quack! come with me now, I will take you into
grand society, and introduce you to the farmyard, but you must
keep close to me or you may be trodden upon; and, above all,
beware of the cat.”
When they reached the farmyard, there was a great
disturbance, two families were fighting for an eel’s head,
which, after all, was carried off by the cat. “See, children,
that is the way of the world,” said the mother duck, whetting
her beak, for she would have liked the eel’s head herself.
“Come, now, use your legs, and let me see how well you can
behave. You must bow your heads prettily to that old duck
yonder; she is the highest born of them all, and has Spanish
blood, therefore, she is well off. Don’t you see she has a red
flag tied to her leg, which is something very grand, and a great
honor for a duck; it shows that every one is anxious not to lose
her, as she can be recognized both by man and beast. Come, now,
don’t turn your toes, a well-bred duckling spreads his feet wide
apart, just like his father and mother, in this way; now bend
your neck, and say ‘quack.’”
The ducklings did as they were bid, but the other duck
stared, and said, “Look, here comes another brood, as if there
were not enough of us already! and what a queer looking object
one of them is; we don’t want him here,” and then one flew out
and bit him in the neck.
“Let him alone,” said the mother; “he is not doing any harm.”
“Yes, but he is so big and ugly,” said the spiteful duck “and
therefore he must be turned out.”
“The others are very pretty children,” said the old duck,
with the rag on her leg, “all but that one; I wish his mother
could improve him a little.”
“That is impossible, your grace,” replied the mother; “he is
not pretty; but he has a very good disposition, and swims as
well or even better than the others. I think he will grow up
pretty, and perhaps be smaller; he has remained too long in the
egg, and therefore his figure is not properly formed;” and then
she stroked his neck and smoothed the feathers, saying, “It is a
drake, and therefore not of so much consequence. I think he will
grow up strong, and able to take care of himself.”
“The other ducklings are graceful enough,” said the old duck.
“Now make yourself at home, and if you can find an eel’s head,
you can bring it to me.”
And so they made themselves comfortable; but the poor
duckling, who had crept out of his shell last of all, and looked
so ugly, was bitten and pushed and made fun of, not only by the
ducks, but by all the poultry. “He is too big,” they all said,
and the turkey cock, who had been born into the world with
spurs, and fancied himself really an emperor, puffed himself out
like a vessel in full sail, and flew at the duckling, and became
quite red in the head with passion, so that the poor little
thing did not know where to go, and was quite miserable because
he was so ugly and laughed at by the whole farmyard. So it went
on from day to day till it got worse and worse. The poor
duckling was driven about by every one; even his brothers and
sisters were unkind to him, and would say, “Ah, you ugly
creature, I wish the cat would get you,” and his mother said she
wished he had never been born. The ducks pecked him, the
chickens beat him, and the girl who fed the poultry kicked him
with her feet. So at last he ran away, frightening the little
birds in the hedge as he flew over the palings.
“They are afraid of me because I am ugly,” he said. So he
closed his eyes, and flew still farther, until he came out on a
large moor, inhabited by wild ducks. Here he remained the whole
night, feeling very tired and sorrowful.
In the morning, when the wild ducks rose in the air, they
stared at their new comrade. “What sort of a duck are you?” they
all said, coming round him.
He bowed to them, and was as polite as he could be, but he
did not reply to their question. “You are exceedingly ugly,”
said the wild ducks, “but that will not matter if you do not
want to marry one of our family.”
Poor thing! he had no thoughts of marriage; all he wanted was
permission to lie among the rushes, and drink some of the water
on the moor. After he had been on the moor two days, there came
two wild geese, or rather goslings, for they had not been out of
the egg long, and were very saucy. “Listen, friend,” said one of
them to the duckling, “you are so ugly, that we like you very
well. Will you go with us, and become a bird of passage? Not far
from here is another moor, in which there are some pretty wild
geese, all unmarried. It is a chance for you to get a wife; you
may be lucky, ugly as you are.”
“Pop, pop,” sounded in the air, and the two wild geese fell
dead among the rushes, and the water was tinged with blood.
“Pop, pop,” echoed far and wide in the distance, and whole
flocks of wild geese rose up from the rushes. The sound
continued from every direction, for the sportsmen surrounded the
moor, and some were even seated on branches of trees,
overlooking the rushes. The blue smoke from the guns rose like
clouds over the dark trees, and as it floated away across the
water, a number of sporting dogs bounded in among the rushes,
which bent beneath them wherever they went. How they terrified
the poor duckling! He turned away his head to hide it under his
wing, and at the same moment a large terrible dog passed quite
near him. His jaws were open, his tongue hung from his mouth,
and his eyes glared fearfully. He thrust his nose close to the
duckling, showing his sharp teeth, and then, “splash, splash,”
he went into the water without touching him, “Oh,” sighed the
duckling, “how thankful I am for being so ugly; even a dog will
not bite me.” And so he lay quite still, while the shot rattled
through the rushes, and gun after gun was fired over him. It was
late in the day before all became quiet, but even then the poor
young thing did not dare to move. He waited quietly for several
hours, and then, after looking carefully around him, hastened
away from the moor as fast as he could. He ran over field and
meadow till a storm arose, and he could hardly struggle against
it. Towards evening, he reached a poor little cottage that
seemed ready to fall, and only remained standing because it
could not decide on which side to fall first. The storm
continued so violent, that the duckling could go no farther; he
sat down by the cottage, and then he noticed that the door was
not quite closed in consequence of one of the hinges having
given way. There was therefore a narrow opening near the bottom
large enough for him to slip through, which he did very quietly,
and got a shelter for the night. A woman, a tom cat, and a hen
lived in this cottage. The tom cat, whom the mistress called,
“My little son,” was a great favorite; he could raise his back,
and purr, and could even throw out sparks from his fur if it
were stroked the wrong way. The hen had very short legs, so she
was called “Chickie short legs.” She laid good eggs, and her
mistress loved her as if she had been her own child. In the
morning, the strange visitor was discovered, and the tom cat
began to purr, and the hen to cluck.
“What is that noise about?” said the old woman, looking round
the room, but her sight was not very good; therefore, when she
saw the duckling she thought it must be a fat duck, that had
strayed from home. “Oh what a prize!” she exclaimed, “I hope it
is not a drake, for then I shall have some duck’s eggs. I must
wait and see.” So the duckling was allowed to remain on trial
for three weeks, but there were no eggs. Now the tom cat was the
master of the house, and the hen was mistress, and they always
said, “We and the world,” for they believed themselves to be
half the world, and the better half too. The duckling thought
that others might hold a different opinion on the subject, but
the hen would not listen to such doubts. “Can you lay eggs?” she
asked. “No.” “Then have the goodness to hold your tongue.” “Can
you raise your back, or purr, or throw out sparks?” said the tom
cat. “No.” “Then you have no right to express an opinion when
sensible people are speaking.” So the duckling sat in a corner,
feeling very low spirited, till the sunshine and the fresh air
came into the room through the open door, and then he began to
feel such a great longing for a swim on the water, that he could
not help telling the hen.
“What an absurd idea,” said the hen. “You have nothing else
to do, therefore you have foolish fancies. If you could purr or
lay eggs, they would pass away.”
“But it is so delightful to swim about on the water,” said
the duckling, “and so refreshing to feel it close over your
head, while you dive down to the bottom.”
“Delightful, indeed!” said the hen, “why you must be crazy!
Ask the cat, he is the cleverest animal I know, ask him how he
would like to swim about on the water, or to dive under it, for
I will not speak of my own opinion; ask our mistress, the old
woman—there is no one in the world more clever than she is. Do
you think she would like to swim, or to let the water close over
her head?”
“You don’t understand me,” said the duckling.
“We don’t understand you? Who can understand you, I wonder?
Do you consider yourself more clever than the cat, or the old
woman? I will say nothing of myself. Don’t imagine such
nonsense, child, and thank your good fortune that you have been
received here. Are you not in a warm room, and in society from
which you may learn something. But you are a chatterer, and your
company is not very agreeable. Believe me, I speak only for your
own good. I may tell you unpleasant truths, but that is a proof
of my friendship. I advise you, therefore, to lay eggs, and
learn to purr as quickly as possible.”
“I believe I must go out into the world again,” said the
duckling.
“Yes, do,” said the hen. So the duckling left the cottage,
and soon found water on which it could swim and dive, but was
avoided by all other animals, because of its ugly appearance.
Autumn came, and the leaves in the forest turned to orange and
gold. then, as winter approached, the wind caught them as they
fell and whirled them in the cold air. The clouds, heavy with
hail and snow-flakes, hung low in the sky, and the raven stood
on the ferns crying, “Croak, croak.” It made one shiver with
cold to look at him. All this was very sad for the poor little
duckling. One evening, just as the sun set amid radiant clouds,
there came a large flock of beautiful birds out of the bushes.
The duckling had never seen any like them before. They were
swans, and they curved their graceful necks, while their soft
plumage shown with dazzling whiteness. They uttered a singular
cry, as they spread their glorious wings and flew away from
those cold regions to warmer countries across the sea. As they
mounted higher and higher in the air, the ugly little duckling
felt quite a strange sensation as he watched them. He whirled
himself in the water like a wheel, stretched out his neck
towards them, and uttered a cry so strange that it frightened
himself. Could he ever forget those beautiful, happy birds; and
when at last they were out of his sight, he dived under the
water, and rose again almost beside himself with excitement. He
knew not the names of these birds, nor where they had flown, but
he felt towards them as he had never felt for any other bird in
the world. He was not envious of these beautiful creatures, but
wished to be as lovely as they. Poor ugly creature, how gladly
he would have lived even with the ducks had they only given him
encouragement. The winter grew colder and colder; he was obliged
to swim about on the water to keep it from freezing, but every
night the space on which he swam became smaller and smaller. At
length it froze so hard that the ice in the water crackled as he
moved, and the duckling had to paddle with his legs as well as
he could, to keep the space from closing up. He became exhausted
at last, and lay still and helpless, frozen fast in the ice.
Early in the morning, a peasant, who was passing by, saw what
had happened. He broke the ice in pieces with his wooden shoe,
and carried the duckling home to his wife. The warmth revived
the poor little creature; but when the children wanted to play
with him, the duckling thought they would do him some harm; so
he started up in terror, fluttered into the milk-pan, and
splashed the milk about the room. Then the woman clapped her
hands, which frightened him still more. He flew first into the
butter-cask, then into the meal-tub, and out again. What a
condition he was in! The woman screamed, and struck at him with
the tongs; the children laughed and screamed, and tumbled over
each other, in their efforts to catch him; but luckily he
escaped. The door stood open; the poor creature could just
manage to slip out among the bushes, and lie down quite
exhausted in the newly fallen snow.
It would be very sad, were I to relate all the misery and
privations which the poor little duckling endured during the
hard winter; but when it had passed, he found himself lying one
morning in a moor, amongst the rushes. He felt the warm sun
shining, and heard the lark singing, and saw that all around was
beautiful spring. Then the young bird felt that his wings were
strong, as he flapped them against his sides, and rose high into
the air. They bore him onwards, until he found himself in a
large garden, before he well knew how it had happened. The
apple-trees were in full blossom, and the fragrant elders bent
their long green branches down to the stream which wound round a
smooth lawn. Everything looked beautiful, in the freshness of
early spring. From a thicket close by came three beautiful white
swans, rustling their feathers, and swimming lightly over the
smooth water. The duckling remembered the lovely birds, and felt
more strangely unhappy than ever.
“I will fly to those royal birds,” he exclaimed, “and they
will kill me, because I am so ugly, and dare to approach them;
but it does not matter: better be killed by them than pecked by
the ducks, beaten by the hens, pushed about by the maiden who
feeds the poultry, or starved with hunger in the winter.”
Then he flew to the water, and swam towards the beautiful
swans. The moment they espied the stranger, they rushed to meet
him with outstretched wings.
“Kill me,” said the poor bird; and he bent his head down to
the surface of the water, and awaited death.
But what did he see in the clear stream below? His own image;
no longer a dark, gray bird, ugly and disagreeable to look at,
but a graceful and beautiful swan. To be born in a duck’s nest,
in a farmyard, is of no consequence to a bird, if it is hatched
from a swan’s egg. He now felt glad at having suffered sorrow
and trouble, because it enabled him to enjoy so much better all
the pleasure and happiness around him; for the great swans swam
round the new-comer, and stroked his neck with their beaks, as a
welcome.
Into the garden presently came some little children, and
threw bread and cake into the water.
“See,” cried the youngest, “there is a new one;” and the rest
were delighted, and ran to their father and mother, dancing and
clapping their hands, and shouting joyously, “There is another
swan come; a new one has arrived.”
Then they threw more bread and cake into the water, and said,
“The new one is the most beautiful of all; he is so young and
pretty.” And the old swans bowed their heads before him.
Then he felt quite ashamed, and hid his head under his wing;
for he did not know what to do, he was so happy, and yet not at
all proud. He had been persecuted and despised for his ugliness,
and now he heard them say he was the most beautiful of all the
birds. Even the elder-tree bent down its bows into the water
before him, and the sun shone warm and bright. Then he rustled
his feathers, curved his slender neck, and cried joyfully, from
the depths of his heart, “I never dreamed of such happiness as
this, while I was an ugly duckling.”
|
The Snow Queen
In Seven Stories
Story the First, Which Describes a looking-glass and the broken
fragments.
Second Stroy: A Little Boy and a Little Girl
Third Story: The Flower Garden of the Woman Who Could Conjure
Fourth Stroy: The Prince and Princess
Fifth Story: Little Robber-Girl
Sixth Story: The Lapland Woman and the Finland Woman
Seventh Story: Of the Palace of the Snow Queen and What Happened
There At Last
Story the First,
Which Describes a Looking-Glass and the Broken Fragments.
YOU must attend to the commencement of this story, for when we
get to the end we shall know more than we do now about a very
wicked hobgoblin; he was one of the very worst, for he was a
real demon. One day, when he was in a merry mood, he made a
looking-glass which had the power of making everything good or
beautiful that was reflected in it almost shrink to nothing,
while everything that was worthless and bad looked increased in
size and worse than ever. The most lovely landscapes appeared
like boiled spinach, and the people became hideous, and looked
as if they stood on their heads and had no bodies. Their
countenances were so distorted that no one could recognize them,
and even one freckle on the face appeared to spread over the
whole of the nose and mouth. The demon said this was very
amusing. When a good or pious thought passed through the mind of
any one it was misrepresented in the glass; and then how the
demon laughed at his cunning invention. All who went to the
demon’s school—for he kept a school—talked everywhere of the
wonders they had seen, and declared that people could now, for
the first time, see what the world and mankind were really like.
They carried the glass about everywhere, till at last there was
not a land nor a people who had not been looked at through this
distorted mirror. They wanted even to fly with it up to heaven
to see the angels, but the higher they flew the more slippery
the glass became, and they could scarcely hold it, till at last
it slipped from their hands, fell to the earth, and was broken
into millions of pieces. But now the looking-glass caused more
unhappiness than ever, for some of the fragments were not so
large as a grain of sand, and they flew about the world into
every country. When one of these tiny atoms flew into a person’s
eye, it stuck there unknown to him, and from that moment he saw
everything through a distorted medium, or could see only the
worst side of what he looked at, for even the smallest fragment
retained the same power which had belonged to the whole mirror.
Some few persons even got a fragment of the looking-glass in
their hearts, and this was very terrible, for their hearts
became cold like a lump of ice. A few of the pieces were so
large that they could be used as window-panes; it would have
been a sad thing to look at our friends through them. Other
pieces were made into spectacles; this was dreadful for those
who wore them, for they could see nothing either rightly or
justly. At all this the wicked demon laughed till his sides
shook—it tickled him so to see the mischief he had done. There
were still a number of these little fragments of glass floating
about in the air, and now you shall hear what happened with one
of them.
Second Story:
A Little Boy and a Little Girl
N a large town, full of houses and people, there is not room for
everybody to have even a little garden, therefore they are
obliged to be satisfied with a few flowers in flower-pots. In
one of these large towns lived two poor children who had a
garden something larger and better than a few flower-pots. They
were not brother and sister, but they loved each other almost as
much as if they had been. Their parents lived opposite to each
other in two garrets, where the roofs of neighboring houses
projected out towards each other and the water-pipe ran between
them. In each house was a little window, so that any one could
step across the gutter from one window to the other. The parents
of these children had each a large wooden box in which they
cultivated kitchen herbs for their own use, and a little
rose-bush in each box, which grew splendidly. Now after a while
the parents decided to place these two boxes across the
water-pipe, so that they reached from one window to the other
and looked like two banks of flowers. Sweet-peas drooped over
the boxes, and the rose-bushes shot forth long branches, which
were trained round the windows and clustered together almost
like a triumphal arch of leaves and flowers. The boxes were very
high, and the children knew they must not climb upon them,
without permission, but they were often, however, allowed to
step out together and sit upon their little stools under the
rose-bushes, or play quietly. In winter all this pleasure came
to an end, for the windows were sometimes quite frozen over. But
then they would warm copper pennies on the stove, and hold the
warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a
little round hole through which they could peep, and the soft
bright eyes of the little boy and girl would beam through the
hole at each window as they looked at each other. Their names
were Kay and Gerda. In summer they could be together with one
jump from the window, but in winter they had to go up and down
the long staircase, and out through the snow before they could
meet.
“See there are the white bees swarming,” said Kay’s old
grandmother one day when it was snowing.
“Have they a queen bee?” asked the little boy, for he knew
that the real bees had a queen.
“To be sure they have,” said the grandmother. “She is flying
there where the swarm is thickest. She is the largest of them
all, and never remains on the earth, but flies up to the dark
clouds. Often at midnight she flies through the streets of the
town, and looks in at the windows, then the ice freezes on the
panes into wonderful shapes, that look like flowers and
castles.”
“Yes, I have seen them,” said both the children, and they
knew it must be true.
“Can the Snow Queen come in here?” asked the little girl.
“Only let her come,” said the boy, “I’ll set her on the stove
and then she’ll melt.”
Then the grandmother smoothed his hair and told him some more
tales. One evening, when little Kay was at home, half undressed,
he climbed on a chair by the window and peeped out through the
little hole. A few flakes of snow were falling, and one of them,
rather larger than the rest, alighted on the edge of one of the
flower boxes. This snow-flake grew larger and larger, till at
last it became the figure of a woman, dressed in garments of
white gauze, which looked like millions of starry snow-flakes
linked together. She was fair and beautiful, but made of
ice—shining and glittering ice. Still she was alive and her eyes
sparkled like bright stars, but there was neither peace nor rest
in their glance. She nodded towards the window and waved her
hand. The little boy was frightened and sprang from the chair;
at the same moment it seemed as if a large bird flew by the
window. On the following day there was a clear frost, and very
soon came the spring. The sun shone; the young green leaves
burst forth; the swallows built their nests; windows were
opened, and the children sat once more in the garden on the
roof, high above all the other rooms. How beautiful the roses
blossomed this summer. The little girl had learnt a hymn in
which roses were spoken of, and then she thought of their own
roses, and she sang the hymn to the little boy, and he sang
too:—
“Roses bloom and cease to be,
But we shall the Christ-child see.”
Then the little ones held each other by the hand, and kissed the
roses, and looked at the bright sunshine, and spoke to it as if
the Christ-child were there. Those were splendid summer days.
How beautiful and fresh it was out among the rose-bushes, which
seemed as if they would never leave off blooming. One day Kay
and Gerda sat looking at a book full of pictures of animals and
birds, and then just as the clock in the church tower struck
twelve, Kay said, “Oh, something has struck my heart!” and soon
after, “There is something in my eye.”
The little girl put her arm round his neck, and looked into
his eye, but she could see nothing.
“I think it is gone,” he said. But it was not gone; it was
one of those bits of the looking-glass—that magic mirror, of
which we have spoken—the ugly glass which made everything great
and good appear small and ugly, while all that was wicked and
bad became more visible, and every little fault could be plainly
seen. Poor little Kay had also received a small grain in his
heart, which very quickly turned to a lump of ice. He felt no
more pain, but the glass was there still. “Why do you cry?” said
he at last; “it makes you look ugly. There is nothing the matter
with me now. Oh, see!” he cried suddenly, “that rose is
worm-eaten, and this one is quite crooked. After all they are
ugly roses, just like the box in which they stand,” and then he
kicked the boxes with his foot, and pulled off the two roses.
“Kay, what are you doing?” cried the little girl; and then,
when he saw how frightened she was, he tore off another rose,
and jumped through his own window away from little Gerda.
When she afterwards brought out the picture book, he said,
“It was only fit for babies in long clothes,” and when
grandmother told any stories, he would interrupt her with “but;”
or, when he could manage it, he would get behind her chair, put
on a pair of spectacles, and imitate her very cleverly, to make
people laugh. By-and-by he began to mimic the speech and gait of
persons in the street. All that was peculiar or disagreeable in
a person he would imitate directly, and people said, “That boy
will be very clever; he has a remarkable genius.” But it was the
piece of glass in his eye, and the coldness in his heart, that
made him act like this. He would even tease little Gerda, who
loved him with all her heart. His games, too, were quite
different; they were not so childish. One winter’s day, when it
snowed, he brought out a burning-glass, then he held out the
tail of his blue coat, and let the snow-flakes fall upon it.
“Look in this glass, Gerda,” said he; and she saw how every
flake of snow was magnified, and looked like a beautiful flower
or a glittering star. “Is it not clever?” said Kay, “and much
more interesting than looking at real flowers. There is not a
single fault in it, and the snow-flakes are quite perfect till
they begin to melt.”
Soon after Kay made his appearance in large thick gloves, and
with his sledge at his back. He called up stairs to Gerda, “I’ve
got to leave to go into the great square, where the other boys
play and ride.” And away he went.
In the great square, the boldest among the boys would often
tie their sledges to the country people’s carts, and go with
them a good way. This was capital. But while they were all
amusing themselves, and Kay with them, a great sledge came by;
it was painted white, and in it sat some one wrapped in a rough
white fur, and wearing a white cap. The sledge drove twice round
the square, and Kay fastened his own little sledge to it, so
that when it went away, he followed with it. It went faster and
faster right through the next street, and then the person who
drove turned round and nodded pleasantly to Kay, just as if they
were acquainted with each other, but whenever Kay wished to
loosen his little sledge the driver nodded again, so Kay sat
still, and they drove out through the town gate. Then the snow
began to fall so heavily that the little boy could not see a
hand’s breadth before him, but still they drove on; then he
suddenly loosened the cord so that the large sled might go on
without him, but it was of no use, his little carriage held
fast, and away they went like the wind. Then he called out
loudly, but nobody heard him, while the snow beat upon him, and
the sledge flew onwards. Every now and then it gave a jump as if
it were going over hedges and ditches. The boy was frightened,
and tried to say a prayer, but he could remember nothing but the
multiplication table.
The snow-flakes became larger and larger, till they appeared
like great white chickens. All at once they sprang on one side,
the great sledge stopped, and the person who had driven it rose
up. The fur and the cap, which were made entirely of snow, fell
off, and he saw a lady, tall and white, it was the Snow Queen.
“We have driven well,” said she, “but why do you tremble?
here, creep into my warm fur.” Then she seated him beside her in
the sledge, and as she wrapped the fur round him he felt as if
he were sinking into a snow drift.
“Are you still cold,” she asked, as she kissed him on the
forehead. The kiss was colder than ice; it went quite through to
his heart, which was already almost a lump of ice; he felt as if
he were going to die, but only for a moment; he soon seemed
quite well again, and did not notice the cold around him.
“My sledge! don’t forget my sledge,” was his first thought,
and then he looked and saw that it was bound fast to one of the
white chickens, which flew behind him with the sledge at its
back. The Snow Queen kissed little Kay again, and by this time
he had forgotten little Gerda, his grandmother, and all at home.
“Now you must have no more kisses,” she said, “or I should
kiss you to death.”
Kay looked at her, and saw that she was so beautiful, he
could not imagine a more lovely and intelligent face; she did
not now seem to be made of ice, as when he had seen her through
his window, and she had nodded to him. In his eyes she was
perfect, and she did not feel at all afraid. He told her he
could do mental arithmetic, as far as fractions, and that he
knew the number of square miles and the number of inhabitants in
the country. And she always smiled so that he thought he did not
know enough yet, and she looked round the vast expanse as she
flew higher and higher with him upon a black cloud, while the
storm blew and howled as if it were singing old songs. They flew
over woods and lakes, over sea and land; below them roared the
wild wind; the wolves howled and the snow crackled; over them
flew the black screaming crows, and above all shone the moon,
clear and bright,—and so Kay passed through the long winter’s
night, and by day he slept at the feet of the Snow Queen.
Third Story:
The Flower Garden of the Woman Who Could Conjure
UT how fared little Gerda during Kay’s absence? What had become
of him, no one knew, nor could any one give the slightest
information, excepting the boys, who said that he had tied his
sledge to another very large one, which had driven through the
street, and out at the town gate. Nobody knew where it went;
many tears were shed for him, and little Gerda wept bitterly for
a long time. She said she knew he must be dead; that he was
drowned in the river which flowed close by the school. Oh,
indeed those long winter days were very dreary. But at last
spring came, with warm sunshine. “Kay is dead and gone,” said
little Gerda.
“I don’t believe it,” said the sunshine.
“He is dead and gone,” she said to the sparrows.
“We don’t believe it,” they replied; and at last little Gerda
began to doubt it herself. “I will put on my new red shoes,” she
said one morning, “those that Kay has never seen, and then I
will go down to the river, and ask for him.” It was quite early
when she kissed her old grandmother, who was still asleep; then
she put on her red shoes, and went quite alone out of the town
gates toward the river. “Is it true that you have taken my
little playmate away from me?” said she to the river. “I will
give you my red shoes if you will give him back to me.” And it
seemed as if the waves nodded to her in a strange manner. Then
she took off her red shoes, which she liked better than anything
else, and threw them both into the river, but they fell near the
bank, and the little waves carried them back to the land, just
as if the river would not take from her what she loved best,
because they could not give her back little Kay. But she thought
the shoes had not been thrown out far enough. Then she crept
into a boat that lay among the reeds, and threw the shoes again
from the farther end of the boat into the water, but it was not
fastened. And her movement sent it gliding away from the land.
When she saw this she hastened to reach the end of the boat, but
before she could so it was more than a yard from the bank, and
drifting away faster than ever. Then little Gerda was very much
frightened, and began to cry, but no one heard her except the
sparrows, and they could not carry her to land, but they flew
along by the shore, and sang, as if to comfort her, “Here we
are! Here we are!” The boat floated with the stream; little
Gerda sat quite still with only her stockings on her feet; the
red shoes floated after her, but she could not reach them
because the boat kept so much in advance. The banks on each side
of the river were very pretty. There were beautiful flowers, old
trees, sloping fields, in which cows and sheep were grazing, but
not a man to be seen. Perhaps the river will carry me to little
Kay, thought Gerda, and then she became more cheerful, and
raised her head, and looked at the beautiful green banks; and so
the boat sailed on for hours. At length she came to a large
cherry orchard, in which stood a small red house with strange
red and blue windows. It had also a thatched roof, and outside
were two wooden soldiers, that presented arms to her as she
sailed past. Gerda called out to them, for she thought they were
alive, but of course they did not answer; and as the boat
drifted nearer to the shore, she saw what they really were. Then
Gerda called still louder, and there came a very old woman out
of the house, leaning on a crutch. She wore a large hat to shade
her from the sun, and on it were painted all sorts of pretty
flowers. “You poor little child,” said the old woman, “how did
you manage to come all this distance into the wide world on such
a rapid rolling stream?” And then the old woman walked in the
water, seized the boat with her crutch, drew it to land, and
lifted Gerda out. And Gerda was glad to feel herself on dry
ground, although she was rather afraid of the strange old woman.
“Come and tell me who you are,” said she, “and how came you
here.”
Then Gerda told her everything, while the old woman shook her
head, and said, “Hem-hem;” and when she had finished, Gerda
asked if she had not seen little Kay, and the old woman told her
he had not passed by that way, but he very likely would come. So
she told Gerda not to be sorrowful, but to taste the cherries
and look at the flowers; they were better than any picture-book,
for each of them could tell a story. Then she took Gerda by the
hand and led her into the little house, and the old woman closed
the door. The windows were very high, and as the panes were red,
blue, and yellow, the daylight shone through them in all sorts
of singular colors. On the table stood beautiful cherries, and
Gerda had permission to eat as many as she would. While she was
eating them the old woman combed out her long flaxen ringlets
with a golden comb, and the glossy curls hung down on each side
of the little round pleasant face, which looked fresh and
blooming as a rose. “I have long been wishing for a dear little
maiden like you,” said the old woman, “and now you must stay
with me, and see how happily we shall live together.” And while
she went on combing little Gerda’s hair, she thought less and
less about her adopted brother Kay, for the old woman could
conjure, although she was not a wicked witch; she conjured only
a little for her own amusement, and now, because she wanted to
keep Gerda. Therefore she went into the garden, and stretched
out her crutch towards all the rose-trees, beautiful though they
were; and they immediately sunk into the dark earth, so that no
one could tell where they had once stood. The old woman was
afraid that if little Gerda saw roses she would think of those
at home, and then remember little Kay, and run away. Then she
took Gerda into the flower-garden. How fragrant and beautiful it
was! Every flower that could be thought of for every season of
the year was here in full bloom; no picture-book could have more
beautiful colors. Gerda jumped for joy, and played till the sun
went down behind the tall cherry-trees; then she slept in an
elegant bed with red silk pillows, embroidered with colored
violets; and then she dreamed as pleasantly as a queen on her
wedding day. The next day, and for many days after, Gerda played
with the flowers in the warm sunshine. She knew every flower,
and yet, although there were so many of them, it seemed as if
one were missing, but which it was she could not tell. One day,
however, as she sat looking at the old woman’s hat with the
painted flowers on it, she saw that the prettiest of them all
was a rose. The old woman had forgotten to take it from her hat
when she made all the roses sink into the earth. But it is
difficult to keep the thoughts together in everything; one
little mistake upsets all our arrangements.
“What, are there no roses here?” cried Gerda; and she ran out
into the garden, and examined all the beds, and searched and
searched. There was not one to be found. Then she sat down and
wept, and her tears fell just on the place where one of the
rose-trees had sunk down. The warm tears moistened the earth,
and the rose-tree sprouted up at once, as blooming as when it
had sunk; and Gerda embraced it and kissed the roses, and
thought of the beautiful roses at home, and, with them, of
little Kay.
“Oh, how I have been detained!” said the little maiden, “I
wanted to seek for little Kay. Do you know where he is?” she
asked the roses; “do you think he is dead?”
And the roses answered, “No, he is not dead. We have been in
the ground where all the dead lie; but Kay is not there.”
“Thank you,” said little Gerda, and then she went to the
other flowers, and looked into their little cups, and asked, “Do
you know where little Kay is?” But each flower, as it stood in
the sunshine, dreamed only of its own little fairy tale of
history. Not one knew anything of Kay. Gerda heard many stories
from the flowers, as she asked them one after another about him.
And what, said the tiger-lily? “Hark, do you hear the drum?—
‘turn, turn,’—there are only two notes, always, ‘turn, turn.’
Listen to the women’s song of mourning! Hear the cry of the
priest! In her long red robe stands the Hindoo widow by the
funeral pile. The flames rise around her as she places herself
on the dead body of her husband; but the Hindoo woman is
thinking of the living one in that circle; of him, her son, who
lighted those flames. Those shining eyes trouble her heart more
painfully than the flames which will soon consume her body to
ashes. Can the fire of the heart be extinguished in the flames
of the funeral pile?”
“I don’t understand that at all,” said little Gerda.
“That is my story,” said the tiger-lily.
What, says the convolvulus? “Near yonder narrow road stands
an old knight’s castle; thick ivy creeps over the old ruined
walls, leaf over leaf, even to the balcony, in which stands a
beautiful maiden. She bends over the balustrades, and looks up
the road. No rose on its stem is fresher than she; no
apple-blossom, wafted by the wind, floats more lightly than she
moves. Her rich silk rustles as she bends over and exclaims,
‘Will he not come?’
“Is it Kay you mean?” asked Gerda.
“I am only speaking of a story of my dream,” replied the
flower.
What, said the little snow-drop? “Between two trees a rope is
hanging; there is a piece of board upon it; it is a swing. Two
pretty little girls, in dresses white as snow, and with long
green ribbons fluttering from their hats, are sitting upon it
swinging. Their brother who is taller than they are, stands in
the swing; he has one arm round the rope, to steady himself; in
one hand he holds a little bowl, and in the other a clay pipe;
he is blowing bubbles. As the swing goes on, the bubbles fly
upward, reflecting the most beautiful varying colors. The last
still hangs from the bowl of the pipe, and sways in the wind. On
goes the swing; and then a little black dog comes running up. He
is almost as light as the bubble, and he raises himself on his
hind legs, and wants to be taken into the swing; but it does not
stop, and the dog falls; then he barks and gets angry. The
children stoop towards him, and the bubble bursts. A swinging
plank, a light sparkling foam picture,—that is my story.”
“It may be all very pretty what you are telling me,” said
little Gerda, “but you speak so mournfully, and you do not
mention little Kay at all.”
What do the hyacinths say? “There were three beautiful
sisters, fair and delicate. The dress of one was red, of the
second blue, and of the third pure white. Hand in hand they
danced in the bright moonlight, by the calm lake; but they were
human beings, not fairy elves. The sweet fragrance attracted
them, and they disappeared in the wood; here the fragrance
became stronger. Three coffins, in which lay the three beautiful
maidens, glided from the thickest part of the forest across the
lake. The fire-flies flew lightly over them, like little
floating torches. Do the dancing maidens sleep, or are they
dead? The scent of the flower says that they are corpses. The
evening bell tolls their knell.”
“You make me quite sorrowful,” said little Gerda; “your
perfume is so strong, you make me think of the dead maidens. Ah!
is little Kay really dead then? The roses have been in the
earth, and they say no.”
“Cling, clang,” tolled the hyacinth bells. “We are not
tolling for little Kay; we do not know him. We sing our song,
the only one we know.”
Then Gerda went to the buttercups that were glittering
amongst the bright green leaves.
“You are little bright suns,” said Gerda; “tell me if you
know where I can find my play-fellow.”
And the buttercups sparkled gayly, and looked again at Gerda.
What song could the buttercups sing? It was not about Kay.
“The bright warm sun shone on a little court, on the first
warm day of spring. His bright beams rested on the white walls
of the neighboring house; and close by bloomed the first yellow
flower of the season, glittering like gold in the sun’s warm
ray. An old woman sat in her arm chair at the house door, and
her granddaughter, a poor and pretty servant-maid came to see
her for a short visit. When she kissed her grandmother there was
gold everywhere: the gold of the heart in that holy kiss; it was
a golden morning; there was gold in the beaming sunlight, gold
in the leaves of the lowly flower, and on the lips of the
maiden. There, that is my story,” said the buttercup.
“My poor old grandmother!” sighed Gerda; “she is longing to
see me, and grieving for me as she did for little Kay; but I
shall soon go home now, and take little Kay with me. It is no
use asking the flowers; they know only their own songs, and can
give me no information.”
And then she tucked up her little dress, that she might run
faster, but the narcissus caught her by the leg as she was
jumping over it; so she stopped and looked at the tall yellow
flower, and said, “Perhaps you may know something.”
Then she stooped down quite close to the flower, and
listened; and what did he say?
“I can see myself, I can see myself,” said the narcissus.
“Oh, how sweet is my perfume! Up in a little room with a bow
window, stands a little dancing girl, half undressed; she stands
sometimes on one leg, and sometimes on both, and looks as if she
would tread the whole world under her feet. She is nothing but a
delusion. She is pouring water out of a tea-pot on a piece of
stuff which she holds in her hand; it is her bodice.
‘Cleanliness is a good thing,’ she says. Her white dress hangs
on a peg; it has also been washed in the tea-pot, and dried on
the roof. She puts it on, and ties a saffron-colored
handkerchief round her neck, which makes the dress look whiter.
See how she stretches out her legs, as if she were showing off
on a stem. I can see myself, I can see myself.”
“What do I care for all that,” said Gerda, “you need not tell
me such stuff.” And then she ran to the other end of the garden.
The door was fastened, but she pressed against the rusty latch,
and it gave way. The door sprang open, and little Gerda ran out
with bare feet into the wide world. She looked back three times,
but no one seemed to be following her. At last she could run no
longer, so she sat down to rest on a great stone, and when she
looked round she saw that the summer was over, and autumn very
far advanced. She had known nothing of this in the beautiful
garden, where the sun shone and the flowers grew all the year
round.
“Oh, how I have wasted my time?” said little Gerda; “it is
autumn. I must not rest any longer,” and she rose up to go on.
But her little feet were wounded and sore, and everything around
her looked so cold and bleak. The long willow-leaves were quite
yellow. The dew-drops fell like water, leaf after leaf dropped
from the trees, the sloe-thorn alone still bore fruit, but the
sloes were sour, and set the teeth on edge. Oh, how dark and
weary the whole world appeared!
Fourth Story:
The Prince and Princess
ERDA was obliged to rest again, and just opposite the place
where she sat, she saw a great crow come hopping across the snow
toward her. He stood looking at her for some time, and then he
wagged his head and said, “Caw, caw; good-day, good-day.” He
pronounced the words as plainly as he could, because he meant to
be kind to the little girl; and then he asked her where she was
going all alone in the wide world.
The word alone Gerda understood very well, and knew how much
it expressed. So then she told the crow the whole story of her
life and adventures, and asked him if he had seen little Kay.
The crow nodded his head very gravely, and said, “Perhaps I
have—it may be.”
“No! Do you think you have?” cried little Gerda, and she
kissed the crow, and hugged him almost to death with joy.
“Gently, gently,” said the crow. “I believe I know. I think
it may be little Kay; but he has certainly forgotten you by this
time for the princess.”
“Does he live with a princess?” asked Gerda.
“Yes, listen,” replied the crow, “but it is so difficult to
speak your language. If you understand the crows’ language1 then
I can explain it better. Do you?”
“No, I have never learnt it,” said Gerda, “but my grandmother
understands it, and used to speak it to me. I wish I had learnt
it.”
“It does not matter,” answered the crow; “I will explain as
well as I can, although it will be very badly done;” and he told
her what he had heard. “In this kingdom where we now are,” said
he, “there lives a princess, who is so wonderfully clever that
she has read all the newspapers in the world, and forgotten them
too, although she is so clever. A short time ago, as she was
sitting on her throne, which people say is not such an agreeable
seat as is often supposed, she began to sing a song which
commences in these words:
‘Why should I not be married?’
‘Why not indeed?’ said she, and so she determined to marry if
she could find a husband who knew what to say when he was spoken
to, and not one who could only look grand, for that was so
tiresome. Then she assembled all her court ladies together at
the beat of the drum, and when they heard of her intentions they
were very much pleased. ‘We are so glad to hear it,’ said they,
‘we were talking about it ourselves the other day.’ You may
believe that every word I tell you is true,” said the crow, “for
I have a tame sweetheart who goes freely about the palace, and
she told me all this.”
Of course his sweetheart was a crow, for “birds of a feather
flock together,” and one crow always chooses another crow.
“Newspapers were published immediately, with a border of
hearts, and the initials of the princess among them. They gave
notice that every young man who was handsome was free to visit
the castle and speak with the princess; and those who could
reply loud enough to be heard when spoken to, were to make
themselves quite at home at the palace; but the one who spoke
best would be chosen as a husband for the princess. Yes, yes,
you may believe me, it is all as true as I sit here,” said the
crow. “The people came in crowds. There was a great deal of
crushing and running about, but no one succeeded either on the
first or second day. They could all speak very well while they
were outside in the streets, but when they entered the palace
gates, and saw the guards in silver uniforms, and the footmen in
their golden livery on the staircase, and the great halls
lighted up, they became quite confused. And when they stood
before the throne on which the princess sat, they could do
nothing but repeat the last words she had said; and she had no
particular wish to hear her own words over again. It was just as
if they had all taken something to make them sleepy while they
were in the palace, for they did not recover themselves nor
speak till they got back again into the street. There was quite
a long line of them reaching from the town-gate to the palace. I
went myself to see them,” said the crow. “They were hungry and
thirsty, for at the palace they did not get even a glass of
water. Some of the wisest had taken a few slices of bread and
butter with them, but they did not share it with their
neighbors; they thought if they went in to the princess looking
hungry, there would be a better chance for themselves.”
“But Kay! tell me about little Kay!” said Gerda, “was he
amongst the crowd?”
“Stop a bit, we are just coming to him. It was on the third
day, there came marching cheerfully along to the palace a little
personage, without horses or carriage, his eyes sparkling like
yours; he had beautiful long hair, but his clothes were very
poor.”
“That was Kay!” said Gerda joyfully. “Oh, then I have found
him;” and she clapped her hands.
“He had a little knapsack on his back,” added the crow.
“No, it must have been his sledge,” said Gerda; “for he went
away with it.”
“It may have been so,” said the crow; “I did not look at it
very closely. But I know from my tame sweetheart that he passed
through the palace gates, saw the guards in their silver
uniform, and the servants in their liveries of gold on the
stairs, but he was not in the least embarrassed. ‘It must be
very tiresome to stand on the stairs,’ he said. ‘I prefer to go
in.’ The rooms were blazing with light. Councillors and
ambassadors walked about with bare feet, carrying golden
vessels; it was enough to make any one feel serious. His boots
creaked loudly as he walked, and yet he was not at all uneasy.”
“It must be Kay,” said Gerda, “I know he had new boots on, I
have heard them creak in grandmother’s room.”
“They really did creak,” said the crow, “yet he went boldly
up to the princess herself, who was sitting on a pearl as large
as a spinning wheel, and all the ladies of the court were
present with their maids, and all the cavaliers with their
servants; and each of the maids had another maid to wait upon
her, and the cavaliers’ servants had their own servants, as well
as a page each. They all stood in circles round the princess,
and the nearer they stood to the door, the prouder they looked.
The servants’ pages, who always wore slippers, could hardly be
looked at, they held themselves up so proudly by the door.”
“It must be quite awful,” said little Gerda, “but did Kay win
the princess?”
“If I had not been a crow,” said he, “I would have married
her myself, although I am engaged. He spoke just as well as I
do, when I speak the crows’ language, so I heard from my tame
sweetheart. He was quite free and agreeable and said he had not
come to woo the princess, but to hear her wisdom; and he was as
pleased with her as she was with him.”
“Oh, certainly that was Kay,” said Gerda, “he was so clever;
he could work mental arithmetic and fractions. Oh, will you take
me to the palace?”
“It is very easy to ask that,” replied the crow, “but how are
we to manage it? However, I will speak about it to my tame
sweetheart, and ask her advice; for I must tell you it will be
very difficult to gain permission for a little girl like you to
enter the palace.”
“Oh, yes; but I shall gain permission easily,” said Gerda,
“for when Kay hears that I am here, he will come out and fetch
me in immediately.”
“Wait for me here by the palings,” said the crow, wagging his
head as he flew away.
It was late in the evening before the crow returned. “Caw,
caw,” he said, “she sends you greeting, and here is a little
roll which she took from the kitchen for you; there is plenty of
bread there, and she thinks you must be hungry. It is not
possible for you to enter the palace by the front entrance. The
guards in silver uniform and the servants in gold livery would
not allow it. But do not cry, we will manage to get you in; my
sweetheart knows a little back-staircase that leads to the
sleeping apartments, and she knows where to find the key.”
Then they went into the garden through the great avenue,
where the leaves were falling one after another, and they could
see the light in the palace being put out in the same manner.
And the crow led little Gerda to the back door, which stood
ajar. Oh! how little Gerda’s heart beat with anxiety and
longing; it was just as if she were going to do something wrong,
and yet she only wanted to know where little Kay was. “It must
be he,” she thought, “with those clear eyes, and that long
hair.” She could fancy she saw him smiling at her, as he used to
at home, when they sat among the roses. He would certainly be
glad to see her, and to hear what a long distance she had come
for his sake, and to know how sorry they had been at home
because he did not come back. Oh what joy and yet fear she felt!
They were now on the stairs, and in a small closet at the top a
lamp was burning. In the middle of the floor stood the tame
crow, turning her head from side to side, and gazing at Gerda,
who curtseyed as her grandmother had taught her to do.
“My betrothed has spoken so very highly of you, my little
lady,” said the tame crow, “your life-history, Vita, as it may
be called, is very touching. If you will take the lamp I will
walk before you. We will go straight along this way, then we
shall meet no one.”
“It seems to me as if somebody were behind us,” said Gerda,
as something rushed by her like a shadow on the wall, and then
horses with flying manes and thin legs, hunters, ladies and
gentlemen on horseback, glided by her, like shadows on the wall.
“They are only dreams,” said the crow, “they are coming to
fetch the thoughts of the great people out hunting.”
“All the better, for we shall be able to look at them in
their beds more safely. I hope that when you rise to honor and
favor, you will show a grateful heart.”
“You may be quite sure of that,” said the crow from the
forest.
They now came into the first hall, the walls of which were
hung with rose-colored satin, embroidered with artificial
flowers. Here the dreams again flitted by them but so quickly
that Gerda could not distinguish the royal persons. Each hall
appeared more splendid than the last, it was enought to bewilder
any one. At length they reached a bedroom. The ceiling was like
a great palm-tree, with glass leaves of the most costly crystal,
and over the centre of the floor two beds, each resembling a
lily, hung from a stem of gold. One, in which the princess lay,
was white, the other was red; and in this Gerda had to seek for
little Kay. She pushed one of the red leaves aside, and saw a
little brown neck. Oh, that must be Kay! She called his name out
quite loud, and held the lamp over him. The dreams rushed back
into the room on horseback. He woke, and turned his head round,
it was not little Kay! The prince was only like him in the neck,
still he was young and pretty. Then the princess peeped out of
her white-lily bed, and asked what was the matter. Then little
Gerda wept and told her story, and all that the crows had done
to help her.
“You poor child,” said the prince and princess; then they
praised the crows, and said they were not angry for what they
had done, but that it must not happen again, and this time they
should be rewarded.
“Would you like to have your freedom?” asked the princess,
“or would you prefer to be raised to the position of court
crows, with all that is left in the kitchen for yourselves?”
Then both the crows bowed, and begged to have a fixed
appointment, for they thought of their old age, and said it
would be so comfortable to feel that they had provision for
their old days, as they called it. And then the prince got out
of his bed, and gave it up to Gerda,—he could do no more; and
she lay down. She folded her little hands, and thought, “How
good everyone is to me, men and animals too;” then she closed
her eyes and fell into a sweet sleep. All the dreams came flying
back again to her, and they looked like angels, and one of them
drew a little sledge, on which sat Kay, and nodded to her. But
all this was only a dream, and vanished as soon as she awoke.
The following day she was dressed from head to foot in silk
and velvet, and they invited her to stay at the palace for a few
days, and enjoy herself, but she only begged for a pair of
boots, and a little carriage, and a horse to draw it, so that
she might go into the wide world to seek for Kay. And she
obtained, not only boots, but also a muff, and she was neatly
dressed; and when she was ready to go, there, at the door, she
found a coach made of pure gold, with the coat-of-arms of the
prince and princess shining upon it like a star, and the
coachman, footman, and outriders all wearing golden crowns on
their heads. The prince and princess themselves helped her into
the coach, and wished her success. The forest crow, who was now
married, accompanied her for the first three miles; he sat by
Gerda’s side, as he could not bear riding backwards. The tame
crow stood in the door-way flapping her wings. She could not go
with them, because she had been suffering from headache ever
since the new appointment, no doubt from eating too much. The
coach was well stored with sweet cakes, and under the seat were
fruit and gingerbread nuts. “Farewell, farewell,” cried the
prince and princess, and little Gerda wept, and the crow wept;
and then, after a few miles, the crow also said “Farewell,” and
this was the saddest parting. However, he flew to a tree, and
stood flapping his black wings as long as he could see the
coach, which glittered in the bright sunshine.
Fifth Story:
Little Robber-Girl
HE coach drove on through a thick forest, where it lighted up
the way like a torch, and dazzled the eyes of some robbers, who
could not bear to let it pass them unmolested.
“It is gold! it is gold!” cried they, rushing forward, and
seizing the horses. Then they struck the little jockeys, the
coachman, and the footman dead, and pulled little Gerda out of
the carriage.
“She is fat and pretty, and she has been fed with the kernels
of nuts,” said the old robber-woman, who had a long beard and
eyebrows that hung over her eyes. “She is as good as a little
lamb; how nice she will taste!” and as she said this, she drew
forth a shining knife, that glittered horribly. “Oh!” screamed
the old woman the same moment; for her own daughter, who held
her back, had bitten her in the ear. She was a wild and naughty
girl, and the mother called her an ugly thing, and had not time
to kill Gerda.
“She shall play with me,” said the little robber-girl; “she
shall give me her muff and her pretty dress, and sleep with me
in my bed.” And then she bit her mother again, and made her
spring in the air, and jump about; and all the robbers laughed,
and said, “See how she is dancing with her young cub.”
“I will have a ride in the coach,” said the little
robber-girl; and she would have her own way; for she was so
self-willed and obstinate.
She and Gerda seated themselves in the coach, and drove away,
over stumps and stones, into the depths of the forest. The
little robber-girl was about the same size as Gerda, but
stronger; she had broader shoulders and a darker skin; her eyes
were quite black, and she had a mournful look. She clasped
little Gerda round the waist, and said,—
“They shall not kill you as long as you don’t make us vexed
with you. I suppose you are a princess.”
“No,” said Gerda; and then she told her all her history, and
how fond she was of little Kay.
The robber-girl looked earnestly at her, nodded her head
slightly, and said, “They sha’nt kill you, even if I do get
angry with you; for I will do it myself.” And then she wiped
Gerda’s eyes, and stuck her own hands in the beautiful muff
which was so soft and warm.
The coach stopped in the courtyard of a robber’s castle, the
walls of which were cracked from top to bottom. Ravens and crows
flew in and out of the holes and crevices, while great bulldogs,
either of which looked as if it could swallow a man, were
jumping about; but they were not allowed to bark. In the large
and smoky hall a bright fire was burning on the stone floor.
There was no chimney; so the smoke went up to the ceiling, and
found a way out for itself. Soup was boiling in a large
cauldron, and hares and rabbits were roasting on the spit.
“You shall sleep with me and all my little animals to-night,”
said the robber-girl, after they had had something to eat and
drink. So she took Gerda to a corner of the hall, where some
straw and carpets were laid down. Above them, on laths and
perches, were more than a hundred pigeons, who all seemed to be
asleep, although they moved slightly when the two little girls
came near them. “These all belong to me,” said the robber-girl;
and she seized the nearest to her, held it by the feet, and
shook it till it flapped its wings. “Kiss it,” cried she,
flapping it in Gerda’s face. “There sit the wood-pigeons,”
continued she, pointing to a number of laths and a cage which
had been fixed into the walls, near one of the openings. “Both
rascals would fly away directly, if they were not closely locked
up. And here is my old sweetheart ‘Ba;’” and she dragged out a
reindeer by the horn; he wore a bright copper ring round his
neck, and was tied up. “We are obliged to hold him tight too, or
else he would run away from us also. I tickle his neck every
evening with my sharp knife, which frightens him very much.” And
then the robber-girl drew a long knife from a chink in the wall,
and let it slide gently over the reindeer’s neck. The poor
animal began to kick, and the little robber-girl laughed, and
pulled down Gerda into bed with her.
“Will you have that knife with you while you are asleep?”
asked Gerda, looking at it in great fright.
“I always sleep with the knife by me,” said the robber-girl.
“No one knows what may happen. But now tell me again all about
little Kay, and why you went out into the world.”
Then Gerda repeated her story over again, while the
wood-pigeons in the cage over her cooed, and the other pigeons
slept. The little robber-girl put one arm across Gerda’s neck,
and held the knife in the other, and was soon fast asleep and
snoring. But Gerda could not close her eyes at all; she knew not
whether she was to live or die. The robbers sat round the fire,
singing and drinking, and the old woman stumbled about. It was a
terrible sight for a little girl to witness.
Then the wood-pigeons said, “Coo, coo; we have seen little
Kay. A white fowl carried his sledge, and he sat in the carriage
of the Snow Queen, which drove through the wood while we were
lying in our nest. She blew upon us, and all the young ones died
excepting us two. Coo, coo.”
“What are you saying up there?” cried Gerda. “Where was the
Snow Queen going? Do you know anything about it?”
“She was most likely travelling to Lapland, where there is
always snow and ice. Ask the reindeer that is fastened up there
with a rope.”
“Yes, there is always snow and ice,” said the reindeer; “and
it is a glorious place; you can leap and run about freely on the
sparkling ice plains. The Snow Queen has her summer tent there,
but her strong castle is at the North Pole, on an island called
Spitzbergen.”
“Oh, Kay, little Kay!” sighed Gerda.
“Lie still,” said the robber-girl, “or I shall run my knife
into your body.”
In the morning Gerda told her all that the wood-pigeons had
said; and the little robber-girl looked quite serious, and
nodded her head, and said, “That is all talk, that is all talk.
Do you know where Lapland is?” she asked the reindeer.
“Who should know better than I do?” said the animal, while
his eyes sparkled. “I was born and brought up there, and used to
run about the snow-covered plains.”
“Now listen,” said the robber-girl; “all our men are gone
away,— only mother is here, and here she will stay; but at noon
she always drinks out of a great bottle, and afterwards sleeps
for a little while; and then, I’ll do something for you.” Then
she jumped out of bed, clasped her mother round the neck, and
pulled her by the beard, crying, “My own little nanny goat, good
morning.” Then her mother filliped her nose till it was quite
red; yet she did it all for love.
When the mother had drunk out of the bottle, and was gone to
sleep, the little robber-maiden went to the reindeer, and said,
“I should like very much to tickle your neck a few times more
with my knife, for it makes you look so funny; but never mind,—I
will untie your cord, and set you free, so that you may run away
to Lapland; but you must make good use of your legs, and carry
this little maiden to the castle of the Snow Queen, where her
play-fellow is. You have heard what she told me, for she spoke
loud enough, and you were listening.”
Then the reindeer jumped for joy; and the little robber-girl
lifted Gerda on his back, and had the forethought to tie her on,
and even to give her her own little cushion to sit on.
“Here are your fur boots for you,” said she; “for it will be
very cold; but I must keep the muff; it is so pretty. However,
you shall not be frozen for the want of it; here are my mother’s
large warm mittens; they will reach up to your elbows. Let me
put them on. There, now your hands look just like my mother’s.”
But Gerda wept for joy.
“I don’t like to see you fret,” said the little robber-girl;
“you ought to look quite happy now; and here are two loaves and
a ham, so that you need not starve.” These were fastened on the
reindeer, and then the little robber-maiden opened the door,
coaxed in all the great dogs, and then cut the string with which
the reindeer was fastened, with her sharp knife, and said, “Now
run, but mind you take good care of the little girl.” And then
Gerda stretched out her hand, with the great mitten on it,
towards the little robber-girl, and said, “Farewell,” and away
flew the reindeer, over stumps and stones, through the great
forest, over marshes and plains, as quickly as he could. The
wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky
quivered red lights like flames of fire. “There are my old
northern lights,” said the reindeer; “see how they flash.” And
he ran on day and night still faster and faster, but the loaves
and the ham were all eaten by the time they reached Lapland.
Sixth Story:
The Lapland Woman and the Finland Woman
HEY stopped at a little hut; it was very mean looking; the roof
sloped nearly down to the ground, and the door was so low that
the family had to creep in on their hands and knees, when they
went in and out. There was no one at home but an old Lapland
woman, who was cooking fish by the light of a train-oil lamp.
The reindeer told her all about Gerda’s story, after having
first told his own, which seemed to him the most important, but
Gerda was so pinched with the cold that she could not speak.
“Oh, you poor things,” said the Lapland woman, “you have a long
way to go yet. You must travel more than a hundred miles
farther, to Finland. The Snow Queen lives there now, and she
burns Bengal lights every evening. I will write a few words on a
dried stock-fish, for I have no paper, and you can take it from
me to the Finland woman who lives there; she can give you better
information than I can.” So when Gerda was warmed, and had taken
something to eat and drink, the woman wrote a few words on the
dried fish, and told Gerda to take great care of it. Then she
tied her again on the reindeer, and he set off at full speed.
Flash, flash, went the beautiful blue northern lights in the air
the whole night long. And at length they reached Finland, and
knocked at the chimney of the Finland woman’s hut, for it had no
door above the ground. They crept in, but it was so terribly hot
inside that that woman wore scarcely any clothes; she was small
and very dirty looking. She loosened little Gerda’s dress, and
took off the fur boots and the mittens, or Gerda would have been
unable to bear the heat; and then she placed a piece of ice on
the reindeer’s head, and read what was written on the dried
fish. After she had read it three times, she knew it by heart,
so she popped the fish into the soup saucepan, as she knew it
was good to eat, and she never wasted anything. The reindeer
told his own story first, and then little Gerda’s, and the
Finlander twinkled with her clever eyes, but she said nothing.
“You are so clever,” said the reindeer; “I know you can tie all
the winds of the world with a piece of twine. If a sailor unties
one knot, he has a fair wind; when he unties the second, it
blows hard; but if the third and fourth are loosened, then comes
a storm, which will root up whole forests. Cannot you give this
little maiden something which will make her as strong as twelve
men, to overcome the Snow Queen?”
“The Power of twelve men!” said the Finland woman; “that
would be of very little use.” But she went to a shelf and took
down and unrolled a large skin, on which were inscribed
wonderful characters, and she read till the perspiration ran
down from her forehead. But the reindeer begged so hard for
little Gerda, and Gerda looked at the Finland woman with such
beseeching tearful eyes, that her own eyes began to twinkle
again; so she drew the reindeer into a corner, and whispered to
him while she laid a fresh piece of ice on his head, “Little Kay
is really with the Snow Queen, but he finds everything there so
much to his taste and his liking, that he believes it is the
finest place in the world; but this is because he has a piece of
broken glass in his heart, and a little piece of glass in his
eye. These must be taken out, or he will never be a human being
again, and the Snow Queen will retain her power over him.”
“But can you not give little Gerda something to help her to
conquer this power?”
“I can give her no greater power than she has already,” said
the woman; “don’t you see how strong that is? How men and
animals are obliged to serve her, and how well she has got
through the world, barefooted as she is. She cannot receive any
power from me greater than she now has, which consists in her
own purity and innocence of heart. If she cannot herself obtain
access to the Snow Queen, and remove the glass fragments from
little Kay, we can do nothing to help her. Two miles from here
the Snow Queen’s garden begins; you can carry the little girl so
far, and set her down by the large bush which stands in the
snow, covered with red berries. Do not stay gossiping, but come
back here as quickly as you can.” Then the Finland woman lifted
little Gerda upon the reindeer, and he ran away with her as
quickly as he could.
“Oh, I have forgotten my boots and my mittens,” cried little
Gerda, as soon as she felt the cutting cold, but the reindeer
dared not stop, so he ran on till he reached the bush with the
red berries; here he set Gerda down, and he kissed her, and the
great bright tears trickled over the animal’s cheeks; then he
left her and ran back as fast as he could.
There stood poor Gerda, without shoes, without gloves, in the
midst of cold, dreary, ice-bound Finland. She ran forwards as
quickly as she could, when a whole regiment of snow-flakes came
round her; they did not, however, fall from the sky, which was
quite clear and glittering with the northern lights. The
snow-flakes ran along the ground, and the nearer they came to
her, the larger they appeared. Gerda remembered how large and
beautiful they looked through the burning-glass. But these were
really larger, and much more terrible, for they were alive, and
were the guards of the Snow Queen, and had the strangest shapes.
Some were like great porcupines, others like twisted serpents
with their heads stretching out, and some few were like little
fat bears with their hair bristled; but all were dazzlingly
white, and all were living snow-flakes. Then little Gerda
repeated the Lord’s Prayer, and the cold was so great that she
could see her own breath come out of her mouth like steam as she
uttered the words. The steam appeared to increase, as she
continued her prayer, till it took the shape of little angels
who grew larger the moment they touched the earth. They all wore
helmets on their heads, and carried spears and shields. Their
number continued to increase more and more; and by the time
Gerda had finished her prayers, a whole legion stood round her.
They thrust their spears into the terrible snow-flakes, so that
they shivered into a hundred pieces, and little Gerda could go
forward with courage and safety. The angels stroked her hands
and feet, so that she felt the cold less, and she hastened on to
the Snow Queen’s castle.
But now we must see what Kay is doing. In truth he thought
not of little Gerda, and never supposed she could be standing in
the front of the palace.
Seventh Story:
Of the Palace of the Snow Queen and What Happened There At Last
HE walls of the palace were formed of drifted snow, and the
windows and doors of the cutting winds. There were more than a
hundred rooms in it, all as if they had been formed with snow
blown together. The largest of them extended for several miles;
they were all lighted up by the vivid light of the aurora, and
they were so large and empty, so icy cold and glittering! There
were no amusements here, not even a little bear’s ball, when the
storm might have been the music, and the bears could have danced
on their hind legs, and shown their good manners. There were no
pleasant games of snap-dragon, or touch, or even a gossip over
the tea-table, for the young-lady foxes. Empty, vast, and cold
were the halls of the Snow Queen. The flickering flame of the
northern lights could be plainly seen, whether they rose high or
low in the heavens, from every part of the castle. In the midst
of its empty, endless hall of snow was a frozen lake, broken on
its surface into a thousand forms; each piece resembled another,
from being in itself perfect as a work of art, and in the centre
of this lake sat the Snow Queen, when she was at home. She
called the lake “The Mirror of Reason,” and said that it was the
best, and indeed the only one in the world.
Little Kay was quite blue with cold, indeed almost black, but
he did not feel it; for the Snow Queen had kissed away the icy
shiverings, and his heart was already a lump of ice. He dragged
some sharp, flat pieces of ice to and fro, and placed them
together in all kinds of positions, as if he wished to make
something out of them; just as we try to form various figures
with little tablets of wood which we call “a Chinese puzzle.”
Kay’s fingers were very artistic; it was the icy game of reason
at which he played, and in his eyes the figures were very
remarkable, and of the highest importance; this opinion was
owing to the piece of glass still sticking in his eye. He
composed many complete figures, forming different words, but
there was one word he never could manage to form, although he
wished it very much. It was the word “Eternity.” The Snow Queen
had said to him, “When you can find out this, you shall be your
own master, and I will give you the whole world and a new pair
of skates.” But he could not accomplish it.
“Now I must hasten away to warmer countries,” said the Snow
Queen. “I will go and look into the black craters of the tops of
the burning mountains, Etna and Vesuvius, as they are called,—I
shall make them look white, which will be good for them, and for
the lemons and the grapes.” And away flew the Snow Queen,
leaving little Kay quite alone in the great hall which was so
many miles in length; so he sat and looked at his pieces of ice,
and was thinking so deeply, and sat so still, that any one might
have supposed he was frozen.
Just at this moment it happened that little Gerda came
through the great door of the castle. Cutting winds were raging
around her, but she offered up a prayer and the winds sank down
as if they were going to sleep; and she went on till she came to
the large empty hall, and caught sight of Kay; she knew him
directly; she flew to him and threw her arms round his neck, and
held him fast, while she exclaimed, “Kay, dear little Kay, I
have found you at last.”
But he sat quite still, stiff and cold.
Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast,
and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and
washed away the little piece of glass which had stuck there.
Then he looked at her, and she sang—
“Roses bloom and cease to be,
But we shall the Christ-child see.”
Then Kay burst into tears, and he wept so that the splinter of
glass swam out of his eye. Then he recognized Gerda, and said,
joyfully, “Gerda, dear little Gerda, where have you been all
this time, and where have I been?” And he looked all around him,
and said, “How cold it is, and how large and empty it all
looks,” and he clung to Gerda, and she laughed and wept for joy.
It was so pleasing to see them that the pieces of ice even
danced about; and when they were tired and went to lie down,
they formed themselves into the letters of the word which the
Snow Queen had said he must find out before he could be his own
master, and have the whole world and a pair of new skates. Then
Gerda kissed his cheeks, and they became blooming; and she
kissed his eyes, and they shone like her own; she kissed his
hands and his feet, and then he became quite healthy and
cheerful. The Snow Queen might come home now when she pleased,
for there stood his certainty of freedom, in the word she
wanted, written in shining letters of ice.
Then they took each other by the hand, and went forth from
the great palace of ice. They spoke of the grandmother, and of
the roses on the roof, and as they went on the winds were at
rest, and the sun burst forth. When they arrived at the bush
with red berries, there stood the reindeer waiting for them, and
he had brought another young reindeer with him, whose udders
were full, and the children drank her warm milk and kissed her
on the mouth. Then they carried Kay and Gerda first to the
Finland woman, where they warmed themselves thoroughly in the
hot room, and she gave them directions about their journey home.
Next they went to the Lapland woman, who had made some new
clothes for them, and put their sleighs in order. Both the
reindeer ran by their side, and followed them as far as the
boundaries of the country, where the first green leaves were
budding. And here they took leave of the two reindeer and the
Lapland woman, and all said—Farewell. Then the birds began to
twitter, and the forest too was full of green young leaves; and
out of it came a beautiful horse, which Gerda remembered, for it
was one which had drawn the golden coach. A young girl was
riding upon it, with a shining red cap on her head, and pistols
in her belt. It was the little robber-maiden, who had got tired
of staying at home; she was going first to the north, and if
that did not suit her, she meant to try some other part of the
world. She knew Gerda directly, and Gerda remembered her: it was
a joyful meeting.
“You are a fine fellow to go gadding about in this way,” said
she to little Kay, “I should like to know whether you deserve
that any one should go to the end of the world to find you.”
But Gerda patted her cheeks, and asked after the prince and
princess.
“They are gone to foreign countries,” said the robber-girl.
“And the crow?” asked Gerda.
“Oh, the crow is dead,” she replied; “his tame sweetheart is
now a widow, and wears a bit of black worsted round her leg. She
mourns very pitifully, but it is all stuff. But now tell me how
you managed to get him back.”
Then Gerda and Kay told her all about it.
“Snip, snap, snare! it’s all right at last,” said the
robber-girl.
Then she took both their hands, and promised that if ever she
should pass through the town, she would call and pay them a
visit. And then she rode away into the wide world. But Gerda and
Kay went hand-in-hand towards home; and as they advanced, spring
appeared more lovely with its green verdure and its beautiful
flowers. Very soon they recognized the large town where they
lived, and the tall steeples of the churches, in which the sweet
bells were ringing a merry peal as they entered it, and found
their way to their grandmother’s door. They went upstairs into
the little room, where all looked just as it used to do. The old
clock was going “tick, tick,” and the hands pointed to the time
of day, but as they passed through the door into the room they
perceived that they were both grown up, and become a man and
woman. The roses out on the roof were in full bloom, and peeped
in at the window; and there stood the little chairs, on which
they had sat when children; and Kay and Gerda seated themselves
each on their own chair, and held each other by the hand, while
the cold empty grandeur of the Snow Queen’s palace vanished from
their memories like a painful dream. The grandmother sat in
God’s bright sunshine, and she read aloud from the Bible,
“Except ye become as little children, ye shall in no wise enter
into the kingdom of God.” And Kay and Gerda looked into each
other’s eyes, and all at once understood the words of the old
song,
“Roses bloom and cease to be,
But we shall the Christ-child see.”
And they both sat there, grown up, yet children at heart; and it
was summer,—warm, beautiful summer.
|
The Little Elder-Tree Mother
THERE was once a little boy who had caught cold; he had gone out
and got wet feet. Nobody had the least idea how it had happened;
the weather was quite dry. His mother undressed him, put him to
bed, and ordered the teapot to be brought in, that she might
make him a good cup of tea from the elder-tree blossoms, which
is so warming. At the same time, the kind-hearted old man who
lived by himself in the upper storey of the house came in; he
led a lonely life, for he had no wife and children; but he loved
the children of others very much, and he could tell so many
fairy tales and stories, that it was a pleasure to hear him.
“Now, drink your tea,” said the mother; “perhaps you will
hear a story.”
“Yes, if I only knew a fresh one,” said the old man, and
nodded smilingly. “But how did the little fellow get his wet
feet?” he then asked.
“That,” replied the mother, “nobody can understand.”
“Will you tell me a story?” asked the boy.
“Yes, if you can tell me as nearly as possible how deep is
the gutter in the little street where you go to school.”
“Just half as high as my top-boots,” replied the boy; “but
then I must stand in the deepest holes.”
“There, now we know where you got your wet feet,” said the
old man. “I ought to tell you a story, but the worst of it is, I
do not know any more.”
“You can make one up,” said the little boy. “Mother says you
can tell a fairy tale about anything you look at or touch.”
“That is all very well, but such tales or stories are worth
nothing! No, the right ones come by themselves and knock at my
forehead saying: ‘Here I am.’”
“Will not one knock soon?” asked the boy; and the mother
smiled while she put elder-tree blossoms into the teapot and
poured boiling water over them. “Pray, tell me a story.”
“Yes, if stories came by themselves; they are so proud, they
only come when they please.—But wait,” he said suddenly, “there
is one. Look at the teapot; there is a story in it now.”
And the little boy looked at the teapot; the lid rose up
gradually, the elder-tree blossoms sprang forth one by one,
fresh and white; long boughs came forth; even out of the spout
they grew up in all directions, and formed a bush—nay, a large
elder tree, which stretched its branches up to the bed and
pushed the curtains aside; and there were so many blossoms and
such a sweet fragrance! In the midst of the tree sat a
kindly-looking old woman with a strange dress; it was as green
as the leaves, and trimmed with large white blossoms, so that it
was difficult to say whether it was real cloth, or the leaves
and blossoms of the elder-tree.
“What is this woman’s name?” asked the little boy.
“Well, the Romans and Greeks used to call her a Dryad,” said
the old man; “but we do not understand that. Out in the sailors’
quarter they give her a better name; there she is called
elder-tree mother. Now, you must attentively listen to her and
look at the beautiful elder-tree.
“Just such a large tree, covered with flowers, stands out
there; it grew in the corner of an humble little yard; under
this tree sat two old people one afternoon in the beautiful
sunshine. He was an old, old sailor, and she his old wife; they
had already great-grandchildren, and were soon to celebrate
their golden wedding, but they could not remember the date, and
the elder-tree mother was sitting in the tree and looked as
pleased as this one here. ‘I know very well when the golden
wedding is to take place,’ she said; but they did not hear
it—they were talking of bygone days.
“‘Well, do you remember?’ said the old sailor, ‘when we were
quite small and used to run about and play—it was in the very
same yard where we now are—we used to put little branches into
the ground and make a garden.’
“‘Yes,’ said the old woman, ‘I remember it very well; we used
to water the branches, and one of them, an elder-tree branch,
took root, and grew and became the large tree under which we are
now sitting as old people.’
“‘Certainly, you are right,’ he said; ‘and in yonder corner
stood a large water-tub; there I used to sail my boat, which I
had cut out myself—it sailed so well; but soon I had to sail
somewhere else.’
“‘But first we went to school to learn something,’ she said,
‘and then we were confirmed; we both wept on that day, but in
the afternoon we went out hand in hand, and ascended the high
round tower and looked out into the wide world right over
Copenhagen and the sea; then we walked to Fredericksburg, where
the king and the queen were sailing about in their magnificent
boat on the canals.’
“‘But soon I had to sail about somewhere else, and for many
years I was travelling about far away from home.’
“‘And I often cried about you, for I was afraid lest you were
drowned and lying at the bottom of the sea. Many a time I got up
in the night and looked if the weathercock had turned; it turned
often, but you did not return. I remember one day distinctly:
the rain was pouring down in torrents; the dust-man had come to
the house where I was in service; I went down with the dust-bin
and stood for a moment in the doorway, and looked at the
dreadful weather. Then the postman gave me a letter; it was from
you. Heavens! how that letter had travelled about. I tore it
open and read it; I cried and laughed at the same time, and was
so happy! Therein was written that you were staying in the hot
countries, where the coffee grows. These must be marvellous
countries. You said a great deal about them, and I read all
while the rain was pouring down and I was standing there with
the dust-bin. Then suddenly some one put his arm round my
waist—’
“‘Yes, and you gave him a hearty smack on the cheek,’ said
the old man.
“‘I did not know that it was you—you had come as quickly as
your letter; and you looked so handsome, and so you do still.
You had a large yellow silk handkerchief in your pocket and a
shining hat on. You looked so well, and the weather in the
street was horrible!’
“‘Then we married,’ he said. ‘Do you remember how we got our
first boy, and then Mary, Niels, Peter, John, and Christian?’
‘Oh yes; and now they have all grown up, and have become
useful members of society, whom everybody cares for.’
“‘And their children have had children again,’ said the old
sailor. ‘Yes, these are children’s children, and they are strong
and healthy. If I am not mistaken, our wedding took place at
this season of the year.’
“‘Yes, to-day is your golden wedding-day,’ said the little
elder-tree mother, stretching her head down between the two old
people, who thought that she was their neighbour who was nodding
to them; they looked at each other and clasped hands. Soon
afterwards the children and grandchildren came, for they knew
very well that it was the golden wedding-day; they had already
wished them joy and happiness in the morning, but the old people
had forgotten it, although they remembered things so well that
had passed many, many years ago. The elder-tree smelt strongly,
and the setting sun illuminated the faces of the two old people,
so that they looked quite rosy; the youngest of the
grandchildren danced round them, and cried merrily that there
would be a feast in the evening, for they were to have hot
potatoes; and the elder mother nodded in the tree and cried
‘Hooray’ with the others.”
“But that was no fairy tale,” said the little boy who had
listened to it.
“You will presently understand it,” said the old man who told
the story. “Let us ask little elder-tree mother about it.”
“That was no fairy tale,” said the little elder-tree mother;
“but now it comes! Real life furnishes us with subjects for the
most wonderful fairy tales; for otherwise my beautiful
elder-bush could not have grown forth out of the teapot.”
And then she took the little boy out of bed and placed him on
her bosom; the elder branches, full of blossoms, closed over
them; it was as if they sat in a thick leafy bower which flew
with them through the air; it was beautiful beyond all
description. The little elder-tree mother had suddenly become a
charming young girl, but her dress was still of the same green
material, covered with white blossoms, as the elder-tree mother
had worn; she had a real elder blossom on her bosom, and a
wreath of the same flowers was wound round her curly golden
hair; her eyes were so large and so blue that it was wonderful
to look at them. She and the boy kissed each other, and then
they were of the same age and felt the same joys. They walked
hand in hand out of the bower, and now stood at home in a
beautiful flower garden. Near the green lawn the father’s
walking-stick was tied to a post. There was life in this stick
for the little ones, for as soon as they seated themselves upon
it the polished knob turned into a neighing horse’s head, a long
black mane was fluttering in the wind, and four strong slender
legs grew out. The animal was fiery and spirited; they galloped
round the lawn. “Hooray! now we shall ride far away, many
miles!” said the boy; “we shall ride to the nobleman’s estate
where we were last year.” And they rode round the lawn again,
and the little girl, who, as we know, was no other than the
little elder-tree mother, continually cried, “Now we are in the
country! Do you see the farmhouse there, with the large baking
stove, which projects like a gigantic egg out of the wall into
the road? The elder-tree spreads its branches over it, and the
cock struts about and scratches for the hens. Look how proud he
is! Now we are near the church; it stands on a high hill, under
the spreading oak trees; one of them is half dead! Now we are at
the smithy, where the fire roars and the half-naked men beat
with their hammers so that the sparks fly far and wide. Let’s be
off to the beautiful farm!” And they passed by everything the
little girl, who was sitting behind on the stick, described, and
the boy saw it, and yet they only went round the lawn. Then they
played in a side-walk, and marked out a little garden on the
ground; she took elder-blossoms out of her hair and planted
them, and they grew exactly like those the old people planted
when they were children, as we have heard before. They walked
about hand in hand, just as the old couple had done when they
were little, but they did not go to the round tower nor to the
Fredericksburg garden. No; the little girl seized the boy round
the waist, and then they flew far into the country. It was
spring and it became summer, it was autumn and it became winter,
and thousands of pictures reflected themselves in the boy’s eyes
and heart, and the little girl always sang again, “You will
never forget that!” And during their whole flight the elder-tree
smelt so sweetly; he noticed the roses and the fresh beeches,
but the elder-tree smelt much stronger, for the flowers were
fixed on the little girl’s bosom, against which the boy often
rested his head during the flight.
“It is beautiful here in spring,” said the little girl, and
they were again in the green beechwood, where the thyme breathed
forth sweet fragrance at their feet, and the pink anemones
looked lovely in the green moss. “Oh! that it were always spring
in the fragrant beechwood!”
“Here it is splendid in summer!” she said, and they passed by
old castles of the age of chivalry. The high walls and indented
battlements were reflected in the water of the ditches, on which
swans were swimming and peering into the old shady avenues. The
corn waved in the field like a yellow sea. Red and yellow
flowers grew in the ditches, wild hops and convolvuli in full
bloom in the hedges. In the evening the moon rose, large and
round, and the hayricks in the meadows smelt sweetly. “One can
never forget it!”
“Here it is beautiful in autumn!” said the little girl, and
the atmosphere seemed twice as high and blue, while the wood
shone with crimson, green, and gold. The hounds were running
off, flocks of wild fowl flew screaming over the barrows, while
the bramble bushes twined round the old stones. The dark-blue
sea was covered with white-sailed ships, and in the barns sat
old women, girls, and children picking hops into a large tub;
the young ones sang songs, and the old people told fairy tales
about goblins and sorcerers. It could not be more pleasant
anywhere.
“Here it’s agreeable in winter!” said the little girl, and
all the trees were covered with hoar-frost, so that they looked
like white coral. The snow creaked under one’s feet, as if one
had new boots on. One shooting star after another traversed the
sky. In the room the Christmas tree was lit, and there were song
and merriment. In the peasant’s cottage the violin sounded, and
games were played for apple quarters; even the poorest child
said, “It is beautiful in winter!”
And indeed it was beautiful! And the little girl showed
everything to the boy, and the elder-tree continued to breathe
forth sweet perfume, while the red flag with the white cross was
streaming in the wind; it was the flag under which the old
sailor had served. The boy became a youth; he was to go out into
the wide world, far away to the countries where the coffee
grows. But at parting the little girl took an elder-blossom from
her breast and gave it to him as a keepsake. He placed it in his
prayer-book, and when he opened it in distant lands it was
always at the place where the flower of remembrance was lying;
and the more he looked at it the fresher it became, so that he
could almost smell the fragrance of the woods at home. He
distinctly saw the little girl, with her bright blue eyes,
peeping out from behind the petals, and heard her whispering,
“Here it is beautiful in spring, in summer, in autumn, and in
winter,” and hundreds of pictures passed through his mind.
Thus many years rolled by. He had now become an old man, and
was sitting, with his old wife, under an elder-tree in full
bloom. They held each other by the hand exactly as the
great-grandfather and the great-grandmother had done outside,
and, like them, they talked about bygone days and of their
golden wedding. The little girl with the blue eyes and
elder-blossoms in her hair was sitting high up in the tree, and
nodded to them, saying, “To-day is the golden wedding!” And then
she took two flowers out of her wreath and kissed them. They
glittered at first like silver, then like gold, and when she
placed them on the heads of the old people each flower became a
golden crown. There they both sat like a king and queen under
the sweet-smelling tree, which looked exactly like an
elder-tree, and he told his wife the story of the elder-tree
mother as it had been told him when he was a little boy. They
were both of opinion that the story contained many points like
their own, and these similarities they liked best.
“Yes, so it is,” said the little girl in the tree. “Some call
me Little Elder-tree Mother; others a Dryad; but my real name is
‘Remembrance.’ It is I who sit in the tree which grows and
grows. I can remember things and tell stories! But let’s see if
you have still got your flower.”
And the old man opened his prayer-book; the elder-blossom was
still in it, and as fresh as if it had only just been put in.
Remembrance nodded, and the two old people, with the golden
crowns on their heads, sat in the glowing evening sun. They
closed their eyes and—and—
Well, now the story is ended! The little boy in bed did not
know whether he had dreamt it or heard it told; the teapot stood
on the table, but no elder-tree was growing out of it, and the
old man who had told the story was on the point of leaving the
room, and he did go out.
“How beautiful it was!” said the little boy. “Mother, I have
been to warm countries!”
“I believe you,” said the mother; “if one takes two cups of
hot elder-tea it is quite natural that one gets into warm
countries!” And she covered him up well, so that he might not
take cold. “You have slept soundly while I was arguing with the
old man whether it was a story or a fairy tale!”
“And what has become of the little elder-tree mother?” asked
the boy.
“She is in the teapot,” said the mother; “and there she may
remain.”
|
The Old Street Lamp
DID you ever hear the story of the old street lamp? It is not
remarkably interesting, but for once in a way you may as well
listen to it. It was a most respectable old lamp, which had seen
many, many years of service, and now was to retire with a
pension. It was this evening at its post for the last time,
giving light to the street. His feelings were something like
those of an old dancer at the theatre, who is dancing for the
last time, and knows that on the morrow she will be in her
garret, alone and forgotten. The lamp had very great anxiety
about the next day, for he knew that he had to appear for the
first time at the town hall, to be inspected by the mayor and
the council, who were to decide if he were fit for further
service or not;—whether the lamp was good enough to be used to
light the inhabitants of one of the suburbs, or in the country,
at some factory; and if not, it would be sent at once to an iron
foundry, to be melted down. In this latter case it might be
turned into anything, and he wondered very much whether he would
then be able to remember that he had once been a street lamp,
and it troubled him exceedingly. Whatever might happen, one
thing seemed certain, that he would be separated from the
watchman and his wife, whose family he looked upon as his own.
The lamp had first been hung up on that very evening that the
watchman, then a robust young man, had entered upon the duties
of his office. Ah, well, it was a very long time since one
became a lamp and the other a watchman. His wife had a little
pride in those days; she seldom condescended to glance at the
lamp, excepting when she passed by in the evening, never in the
daytime. But in later years, when all these,—the watchman, the
wife, and the lamp— had grown old, she had attended to it,
cleaned it, and supplied it with oil. The old people were
thoroughly honest, they had never cheated the lamp of a single
drop of the oil provided for it.
This was the lamp’s last night in the street, and to-morrow
he must go to the town-hall,—two very dark things to think of.
No wonder he did not burn brightly. Many other thoughts also
passed through his mind. How many persons he had lighted on
their way, and how much he had seen; as much, very likely, as
the mayor and corporation themselves! None of these thoughts
were uttered aloud, however; for he was a good, honorable old
lamp, who would not willingly do harm to any one, especially to
those in authority. As many things were recalled to his mind,
the light would flash up with sudden brightness; he had, at such
moments, a conviction that he would be remembered. “There was a
handsome young man once,” thought he; “it is certainly a long
while ago, but I remember he had a little note, written on pink
paper with a gold edge; the writing was elegant, evidently a
lady’s hand: twice he read it through, and kissed it, and then
looked up at me, with eyes that said quite plainly, ‘I am the
happiest of men!’ Only he and I know what was written on this
his first letter from his lady-love. Ah, yes, and there was
another pair of eyes that I remember,—it is really wonderful how
the thoughts jump from one thing to another! A funeral passed
through the street; a young and beautiful woman lay on a bier,
decked with garlands of flowers, and attended by torches, which
quite overpowered my light. All along the street stood the
people from the houses, in crowds, ready to join the procession.
But when the torches had passed from before me, and I could look
round, I saw one person alone, standing, leaning against my
post, and weeping. Never shall I forget the sorrowful eyes that
looked up at me.” These and similar reflections occupied the old
street lamp, on this the last time that his light would shine.
The sentry, when he is relieved from his post, knows at least
who will succeed him, and may whisper a few words to him, but
the lamp did not know his successor, or he could have given him
a few hints respecting rain, or mist, and could have informed
him how far the moon’s rays would rest on the pavement, and from
which side the wind generally blew, and so on.
On the bridge over the canal stood three persons, who wished
to recommend themselves to the lamp, for they thought he could
give the office to whomsoever he chose. The first was a
herring’s head, which could emit light in the darkness. He
remarked that it would be a great saving of oil if they placed
him on the lamp-post. Number two was a piece of rotten wood,
which also shines in the dark. He considered himself descended
from an old stem, once the pride of the forest. The third was a
glow-worm, and how he found his way there the lamp could not
imagine, yet there he was, and could really give light as well
as the others. But the rotten wood and the herring’s head
declared most solemnly, by all they held sacred, that the
glow-worm only gave light at certain times, and must not be
allowed to compete with themselves. The old lamp assured them
that not one of them could give sufficient light to fill the
position of a street lamp; but they would believe nothing he
said. And when they discovered that he had not the power of
naming his successor, they said they were very glad to hear it,
for the lamp was too old and worn-out to make a proper choice.
At this moment the wind came rushing round the corner of the
street, and through the air-holes of the old lamp. “What is this
I hear?” said he; “that you are going away to-morrow? Is this
evening the last time we shall meet? Then I must present you
with a farewell gift. I will blow into your brain, so that in
future you shall not only be able to remember all that you have
seen or heard in the past, but your light within shall be so
bright, that you shall be able to understand all that is said or
done in your presence.”
“Oh, that is really a very, very great gift,” said the old
lamp; “I thank you most heartily. I only hope I shall not be
melted down.”
“That is not likely to happen yet,” said the wind; “and I
will also blow a memory into you, so that should you receive
other similar presents your old age will pass very pleasantly.”
“That is if I am not melted down,” said the lamp. “But should
I in that case still retain my memory?”
“Do be reasonable, old lamp,” said the wind, puffing away.
At this moment the moon burst forth from the clouds. “What
will you give the old lamp?” asked the wind.
“I can give nothing,” she replied; “I am on the wane, and no
lamps have ever given me light while I have frequently shone
upon them.” And with these words the moon hid herself again
behind the clouds, that she might be saved from further
importunities. Just then a drop fell upon the lamp, from the
roof of the house, but the drop explained that he was a gift
from those gray clouds, and perhaps the best of all gifts. “I
shall penetrate you so thoroughly,” he said, “that you will have
the power of becoming rusty, and, if you wish it, to crumble
into dust in one night.”
But this seemed to the lamp a very shabby present, and the
wind thought so too. “Does no one give any more? Will no one
give any more?” shouted the breath of the wind, as loud as it
could. Then a bright falling star came down, leaving a broad,
luminous streak behind it.
“What was that?” cried the herring’s head. “Did not a star
fall? I really believe it went into the lamp. Certainly, when
such high-born personages try for the office, we may as well say
‘Good-night,’ and go home.”
And so they did, all three, while the old lamp threw a
wonderfully strong light all around him.
“This is a glorious gift,” said he; “the bright stars have
always been a joy to me, and have always shone more brilliantly
than I ever could shine, though I have tried with my whole
might; and now they have noticed me, a poor old lamp, and have
sent me a gift that will enable me to see clearly everything
that I remember, as if it still stood before me, and to be seen
by all those who love me. And herein lies the truest pleasure,
for joy which we cannot share with others is only half enjoyed.”
“That sentiment does you honor,” said the wind; “but for this
purpose wax lights will be necessary. If these are not lighted
in you, your particular faculties will not benefit others in the
least. The stars have not thought of this; they suppose that you
and every other light must be a wax taper: but I must go down
now.” So he laid himself to rest.
“Wax tapers, indeed!” said the lamp, “I have never yet had
these, nor is it likely I ever shall. If I could only be sure of
not being melted down!”
The next day. Well, perhaps we had better pass over the next
day. The evening had come, and the lamp was resting in a
grandfather’s chair, and guess where! Why, at the old watchman’s
house. He had begged, as a favor, that the mayor and corporation
would allow him to keep the street lamp, in consideration of his
long and faithful service, as he had himself hung it up and lit
it on the day he first commenced his duties, four-and-twenty
years ago. He looked upon it almost as his own child; he had no
children, so the lamp was given to him. There it lay in the
great arm-chair near to the warm stove. It seemed almost as if
it had grown larger, for it appeared quite to fill the chair.
The old people sat at their supper, casting friendly glances at
the old lamp, whom they would willingly have admitted to a place
at the table. It is quite true that they dwelt in a cellar, two
yards deep in the earth, and they had to cross a stone passage
to get to their room, but within it was warm and comfortable and
strips of list had been nailed round the door. The bed and the
little window had curtains, and everything looked clean and
neat. On the window seat stood two curious flower-pots which a
sailor, named Christian, had brought over from the East or West
Indies. They were of clay, and in the form of two elephants,
with open backs; they were hollow and filled with earth, and
through the open space flowers bloomed. In one grew some very
fine chives or leeks; this was the kitchen garden. The other
elephant, which contained a beautiful geranium, they called
their flower garden. On the wall hung a large colored print,
representing the congress of Vienna, and all the kings and
emperors at once. A clock, with heavy weights, hung on the wall
and went “tick, tick,” steadily enough; yet it was always rather
too fast, which, however, the old people said was better than
being too slow. They were now eating their supper, while the old
street lamp, as we have heard, lay in the grandfather’s
arm-chair near the stove. It seemed to the lamp as if the whole
world had turned round; but after a while the old watchman
looked at the lamp, and spoke of what they had both gone through
together,—in rain and in fog; during the short bright nights of
summer, or in the long winter nights, through the drifting
snow-storms, when he longed to be at home in the cellar. Then
the lamp felt it was all right again. He saw everything that had
happened quite clearly, as if it were passing before him. Surely
the wind had given him an excellent gift. The old people were
very active and industrious, they were never idle for even a
single hour. On Sunday afternoons they would bring out some
books, generally a book of travels which they were very fond of.
The old man would read aloud about Africa, with its great
forests and the wild elephants, while his wife would listen
attentively, stealing a glance now and then at the clay
elephants, which served as flower-pots.
“I can almost imagine I am seeing it all,” she said; and then
how the lamp wished for a wax taper to be lighted in him, for
then the old woman would have seen the smallest detail as
clearly as he did himself. The lofty trees, with their thickly
entwined branches, the naked negroes on horseback, and whole
herds of elephants treading down bamboo thickets with their
broad, heavy feet.
“What is the use of all my capabilities,” sighed the old
lamp, “when I cannot obtain any wax lights; they have only oil
and tallow here, and these will not do.” One day a great heap of
wax-candle ends found their way into the cellar. The larger
pieces were burnt, and the smaller ones the old woman kept for
waxing her thread. So there were now candles enough, but it
never occurred to any one to put a little piece in the lamp.
“Here I am now with my rare powers,” thought the lamp, “I
have faculties within me, but I cannot share them; they do not
know that I could cover these white walls with beautiful
tapestry, or change them into noble forests, or, indeed, to
anything else they might wish for.” The lamp, however, was
always kept clean and shining in a corner where it attracted all
eyes. Strangers looked upon it as lumber, but the old people did
not care for that; they loved the lamp. One day—it was the
watchman’s birthday—the old woman approached the lamp, smiling
to herself, and said, “I will have an illumination to-day in
honor of my old man.” And the lamp rattled in his metal frame,
for he thought, “Now at last I shall have a light within me,”
but after all no wax light was placed in the lamp, but oil as
usual. The lamp burned through the whole evening, and began to
perceive too clearly that the gift of the stars would remain a
hidden treasure all his life. Then he had a dream; for, to one
with his faculties, dreaming was no difficulty. It appeared to
him that the old people were dead, and that he had been taken to
the iron foundry to be melted down. It caused him quite as much
anxiety as on the day when he had been called upon to appear
before the mayor and the council at the town-hall. But though he
had been endowed with the power of falling into decay from rust
when he pleased, he did not make use of it. He was therefore put
into the melting-furnace and changed into as elegant an iron
candlestick as you could wish to see, one intended to hold a wax
taper. The candlestick was in the form of an angel holding a
nosegay, in the centre of which the wax taper was to be placed.
It was to stand on a green writing table, in a very pleasant
room; many books were scattered about, and splendid paintings
hung on the walls. The owner of the room was a poet, and a man
of intellect; everything he thought or wrote was pictured around
him. Nature showed herself to him sometimes in the dark forests,
at others in cheerful meadows where the storks were strutting
about, or on the deck of a ship sailing across the foaming sea
with the clear, blue sky above, or at night the glittering
stars. “What powers I possess!” said the lamp, awaking from his
dream; “I could almost wish to be melted down; but no, that must
not be while the old people live. They love me for myself alone,
they keep me bright, and supply me with oil. I am as well off as
the picture of the congress, in which they take so much
pleasure.” And from that time he felt at rest in himself, and
not more so than such an honorable old lamp really deserved to
be.
|
The Neighbouring Families
ONE would have thought that something important was going on in
the duck-pond, but it was nothing after all. All the ducks lying
quietly on the water or standing on their heads in it—for they
could do that—at once swarm to the sides; the traces of their
feet were seen in the wet earth, and their cackling was heard
far and wide. The water, which a few moments before had been as
clear and smooth as a mirror, became very troubled. Before,
every tree, every neighbouring bush, the old farmhouse with the
holes in the roof and the swallows’ nest, and especially the
great rose-bush full of flowers, had been reflected in it. The
rose-bush covered the wall and hung out over the water, in which
everything was seen as if in a picture, except that it all stood
on its head; but when the water was troubled everything got
mixed up, and the picture was gone. Two feathers which the
fluttering ducks had lost floated up and down; suddenly they
took a rush as if the wind were coming, but as it did not come
they had to lie still, and the water once more became quiet and
smooth. The roses were again reflected; they were very
beautiful, but they did not know it, for no one had told them.
The sun shone among the delicate leaves; everything breathed
forth the loveliest fragrance, and all felt as we do when we are
filled with joy at the thought of our happiness.
“How beautiful existence is!” said each rose. “The only thing
that I wish for is to be able to kiss the sun, because it is so
warm and bright. I should also like to kiss those roses down in
the water, which are so much like us, and the pretty little
birds down in the nest. There are some up above too; they put
out their heads and pipe softly; they have no feathers like
their father and mother. We have good neighbours, both below and
above. How beautiful existence is!”
The young ones above and below—those below were really only
shadows in the water—were sparrows; their parents were sparrows
too, and had taken possession of the empty swallows’ nest of
last year, and now lived in it as if it were their own property.
“Are those the duck’s children swimming here?” asked the
young sparrows when they saw the feathers on the water.
“If you must ask questions, ask sensible ones,” said their
mother. “Don’t you see that they are feathers, such as I wear
and you will wear too? But ours are finer. Still, I should like
to have them up in the nest, for they keep one warm. I am very
curious to know what the ducks were so startled about; not about
us, certainly, although I did say ‘peep’ to you pretty loudly.
The thick-headed roses ought to know why, but they know nothing
at all; they only look at themselves and smell. I am heartily
tired of such neighbours.”
“Listen to the dear little birds up there,” said the roses;
“they begin to want to sing too, but are not able to manage it
yet. But it will soon come. What a pleasure that must be! It is
fine to have such cheerful neighbours.”
Suddenly two horses came galloping up to be watered. A
peasant boy rode on one, and he had taken off all his clothes
except his large broad black hat. The boy whistled like a bird,
and rode into the pond where it was deepest, and as he passed
the rose-bush he plucked a rose and stuck it in his hat. Now he
looked dressed, and rode on. The other roses looked after their
sister, and asked each other, “Where can she be going to?” But
none of them knew.
“I should like to go out into the world for once,” said one;
“but here at home among our green leaves it is beautiful too.
The whole day long the sun shines bright and warm, and in the
night the sky shines more beautifully still; we can see that
through all the little holes in it.”
They meant the stars, but they knew no better.
“We make it lively about the house,” said the sparrow-mother;
“and people say that a swallows’ nest brings luck; so they are
glad of us. But such neighbours as ours! A rose-bush on the wall
like that causes damp. I daresay it will be taken away; then we
shall, perhaps, have some corn growing here. The roses are good
for nothing but to be looked at and to be smelt, or at most to
be stuck in a hat. Every year, as I have been told by my mother,
they fall off. The farmer’s wife preserves them and strews salt
among them; then they get a French name which I neither can
pronounce nor care to, and are put into the fire to make a nice
smell. You see, that’s their life; they exist only for the eye
and the nose. Now you know.”
In the evening, when the gnats were playing about in the warm
air and in the red clouds, the nightingale came and sang to the
roses that the beautiful was like sunshine to the world, and
that the beautiful lived for ever. The roses thought that the
nightingale was singing about itself, and that one might easily
have believed; they had no idea that the song was about them.
But they were very pleased with it, and wondered whether all the
little sparrows could become nightingales.
“I understand the song of that bird very well,” said the
young sparrows. “There was only one word that was not clear to
me. What does ‘the beautiful’ mean?”
“Nothing at all,” answered their mother; “that’s only
something external. Up at the Hall, where the pigeons have their
own house, and corn and peas are strewn before them every day—I
have dined with them myself, and that you shall do in time, too;
for tell me what company you keep and I’ll tell you who you
are—up at the Hall they have two birds with green necks and a
crest upon their heads; they can spread out their tails like a
great wheel, and these are so bright with various colours that
it makes one’s eyes ache. These birds are called peacocks, and
that is ‘the beautiful.’ If they were only plucked a little they
would look no better than the rest of us. I would have plucked
them already if they had not been so big.”
“I’ll pluck them,” piped the young sparrow, who had no
feathers yet.
In the farmhouse lived a young married couple; they loved
each other dearly, were industrious and active, and everything
in their home looked very nice. On Sundays the young wife came
down early, plucked a handful of the most beautiful roses, and
put them into a glass of water, which she placed upon the
cupboard.
“Now I see that it is Sunday,” said the husband, kissing his
little wife. They sat down, read their hymn-book, and held each
other by the hand, while the sun shone down upon the fresh roses
and upon them.
“This sight is really too tedious,” said the sparrow-mother,
who could see into the room from her nest; and she flew away.
The same thing happened on the following Sunday, for every
Sunday fresh roses were put into the glass; but the rose-bush
bloomed as beautifully as ever. The young sparrows now had
feathers, and wanted very much to fly with their mother; but she
would not allow it, and so they had to stay at home. In one of
her flights, however it may have happened, she was caught,
before she was aware of it, in a horse-hair net which some boys
had attached to a tree. The horse-hair was drawn tightly round
her leg—as tightly as if the latter were to be cut off; she was
in great pain and terror. The boys came running up and seized
her, and in no gentle way either.
“It’s only a sparrow,” they said; they did not, however, let
her go, but took her home with them, and every time she cried
they hit her on the beak.
In the farmhouse was an old man who understood making soap
into cakes and balls, both for shaving and washing. He was a
merry old man, always wandering about. On seeing the sparrow
which the boys had brought, and which they said they did not
want, he asked, “Shall we make it look very pretty?”
At these words an icy shudder ran through the sparrow-mother.
Out of his box, in which were the most beautiful colours, the
old man took a quantity of shining leaf-gold, while the boys had
to go and fetch some white of egg, with which the sparrow was to
be smeared all over; the gold was stuck on to this, and the
sparrow-mother was now gilded all over. But she, trembling in
every limb, did not think of the adornment. Then the soap-man
tore off a small piece from the red lining of his old jacket,
and cutting it so as to make it look like a cock’s comb, he
stuck it to the bird’s head.
“Now you will see the gold-jacket fly,” said the old man,
letting the sparrow go, which flew away in deadly fear, with the
sun shining upon her. How she glittered! All the sparrows, and
even a crow—and an old boy he was too—were startled at the
sight; but still they flew after her to learn what kind of
strange bird she was.
Driven by fear and horror, she flew homeward; she was almost
sinking fainting to the earth, while the flock of pursuing birds
increased, some even attempting to peck at her.
“Look at her! Look at her!” they all cried.
“Look at her! Look at her” cried her little ones. as she
approached the nest. “That is certainly a young peacock, for it
glitters in all colours; it makes one’s eyes ache, as mother
told us. Peep! that’s ‘the beautiful’.” And then they pecked at
the bird with their little beaks so that it was impossible for
her to get into the nest; she was so exhausted that she couldn’t
even say “Peep!” much less “I am your own mother!” The other
birds, too, now fell upon the sparrow and plucked off feather
after feather until she fell bleeding into the rose-bush.
“Poor creature!” said all the roses; “only be still, and we
will hide you. Lean your little head against us.”
The sparrow spread out her wings once more, then drew them
closely to her, and lay dead near the neighbouring family, the
beautiful fresh roses.
“Peep!” sounded from the nest. “Where can mother be so long?
It’s more than I can understand. It cannot be a trick of hers,
and mean that we are now to take care of ourselves. She has left
us the house as an inheritance; but to which of us is it to
belong when we have families of our own?”
“Yes, it won’t do for you to stay with me when I increase my
household with a wife and children,” said the smallest.
“I daresay I shall have more wives and children than you,”
said the second.
“But I am the eldest!” exclaimed the third. Then they all got
excited; they hit out with their wings, pecked with their beaks,
and flop! one after another was thrown out of the nest. There
they lay with their anger, holding their heads on one side and
blinking the eye that was turned upwards. That was their way of
looking foolish.
They could fly a little; by practice they learned to improve,
and at last they agreed upon a sign by which to recognise each
other if they should meet in the world later on. It was to be
one “Peep!” and three scratches on the ground with the left
foot.
The young one who had remained behind in the nest made
himself as broad as he could, for he was the proprietor. But
this greatness did not last long. In the night the red flames
burst through the window and seized the roof, the dry straw
blazed up high, and the whole house, together with the young
sparrow, was burned. The two others, who wanted to marry, thus
saved their lives by a stroke of luck.
When the sun rose again and everything looked as refreshed as
if it had had a quiet sleep, there only remained of the
farmhouse a few black charred beams leaning against the chimney,
which was now its own master. Thick smoke still rose from the
ruins, but the rose-bush stood yonder, fresh, blooming, and
untouched, every flower and every twig being reflected in the
clear water.
“How beautifully the roses bloom before the ruined house,”
exclaimed a passer-by. “A pleasanter picture cannot be imagined.
I must have that.” And the man took out of his portfolio a
little book with white leaves: he was a painter, and with his
pencil he drew the smoking house, the charred beams and the
overhanging chimney, which bent more and more; in the foreground
he put the large, blooming rose-bush, which presented a charming
view. For its sake alone the whole picture had been drawn.
Later in the day the two sparrows who had been born there
came by. “Where is the house?” they asked. “Where is the nest?
Peep! All is burned and our strong brother too. That’s what he
has now for keeping the nest. The roses got off very well; there
they still stand with their red cheeks. They certainly do not
mourn at their neighbours’ misfortunes. I don’t want to talk to
them, and it looks miserable here—that’s my opinion.” And away
they went.
On a beautiful sunny autumn day—one could almost have
believed it was still the middle of summer—there hopped about in
the dry clean-swept courtyard before the principal entrance of
the Hall a number of black, white, and gaily-coloured pigeons,
all shining in the sunlight. The pigeon-mothers said to their
young ones: “Stand in groups, stand in groups! for that looks
much better.”
“What kind of creatures are those little grey ones that run
about behind us?” asked an old pigeon, with red and green in her
eyes. “Little grey ones! Little grey ones!” she cried.
“They are sparrows, and good creatures. We have always had
the reputation of being pious, so we will allow them to pick up
the corn with us; they don’t interrupt our talk, and they scrape
so prettily when they bow.”
Indeed they were continually making three foot-scrapings with
the left foot and also said “Peep!” By this means they
recognised each other, for they were the sparrows from the nest
on the burned house.
“Here is excellent fare!” said the sparrow. The pigeons
strutted round one another, puffed out their chests mightily,
and had their own private views and opinions.
“Do you see that pouter pigeon?” said one to the other. “Do
you see how she swallows the peas? She eats too many, and the
best ones too. Curoo! Curoo! How she lifts her crest, the ugly,
spiteful creature! Curoo! Curoo!” And the eyes of all sparkled
with malice. “Stand in groups! Stand in groups! Little grey
ones, little grey ones! Curoo, curoo, curoo!”
So their chatter ran on, and so it will run on for thousands
of years. The sparrows ate lustily; they listened attentively,
and even stood in the ranks with the others, but it did not suit
them at all. They were full, and so they left the pigeons,
exchanging opinions about them, slipped in under the garden
palings, and when they found the door leading into the house
open, one of them, who was more than full, and therefore felt
brave, hopped on to the threshold. “Peep!” said he; “I may
venture that.”
“Peep!” said the other; “so may I, and something more too!”
and he hopped into the room. No one was there; the third
sparrow, seeing this, flew still farther into the room,
exclaiming, “All or nothing! It is a curious man’s nest all the
same; and what have they put up here? What is it?”
Close to the sparrows the roses were blooming; they were
reflected in the water, and the charred beams leaned against the
overhanging chimney. “Do tell me what this is. How comes this in
a room at the Hall?” And all three sparrows wanted to fly over
the roses and the chimney, but flew against a flat wall. It was
all a picture, a great splendid picture, which the artist had
painted from a sketch.
“Peep!” said the sparrows, “it’s nothing. It only looks like
something. Peep! that is ‘the beautiful.’ Do you understand it?
I don’t.”
And they flew away, for some people came into the room.
Days and years went by. The pigeons had often cooed, not to
say growled—the spiteful creatures; the sparrows had been frozen
in winter and had lived merrily in summer: they were all
betrothed, or married, or whatever you like to call it. They had
little ones, and of course each one thought his own the
handsomest and cleverest; one flew this way, another that, and
when they met they recognised each other by their “Peep!” and
the three scrapes with the left foot. The eldest had remained an
old maid and had no nest nor young ones. It was her pet idea to
see a great city, so she flew to Copenhagen.
There was a large house painted in many gay colours standing
close to the castle and the canal, upon which latter were to be
seen many ships laden with apples and pottery. The windows of
the house were broader at the bottom than at the top, and when
the sparrows looked through them, every room appeared to them
like a tulip with the brightest colours and shades. But in the
middle of the tulip stood white men, made of marble; a few were
of plaster; still, looked at with sparrows’ eyes, that comes to
the same thing. Up on the roof stood a metal chariot drawn by
metal horses, and the goddess of Victory, also of metal, was
driving. It was Thorwaldsen’s Museum.
“How it shines! how it shines!” said the maiden sparrow. “I
suppose that is ‘the beautiful.’ Peep! But here it is larger
than a peacock.” She still remembered what in her childhood’s
days her mother had looked upon as the greatest among the
beautiful. She flew down into the courtyard: there everything
was extremely fine. Palms and branches were painted on the
walls, and in the middle of the court stood a great blooming
rose-tree spreading out its fresh boughs, covered with roses,
over a grave. Thither flew the maiden sparrow, for she saw
several of her own kind there. A “peep” and three
foot-scrapings—in this way she had often greeted throughout the
year, and no one here had responded, for those who are once
parted do not meet every day; and so this greeting had become a
habit with her. But to-day two old sparrows and a young one
answered with a “peep” and the thrice-repeated scrape with the
left foot.
“Ah! Good-day! good-day!” They were two old ones from the
nest and a little one of the family. “Do we meet here? It’s a
grand place, but there’s not much to eat. This is ‘the
beautiful.’ Peep!”
Many people came out of the side rooms where the beautiful
marble statues stood and approached the grave where lay the
great master who had created these works of art. All stood with
enraptured faces round Thorwaldsen’s grave, and a few picked up
the fallen rose-leaves and preserved them. They had come from
afar: one from mighty England, others from Germany and France.
The fairest of the ladies plucked one of the roses and hid it in
her bosom. Then the sparrows thought that the roses reigned
here, and that the house had been built for their sake. That
appeared to them to be really too much, but since all the people
showed their love for the roses, they did not wish to be
behindhand. “Peep!” they said sweeping the ground with their
tails, and blinking with one eye at the roses, they had not
looked at them long before they were convinced that they were
their old neighbours. And so they really were. The painter who
had drawn the rose-bush near the ruined house, had afterwards
obtained permission to dig it up, and had given it to the
architect, for finer roses had never been seen. The architect
had planted it upon Thorwaldsen’s grave, where it bloomed as an
emblem of ‘the beautiful’ and yielded fragrant red rose-leaves
to be carried as mementoes to distant lands.
“Have you obtained an appointment here in the city?” asked
the sparrows. The roses nodded; they recognized their grey
neighbours and were pleased to see them again. “How glorious it
is to live and to bloom, to see old friends again, and happy
faces every day. It is as if every day were a festival.” “Peep!”
said the sparrows. “Yes, they are really our old neighbours; we
remember their origin near the pond. Peep! how they have got on.
Yes, some succeed while they are asleep. Ah! there’s a faded
leaf; I can see that quite plainly.” And they pecked at it till
it fell off. But the tree stood there fresher and greener than
ever; the roses bloomed in the sunshine on Thorwaldsen’s grave
and became associated with his immortal name.
|
The Shadow
IN very hot climates, where the heat of the sun has great power,
people are usually as brown as mahogany; and in the hottest
countries they are negroes, with black skins. A learned man once
travelled into one of these warm climates, from the cold regions
of the north, and thought he would roam about as he did at home;
but he soon had to change his opinion. He found that, like all
sensible people, he must remain in the house during the whole
day, with every window and door closed, so that it looked as if
all in the house were asleep or absent. The houses of the narrow
street in which he lived were so lofty that the sun shone upon
them from morning till evening, and it became quite unbearable.
This learned man from the cold regions was young as well as
clever; but it seemed to him as if he were sitting in an oven,
and he became quite exhausted and weak, and grew so thin that
his shadow shrivelled up, and became much smaller than it had
been at home. The sun took away even what was left of it, and he
saw nothing of it till the evening, after sunset. It was really
a pleasure, as soon as the lights were brought into the room, to
see the shadow stretch itself against the wall, even to the
ceiling, so tall was it; and it really wanted a good stretch to
recover its strength. The learned man would sometimes go out
into the balcony to stretch himself also; and as soon as the
stars came forth in the clear, beautiful sky, he felt revived.
People at this hour began to make their appearance in all the
balconies in the street; for in warm climates every window has a
balcony, in which they can breathe the fresh evening air, which
is very necessary, even to those who are used to a heat that
makes them as brown as mahogany; so that the street presented a
very lively appearance. Here were shoemakers, and tailors, and
all sorts of people sitting. In the street beneath, they brought
out tables and chairs, lighted candles by hundreds, talked and
sang, and were very merry. There were people walking, carriages
driving, and mules trotting along, with their bells on the
harness, “tingle, tingle,” as they went. Then the dead were
carried to the grave with the sound of solemn music, and the
tolling of the church bells. It was indeed a scene of varied
life in the street. One house only, which was just opposite to
the one in which the foreign learned man lived, formed a
contrast to all this, for it was quite still; and yet somebody
dwelt there, for flowers stood in the balcony, blooming
beautifully in the hot sun; and this could not have been unless
they had been watered carefully. Therefore some one must be in
the house to do this. The doors leading to the balcony were half
opened in the evening; and although in the front room all was
dark, music could be heard from the interior of the house. The
foreign learned man considered this music very delightful; but
perhaps he fancied it; for everything in these warm countries
pleased him, excepting the heat of the sun. The foreign landlord
said he did not know who had taken the opposite house—nobody was
to be seen there; and as to the music, he thought it seemed very
tedious, to him most uncommonly so.
“It is just as if some one was practising a piece that he
could not manage; it is always the same piece. He thinks, I
suppose, that he will be able to manage it at last; but I do not
think so, however long he may play it.”
Once the foreigner woke in the night. He slept with the door
open which led to the balcony; the wind had raised the curtain
before it, and there appeared a wonderful brightness over all in
the balcony of the opposite house. The flowers seemed like
flames of the most gorgeous colors, and among the flowers stood
a beautiful slender maiden. It was to him as if light streamed
from her, and dazzled his eyes; but then he had only just opened
them, as he awoke from his sleep. With one spring he was out of
bed, and crept softly behind the curtain. But she was gone—the
brightness had disappeared; the flowers no longer appeared like
flames, although still as beautiful as ever. The door stood
ajar, and from an inner room sounded music so sweet and so
lovely, that it produced the most enchanting thoughts, and acted
on the senses with magic power. Who could live there? Where was
the real entrance? for, both in the street and in the lane at
the side, the whole ground floor was a continuation of shops;
and people could not always be passing through them.
One evening the foreigner sat in the balcony. A light was
burning in his own room, just behind him. It was quite natural,
therefore, that his shadow should fall on the wall of the
opposite house; so that, as he sat amongst the flowers on his
balcony, when he moved, his shadow moved also.
“I think my shadow is the only living thing to be seen
opposite,” said the learned man; “see how pleasantly it sits
among the flowers. The door is only ajar; the shadow ought to be
clever enough to step in and look about him, and then to come
back and tell me what he has seen. You could make yourself
useful in this way,” said he, jokingly; “be so good as to step
in now, will you?” and then he nodded to the shadow, and the
shadow nodded in return. “Now go, but don’t stay away
altogether.”
Then the foreigner stood up, and the shadow on the opposite
balcony stood up also; the foreigner turned round, the shadow
turned; and if any one had observed, they might have seen it go
straight into the half-opened door of the opposite balcony, as
the learned man re-entered his own room, and let the curtain
fall. The next morning he went out to take his coffee and read
the newspapers.
“How is this?” he exclaimed, as he stood in the sunshine. “I
have lost my shadow. So it really did go away yesterday evening,
and it has not returned. This is very annoying.”
And it certainly did vex him, not so much because the shadow
was gone, but because he knew there was a story of a man without
a shadow. All the people at home, in his country, knew this
story; and when he returned, and related his own adventures,
they would say it was only an imitation; and he had no desire
for such things to be said of him. So he decided not to speak of
it at all, which was a very sensible determination.
In the evening he went out again on his balcony, taking care
to place the light behind him; for he knew that a shadow always
wants his master for a screen; but he could not entice him out.
He made himself little, and he made himself tall; but there was
no shadow, and no shadow came. He said, “Hem, a-hem;” but it was
all useless. That was very vexatious; but in warm countries
everything grows very quickly; and, after a week had passed, he
saw, to his great joy, that a new shadow was growing from his
feet, when he walked in the sunshine; so that the root must have
remained. After three weeks, he had quite a respectable shadow,
which, during his return journey to northern lands, continued to
grow, and became at last so large that he might very well have
spared half of it. When this learned man arrived at home, he
wrote books about the true, the good, and the beautiful, which
are to be found in this world; and so days and years
passed—many, many years.
One evening, as he sat in his study, a very gentle tap was
heard at the door. “Come in,” said he; but no one came. He
opened the door, and there stood before him a man so remarkably
thin that he felt seriously troubled at his appearance. He was,
however, very well dressed, and looked like a gentleman. “To
whom have I the honor of speaking?” said he.
“Ah, I hoped you would recognize me,” said the elegant
stranger; “I have gained so much that I have a body of flesh,
and clothes to wear. You never expected to see me in such a
condition. Do you not recognize your old shadow? Ah, you never
expected that I should return to you again. All has been
prosperous with me since I was with you last; I have become rich
in every way, and, were I inclined to purchase my freedom from
service, I could easily do so.” And as he spoke he rattled
between his fingers a number of costly trinkets which hung to a
thick gold watch-chain he wore round his neck. Diamond rings
sparkled on his fingers, and it was all real.
“I cannot recover from my astonishment,” said the learned
man. “What does all this mean?”
“Something rather unusual,” said the shadow; “but you are
yourself an uncommon man, and you know very well that I have
followed in your footsteps ever since your childhood. As soon as
you found that I have travelled enough to be trusted alone, I
went my own way, and I am now in the most brilliant
circumstances. But I felt a kind of longing to see you once more
before you die, and I wanted to see this place again, for there
is always a clinging to the land of one’s birth. I know that you
have now another shadow; do I owe you anything? If so, have the
goodness to say what it is.”
“No! Is it really you?” said the learned man. “Well, this is
most remarkable; I never supposed it possible that a man’s old
shadow could become a human being.”
“Just tell me what I owe you,” said the shadow, “for I do not
like to be in debt to any man.”
“How can you talk in that manner?” said the learned man.
“What question of debt can there be between us? You are as free
as any one. I rejoice exceedingly to hear of your good fortune.
Sit down, old friend, and tell me a little of how it happened,
and what you saw in the house opposite to me while we were in
those hot climates.”
“Yes, I will tell you all about it,” said the shadow, sitting
down; “but then you must promise me never to tell in this city,
wherever you may meet me, that I have been your shadow. I am
thinking of being married, for I have more than sufficient to
support a family.”
“Make yourself quite easy,” said the learned man; “I will
tell no one who you really are. Here is my hand,—I promise, and
a word is sufficient between man and man.”
“Between man and a shadow,” said the shadow; for he could not
help saying so.
It was really most remarkable how very much he had become a
man in appearance. He was dressed in a suit of the very finest
black cloth, polished boots, and an opera crush hat, which could
be folded together so that nothing could be seen but the crown
and the rim, besides the trinkets, the gold chain, and the
diamond rings already spoken of. The shadow was, in fact, very
well dressed, and this made a man of him. “Now I will relate to
you what you wish to know,” said the shadow, placing his foot
with the polished leather boot as firmly as possible on the arm
of the new shadow of the learned man, which lay at his feet like
a poodle dog. This was done, it might be from pride, or perhaps
that the new shadow might cling to him, but the prostrate shadow
remained quite quiet and at rest, in order that it might listen,
for it wanted to know how a shadow could be sent away by its
master, and become a man itself. “Do you know,” said the shadow,
“that in the house opposite to you lived the most glorious
creature in the world? It was poetry. I remained there three
weeks, and it was more like three thousand years, for I read all
that has ever been written in poetry or prose; and I may say, in
truth, that I saw and learnt everything.”
“Poetry!” exclaimed the learned man. “Yes, she lives as a
hermit in great cities. Poetry! Well, I saw her once for a very
short moment, while sleep weighed down my eyelids. She flashed
upon me from the balcony like the radiant aurora borealis,
surrounded with flowers like flames of fire. Tell me, you were
on the balcony that evening; you went through the door, and what
did you see?”
“I found myself in an ante-room,” said the shadow. “You still
sat opposite to me, looking into the room. There was no light,
or at least it seemed in partial darkness, for the door of a
whole suite of rooms stood open, and they were brilliantly
lighted. The blaze of light would have killed me, had I
approached too near the maiden myself, but I was cautious, and
took time, which is what every one ought to do.”
“And what didst thou see?” asked the learned man.
“I saw everything, as you shall hear. But—it really is not
pride on my part, as a free man and possessing the knowledge
that I do, besides my position, not to speak of my wealth—I wish
you would say you to me instead of thou.”
“I beg your pardon,” said the learned man; “it is an old
habit, which it is difficult to break. You are quite right; I
will try to think of it. But now tell me everything that you
saw.”
“Everything,” said the shadow; “for I saw and know
everything.”
“What was the appearance of the inner rooms?” asked the
scholar. “Was it there like a cool grove, or like a holy temple?
Were the chambers like a starry sky seen from the top of a high
mountain?”
“It was all that you describe,” said the shadow; “but I did
not go quite in—I remained in the twilight of the ante-room—but
I was in a very good position,—I could see and hear all that was
going on in the court of poetry.”
“But what did you see? Did the gods of ancient times pass
through the rooms? Did old heroes fight their battles over
again? Were there lovely children at play, who related their
dreams?”
“I tell you I have been there, and therefore you may be sure
that I saw everything that was to be seen. If you had gone
there, you would not have remained a human being, whereas I
became one; and at the same moment I became aware of my inner
being, my inborn affinity to the nature of poetry. It is true I
did not think much about it while I was with you, but you will
remember that I was always much larger at sunrise and sunset,
and in the moonlight even more visible than yourself, but I did
not then understand my inner existence. In the ante-room it was
revealed to me. I became a man; I came out in full maturity. But
you had left the warm countries. As a man, I felt ashamed to go
about without boots or clothes, and that exterior finish by
which man is known. So I went my own way; I can tell you, for
you will not put it in a book. I hid myself under the cloak of a
cake woman, but she little thought who she concealed. It was not
till evening that I ventured out. I ran about the streets in the
moonlight. I drew myself up to my full height upon the walls,
which tickled my back very pleasantly. I ran here and there,
looked through the highest windows into the rooms, and over the
roofs. I looked in, and saw what nobody else could see, or
indeed ought to see; in fact, it is a bad world, and I would not
care to be a man, but that men are of some importance. I saw the
most miserable things going on between husbands and wives,
parents and children,—sweet, incomparable children. I have seen
what no human being has the power of knowing, although they
would all be very glad to know—the evil conduct of their
neighbors. Had I written a newspaper, how eagerly it would have
been read! Instead of which, I wrote directly to the persons
themselves, and great alarm arose in all the town I visited.
They had so much fear of me, and yet how dearly they loved me.
The professor made me a professor. The tailor gave me new
clothes; I am well provided for in that way. The overseer of the
mint struck coins for me. The women declared that I was
handsome, and so I became the man you now see me. And now I must
say adieu. Here is my card. I live on the sunny side of the
street, and always stay at home in rainy weather.” And the
shadow departed.
“This is all very remarkable,” said the learned man.
Years passed, days and years went by, and the shadow came
again. “How are you going on now?” he asked.
“Ah!” said the learned man; “I am writing about the true, the
beautiful, and the good; but no one cares to hear anything about
it. I am quite in despair, for I take it to heart very much.”
“That is what I never do,” said the shadow; “I am growing
quite fat and stout, which every one ought to be. You do not
understand the world; you will make yourself ill about it; you
ought to travel; I am going on a journey in the summer, will you
go with me? I should like a travelling companion; will you
travel with me as my shadow? It would give me great pleasure,
and I will pay all expenses.”
“Are you going to travel far?” asked the learned man.
“That is a matter of opinion,” replied the shadow. “At all
events, a journey will do you good, and if you will be my
shadow, then all your journey shall be paid.”
“It appears to me very absurd,” said the learned man.
“But it is the way of the world,” replied the shadow, “and
always will be.” Then he went away.
Everything went wrong with the learned man. Sorrow and
trouble pursued him, and what he said about the good, the
beautiful, and the true, was of as much value to most people as
a nutmeg would be to a cow. At length he fell ill. “You really
look like a shadow,” people said to him, and then a cold shudder
would pass over him, for he had his own thoughts on the subject.
“You really ought to go to some watering-place,” said the
shadow on his next visit. “There is no other chance for you. I
will take you with me, for the sake of old acquaintance. I will
pay the expenses of your journey, and you shall write a
description of it to amuse us by the way. I should like to go to
a watering-place; my beard does not grow as it ought, which is
from weakness, and I must have a beard. Now do be sensible and
accept my proposal; we shall travel as intimate friends.”
And at last they started together. The shadow was master now,
and the master became the shadow. They drove together, and rode
and walked in company with each other, side by side, or one in
front and the other behind, according to the position of the
sun. The shadow always knew when to take the place of honor, but
the learned man took no notice of it, for he had a good heart,
and was exceedingly mild and friendly.
One day the master said to the shadow, “We have grown up
together from our childhood, and now that we have become
travelling companions, shall we not drink to our good
fellowship, and say thee and thou to each other?”
“What you say is very straightforward and kindly meant,” said
the shadow, who was now really master. “I will be equally kind
and straightforward. You are a learned man, and know how
wonderful human nature is. There are some men who cannot endure
the smell of brown paper; it makes them ill. Others will feel a
shuddering sensation to their very marrow, if a nail is
scratched on a pane of glass. I myself have a similar kind of
feeling when I hear any one say thou to me. I feel crushed by
it, as I used to feel in my former position with you. You will
perceive that this is a matter of feeling, not pride. I cannot
allow you to say thou to me; I will gladly say it to you, and
therefore your wish will be half fulfilled.” Then the shadow
addressed his former master as thou.
“It is going rather too far,” said the latter, “that I am to
say you when I speak to him, and he is to say thou to me.”
However, he was obliged to submit.
They arrived at length at the baths, where there were many
strangers, and among them a beautiful princess, whose real
disease consisted in being too sharp-sighted, which made every
one very uneasy. She saw at once that the new comer was very
different to every one else. “They say he is here to make his
beard grow,” she thought; “but I know the real cause, he is
unable to cast a shadow.” Then she became very curious on the
matter, and one day, while on the promenade, she entered into
conversation with the strange gentleman. Being a princess, she
was not obliged to stand upon much ceremony, so she said to him
without hesitation, “Your illness consists in not being able to
cast a shadow.”
“Your royal highness must be on the high road to recovery
from your illness,” said he. “I know your complaint arose from
being too sharp-sighted, and in this case it has entirely
failed. I happen to have a most unusual shadow. Have you not
seen a person who is always at my side? Persons often give their
servants finer cloth for their liveries than for their own
clothes, and so I have dressed out my shadow like a man; nay,
you may observe that I have even given him a shadow of his own;
it is rather expensive, but I like to have things about me that
are peculiar.”
“How is this?” thought the princess; “am I really cured? This
must be the best watering-place in existence. Water in our times
has certainly wonderful power. But I will not leave this place
yet, just as it begins to be amusing. This foreign prince—for he
must be a prince—pleases me above all things. I only hope his
beard won’t grow, or he will leave at once.”
In the evening, the princess and the shadow danced together
in the large assembly rooms. She was light, but he was lighter
still; she had never seen such a dancer before. She told him
from what country she had come, and found he knew it and had
been there, but not while she was at home. He had looked into
the windows of her father’s palace, both the upper and the lower
windows; he had seen many things, and could therefore answer the
princess, and make allusions which quite astonished her. She
thought he must be the cleverest man in all the world, and felt
the greatest respect for his knowledge. When she danced with him
again she fell in love with him, which the shadow quickly
discovered, for she had with her eyes looked him through and
through. They danced once more, and she was nearly telling him,
but she had some discretion; she thought of her country, her
kingdom, and the number of people over whom she would one day
have to rule. “He is a clever man,” she thought to herself,
“which is a good thing, and he dances admirably, which is also
good. But has he well-grounded knowledge? that is an important
question, and I must try him.” Then she asked him a most
difficult question, she herself could not have answered it, and
the shadow made a most unaccountable grimace.
“You cannot answer that,” said the princess.
“I learnt something about it in my childhood,” he replied;
“and believe that even my very shadow, standing over there by
the door, could answer it.”
“Your shadow,” said the princess; “indeed that would be very
remarkable.”
“I do not say so positively,” observed the shadow; “but I am
inclined to believe that he can do so. He has followed me for so
many years, and has heard so much from me, that I think it is
very likely. But your royal highness must allow me to observe,
that he is very proud of being considered a man, and to put him
in a good humor, so that he may answer correctly, he must be
treated as a man.”
“I shall be very pleased to do so,” said the princess. So she
walked up to the learned man, who stood in the doorway, and
spoke to him of the sun, and the moon, of the green forests, and
of people near home and far off; and the learned man conversed
with her pleasantly and sensibly.
“What a wonderful man he must be, to have such a clever
shadow!” thought she. “If I were to choose him it would be a
real blessing to my country and my subjects, and I will do it.”
So the princess and the shadow were soon engaged to each other,
but no one was to be told a word about it, till she returned to
her kingdom.
“No one shall know,” said the shadow; “not even my own
shadow;” and he had very particular reasons for saying so.
After a time, the princess returned to the land over which
she reigned, and the shadow accompanied her.
“Listen my friend,” said the shadow to the learned man; “now
that I am as fortunate and as powerful as any man can be, I will
do something unusually good for you. You shall live in my
palace, drive with me in the royal carriage, and have a hundred
thousand dollars a year; but you must allow every one to call
you a shadow, and never venture to say that you have been a man.
And once a year, when I sit in my balcony in the sunshine, you
must lie at my feet as becomes a shadow to do; for I must tell
you I am going to marry the princess, and our wedding will take
place this evening.”
“Now, really, this is too ridiculous,” said the learned man.
“I cannot, and will not, submit to such folly. It would be
cheating the whole country, and the princess also. I will
disclose everything, and say that I am the man, and that you are
only a shadow dressed up in men’s clothes.”
“No one would beleive you,” said the shadow; “be reasonable,
now, or I will call the guards.”
“I will go straight to the princess,” said the learned man.
“But I shall be there first,” replied the shadow, “and you
will be sent to prison.” And so it turned out, for the guards
readily obeyed him, as they knew he was going to marry the
king’s daughter.
“You tremble,” said the princess, when the shadow appeared
before her. “Has anything happened? You must not be ill to-day,
for this evening our wedding will take place.”
“I have gone through the most terrible affair that could
possibly happen,” said the shadow; “only imagine, my shadow has
gone mad; I suppose such a poor, shallow brain, could not bear
much; he fancies that he has become a real man, and that I am
his shadow.”
“How very terrible,” cried the princess; “is he locked up?”
“Oh yes, certainly; for I fear he will never recover.”
“Poor shadow!” said the princess; “it is very unfortunate for
him; it would really be a good deed to free him from his frail
existence; and, indeed, when I think how often people take the
part of the lower class against the higher, in these days, it
would be policy to put him out of the way quietly.”
“It is certainly rather hard upon him, for he was a faithful
servant,” said the shadow; and he pretended to sigh.
“Yours is a noble character,” said the princess, and bowed
herself before him.
In the evening the whole town was illuminated, and cannons
fired “boom,” and the soldiers presented arms. It was indeed a
grand wedding. The princess and the shadow stepped out on the
balcony to show themselves, and to receive one cheer more. But
the learned man heard nothing of all these festivities, for he
had already been executed.
|
The Story of a Mother
A
MOTHER sat by her little child; she was very sad, for she feared
it would die. It was quite pale, and its little eyes were
closed, and sometimes it drew a heavy deep breath, almost like a
sigh; and then the mother gazed more sadly than ever on the poor
little creature. Some one knocked at the door, and a poor old
man walked in. He was wrapped in something that looked like a
great horse-cloth; and he required it truly to keep him warm,
for it was cold winter; the country everywhere lay covered with
snow and ice, and the wind blew so sharply that it cut one’s
face. The little child had dozed off to sleep for a moment, and
the mother, seeing that the old man shivered with the cold, rose
and placed a small mug of beer on the stove to warm for him. The
old man sat and rocked the cradle; and the mother seated herself
on a chair near him, and looked at her sick child who still
breathed heavily, and took hold of its little hand.
“You think I shall keep him, do you not?” she said. “Our
all-merciful God will surely not take him away from me.”
The old man, who was indeed Death himself, nodded his head in
a peculiar manner, which might have signified either Yes, or No;
and the mother cast down her eyes, while the tears rolled down
her cheeks. Then her head became heavy, for she had not closed
her eyes for three days and nights, and she slept, but only for
a moment. Shivering with cold, she started up and looked round
the room. The old man was gone, and her child—it was gone
too!—the old man had taken it with him. In the corner of the
room the old clock began to strike; “whirr” went the chains, the
heavy weight sank to the ground, and the clock stopped; and the
poor mother rushed out of the house calling for her child. Out
in the snow sat a woman in long black garments, and she said to
the mother, “Death has been with you in your room. I saw him
hastening away with your little child; he strides faster than
the wind, and never brings back what he has taken away.”
“Only tell me which way he has gone,” said the mother; “tell
me the way, I will find him.”
“I know the way,” said the woman in the black garments; “but
before I tell you, you must sing to me all the songs that you
have sung to your child; I love these songs, I have heard them
before. I am Night, and I saw your tears flow as you sang.”
“I will sing them all to you,” said the mother; “but do not
detain me now. I must overtake him, and find my child.”
But Night sat silent and still. Then the mother wept and
sang, and wrung her hands. And there were many songs, and yet
even more tears; till at length Night said, “Go to the right,
into the dark forest of fir-trees; for I saw Death take that
road with your little child.”
Within the wood the mother came to cross roads, and she knew
not which to take. Just by stood a thorn-bush; it had neither
leaf nor flower, for it was the cold winter time, and icicles
hung on the branches. “Have you not seen Death go by, with my
little child?” she asked.
“Yes,” replied the thorn-bush; “but I will not tell you which
way he has taken until you have warmed me in your bosom. I am
freezing to death here, and turning to ice.”
Then she pressed the bramble to her bosom quite close, so
that it might be thawed, and the thorns pierced her flesh, and
great drops of blood flowed; but the bramble shot forth fresh
green leaves, and they became flowers on the cold winter’s
night, so warm is the heart of a sorrowing mother. Then the
bramble-bush told her the path she must take. She came at length
to a great lake, on which there was neither ship nor boat to be
seen. The lake was not frozen sufficiently for her to pass over
on the ice, nor was it open enough for her to wade through; and
yet she must cross it, if she wished to find her child. Then she
laid herself down to drink up the water of the lake, which was
of course impossible for any human being to do; but the bereaved
mother thought that perhaps a miracle might take place to help
her. “You will never succeed in this,” said the lake; “let us
make an agreement together which will be better. I love to
collect pearls, and your eyes are the purest I have ever seen.
If you will weep those eyes away in tears into my waters, then I
will take you to the large hothouse where Death dwells and rears
flowers and trees, every one of which is a human life.”
“Oh, what would I not give to reach my child!” said the
weeping mother; and as she still continued to weep, her eyes
fell into the depths of the lake, and became two costly pearls.
Then the lake lifted her up, and wafted her across to the
opposite shore as if she were on a swing, where stood a
wonderful building many miles in length. No one could tell
whether it was a mountain covered with forests and full of
caves, or whether it had been built. But the poor mother could
not see, for she had wept her eyes into the lake. “Where shall I
find Death, who went away with my little child?” she asked.
“He has not arrived here yet,” said an old gray-haired woman,
who was walking about, and watering Death’s hothouse. “How have
you found your way here? and who helped you?”
“God has helped me,” she replied. “He is merciful; will you
not be merciful too? Where shall I find my little child?”
“I did not know the child,” said the old woman; “and you are
blind. Many flowers and trees have faded to-night, and Death
will soon come to transplant them. You know already that every
human being has a life-tree or a life-flower, just as may be
ordained for him. They look like other plants; but they have
hearts that beat. Children’s hearts also beat: from that you may
perhaps be able to recognize your child. But what will you give
me, if I tell you what more you will have to do?”
“I have nothing to give,” said the afflicted mother; “but I
would go to the ends of the earth for you.”
“I can give you nothing to do for me there,” said the old
woman; “but you can give me your long black hair. You know
yourself that it is beautiful, and it pleases me. You can take
my white hair in exchange, which will be something in return.”
“Do you ask nothing more than that?” said she. “I will give
it to you with pleasure.”
And she gave up her beautiful hair, and received in return
the white locks of the old woman. Then they went into Death’s
vast hothouse, where flowers and trees grew together in
wonderful profusion. Blooming hyacinths, under glass bells, and
peonies, like strong trees. There grew water-plants, some quite
fresh, and others looking sickly, which had water-snakes twining
round them, and black crabs clinging to their stems. There stood
noble palm-trees, oaks, and plantains, and beneath them bloomed
thyme and parsley. Each tree and flower had a name; each
represented a human life, and belonged to men still living, some
in China, others in Greenland, and in all parts of the world.
Some large trees had been planted in little pots, so that they
were cramped for room, and seemed about to burst the pot to
pieces; while many weak little flowers were growing in rich
soil, with moss all around them, carefully tended and cared for.
The sorrowing mother bent over the little plants, and heard the
human heart beating in each, and recognized the beatings of her
child’s heart among millions of others.
“That is it,” she cried, stretching out her hand towards a
little crocus-flower which hung down its sickly head.
“Do not touch the flower,” exclaimed the old woman; “but
place yourself here; and when Death comes—I expect him every
minute—do not let him pull up that plant, but threaten him that
if he does you will serve the other flowers in the same manner.
This will make him afraid; for he must account to God for each
of them. None can be uprooted, unless he receives permission to
do so.”
There rushed through the hothouse a chill of icy coldness,
and the blind mother felt that Death had arrived.
“How did you find your way hither?” asked he; “how could you
come here faster than I have?”
“I am a mother,” she answered.
And Death stretched out his hand towards the delicate little
flower; but she held her hands tightly round it, and held it
fast at same time, with the most anxious care, lest she should
touch one of the leaves. Then Death breathed upon her hands, and
she felt his breath colder than the icy wind, and her hands sank
down powerless.
“You cannot prevail against me,” said Death.
“But a God of mercy can,” said she.
“I only do His will,” replied Death. “I am his gardener. I
take all His flowers and trees, and transplant them into the
gardens of Paradise in an unknown land. How they flourish there,
and what that garden resembles, I may not tell you.”
“Give me back my child,” said the mother, weeping and
imploring; and she seized two beautiful flowers in her hands,
and cried to Death, “I will tear up all your flowers, for I am
in despair.”
“Do not touch them,” said Death. “You say you are unhappy;
and would you make another mother as unhappy as yourself?”
“Another mother!” cried the poor woman, setting the flowers
free from her hands.
“There are your eyes,” said Death. “I fished them up out of
the lake for you. They were shining brightly; but I knew not
they were yours. Take them back—they are clearer now than
before—and then look into the deep well which is close by here.
I will tell you the names of the two flowers which you wished to
pull up; and you will see the whole future of the human beings
they represent, and what you were about to frustrate and
destroy.”
Then she looked into the well; and it was a glorious sight to
behold how one of them became a blessing to the world, and how
much happiness and joy it spread around. But she saw that the
life of the other was full of care and poverty, misery and woe.
“Both are the will of God,” said Death.
“Which is the unhappy flower, and which is the blessed one?”
she said.
“That I may not tell you,” said Death; “but thus far you may
learn, that one of the two flowers represents your own child. It
was the fate of your child that you saw,—the future of your own
child.”
Then the mother screamed aloud with terror, “Which of them
belongs to my child? Tell me that. Deliver the unhappy child.
Release it from so much misery. Rather take it away. Take it to
the kingdom of God. Forget my tears and my entreaties; forget
all that I have said or done.”
“I do not understand you,” said Death. “Will you have your
child back? or shall I carry him away to a place that you do not
know?”
Then the mother wrung her hands, fell on her knees, and
prayed to God, “Grant not my prayers, when they are contrary to
Thy will, which at all times must be the best. Oh, hear them
not;” and her head sank on her bosom.
Then Death carried away her child to the unknown land.
|
The Story of the Year
IT was near the end of January, and a terrible fall of snow was
pelting down, and whirling through the streets and lanes; the
windows were plastered with snow on the outside, snow fell in
masses from the roofs. Every one seemed in a great hurry; they
ran, they flew, fell into each other’s arms, holding fast for a
moment as long as they could stand safely. Coaches and horses
looked as if they had been frosted with sugar. The footmen stood
with their backs against the carriages, so as to turn their
faces from the wind. The foot passengers kept within the shelter
of the carriages, which could only move slowly on in the deep
snow. At last the storm abated, and a narrow path was swept
clean in front of the houses; when two persons met in this path
they stood still, for neither liked to take the first step on
one side into the deep snow to let the other pass him. There
they stood silent and motionless, till at last, as if by tacit
consent, they each sacrificed a leg and buried it in the deep
snow. Towards evening, the weather became calm. The sky, cleared
from the snow, looked more lofty and transparent, while the
stars shone with new brightness and purity. The frozen snow
crackled under foot, and was quite firm enough to bear the
sparrows, who hopped upon it in the morning dawn. They searched
for food in the path which had been swept, but there was very
little for them, and they were terribly cold. “Tweet, tweet,”
said one to another; “they call this a new year, but I think it
is worse than the last. We might just as well have kept the old
year; I’m quite unhappy, and I have a right to be so.”
“Yes, you have; and yet the people ran about and fired off
guns, to usher in the new year,” said a little shivering
sparrow. “They threw things against the doors, and were quite
beside themselves with joy, because the old year had
disappeared. I was glad too, for I expected we should have some
warm days, but my hopes have come to nothing. It freezes harder
than ever; I think mankind have made a mistake in reckoning
time.”
“That they have,” said a third, an old sparrow with a white
poll; “they have something they call a calendar; it’s an
invention of their own, and everything must be arranged
according to it, but it won’t do. When spring comes, then the
year begins. It is the voice of nature, and I reckon by that.”
“But when will spring come?” asked the others.
“It will come when the stork returns, but he is very
uncertain, and here in the town no one knows anything about it.
In the country they have more knowledge; shall we fly away there
and wait? we shall be nearer to spring then, certainly.”
“That may be all very well,” said another sparrow, who had
been hopping about for a long time, chirping, but not saying
anything of consequence, “but I have found a few comforts here
in town which, I’m afraid, I should miss out in the country.
Here in this neighborhood, there lives a family of people who
have been so sensible as to place three or four flower-pots
against the wall in the court-yard, so that the openings are all
turned inward, and the bottom of each points outward. In the
latter a hole has been cut large enough for me to fly in and
out. I and my husband have built a nest in one of these pots,
and all our young ones, who have now flown away, were brought up
there. The people who live there of course made the whole
arrangement that they might have the pleasure of seeing us, or
they would not have done it. It pleased them also to strew
bread-crumbs for us, and so we have food, and may consider
ourselves provided for. So I think my husband and I will stay
where we are; although we are not very happy, but we shall
stay.”
“And we will fly into the country,” said the others, “to see
if spring is coming.” And away they flew.
In the country it was really winter, a few degrees colder
than in the town. The sharp winds blew over the snow-covered
fields. The farmer, wrapped in warm clothing, sat in his sleigh,
and beat his arms across his chest to keep off the cold. The
whip lay on his lap. The horses ran till they smoked. The snow
crackled, the sparrows hopped about in the wheel-ruts, and
shivered, crying, “Tweet, tweet; when will spring come? It is
very long in coming.”
“Very long indeed,” sounded over the field, from the nearest
snow-covered hill. It might have been the echo which people
heard, or perhaps the words of that wonderful old man, who sat
high on a heap of snow, regardless of wind or weather. He was
all in white; he had on a peasant’s coarse white coat of frieze.
He had long white hair, a pale face, and large clear blue eyes.
“Who is that old man?” asked the sparrows.
“I know who he is,” said an old raven, who sat on the fence,
and was condescending enough to acknowledge that we are all
equal in the sight of Heaven, even as little birds, and
therefore he talked with the sparrows, and gave them the
information they wanted. “I know who the old man is,” he said.
“It is Winter, the old man of last year; he is not dead yet, as
the calendar says, but acts as guardian to little Prince Spring
who is coming. Winter rules here still. Ugh! the cold makes you
shiver, little ones, does it not?”
“There! Did I not tell you so?” said the smallest of the
sparrows. “The calendar is only an invention of man, and is not
arranged according to nature. They should leave these things to
us; we are created so much more clever than they are.”
One week passed, and then another. The forest looked dark,
the hard-frozen lake lay like a sheet of lead. The mountains had
disappeared, for over the land hung damp, icy mists. Large black
crows flew about in silence; it was as if nature slept. At
length a sunbeam glided over the lake, and it shone like
burnished silver. But the snow on the fields and the hills did
not glitter as before. The white form of Winter sat there still,
with his un-wandering gaze fixed on the south. He did not
perceive that the snowy carpet seemed to sink as it were into
the earth; that here and there a little green patch of grass
appeared, and that these patches were covered with sparrows.
“Tee-wit, tee-wit; is spring coming at last?”
Spring! How the cry resounded over field and meadow, and
through the dark-brown woods, where the fresh green moss still
gleamed on the trunks of the trees, and from the south came the
two first storks flying through the air, and on the back of each
sat a lovely little child, a boy and a girl. They greeted the
earth with a kiss, and wherever they placed their feet white
flowers sprung up from beneath the snow. Hand in hand they
approached the old ice-man, Winter, embraced him and clung to
his breast; and as they did so, in a moment all three were
enveloped in a thick, damp mist, dark and heavy, that closed
over them like a veil. The wind arose with mighty rustling tone,
and cleared away the mist. Then the sun shone out warmly. Winter
had vanished away, and the beautiful children of Spring sat on
the throne of the year.
“This is really a new year,” cried all the sparrows, “now we
shall get our rights, and have some return for what we suffered
in winter.”
Wherever the two children wandered, green buds burst forth on
bush and tree, the grass grew higher, and the corn-fields became
lovely in delicate green.
The little maiden strewed flowers in her path. She held her
apron before her: it was full of flowers; it was as if they
sprung into life there, for the more she scattered around her,
the more flowers did her apron contain. Eagerly she showered
snowy blossoms over apple and peach-trees, so that they stood in
full beauty before even their green leaves had burst from the
bud. Then the boy and the girl clapped their hands, and troops
of birds came flying by, no one knew from whence, and they all
twittered and chirped, singing “Spring has come!” How beautiful
everything was! Many an old dame came forth from her door into
the sunshine, and shuffled about with great delight, glancing at
the golden flowers which glittered everywhere in the fields, as
they used to do in her young days. The world grew young again to
her, as she said, “It is a blessed time out here to-day.” The
forest already wore its dress of dark-green buds. The thyme
blossomed in fresh fragrance. Primroses and anemones sprung
forth, and violets bloomed in the shade, while every blade of
grass was full of strength and sap. Who could resist sitting
down on such a beautiful carpet? and then the young children of
Spring seated themselves, holding each other’s hands, and sang,
and laughed, and grew. A gentle rain fell upon them from the
sky, but they did not notice it, for the rain-drops were their
own tears of joy. They kissed each other, and were betrothed;
and in the same moment the buds of the trees unfolded, and when
the sun rose, the forest was green. Hand in hand the two
wandered beneath the fresh pendant canopy of foliage, while the
sun’s rays gleamed through the opening of the shade, in changing
and varied colors. The delicate young leaves filled the air with
refreshing odor. Merrily rippled the clear brooks and rivulets
between the green, velvety rushes, and over the many-colored
pebbles beneath. All nature spoke of abundance and plenty. The
cuckoo sang, and the lark carolled, for it was now beautiful
spring. The careful willows had, however, covered their blossoms
with woolly gloves; and this carefulness is rather tedious. Days
and weeks went by, and the heat increased. Warm air waved the
corn as it grew golden in the sun. The white northern lily
spread its large green leaves over the glossy mirror of the
woodland lake, and the fishes sought the shadows beneath them.
In a sheltered part of the wood, the sun shone upon the walls of
a farm-house, brightening the blooming roses, and ripening the
black juicy berries, which hung on the loaded cherry-trees, with
his hot beams. Here sat the lovely wife of Summer, the same whom
we have seen as a child and a bride; her eyes were fixed on dark
gathering clouds, which in wavy outlines of black and indigo
were piling themselves up like mountains, higher and higher.
They came from every side, always increasing like a rising,
rolling sea. Then they swooped towards the forest, where every
sound had been silenced as if by magic, every breath hushed,
every bird mute. All nature stood still in grave suspense. But
in the lanes and the highways, passengers on foot or in
carriages were hurrying to find a place of shelter. Then came a
flash of light, as if the sun had rushed forth from the sky,
flaming, burning, all-devouring, and darkness returned amid a
rolling crash of thunder. The rain poured down in streams,—now
there was darkness, then blinding light,—now thrilling silence,
then deafening din. The young brown reeds on the moor waved to
and fro in feathery billows; the forest boughs were hidden in a
watery mist, and still light and darkness followed each other,
still came the silence after the roar, while the corn and the
blades of grass lay beaten down and swamped, so that it seemed
impossible they could ever raise themselves again. But after a
while the rain began to fall gently, the sun’s rays pierced the
clouds, and the water-drops glittered like pearls on leaf and
stem. The birds sang, the fishes leaped up to the surface of the
water, the gnats danced in the sunshine, and yonder, on a rock
by the heaving salt sea, sat Summer himself, a strong man with
sturdy limbs and long, dripping hair. Strengthened by the cool
bath, he sat in the warm sunshine, while all around him renewed
nature bloomed strong, luxuriant, and beautiful: it was summer,
warm, lovely summer. Sweet and pleasant was the fragrance wafted
from the clover-field, where the bees swarmed round the ruined
tower, the bramble twined itself over the old altar, which,
washed by the rain, glittered in the sunshine; and thither flew
the queen bee with her swarm, and prepared wax and honey. But
Summer and his bosom-wife saw it with different eyes, to them
the altar-table was covered with the offerings of nature. The
evening sky shone like gold, no church dome could ever gleam so
brightly, and between the golden evening and the blushing
morning there was moonlight. It was indeed summer. And days and
weeks passed, the bright scythes of the reapers glittered in the
corn-fields, the branches of the apple-trees bent low, heavy
with the red and golden fruit. The hop, hanging in clusters,
filled the air with sweet fragrance, and beneath the
hazel-bushes, where the nuts hung in great bunches, rested a man
and a woman—Summer and his grave consort.
“See,” she exclaimed, “what wealth, what blessings surround
us. Everything is home-like and good, and yet, I know not why, I
long for rest and peace; I can scarcely express what I feel.
They are already ploughing the fields again; more and more the
people wish for gain. See, the storks are flocking together, and
following the plough at a short distance. They are the birds
from Egypt, who carried us through the air. Do you remember how
we came as children to this land of the north; we brought with
us flowers and bright sunshine, and green to the forests, but
the wind has been rough with them, and they are now become dark
and brown, like the trees of the south, but they do not, like
them, bear golden fruit.”
“Do you wish to see golden fruit?” said the man, “then
rejoice,” and he lifted his arm. The leaves of the forest put on
colors of red and gold, and bright tints covered the woodlands.
The rose-bushes gleamed with scarlet hips, and the branches of
the elder-trees hung down with the weight of the full, dark
berries. The wild chestnuts fell ripe from their dark, green
shells, and in the forests the violets bloomed for the second
time. But the queen of the year became more and more silent and
pale.
“It blows cold,” she said, “and night brings the damp mist; I
long for the land of my childhood.” Then she saw the storks fly
away every one, and she stretched out her hands towards them.
She looked at the empty nests; in one of them grew a
long-stalked corn flower, in another the yellow mustard seed, as
if the nest had been placed there only for its comfort and
protection, and the sparrows were flying round them all.
“Tweet, where has the master of the nest gone?” cried one, “I
suppose he could not bear it when the wind blew, and therefore
he has left this country. I wish him a pleasant journey.”
The forest leaves became more and more yellow, leaf after
leaf fell, and the stormy winds of Autumn howled. The year was
now far advanced, and upon the fallen, yellow leaves, lay the
queen of the year, looking up with mild eyes at a gleaming star,
and her husband stood by her. A gust of wind swept through the
foliage, and the leaves fell in a shower. The summer queen was
gone, but a butterfly, the last of the year, flew through the
cold air. Damp fogs came, icy winds blew, and the long, dark
nights of winter approached. The ruler of the year appeared with
hair white as snow, but he knew it not; he thought snow-flakes
falling from the sky covered his head, as they decked the green
fields with a thin, white covering of snow. And then the church
bells rang out for Christmas time.
“The bells are ringing for the new-born year,” said the
ruler, “soon will a new ruler and his bride be born, and. I
shall go to rest with my wife in yonder light-giving star.”
In the fresh, green fir-wood, where the snow lay all around,
stood the angel of Christmas, and consecrated the young trees
that were to adorn his feast.
“May there be joy in the rooms, and under the green boughs,”
said the old ruler of the year. In a few weeks he had become a
very old man, with hair as white as snow. “My resting-time draws
near; the young pair of the year will soon claim my crown and
sceptre.”
“But the night is still thine,” said the angel of Christmas,
“for power, but not for rest. Let the snow lie warmly upon the
tender seed. Learn to endure the thought that another is
worshipped whilst thou art still lord. Learn to endure being
forgotten while yet thou livest. The hour of thy freedom will
come when Spring appears.”
“And when will Spring come?” asked Winter.
“It will come when the stork returns.”
And with white locks and snowy beard, cold, bent, and hoary,
but strong as the wintry storm, and firm as the ice, old Winter
sat on the snowdrift-covered hill, looking towards the south,
where Winter had sat before, and gazed. The ice glittered, the
snow crackled, the skaters skimmed over the polished surface of
the lakes; ravens and crows formed a pleasing contrast to the
white ground, and not a breath of wind stirred, and in the still
air old Winter clenched his fists, and the ice lay fathoms deep
between the lands. Then came the sparrows again out of the town,
and asked, “Who is that old man?” The raven sat there still, or
it might be his son, which is the same thing, and he said to
them,—
“It is Winter, the old man of the former year; he is not
dead, as the calendar says, but he is guardian to the spring,
which is coming.”
“When will Spring come?” asked the sparrows, “for we shall
have better times then, and a better rule. The old times are
worth nothing.”
And in quiet thought old Winter looked at the leafless
forest, where the graceful form and bends of each tree and
branch could be seen; and while Winter slept, icy mists came
from the clouds, and the ruler dreamt of his youthful days and
of his manhood, and in the morning dawn the whole forest
glittered with hoar frost, which the sun shook from the
branches,—and this was the summer dream of Winter.
“When will Spring come?” asked the sparrows. “Spring!” Again
the echo sounded from the hills on which the snow lay. The
sunshine became warmer, the snow melted, and the birds
twittered, “Spring is coming!” And high in the air flew the
first stork, and the second followed; a lovely child sat on the
back of each, and they sank down on the open field, kissed the
earth, and kissed the quiet old man; and, as the mist from the
mountain top, he vanished away and disappeared. And the story of
the year was finished.
“This is all very fine, no doubt,” said the sparrows, “and it
is very beautiful; but it is not according to the calendar,
therefore, it must be all wrong.”
|
Everything in the Right Place
IT is more than a hundred years ago! At the border of the wood,
near a large lake, stood the old mansion: deep ditches
surrounded it on every side, in which reeds and bulrushes grew.
Close by the drawbridge, near the gate, there was an old willow
tree, which bent over the reeds.
From the narrow pass came the sound of bugles and the
trampling of horses’ feet; therefore a little girl who was
watching the geese hastened to drive them away from the bridge,
before the whole hunting party came galloping up; they came,
however, so quickly, that the girl, in order to avoid being run
over, placed herself on one of the high corner-stones of the
bridge. She was still half a child and very delicately built;
she had bright blue eyes, and a gentle, sweet expression. But
such things the baron did not notice; while he was riding past
the little goose-girl, he reversed his hunting crop, and in
rough play gave her such a push with it that she fell backward
into the ditch.
“Everything in the right place!” he cried. “Into the ditch
with you.”
Then he burst out laughing, for that he called fun; the
others joined in—the whole party shouted and cried, while the
hounds barked.
While the poor girl was falling she happily caught one of the
branches of the willow tree, by the help of which she held
herself over the water, and as soon as the baron with his
company and the dogs had disappeared through the gate, the girl
endeavoured to scramble up, but the branch broke off, and she
would have fallen backward among the rushes, had not a strong
hand from above seized her at this moment. It was the hand of a
pedlar; he had witnessed what had happened from a short
distance, and now hastened to assist her.
“Everything in the right place,” he said, imitating the noble
baron, and pulling the little maid up to the dry ground. He
wished to put the branch back in the place it had been broken
off, but it is not possible to put everything in the right
place; therefore he stuck the branch into the soft ground.
“Grow and thrive if you can, and produce a good flute for
them yonder at the mansion,” he said; it would have given him
great pleasure to see the noble baron and his companions well
thrashed. Then he entered the castle—but not the banqueting
hall; he was too humble for that. No; he went to the servants’
hall. The men-servants and maids looked over his stock of
articles and bargained with him; loud crying and screaming were
heard from the master’s table above: they called it
singing—indeed, they did their best. Laughter and the howls of
dogs were heard through the open windows: there they were
feasting and revelling; wine and strong old ale were foaming in
the glasses and jugs; the favourite dogs ate with their masters;
now and then the squires kissed one of these animals, after
having wiped its mouth first with the tablecloth. They ordered
the pedlar to come up, but only to make fun of him. The wine had
got into their heads, and reason had left them. They poured beer
into a stocking that he could drink with them, but quick. That’s
what they called fun, and it made them laugh. Then meadows,
peasants, and farmyards were staked on one card and lost.
“Everything in the right place!” the pedlar said when he had
at last safely got out of Sodom and Gomorrah, as he called it.
“The open high road is my right place; up there I did not feel
at ease.”
The little maid, who was still watching the geese, nodded
kindly to him as he passed through the gate.
Days and weeks passed, and it was seen that the broken
willow-branch which the peddlar had stuck into the ground near
the ditch remained fresh and green—nay, it even put forth fresh
twigs; the little goose-girl saw that the branch had taken root,
and was very pleased; the tree, so she said, was now her tree.
While the tree was advancing, everything else at the castle was
going backward, through feasting and gambling, for these are two
rollers upon which nobody stands safely. Less than six years
afterwards the baron passed out of his castle-gate a poor
beggar, while the baronial seat had been bought by a rich
tradesman. He was the very pedlar they had made fun of and
poured beer into a stocking for him to drink; but honesty and
industry bring one forward, and now the pedlar was the possessor
of the baronial estate. From that time forward no card-playing
was permitted there.
“That’s a bad pastime,” he said; “when the devil saw the
Bible for the first time he wanted to produce a caricature in
opposition to it, and invented card-playing.”
The new proprietor of the estate took a wife, and whom did he
take?—The little goose-girl, who had always remained good and
kind, and who looked as beautiful in her new clothes as if she
had been a lady of high birth. And how did all this come about?
That would be too long a tale to tell in our busy time, but it
really happened, and the most important events have yet to be
told.
It was pleasant and cheerful to live in the old place now:
the mother superintended the household, and the father looked
after things out-of-doors, and they were indeed very prosperous.
Where honesty leads the way, prosperity is sure to follow.
The old mansion was repaired and painted, the ditches were
cleaned and fruit-trees planted; all was homely and pleasant,
and the floors were as white and shining as a pasteboard. In the
long winter evenings the mistress and her maids sat at the
spinning-wheel in the large hall; every Sunday the
counsellor—this title the pedlar had obtained, although only in
his old days—read aloud a portion from the Bible. The children
(for they had children) all received the best education, but
they were not all equally clever, as is the case in all
families.
In the meantime the willow tree near the drawbridge had grown
up into a splendid tree, and stood there, free, and was never
clipped. “It is our genealogical tree,” said the old people to
their children, “and therefore it must be honoured.”
A hundred years had elapsed. It was in our own days; the lake
had been transformed into marsh land; the whole baronial seat
had, as it were, disappeared. A pool of water near some ruined
walls was the only remainder of the deep ditches; and here stood
a magnificent old tree with overhanging branches—that was the
genealogical tree. Here it stood, and showed how beautiful a
willow can look if one does not interfere with it. The trunk, it
is true, was cleft in the middle from the root to the crown; the
storms had bent it a little, but it still stood there, and out
of every crevice and cleft, in which wind and weather had
carried mould, blades of grass and flowers sprang forth.
Especially above, where the large boughs parted, there was quite
a hanging garden, in which wild raspberries and hart’s-tongue
ferns throve, and even a little mistletoe had taken root, and
grew gracefully in the old willow branches, which were reflected
in the dark water beneath when the wind blew the chickweed into
the corner of the pool. A footpath which led across the fields
passed close by the old tree. High up, on the woody hillside,
stood the new mansion. It had a splendid view, and was large and
magnificent; its window panes were so clear that one might have
thought there were none there at all. The large flight of steps
which led to the entrance looked like a bower covered with roses
and broad-leaved plants. The lawn was as green as if each blade
of grass was cleaned separately morning and evening. Inside, in
the hall, valuable oil paintings were hanging on the walls. Here
stood chairs and sofas covered with silk and velvet, which could
be easily rolled about on castors; there were tables with
polished marble tops, and books bound in morocco with gilt
edges. Indeed, well-to-do and distinguished people lived here;
it was the dwelling of the baron and his family. Each article
was in keeping with its surroundings. “Everything in the right
place” was the motto according to which they also acted here,
and therefore all the paintings which had once been the honour
and glory of the old mansion were now hung up in the passage
which led to the servants’ rooms. It was all old lumber,
especially two portraits—one representing a man in a scarlet
coat with a wig, and the other a lady with powdered and curled
hair holding a rose in her hand, each of them being surrounded
by a large wreath of willow branches. Both portraits had many
holes in them, because the baron’s sons used the two old people
as targets for their crossbows. They represented the counsellor
and his wife, from whom the whole family descended. “But they
did not properly belong to our family,” said one of the boys;
“he was a pedlar and she kept the geese. They were not like papa
and mamma.” The portraits were old lumber, and “everything in
its right place.” That was why the great-grandparents had been
hung up in the passage leading to the servants’ rooms.
The son of the village pastor was tutor at the mansion. One
day he went for a walk across the fields with his young pupils
and their elder sister, who had lately been confirmed. They
walked along the road which passed by the old willow tree, and
while they were on the road she picked a bunch of field-flowers.
“Everything in the right place,” and indeed the bunch looked
very beautiful. At the same time she listened to all that was
said, and she very much liked to hear the pastor’s son speak
about the elements and of the great men and women in history.
She had a healthy mind, noble in thought and deed, and with a
heart full of love for everything that God had created. They
stopped at the old willow tree, as the youngest of the baron’s
sons wished very much to have a flute from it, such as had been
cut for him from other willow trees; the pastor’s son broke a
branch off. “Oh, pray do not do it!” said the young lady; but it
was already done. “That is our famous old tree. I love it very
much. They often laugh at me at home about it, but that does not
matter. There is a story attached to this tree.” And now she
told him all that we already know about the tree—the old
mansion, the pedlar and the goose-girl who had met there for the
first time, and had become the ancestors of the noble family to
which the young lady belonged.
“They did not like to be knighted, the good old people,” she
said; “their motto was ‘everything in the right place,’ and it
would not be right, they thought, to purchase a title for money.
My grandfather, the first baron, was their son. They say he was
a very learned man, a great favourite with the princes and
princesses, and was invited to all court festivities. The others
at home love him best; but, I do not know why, there seemed to
me to be something about the old couple that attracts my heart!
How homely, how patriarchal, it must have been in the old
mansion, where the mistress sat at the spinning-wheel with her
maids, while her husband read aloud out of the Bible!”
“They must have been excellent, sensible people,” said the
pastor’s son. And with this the conversation turned naturally to
noblemen and commoners; from the manner in which the tutor spoke
about the significance of being noble, it seemed almost as if he
did not belong to a commoner’s family.
“It is good fortune to be of a family who have distinguished
themselves, and to possess as it were a spur in oneself to
advance to all that is good. It is a splendid thing to belong to
a noble family, whose name serves as a card of admission to the
highest circles. Nobility is a distinction; it is a gold coin
that bears the stamp of its own value. It is the fallacy of the
time, and many poets express it, to say that all that is noble
is bad and stupid, and that, on the contrary, the lower one goes
among the poor, the more brilliant virtues one finds. I do not
share this opinion, for it is wrong. In the upper classes one
sees many touchingly beautiful traits; my own mother has told me
of such, and I could mention several. One day she was visiting a
nobleman’s house in town; my grandmother, I believe, had been
the lady’s nurse when she was a child. My mother and the
nobleman were alone in the room, when he suddenly noticed an old
woman on crutches come limping into the courtyard; she came
every Sunday to carry a gift away with her.
“‘There is the poor old woman,’ said the nobleman; ‘it is so
difficult for her to walk.’
“My mother had hardly understood what he said before he
disappeared from the room, and went downstairs, in order to save
her the troublesome walk for the gift she came to fetch. Of
course this is only a little incident, but it has its good sound
like the poor widow’s two mites in the Bible, the sound which
echoes in the depth of every human heart; and this is what the
poet ought to show and point out—more especially in our own time
he ought to sing of this; it does good, it mitigates and
reconciles! But when a man, simply because he is of noble birth
and possesses a genealogy, stands on his hind legs and neighs in
the street like an Arabian horse, and says when a commoner has
been in a room: ‘Some people from the street have been here,’
there nobility is decaying; it has become a mask of the kind
that Thespis created, and it is amusing when such a person is
exposed in satire.”
Such was the tutor’s speech; it was a little long, but while
he delivered it he had finished cutting the flute.
There was a large party at the mansion; many guests from the
neighbourhood and from the capital had arrived. There were
ladies with tasteful and with tasteless dresses; the big hall
was quite crowded with people. The clergymen stood humbly
together in a corner, and looked as if they were preparing for a
funeral, but it was a festival—only the amusement had not yet
begun. A great concert was to take place, and that is why the
baron’s young son had brought his willow flute with him; but he
could not make it sound, nor could his father, and therefore the
flute was good for nothing.
There was music and songs of the kind which delight most
those that perform them; otherwise quite charming!
“Are you an artist?” said a cavalier, the son of his father;
“you play on the flute, you have made it yourself; it is genius
that rules—the place of honour is due to you.”
“Certainly not! I only advance with the time, and that of
course one can’t help.”
“I hope you will delight us all with the little
instrument—will you not?” Thus saying he handed to the tutor the
flute which had been cut from the willow tree by the pool; and
then announced in a loud voice that the tutor wished to perform
a solo on the flute. They wished to tease him—that was evident,
and therefore the tutor declined to play, although he could do
so very well. They urged and requested him, however, so long,
that at last he took up the flute and placed it to his lips.
That was a marvellous flute! Its sound was as thrilling as
the whistle of a steam engine; in fact it was much stronger, for
it sounded and was heard in the yard, in the garden, in the
wood, and many miles round in the country; at the same time a
storm rose and roared; “Everything in the right place.” And with
this the baron, as if carried by the wind, flew out of the hall
straight into the shepherd’s cottage, and the shepherd flew—not
into the hall, thither he could not come—but into the servants’
hall, among the smart footmen who were striding about in silk
stockings; these haughty menials looked horror-struck that such
a person ventured to sit at table with them. But in the hall the
baron’s daughter flew to the place of honour at the end of the
table—she was worthy to sit there; the pastor’s son had the seat
next to her; the two sat there as if they were a bridal pair. An
old Count, belonging to one of the oldest families of the
country, remained untouched in his place of honour; the flute
was just, and it is one’s duty to be so. The sharp-tongued
cavalier who had caused the flute to be played, and who was the
child of his parents, flew headlong into the fowl-house, but not
he alone.
The flute was heard at the distance of a mile, and strange
events took place. A rich banker’s family, who were driving in a
coach and four, were blown out of it, and could not even find
room behind it with their footmen. Two rich farmers who had in
our days shot up higher than their own corn-fields, were flung
into the ditch; it was a dangerous flute. Fortunately it burst
at the first sound, and that was a good thing, for then it was
put back into its owner’s pocket—“its right place.”
The next day, nobody spoke a word about what had taken place;
thus originated the phrase, “to pocket the flute.” Everything
was again in its usual order, except that the two old pictures
of the peddlar and the goose-girl were hanging in the
banqueting-hall. There they were on the wall as if blown up
there; and as a real expert said that they were painted by a
master’s hand, they remained there and were restored.
“Everything in the right place,” and to this it will come.
Eternity is long, much longer indeed than this story.
|
Under the Willow-Tree
THE region round the little town of Kjøge is very bleak and cold.
The town lies on the sea shore, which is always beautiful; but
here it might be more beautiful than it is, for on every side
the fields are flat, and it is a long way to the forest. But
when persons reside in a place and get used to it, they can
always find something beautiful in it,—something for which they
long, even in the most charming spot in the world which is not
home. It must be owned that there are in the outskirts of the
town some humble gardens on the banks of a little stream that
runs on towards the sea, and in summer these gardens look very
pretty. Such indeed was the opinion of two little children,
whose parents were neighbors, and who played in these gardens,
and forced their way from one garden to the other through the
gooseberry-bushes that divided them. In one of the gardens grew
an elder-tree, and in the other an old willow, under which the
children were very fond of playing. They had permission to do
so, although the tree stood close by the stream, and they might
easily have fallen into the water; but the eye of God watches
over the little ones, otherwise they would never be safe. At the
same time, these children were very careful not to go too near
the water; indeed, the boy was so afraid of it, that in the
summer, while the other children were splashing about in the
sea, nothing could entice him to join them. They jeered and
laughed at him, and he was obliged to bear it all as patiently
as he could. Once the neighbor’s little girl, Joanna, dreamed
that she was sailing in a boat, and the boy—Knud was his
name—waded out in the water to join her, and the water came up
to his neck, and at last closed over his head, and in a moment
he had disappeared. When little Knud heard this dream, it seemed
as if he could not bear the mocking and jeering again; how could
he dare to go into the water now, after Joanna’s dream! He never
would do it, for this dream always satisfied him. The parents of
these children, who were poor, often sat together while Knud and
Joanna played in the gardens or in the road. Along this road—a
row of willow-trees had been planted to separate it from a ditch
on one side of it. They were not very handsome trees, for the
tops had been cut off; however, they were intended for use, and
not for show. The old willow-tree in the garden was much
handsomer, and therefore the children were very fond of sitting
under it. The town had a large market-place; and at the
fair-time there would be whole rows, like streets, of tents and
booths containing silks and ribbons, and toys and cakes, and
everything that could be wished for. There were crowds of
people, and sometimes the weather would be rainy, and splash
with moisture the woollen jackets of the peasants; but it did
not destroy the beautiful fragrance of the honey-cakes and
gingerbread with which one booth was filled; and the best of it
was, that the man who sold these cakes always lodged during the
fair-time with little Knud’s parents. So every now and then he
had a present of gingerbread, and of course Joanna always had a
share. And, more delightful still, the gingerbread seller knew
all sorts of things to tell and could even relate stories about
his own gingerbread. So one evening he told them a story that
made such a deep impression on the children that they never
forgot it; and therefore I think we may as well hear it too, for
it is not very long.
“Once upon a time,” said he, “there lay on my counter two
gingerbread cakes, one in the shape of a man wearing a hat, the
other of a maiden without a bonnet. Their faces were on the side
that was uppermost, for on the other side they looked very
different. Most people have a best side to their characters,
which they take care to show to the world. On the left, just
where the heart is, the gingerbread man had an almond stuck in
to represent it, but the maiden was honey cake all over. They
were placed on the counter as samples, and after lying there a
long time they at last fell in love with each other; but neither
of them spoke of it to the other, as they should have done if
they expected anything to follow. ‘He is a man, he ought to
speak the first word,’ thought the gingerbread maiden; but she
felt quite happy—she was sure that her love was returned. But
his thoughts were far more ambitious, as the thoughts of a man
often are. He dreamed that he was a real street boy, that he
possessed four real pennies, and that he had bought the
gingerbread lady, and ate her up. And so they lay on the counter
for days and weeks, till they grew hard and dry; but the
thoughts of the maiden became ever more tender and womanly. ‘Ah
well, it is enough for me that I have been able to live on the
same counter with him,’ said she one day; when suddenly,
‘crack,’ and she broke in two. ‘Ah,’ said the gingerbread man to
himself, ‘if she had only known of my love, she would have kept
together a little longer.’ And here they both are, and that is
their history,” said the cake man. “You think the history of
their lives and their silent love, which never came to anything,
very remarkable; and there they are for you.” So saying, he gave
Joanna the gingerbread man, who was still quite whole—and to
Knud the broken maiden; but the children had been so much
impressed by the story, that they had not the heart to eat the
lovers up.
The next day they went into the churchyard, and took the two
cake figures with them, and sat down under the church wall,
which was covered with luxuriant ivy in summer and winter, and
looked as if hung with rich tapestry. They stuck up the two
gingerbread figures in the sunshine among the green leaves, and
then told the story, and all about the silent love which came to
nothing, to a group of children. They called it, “love,” because
the story was so lovely, and the other children had the same
opinion. But when they turned to look at the gingerbread pair,
the broken maiden was gone! A great boy, out of wickedness, had
eaten her up. At first the children cried about it; but
afterwards, thinking very probably that the poor lover ought not
to be left alone in the world, they ate him up too: but they
never forgot the story.
The two children still continued to play together by the
elder-tree, and under the willow; and the little maiden sang
beautiful songs, with a voice that was as clear as a bell. Knud,
on the contrary, had not a note of music in him, but knew the
words of the songs, and that of course is something. The people
of Kjøge, and even the rich wife of the man who kept the fancy
shop, would stand and listen while Joanna was singing, and say,
“She has really a very sweet voice.”
Those were happy days; but they could not last forever. The
neighbors were separated, the mother of the little girl was
dead, and her father had thoughts of marrying again and of
residing in the capital, where he had been promised a very
lucrative appointment as messenger. The neighbors parted with
tears, the children wept sadly; but their parents promised that
they should write to each other at least once a year.
After this, Knud was bound apprentice to a shoemaker; he was
growing a great boy, and could not be allowed to run wild any
longer. Besides, he was going to be confirmed. Ah, how happy he
would have been on that festal day in Copenhagen with little
Joanna; but he still remained at Kjøge, and had never seen the
great city, though the town is not five miles from it. But far
across the bay, when the sky was clear, the towers of Copenhagen
could be seen; and on the day of his confirmation he saw
distinctly the golden cross on the principal church glittering
in the sun. How often his thoughts were with Joanna! but did she
think of him? Yes. About Christmas came a letter from her father
to Knud’s parents, which stated that they were going on very
well in Copenhagen, and mentioning particularly that Joanna’s
beautiful voice was likely to bring her a brilliant fortune in
the future. She was engaged to sing at a concert, and she had
already earned money by singing, out of which she sent her dear
neighbors at Kjøge a whole dollar, for them to make merry on
Christmas eve, and they were to drink her health. She had
herself added this in a postscript, and in the same postscript
she wrote, “Kind regards to Knud.”
The good neighbors wept, although the news was so pleasant;
but they wept tears of joy. Knud’s thoughts had been daily with
Joanna, and now he knew that she also had thought of him; and
the nearer the time came for his apprenticeship to end, the
clearer did it appear to him that he loved Joanna, and that she
must be his wife; and a smile came on his lips at the thought,
and at one time he drew the thread so fast as he worked, and
pressed his foot so hard against the knee strap, that he ran the
awl into his finger; but what did he care for that? He was
determined not to play the dumb lover as both the gingerbread
cakes had done; the story was a good lesson to him.
At length he become a journeyman; and then, for the first
time, he prepared for a journey to Copenhagen, with his knapsack
packed and ready. A master was expecting him there, and he
thought of Joanna, and how glad she would be to see him. She was
now seventeen, and he nineteen years old. He wanted to buy a
gold ring for her in Kjøge, but then he recollected how far more
beautiful such things would be in Copenhagen. So he took leave
of his parents, and on a rainy day, late in the autumn, wandered
forth on foot from the town of his birth. The leaves were
falling from the trees; and, by the time he arrived at his new
master’s in the great metropolis, he was wet through. On the
following Sunday he intended to pay his first visit to Joanna’s
father. When the day came, the new journeyman’s clothes were
brought out, and a new hat, which he had brought in Kjøge. The
hat became him very well, for hitherto he had only worn a cap.
He found the house that he sought easily, but had to mount so
many stairs that he became quite giddy; it surprised him to find
how people lived over one another in this dreadful town.
On entering a room in which everything denoted prosperity,
Joanna’s father received him very kindly. The new wife was a
stranger to him, but she shook hands with him, and offered him
coffee.
“Joanna will be very glad to see you,” said her father. “You
have grown quite a nice young man, you shall see her presently;
she is a good child, and is the joy of my heart, and, please
God, she will continue to be so; she has her own room now, and
pays us rent for it.” And the father knocked quite politely at a
door, as if he were a stranger, and then they both went in. How
pretty everything was in that room! a more beautiful apartment
could not be found in the whole town of Kjøge; the queen herself
could scarcely be better accommodated. There were carpets, and
rugs, and window curtains hanging to the ground. Pictures and
flowers were scattered about. There was a velvet chair, and a
looking-glass against the wall, into which a person might be in
danger of stepping, for it was as large as a door. All this Knud
saw at a glance, and yet, in truth, he saw nothing but Joanna.
She was quite grown up, and very different from what Knud had
fancied her, and a great deal more beautiful. In all Kjøge there
was not a girl like her; and how graceful she looked, although
her glance at first was odd, and not familiar; but for a moment
only, then she rushed towards him as if she would have kissed
him; she did not, however, although she was very near it. Yes,
she really was joyful at seeing the friend of her childhood once
more, and the tears even stood in her eyes. Then she asked so
many questions about Knud’s parents, and everything, even to the
elder-tree and the willow, which she called “elder-mother and
willow-father,” as if they had been human beings; and so,
indeed, they might be, quite as much as the gingerbread cakes.
Then she talked about them, and the story of their silent love,
and how they lay on the counter together and split in two; and
then she laughed heartily; but the blood rushed into Knud’s
cheeks, and his heart beat quickly. Joanna was not proud at all;
he noticed that through her he was invited by her parents to
remain the whole evening with them, and she poured out the tea
and gave him a cup herself; and afterwards she took a book and
read aloud to them, and it seemed to Knud as if the story was
all about himself and his love, for it agreed so well with his
own thoughts. And then she sang a simple song, which, through
her singing, became a true story, and as if she poured forth the
feelings of her own heart.
“Oh,” he thought, “she knows I am fond of her.” The tears he
could not restrain rolled down his cheeks, and he was unable to
utter a single word; it seemed as if he had been struck dumb.
When he left, she pressed his hand, and said, “You have a
kind heart, Knud: remain always as you are now.” What an evening
of happiness this had been; to sleep after it was impossible,
and Knud did not sleep.
At parting, Joanna’s father had said, “Now, you won’t quite
forget us; you must not let the whole winter go by without
paying us another visit;” so that Knud felt himself free to go
again the following Sunday evening, and so he did. But every
evening after working hours—and they worked by candle-light
then—he walked out into the town, and through the street in
which Joanna lived, to look up at her window. It was almost
always lighted up; and one evening he saw the shadow of her face
quite plainly on the window blind; that was a glorious evening
for him. His master’s wife did not like his always going out in
the evening, idling, wasting time, as she called it, and she
shook her head.
But his master only smiled, and said, “He is a young man, my
dear, you know.”
“On Sunday I shall see her,” said Knud to himself, “and I
will tell her that I love her with my whole heart and soul, and
that she must be my little wife. I know I am now only a poor
journeyman shoemaker, but I will work and strive, and become a
master in time. Yes, I will speak to her; nothing comes from
silent love. I learnt that from the gingerbread-cake story.”
Sunday came, but when Knud arrived, they were all
unfortunately invited out to spend the evening, and were obliged
to tell him so.
Joanna pressed his hand, and said, “Have you ever been to the
theatre? you must go once; I sing there on Wednesday, and if you
have time on that day, I will send you a ticket; my father knows
where your master lives.” How kind this was of her! And on
Wednesday, about noon, Knud received a sealed packet with no
address, but the ticket was inside; and in the evening Knud
went, for the first time in his life, to a theatre. And what did
he see? He saw Joanna, and how beautiful and charming she
looked! He certainly saw her being married to a stranger, but
that was all in the play, and only a pretence; Knud well knew
that. She could never have the heart, he thought, to send him a
ticket to go and see it, if it had been real. So he looked on,
and when all the people applauded and clapped their hands, he
shouted “hurrah.” He could see that even the king smiled at
Joanna, and seemed delighted with her singing. How small Knud
felt; but then he loved her so dearly, and thought she loved
him, and the man must speak the first word, as the gingerbread
maiden had thought. Ah, how much there was for him in that
childish story. As soon as Sunday arrived, he went again, and
felt as if he were about to enter on holy ground. Joanna was
alone to welcome him, nothing could be more fortunate.
“I am so glad you are come,” she said. “I was thinking of
sending my father for you, but I had a presentiment that you
would be here this evening. The fact is, I wanted to tell you
that I am going to France. I shall start on Friday. It is
necessary for me to go there, if I wish to become a first-rate
performer.”
Poor Knud! it seemed to him as if the whole room was whirling
round with him. His courage failed, and he felt as if his heart
would burst. He kept down the tears, but it was easy to see how
sorrowful he was.
“You honest, faithful soul,” she exclaimed; and the words
loosened Knud’s tongue, and he told her how truly he had loved
her, and that she must be his wife; and as he said this, he saw
Joanna change color, and turn pale. She let his hand fall, and
said, earnestly and mournfully, “Knud, do not make yourself and
me unhappy. I will always be a good sister to you, one in whom
you can trust; but I can never be anything more.” And she drew
her white hand over his burning forehead, and said, “God gives
strength to bear a great deal, if we only strive ourselves to
endure.”
At this moment her stepmother came into the room, and Joanna
said quickly, “Knud is so unhappy, because I am going away;” and
it appeared as if they had only been talking of her journey.
“Come, be a man” she added, placing her hand on his shoulder;
“you are still a child, and you must be good and reasonable, as
you were when we were both children, and played together under
the willow-tree.”
Knud listened, but he felt as if the world had slid out of
its course. His thoughts were like a loose thread fluttering to
and fro in the wind. He stayed, although he could not tell
whether she had asked him to do so. But she was kind and gentle
to him; she poured out his tea, and sang to him; but the song
had not the old tone in it, although it was wonderfully
beautiful, and made his heart feel ready to burst. And then he
rose to go. He did not offer his hand, but she seized it, and
said—
“Will you not shake hands with your sister at parting, my old
playfellow?” and she smiled through the tears that were rolling
down her cheeks. Again she repeated the word “brother,” which
was a great consolation certainly; and thus they parted.
She sailed to France, and Knud wandered about the muddy
streets of Copenhagen. The other journeymen in the shop asked
him why he looked so gloomy, and wanted him to go and amuse
himself with them, as he was still a young man. So he went with
them to a dancing-room. He saw many handsome girls there, but
none like Joanna; and here, where he thought to forget her, she
was more life-like before his mind than ever. “God gives us
strength to bear much, if we try to do our best,” she had said;
and as he thought of this, a devout feeling came into his mind,
and he folded his hands. Then, as the violins played and the
girls danced round the room, he started; for it seemed to him as
if he were in a place where he ought not to have brought Joanna,
for she was here with him in his heart; and so he went out at
once. As he went through the streets at a quick pace, he passed
the house where she used to live; it was all dark, empty, and
lonely. But the world went on its course, and Knud was obliged
to go on too.
Winter came; the water was frozen, and everything seemed
buried in a cold grave. But when spring returned, and the first
steamer prepared to sail, Knud was seized with a longing to
wander forth into the world, but not to France. So he packed his
knapsack, and travelled through Germany, going from town to
town, but finding neither rest or peace. It was not till he
arrived at the glorious old town of Nuremberg that he gained the
mastery over himself, and rested his weary feet; and here he
remained.
Nuremberg is a wonderful old city, and looks as if it had
been cut out of an old picture-book. The streets seem to have
arranged themselves according to their own fancy, and as if the
houses objected to stand in rows or rank and file. Gables, with
little towers, ornamented columns, and statues, can be seen even
to the city gate; and from the singular-shaped roofs,
waterspouts, formed like dragons, or long lean dogs, extend far
across to the middle of the street. Here, in the market-place,
stood Knud, with his knapsack on his back, close to one of the
old fountains which are so beautifully adorned with figures,
scriptural and historical, and which spring up between the
sparkling jets of water. A pretty servant-maid was just filling
her pails, and she gave Knud a refreshing draught; she had a
handful of roses, and she gave him one, which appeared to him
like a good omen for the future. From a neighboring church came
the sounds of music, and the familiar tones reminded him of the
organ at home at Kjøge; so he passed into the great cathedral.
The sunshine streamed through the painted glass windows, and
between two lofty slender pillars. His thoughts became
prayerful, and calm peace rested on his soul. He next sought and
found a good master in Nuremberg, with whom he stayed and learnt
the German language.
The old moat round the town had been converted into a number
of little kitchen gardens; but the high walls, with their
heavy-looking towers, are still standing. Inside these walls the
ropemaker twisted his ropes along a walk built like a gallery,
and in the cracks and crevices of the walls elderbushes grow and
stretch their green boughs over the small houses which stand
below. In one of these houses lived the master for whom Knud
worked; and over the little garret window where he sat, the
elder-tree waved its branches. Here he dwelt through one summer
and winter, but when spring came again, he could endure it no
longer. The elder was in blossom, and its fragrance was so
homelike, that he fancied himself back again in the gardens of
Kjøge. So Knud left his master, and went to work for another who
lived farther in the town, where no elder grew. His workshop was
quite close to one of the old stone bridges, near to a
water-mill, round which the roaring stream rushed and foamed
always, yet restrained by the neighboring houses, whose old,
decayed balconies hung over, and seemed ready to fall into the
water. Here grew no elder; here was not even a flower-pot, with
its little green plant; but just opposite the workshop stood a
great willow-tree, which seemed to hold fast to the house for
fear of being carried away by the water. It stretched its
branches over the stream just as those of the willow-tree in the
garden at Kjøge had spread over the river. Yes, he had indeed
gone from elder-mother to willow-father. There was a something
about the tree here, especially in the moonlight nights, that
went direct to his heart; yet it was not in reality the
moonlight, but the old tree itself. However, he could not endure
it: and why? Ask the willow, ask the blossoming elder! At all
events, he bade farewell to Nuremberg and journeyed onwards. He
never spoke of Joanna to any one; his sorrow was hidden in his
heart. The old childish story of the two cakes had a deep
meaning for him. He understood now why the gingerbread man had a
bitter almond in his left side; his was the feeling of
bitterness, and Joanna, so mild and friendly, was represented by
the honeycake maiden. As he thought upon all this, the strap of
his knapsack pressed across his chest so that he could hardly
breathe; he loosened it, but gained no relief. He saw but half
the world around him; the other half he carried with him in his
inward thoughts; and this is the condition in which he left
Nuremberg. Not till he caught sight of the lofty mountains did
the world appear more free to him; his thoughts were attracted
to outer objects, and tears came into his eyes. The Alps
appeared to him like the wings of earth folded together;
unfolded, they would display the variegated pictures of dark
woods, foaming waters, spreading clouds, and masses of snow. “At
the last day,” thought he, “the earth will unfold its great
wings, and soar upwards to the skies, there to burst like a
soap-bubble in the radiant glance of the Deity. Oh,” sighed he,
“that the last day were come!”
Silently he wandered on through the country of the Alps,
which seemed to him like a fruit garden, covered with soft turf.
From the wooden balconies of the houses the young lacemakers
nodded as he passed. The summits of the mountains glowed in the
red evening sunset, and the green lakes beneath the dark trees
reflected the glow. Then he thought of the sea coast by the bay
Kjøge, with a longing in his heart that was, however, without
pain. There, where the Rhine rolls onward like a great billow,
and dissolves itself into snowflakes, where glistening clouds
are ever changing as if here was the place of their creation,
while the rainbow flutters about them like a many-colored
ribbon, there did Knud think of the water-mill at Kjøge, with
its rushing, foaming waters. Gladly would he have remained in
the quiet Rhenish town, but there were too many elders and
willow-trees.
So he travelled onwards, over a grand, lofty chain of
mountains, over rugged,—rocky precipices, and along roads that
hung on the mountain’s side like a swallow’s nest. The waters
foamed in the depths below him. The clouds lay beneath him. He
wandered on, treading upon Alpine roses, thistles, and snow,
with the summer sun shining upon him, till at length he bid
farewell to the lands of the north. Then he passed on under the
shade of blooming chestnut-trees, through vineyards, and fields
of Indian corn, till conscious that the mountains were as a wall
between him and his early recollections; and he wished it to be
so.
Before him lay a large and splendid city, called Milan, and
here he found a German master who engaged him as a workman. The
master and his wife, in whose workshop he was employed, were an
old, pious couple; and the two old people became quite fond of
the quiet journeyman, who spoke but little, but worked more, and
led a pious, Christian life; and even to himself it seemed as if
God had removed the heavy burden from his heart. His greatest
pleasure was to climb, now and then, to the roof of the noble
church, which was built of white marble. The pointed towers, the
decorated and open cloisters, the stately columns, the white
statues which smiled upon him from every corner and porch and
arch,—all, even the church itself, seemed to him to have been
formed from the snow of his native land. Above him was the blue
sky; below him, the city and the wide-spreading plains of
Lombardy; and towards the north, the lofty mountains, covered
with perpetual snow. And then he thought of the church of Kjøge,
with its red, ivy-clad walls, but he had no longing to go there;
here, beyond the mountains, he would die and be buried.
Three years had passed away since he left his home; one year
of that time he had dwelt at Milan.
One day his master took him into the town; not to the circus
in which riders performed, but to the opera, a large building,
itself a sight well worth seeing. The seven tiers of boxes,
which reached from the ground to a dizzy height, near the
ceiling, were hung with rich, silken curtains; and in them were
seated elegantly-dressed ladies, with bouquets of flowers in
their hands. The gentlemen were also in full dress, and many of
them wore decorations of gold and silver. The place was so
brilliantly lighted that it seemed like sunshine, and glorious
music rolled through the building. Everything looked more
beautiful than in the theatre at Copenhagen, but then Joanna had
been there, and—could it be? Yes—it was like magic,—she was here
also: for, when the curtain rose, there stood Joanna, dressed in
silk and gold, and with a golden crown upon her head. She sang,
he thought, as only an angel could sing; and then she stepped
forward to the front and smiled, as only Joanna could smile, and
looked directly at Knud. Poor Knud! he seized his master’s hand,
and cried out loud, “Joanna,” but no one heard him, excepting
his master, for the music sounded above everything.
“Yes, yes, it is Joanna,” said his master; and he drew forth
a printed bill, and pointed to her name, which was there in
full. Then it was not a dream. All the audience applauded her,
and threw wreaths of flowers at her; and every time she went
away they called for her again, so that she was always coming
and going. In the street the people crowded round her carriage,
and drew it away themselves without the horses. Knud was in the
foremost row, and shouted as joyously as the rest; and when the
carriage stopped before a brilliantly lighted house, Knud placed
himself close to the door of her carriage. It flew open, and she
stepped out; the light fell upon her dear face, and he could see
that she smiled as she thanked them, and appeared quite
overcome. Knud looked straight in her face, and she looked at
him, but she did not recognize him. A man, with a glittering
star on his breast, gave her his arm, and people said the two
were engaged to be married. Then Knud went home and packed up
his knapsack; he felt he must return to the home of his
childhood, to the elder-tree and the willow. “Ah, under that
willow-tree!” A man may live a whole life in one single hour.
The old couple begged him to remain, but words were useless.
In vain they reminded him that winter was coming, and that the
snow had already fallen on the mountains. He said he could
easily follow the track of the closely-moving carriages, for
which a path must be kept clear, and with nothing but his
knapsack on his back, and leaning on his stick, he could step
along briskly. So he turned his steps to the mountains, ascended
one side and descended the other, still going northward till his
strength began to fail, and not a house or village could be
seen. The stars shone in the sky above him, and down in the
valley lights glittered like stars, as if another sky were
beneath him; but his head was dizzy and his feet stumbled, and
he felt ill. The lights in the valley grew brighter and
brighter, and more numerous, and he could see them moving to and
fro, and then he understood that there must be a village in the
distance; so he exerted his failing strength to reach it, and at
length obtained shelter in a humble lodging. He remained there
that night and the whole of the following day, for his body
required rest and refreshment, and in the valley there was rain
and a thaw. But early in the morning of the third day, a man
came with an organ and played one of the melodies of home; and
after that Knud could remain there no longer, so he started
again on his journey toward the north. He travelled for many
days with hasty steps, as if he were trying to reach home before
all whom he remembered should die; but he spoke to no one of
this longing. No one would have believed or understood this
sorrow of his heart, the deepest that can be felt by human
nature. Such grief is not for the world; it is not entertaining
even to friends, and poor Knud had no friends; he was a
stranger, wandering through strange lands to his home in the
north.
He was walking one evening through the public roads, the
country around him was flatter, with fields and meadows, the air
had a frosty feeling. A willow-tree grew by the roadside,
everything reminded him of home. He felt very tired; so he sat
down under the tree, and very soon began to nod, then his eyes
closed in sleep. Yet still he seemed conscious that the
willow-tree was stretching its branches over him; in his
dreaming state the tree appeared like a strong, old man—the
“willow-father” himself, who had taken his tired son up in his
arms to carry him back to the land of home, to the garden of his
childhood, on the bleak open shores of Kjøge. And then he
dreamed that it was really the willow-tree itself from Kjøge,
which had travelled out in the world to seek him, and now had
found him and carried him back into the little garden on the
banks of the streamlet; and there stood Joanna, in all her
splendor, with the golden crown on her head, as he had last seen
her, to welcome him back. And then there appeared before him two
remarkable shapes, which looked much more like human beings than
when he had seen them in his childhood; they were changed, but
he remembered that they were the two gingerbread cakes, the man
and the woman, who had shown their best sides to the world and
looked so good.
“We thank you,” they said to Knud, “for you have loosened our
tongues; we have learnt from you that thoughts should be spoken
freely, or nothing will come of them; and now something has come
of our thoughts, for we are engaged to be married.” Then they
walked away, hand-in-hand, through the streets of Kjøge, looking
very respectable on the best side, which they were quite right
to show. They turned their steps to the church, and Knud and
Joanna followed them, also walking hand-in-hand; there stood the
church, as of old, with its red walls, on which the green ivy
grew.
The great church door flew open wide, and as they walked up
the broad aisle, soft tones of music sounded from the organ.
“Our master first,” said the gingerbread pair, making room for
Knud and Joanna. As they knelt at the altar, Joanna bent her
head over him, and cold, icy tears fell on his face from her
eyes. They were indeed tears of ice, for her heart was melting
towards him through his strong love, and as her tears fell on
his burning cheeks he awoke. He was still sitting under the
willow-tree in a strange land, on a cold winter evening, with
snow and hail falling from the clouds, and beating upon his
face.
“That was the most delightful hour of my life,” said he,
“although it was only a dream. Oh, let me dream again.” Then he
closed his eyes once more, and slept and dreamed.
Towards morning there was a great fall of snow; the wind
drifted it over him, but he still slept on. The villagers came
forth to go to church; by the roadside they found a workman
seated, but he was dead! frozen to death under a willow-tree.
|
She Was Good for Nothing
THE mayor stood at the open window. He looked smart, for his
shirt-frill, in which he had stuck a breast-pin, and his
ruffles, were very fine. He had shaved his chin uncommonly
smooth, although he had cut himself slightly, and had stuck a
piece of newspaper over the place. “Hark ’ee, youngster!” cried
he.
The boy to whom he spoke was no other than the son of a poor
washer-woman, who was just going past the house. He stopped, and
respectfully took off his cap. The peak of this cap was broken
in the middle, so that he could easily roll it up and put it in
his pocket. He stood before the mayor in his poor but clean and
well-mended clothes, with heavy wooden shoes on his feet,
looking as humble as if it had been the king himself.
“You are a good and civil boy,” said the mayor. “I suppose
your mother is busy washing the clothes down by the river, and
you are going to carry that thing to her that you have in your
pocket. It is very bad for your mother. How much have you got in
it?”
“Only half a quartern,” stammered the boy in a frightened
voice.
“And she has had just as much this morning already?”
“No, it was yesterday,” replied the boy.
“Two halves make a whole,” said the mayor. “She’s good for
nothing. What a sad thing it is with these people. Tell your
mother she ought to be ashamed of herself. Don’t you become a
drunkard, but I expect you will though. Poor child! there, go
now.”
The boy went on his way with his cap in his hand, while the
wind fluttered his golden hair till the locks stood up straight.
He turned round the corner of the street into the little lane
that led to the river, where his mother stood in the water by
her washing bench, beating the linen with a heavy wooden bar.
The floodgates at the mill had been drawn up, and as the water
rolled rapidly on, the sheets were dragged along by the stream,
and nearly overturned the bench, so that the washer-woman was
obliged to lean against it to keep it steady. “I have been very
nearly carried away,” she said; “it is a good thing that you are
come, for I want something to strengthen me. It is cold in the
water, and I have stood here six hours. Have you brought
anything for me?”
The boy drew the bottle from his pocket, and the mother put
it to her lips, and drank a little.
“Ah, how much good that does, and how it warms me,” she said;
“it is as good as a hot meal, and not so dear. Drink a little,
my boy; you look quite pale; you are shivering in your thin
clothes, and autumn has really come. Oh, how cold the water is!
I hope I shall not be ill. But no, I must not be afraid of that.
Give me a little more, and you may have a sip too, but only a
sip; you must not get used to it, my poor, dear child.” She
stepped up to the bridge on which the boy stood as she spoke,
and came on shore. The water dripped from the straw mat which
she had bound round her body, and from her gown. “I work hard
and suffer pain with my poor hands,” said she, “but I do it
willingly, that I may be able to bring you up honestly and
truthfully, my dear boy.”
At the same moment, a woman, rather older than herself, came
towards them. She was a miserable-looking object, lame of one
leg, and with a large false curl hanging down over one of her
eyes, which was blind. This curl was intended to conceal the
blind eye, but it made the defect only more visible. She was a
friend of the laundress, and was called, among the neighbors,
“Lame Martha, with the curl.” “Oh, you poor thing; how you do
work, standing there in the water!” she exclaimed. “You really
do need something to give you a little warmth, and yet spiteful
people cry out about the few drops you take.” And then Martha
repeated to the laundress, in a very few minutes, all that the
mayor had said to her boy, which she had overheard; and she felt
very angry that any man could speak, as he had done, of a mother
to her own child, about the few drops she had taken; and she was
still more angry because, on that very day, the mayor was going
to have a dinner-party, at which there would be wine, strong,
rich wine, drunk by the bottle. “Many will take more than they
ought, but they don’t call that drinking! They are all right,
you are good for nothing indeed!” cried Martha indignantly.
“And so he spoke to you in that way, did he, my child?” said
the washer-woman, and her lips trembled as she spoke. “He says
you have a mother who is good for nothing. Well, perhaps he is
right, but he should not have said it to my child. How much has
happened to me from that house!”
“Yes,” said Martha; “I remember you were in service there,
and lived in the house when the mayor’s parents were alive; how
many years ago that is. Bushels of salt have been eaten since
then, and people may well be thirsty,” and Martha smiled. “The
mayor’s great dinner-party to-day ought to have been put off,
but the news came too late. The footman told me the dinner was
already cooked, when a letter came to say that the mayor’s
younger brother in Copenhagen is dead.”
“Dead!” cried the laundress, turning pale as death.
“Yes, certainly,” replied Martha; “but why do you take it so
much to heart? I suppose you knew him years ago, when you were
in service there?”
“Is he dead?” she exclaimed. “Oh, he was such a kind,
good-hearted man, there are not many like him,” and the tears
rolled down her cheeks as she spoke. Then she cried, “Oh, dear
me; I feel quite ill: everything is going round me, I cannot
bear it. Is the bottle empty?” and she leaned against the plank.
“Dear me, you are ill indeed,” said the other woman. “Come,
cheer up; perhaps it will pass off. No, indeed, I see you are
really ill; the best thing for me to do is to lead you home.”
“But my washing yonder?”
“I will take care of that. Come, give me your arm. The boy
can stay here and take care of the linen, and I’ll come back and
finish the washing; it is but a trifle.”
The limbs of the laundress shook under her, and she said, “I
have stood too long in the cold water, and I have had nothing to
eat the whole day since the morning. O kind Heaven, help me to
get home; I am in a burning fever. Oh, my poor child,” and she
burst into tears. And he, poor boy, wept also, as he sat alone
by the river, near to and watching the damp linen.
The two women walked very slowly. The laundress slipped and
tottered through the lane, and round the corner, into the street
where the mayor lived; and just as she reached the front of his
house, she sank down upon the pavement. Many persons came round
her, and Lame Martha ran into the house for help. The mayor and
his guests came to the window.
“Oh, it is the laundress,” said he; “she has had a little
drop too much. She is good for nothing. It is a sad thing for
her pretty little son. I like the boy very well; but the mother
is good for nothing.”
After a while the laundress recovered herself, and they led
her to her poor dwelling, and put her to bed. Kind Martha warmed
a mug of beer for her, with butter and sugar—she considered this
the best medicine—and then hastened to the river, washed and
rinsed, badly enough, to be sure, but she did her best. Then she
drew the linen ashore, wet as it was, and laid it in a basket.
Before evening, she was sitting in the poor little room with the
laundress. The mayor’s cook had given her some roasted potatoes
and a beautiful piece of fat for the sick woman. Martha and the
boy enjoyed these good things very much; but the sick woman
could only say that the smell was very nourishing, she thought.
By-and-by the boy was put to bed, in the same bed as the one in
which his mother lay; but he slept at her feet, covered with an
old quilt made of blue and white patchwork. The laundress felt a
little better by this time. The warm beer had strengthened her,
and the smell of the good food had been pleasant to her.
“Many thanks, you good soul,” she said to Martha. “Now the
boy is asleep, I will tell you all. He is soon asleep. How
gentle and sweet he looks as he lies there with his eyes closed!
He does not know how his mother has suffered; and Heaven grant
he never may know it. I was in service at the counsellor’s, the
father of the mayor, and it happened that the youngest of his
sons, the student, came home. I was a young wild girl then, but
honest; that I can declare in the sight of Heaven. The student
was merry and gay, brave and affectionate; every drop of blood
in him was good and honorable; a better man never lived on
earth. He was the son of the house, and I was only a maid; but
he loved me truly and honorably, and he told his mother of it.
She was to him as an angel upon earth; she was so wise and
loving. He went to travel, and before he started he placed a
gold ring on my finger; and as soon as he was out of the house,
my mistress sent for me. Gently and earnestly she drew me to
her, and spake as if an angel were speaking. She showed me
clearly, in spirit and in truth, the difference there was
between him and me. ‘He is pleased now,’ she said, ‘with your
pretty face; but good looks do not last long. You have not been
educated like he has. You are not equals in mind and rank, and
therein lies the misfortune. I esteem the poor,’ she added. ‘In
the sight of God, they may occupy a higher place than many of
the rich; but here upon earth we must beware of entering upon a
false track, lest we are overturned in our plans, like a
carriage that travels by a dangerous road. I know a worthy man,
an artisan, who wishes to marry you. I mean Eric, the
glovemaker. He is a widower, without children, and in a good
position. Will you think it over?’ Every word she said pierced
my heart like a knife; but I knew she was right, and the thought
pressed heavily upon me. I kissed her hand, and wept bitter
tears, and I wept still more when I went to my room, and threw
myself on the bed. I passed through a dreadful night; God knows
what I suffered, and how I struggled. The following Sunday I
went to the house of God to pray for light to direct my path. It
seemed like a providence that as I stepped out of church Eric
came towards me; and then there remained not a doubt in my mind.
We were suited to each other in rank and circumstances. He was,
even then, a man of good means. I went up to him, and took his
hand, and said, ‘Do you still feel the same for me?’ ‘Yes; ever
and always,’ said he. ‘Will you, then, marry a maiden who honors
and esteems you, although she cannot offer you her love? but
that may come.’ ‘Yes, it will come,’ said he; and we joined our
hands together, and I went home to my mistress. The gold ring
which her son had given me I wore next to my heart. I could not
place it on my finger during the daytime, but only in the
evening, when I went to bed. I kissed the ring till my lips
almost bled, and then I gave it to my mistress, and told her
that the banns were to be put up for me and the glovemaker the
following week. Then my mistress threw her arms round me, and
kissed me. She did not say that I was ‘good for nothing;’ very
likely I was better then than I am now; but the misfortunes of
this world, were unknown to me then. At Michaelmas we were
married, and for the first year everything went well with us. We
had a journeyman and an apprentice, and you were our servant,
Martha.”
“Ah, yes, and you were a dear, good mistress,” said Martha,
“I shall never forget how kind you and your husband were to me.”
“Yes, those were happy years when you were with us, although
we had no children at first. The student I never met again. Yet
I saw him once, although he did not see me. He came to his
mother’s funeral. I saw him, looking pale as death, and deeply
troubled, standing at her grave; for she was his mother.
Sometime after, when his father died, he was in foreign lands,
and did not come home. I know that he never married, I believe
he became a lawyer. He had forgotten me, and even had we met he
would not have known me, for I have lost all my good looks, and
perhaps that is all for the best.” And then she spoke of the
dark days of trial, when misfortune had fallen upon them.
“We had five hundred dollars,” she said, “and there was a
house in the street to be sold for two hundred, so we thought it
would be worth our while to pull it down and build a new one in
its place; so it was bought. The builder and carpenter made an
estimate that the new house would cost ten hundred and twenty
dollars to build. Eric had credit, so he borrowed the money in
the chief town. But the captain, who was bringing it to him, was
shipwrecked, and the money lost. Just about this time, my dear
sweet boy, who lies sleeping there, was born, and my husband was
attacked with a severe lingering illness. For three quarters of
a year I was obliged to dress and undress him. We were backward
in our payments, we borrowed more money, and all that we had was
lost and sold, and then my husband died. Since then I have
worked, toiled, and striven for the sake of the child. I have
scrubbed and washed both coarse and fine linen, but I have not
been able to make myself better off; and it was God’s will. In
His own time He will take me to Himself, but I know He will
never forsake my boy.” Then she fell asleep. In the morning she
felt much refreshed, and strong enough, as she thought, to go on
with her work. But as soon as she stepped into the cold water, a
sudden faintness seized her; she clutched at the air
convulsively with her hand, took one step forward, and fell. Her
head rested on dry land, but her feet were in the water; her
wooden shoes, which were only tied on by a wisp of straw, were
carried away by the stream, and thus she was found by Martha
when she came to bring her some coffee.
In the meantime a messenger had been sent to her house by the
mayor, to say that she must come to him immediately, as he had
something to tell her. It was too late; a surgeon had been sent
for to open a vein in her arm, but the poor woman was dead.
“She has drunk herself to death,” said the cruel mayor. In
the letter, containing the news of his brother’s death, it was
stated that he had left in his will a legacy of six hundred
dollars to the glovemaker’s widow, who had been his mother’s
maid, to be paid with discretion, in large or small sums to the
widow or her child.
“There was something between my brother and her, I remember,”
said the mayor; “it is a good thing that she is out of the way,
for now the boy will have the whole. I will place him with
honest people to bring him up, that he may become a respectable
working man.” And the blessing of God rested upon these words.
The mayor sent for the boy to come to him, and promised to take
care of him, but most cruelly added that it was a good thing
that his mother was dead, for “she was good for nothing.” They
carried her to the churchyard, the churchyard in which the poor
were buried. Martha strewed sand on the grave and planted a
rose-tree upon it, and the boy stood by her side.
“Oh, my poor mother!” he cried, while the tears rolled down
his cheeks. “Is it true what they say, that she was good for
nothing?”
“No, indeed, it is not true,” replied the old servant,
raising her eyes to heaven; “she was worth a great deal; I knew
it years ago, and since the last night of her life I am more
certain of it than ever. I say she was a good and worthy woman,
and God, who is in heaven, knows I am speaking the truth, though
the world may say, even now she was good for nothing.”
|
Jack the Dullard
FAR in the interior of the country lay an old baronial hall, and
in it lived an old proprietor, who had two sons, which two young
men thought themselves too clever by half. They wanted to go out
and woo the King’s daughter; for the maiden in question had
publicly announced that she would choose for her husband that
youth who could arrange his words best.
So these two geniuses prepared themselves a full week for the
wooing—this was the longest time that could be granted them; but
it was enough, for they had had much preparatory information,
and everybody knows how useful that is. One of them knew the
whole Latin dictionary by heart, and three whole years of the
daily paper of the little town into the bargain, and so well,
indeed, that he could repeat it all either backwards or
forwards, just as he chose. The other was deeply read in the
corporation laws, and knew by heart what every corporation ought
to know; and accordingly he thought he could talk of affairs of
state, and put his spoke in the wheel in the council. And he
knew one thing more: he could embroider suspenders with roses
and other flowers, and with arabesques, for he was a tasty,
light-fingered fellow.
“I shall win the Princess!” So cried both of them. Therefore
their old papa gave to each of them a handsome horse. The youth
who knew the dictionary and newspaper by heart had a black
horse, and he who knew all about the corporation laws received a
milk-white steed. Then they rubbed the corners of their mouths
with fish-oil, so that they might become very smooth and glib.
All the servants stood below in the courtyard, and looked on
while they mounted their horses; and just by chance the third
son came up. For the proprietor had really three sons, though
nobody counted the third with his brothers, because he was not
so learned as they, and indeed he was generally known as “Jack
the Dullard.”
“Hallo!” said Jack the Dullard, “where are you going? I
declare you have put on your Sunday clothes!”
“We’re going to the King’s court, as suitors to the King’s
daughter. Don’t you know the announcement that has been made all
through the country?” And they told him all about it.
“My word! I’ll be in it too!” cried Jack the Dullard; and his
two brothers burst out laughing at him, and rode away.
“Father, dear,” said Jack, “I must have a horse too. I do
feel so desperately inclined to marry! If she accepts me, she
accepts me; and if she won’t have me, I’ll have her; but she
shall be mine!”
“Don’t talk nonsense,” replied the old gentleman. “You shall
have no horse from me. You don’t know how to speak—you can’t
arrange your words. Your brothers are very different fellows
from you.”
“Well,” quoth Jack the Dullard, “If I can’t have a horse,
I’ll take the Billy-goat, who belongs to me, and he can carry me
very well!”
And so said, so done. He mounted the Billy-goat, pressed his
heels into its sides, and galloped down the high street like a
hurricane.
“Hei, houp! that was a ride! Here I come!” shouted Jack the
Dullard, and he sang till his voice echoed far and wide.
But his brothers rode slowly on in advance of him. They spoke
not a word, for they were thinking about the fine extempore
speeches they would have to bring out, and these had to be
cleverly prepared beforehand.
“Hallo!” shouted Jack the Dullard. “Here am I! Look what I
have found on the high road.” And he showed them what it was,
and it was a dead crow.
“Dullard!” exclaimed the brothers, “what are you going to do
with that?”
“With the crow? why, I am going to give it to the Princess.”
“Yes, do so,” said they; and they laughed, and rode on.
“Hallo, here I am again! just see what I have found now: you
don’t find that on the high road every day!”
And the brothers turned round to see what he could have found
now.
“Dullard!” they cried, “that is only an old wooden shoe, and
the upper part is missing into the bargain; are you going to
give that also to the Princess?”
“Most certainly I shall,” replied Jack the Dullard; and again
the brothers laughed and rode on, and thus they got far in
advance of him; but—
“Hallo—hop rara!” and there was Jack the Dullard again. “It
is getting better and better,” he cried. “Hurrah! it is quite
famous.”
“Why, what have you found this time?” inquired the brothers.
“Oh,” said Jack the Dullard, “I can hardly tell you. How glad
the Princess will be!”
“Bah!” said the brothers; “that is nothing but clay out of
the ditch.”
“Yes, certainly it is,” said Jack the Dullard; “and clay of
the finest sort. See, it is so wet, it runs through one’s
fingers.” And he filled his pocket with the clay.
But his brothers galloped on till the sparks flew, and
consequently they arrived a full hour earlier at the town gate
than could Jack. Now at the gate each suitor was provided with a
number, and all were placed in rows immediately on their
arrival, six in each row, and so closely packed together that
they could not move their arms; and that was a prudent
arrangement, for they would certainly have come to blows, had
they been able, merely because one of them stood before the
other.
All the inhabitants of the country round about stood in great
crowds around the castle, almost under the very windows, to see
the Princess receive the suitors; and as each stepped into the
hall, his power of speech seemed to desert him, like the light
of a candle that is blown out. Then the Princess would say, “He
is of no use! Away with him out of the hall!”
At last the turn came for that brother who knew the
dictionary by heart; but he did not know it now; he had
absolutely forgotten it altogether; and the boards seemed to
re-echo with his footsteps, and the ceiling of the hall was made
of looking-glass, so that he saw himself standing on his head;
and at the window stood three clerks and a head clerk, and every
one of them was writing down every single word that was uttered,
so that it might be printed in the newspapers, and sold for a
penny at the street corners. It was a terrible ordeal, and they
had, moreover, made such a fire in the stove, that the room
seemed quite red hot.
“It is dreadfully hot here!” observed the first brother.
“Yes,” replied the Princess, “my father is going to roast
young pullets today.”
“Baa!” there he stood like a baa-lamb. He had not been
prepared for a speech of this kind, and had not a word to say,
though he intended to say something witty. “Baa!”
“He is of no use!” said the Princess. “Away with him!”
And he was obliged to go accordingly. And now the second
brother came in.
“It is terribly warm here!” he observed.
“Yes, we’re roasting pullets to-day,” replied the Princess.
“What—what were you—were you pleased to ob—” stammered he—and
all the clerks wrote down, “pleased to ob—”
“He is of no use!” said the Princess. “Away with him!”
Now came the turn of Jack the Dullard. He rode into the hall
on his goat.
“Well, it’s most abominably hot here.”
“Yes, because I’m roasting young pullets,” replied the
Princess.
“Ah, that’s lucky!” exclaimed Jack the Dullard, “for I
suppose you’ll let me roast my crow at the same time?”
“With the greatest pleasure,” said the Princess. “But have
you anything you can roast it in? for I have neither pot nor
pan.”
“Certainly I have!” said Jack. “Here’s a cooking utensil with
a tin handle.”
And he brought out the old wooden shoe, and put the crow into
it.
“Well, that is a famous dish!” said the Princess. “But what
shall we do for sauce?”
“Oh, I have that in my pocket,” said Jack; “I have so much of
it that I can afford to throw some away;” and he poured some of
the clay out of his pocket.
“I like that!” said the Princess. “You can give an answer,
and you have something to say for yourself, and so you shall be
my husband. But are you aware that every word we speak is being
taken down, and will be published in the paper to-morrow? Look
yonder, and you will see in every window three clerks and a head
clerk; and the old head clerk is the worst of all, for he can’t
understand anything.”
But she only said this to frighten Jack the Dullard; and the
clerks gave a great crow of delight, and each one spurted a blot
out of his pen on to the floor.
“Oh, those are the gentlemen, are they?” said Jack; “then I
will give the best I have to the head clerk.” And he turned out
his pockets, and flung the wet clay full in the head clerk’s
face.
“That was very cleverly done,” observed the Princess. “I
could not have done that; but I shall learn in time.”
And accordingly Jack the Dullard was made a king, and
received a crown and a wife, and sat upon a throne. And this
report we have wet from the press of the head clerk and the
corporation of printers— but they are not to be depended upon in
the least.
|
Ib and Little Christina
IN the forest that extends from the banks of the Gudenau, in
North Jutland, a long way into the country, and not far from the
clear stream, rises a great ridge of land, which stretches
through the wood like a wall. Westward of this ridge, and not
far from the river, stands a farmhouse, surrounded by such poor
land that the sandy soil shows itself between the scanty ears of
rye and wheat which grow in it. Some years have passed since the
people who lived here cultivated these fields; they kept three
sheep, a pig, and two oxen; in fact they maintained themselves
very well, they had quite enough to live upon, as people
generally have who are content with their lot. They even could
have afforded to keep two horses, but it was a saying among the
farmers in those parts, “The horse eats himself up;” that is to
say, he eats as much as he earns. Jeppe Jans cultivated his
fields in summer, and in the winter he made wooden shoes. He
also had an assistant, a lad who understood as well as he
himself did how to make wooden shoes strong, but light, and in
the fashion. They carved shoes and spoons, which paid well;
therefore no one could justly call Jeppe Jans and his family
poor people. Little Ib, a boy of seven years old and the only
child, would sit by, watching the workmen, or cutting a stick,
and sometimes his finger instead of the stick. But one day Ib
succeeded so well in his carving that he made two pieces of wood
look really like two little wooden shoes, and he determined to
give them as a present to Little Christina.
“And who was Little Christina?” She was the boatman’s
daughter, graceful and delicate as the child of a gentleman; had
she been dressed differently, no one would have believed that
she lived in a hut on the neighboring heath with her father. He
was a widower, and earned his living by carrying firewood in his
large boat from the forest to the eel-pond and eel-weir, on the
estate of Silkborg, and sometimes even to the distant town of
Randers. There was no one under whose care he could leave Little
Christina; so she was almost always with him in his boat, or
playing in the wood among the blossoming heath, or picking the
ripe wild berries. Sometimes, when her father had to go as far
as the town, he would take Little Christina, who was a year
younger than Ib, across the heath to the cottage of Jeppe Jans,
and leave her there. Ib and Christina agreed together in
everything; they divided their bread and berries when they were
hungry; they were partners in digging their little gardens; they
ran, and crept, and played about everywhere. Once they wandered
a long way into the forest, and even ventured together to climb
the high ridge. Another time they found a few snipes’ eggs in
the wood, which was a great event. Ib had never been on the
heath where Christina’s father lived, nor on the river; but at
last came an opportunity. Christina’s father invited him to go
for a sail in his boat; and the evening before, he accompanied
the boatman across the heath to his house. The next morning
early, the two children were placed on the top of a high pile of
firewood in the boat, and sat eating bread and wild
strawberries, while Christina’s father and his man drove the
boat forward with poles. They floated on swiftly, for the tide
was in their favor, passing over lakes, formed by the stream in
its course; sometimes they seemed quite enclosed by reeds and
water-plants, yet there was always room for them to pass out,
although the old trees overhung the water and the old oaks
stretched out their bare branches, as if they had turned up
their sleeves and wished to show their knotty, naked arms. Old
alder-trees, whose roots were loosened from the banks, clung
with their fibres to the bottom of the stream, and the tops of
the branches above the water looked like little woody islands.
The water-lilies waved themselves to and fro on the river,
everything made the excursion beautiful, and at last they came
to the great eel-weir, where the water rushed through the
flood-gates; and the children thought this a beautiful sight. In
those days there was no factory nor any town house, nothing but
the great farm, with its scanty-bearing fields, in which could
be seen a few herd of cattle, and one or two farm laborers. The
rushing of the water through the sluices, and the scream of the
wild ducks, were almost the only signs of active life at
Silkborg. After the firewood had been unloaded, Christina’s
father bought a whole bundle of eels and a sucking-pig, which
were all placed in a basket in the stern of the boat. Then they
returned again up the stream; and as the wind was favorable, two
sails were hoisted, which carried the boat on as well as if two
horses had been harnessed to it. As they sailed on, they came by
chance to the place where the boatman’s assistant lived, at a
little distance from the bank of the river. The boat was moored;
and the two men, after desiring the children to sit still, both
went on shore. they obeyed this order for a very short time, and
then forgot it altogether. First they peeped into the basket
containing the eels and the sucking-pig; then they must needs
pull out the pig and take it in their hands, and feel it, and
touch it; and as they both wanted to hold it at the same time,
the consequence was that they let it fall into the water, and
the pig sailed away with the stream.
Here was a terrible disaster. Ib jumped ashore, and ran a
little distance from the boat.
“Oh, take me with you,” cried Christina; and she sprang after
him. In a few minutes they found themselves deep in a thicket,
and could no longer see the boat or the shore. They ran on a
little farther, and then Christina fell down, and began to cry.
Ib helped her up, and said, “Never mind; follow me. Yonder is
the house.” But the house was not yonder; and they wandered
still farther, over the dry rustling leaves of the last year,
and treading on fallen branches that crackled under their little
feet; then they heard a loud, piercing cry, and they stood still
to listen. Presently the scream of an eagle sounded through the
wood; it was an ugly cry, and it frightened the children; but
before them, in the thickest part of the forest, grew the most
beautiful blackberries, in wonderful quantities. They looked so
inviting that the children could not help stopping; and they
remained there so long eating, that their mouths and cheeks
became quite black with the juice.
Presently they heard the frightful scream again, and
Christina said, “We shall get into trouble about that pig.”
“Oh, never mind,” said Ib; “we will go home to my father’s
house. It is here in the wood.” So they went on, but the road
led them out of the way; no house could be seen, it grew dark,
and the children were afraid. The solemn stillness that reigned
around them was now and then broken by the shrill cries of the
great horned owl and other birds that they knew nothing of. At
last they both lost themselves in the thicket; Christina began
to cry, and then Ib cried too; and, after weeping and lamenting
for some time, they stretched themselves down on the dry leaves
and fell asleep.
The sun was high in the heavens when the two children woke.
They felt cold; but not far from their resting-place, on a hill,
the sun was shining through the trees. They thought if they went
there they should be warm, and Ib fancied he should be able to
see his father’s house from such a high spot. But they were far
away from home now, in quite another part of the forest. They
clambered to the top of the rising ground, and found themselves
on the edge of a declivity, which sloped down to a clear
transparent lake. Great quantities of fish could be seen through
the clear water, sparkling in the sun’s rays; they were quite
surprised when they came so suddenly upon such an unexpected
sight.
Close to where they stood grew a hazel-bush, covered with
beautiful nuts. They soon gathered some, cracked them, and ate
the fine young kernels, which were only just ripe. But there was
another surprise and fright in store for them. Out of the
thicket stepped a tall old woman, her face quite brown, and her
hair of a deep shining black; the whites of her eyes glittered
like a Moor’s; on her back she carried a bundle, and in her hand
a knotted stick. She was a gypsy. The children did not at first
understand what she said. She drew out of her pocket three large
nuts, in which she told them were hidden the most beautiful and
lovely things in the world, for they were wishing nuts. Ib
looked at her, and as she spoke so kindly, he took courage, and
asked her if she would give him the nuts; and the woman gave
them to him, and then gathered some more from the bushes for
herself, quite a pocket full. Ib and Christina looked at the
wishing nuts with wide open eyes.
“Is there in this nut a carriage, with a pair of horses?”
asked Ib.
“Yes, there is a golden carriage, with two golden horses,”
replied the woman.
“Then give me that nut,” said Christina; so Ib gave it to
her, and the strange woman tied up the nut for her in her
handkerchief.
Ib held up another nut. “Is there, in this nut, a pretty
little neckerchief like the one Christina has on her neck?”
asked Ib.
“There are ten neckerchiefs in it,” she replied, “as well as
beautiful dresses, stockings, and a hat and veil.”
“Then I will have that one also,” said Christina; “and it is
a pretty one too.” And then Ib gave her the second nut.
The third was a little black thing. “You may keep that one,”
said Christina; “it is quite as pretty.”
“What is in it?” asked Ib.
“The best of all things for you,” replied the gypsy. So Ib
held the nut very tight.
Then the woman promised to lead the children to the right
path, that they might find their way home: and they went forward
certainly in quite another direction to the one they meant to
take; therefore no one ought to speak against the woman, and say
that she wanted to steal the children. In the wild wood-path
they met a forester who knew Ib, and, by his help, Ib and
Christina reached home, where they found every one had been very
anxious about them. They were pardoned and forgiven, although
they really had both done wrong, and deserved to get into
trouble; first, because they had let the sucking-pig fall into
the water; and, secondly, because they had run away. Christina
was taken back to her father’s house on the heath, and Ib
remained in the farm-house on the borders of the wood, near the
great land ridge.
The first thing Ib did that evening was to take out of his
pocket the little black nut, in which the best thing of all was
said to be enclosed. He laid it carefully between the door and
the door-post, and then shut the door so that the nut cracked
directly. But there was not much kernel to be seen; it was what
we should call hollow or worm-eaten, and looked as if it had
been filled with tobacco or rich black earth. “It is just what I
expected!” exclaimed Ib. “How should there be room in a little
nut like this for the best thing of all? Christina will find her
two nuts just the same; there will be neither fine clothes or a
golden carriage in them.”
Winter came; and the new year, and indeed many years passed
away; until Ib was old enough to be confirmed, and, therefore,
he went during a whole winter to the clergyman of the nearest
village to be prepared.
One day, about this time, the boatman paid a visit to Ib’s
parents, and told them that Christina was going to service, and
that she had been remarkably fortunate in obtaining a good
place, with most respectable people. “Only think,” he said, “She
is going to the rich innkeeper’s, at the hotel in Herning, many
miles west from here. She is to assist the landlady in the
housekeeping; and, if afterwards she behaves well and remains to
be confirmed, the people will treat her as their own daughter.”
So Ib and Christina took leave of each other. People already
called them “the betrothed,” and at parting the girl showed Ib
the two nuts, which she had taken care of ever since the time
that they lost themselves in the wood; and she told him also
that the little wooden shoes he once carved for her when he was
a boy, and gave her as a present, had been carefully kept in a
drawer ever since. And so they parted.
After Ib’s confirmation, he remained at home with his mother,
for he had become a clever shoemaker, and in summer managed the
farm for her quite alone. His father had been dead some time,
and his mother kept no farm servants. Sometimes, but very
seldom, he heard of Christina, through a postillion or
eel-seller who was passing. But she was well off with the rich
innkeeper; and after being confirmed she wrote a letter to her
father, in which was a kind message to Ib and his mother. In
this letter, she mentioned that her master and mistress had made
her a present of a beautiful new dress, and some nice
under-clothes. This was, of course, pleasant news.
One day, in the following spring, there came a knock at the
door of the house where Ib’s old mother lived; and when they
opened it, lo and behold, in stepped the boatman and Christina.
She had come to pay them a visit, and to spend the day. A
carriage had to come from the Herning hotel to the next village,
and she had taken the opportunity to see her friends once more.
She looked as elegant as a real lady, and wore a pretty dress,
beautifully made on purpose for her. There she stood, in full
dress, while Ib wore only his working clothes. He could not
utter a word; he could only seize her hand and hold it fast in
his own, but he felt too happy and glad to open his lips.
Christina, however, was quite at her ease; she talked and
talked, and kissed him in the most friendly manner. Even
afterwards, when they were left alone, and she asked, “Did you
know me again, Ib?” he still stood holding her hand, and said at
last, “You are become quite a grand lady, Christina, and I am
only a rough working man; but I have often thought of you and of
old times.” Then they wandered up the great ridge, and looked
across the stream to the heath, where the little hills were
covered with the flowering broom. Ib said nothing; but before
the time came for them to part, it became quite clear to him
that Christina must be his wife: had they not even in childhood
been called the betrothed? To him it seemed as if they were
really engaged to each other, although not a word had been
spoken on the subject. They had only a few more hours to remain
together, for Christina was obliged to return that evening to
the neighboring village, to be ready for the carriage which was
to start the next morning early for Herning. Ib and her father
accompanied her to the village. It was a fine moonlight evening;
and when they arrived, Ib stood holding Christina’s hand in his,
as if he could not let her go. His eyes brightened, and the
words he uttered came with hesitation from his lips, but from
the deepest recesses of his heart: “Christina, if you have not
become too grand, and if you can be contented to live in my
mother’s house as my wife, we will be married some day. But we
can wait for a while.”
“Oh yes,” she replied; “Let us wait a little longer, Ib. I
can trust you, for I believe that I do love you. But let me
think it over.” Then he kissed her lips; and so they parted.
On the way home, Ib told the boatman that he and Christina
were as good as engaged to each other; and the boatman found out
that he had always expected it would be so, and went home with
Ib that evening, and remained the night in the farmhouse; but
nothing further was said of the engagement. During the next
year, two letters passed between Ib and Christina. They were
signed, “Faithful till death;” but at the end of that time, one
day the boatman came over to see Ib, with a kind greeting from
Christina. He had something else to say, which made him hesitate
in a strange manner. At last it came out that Christina, who had
grown a very pretty girl, was more lucky than ever. She was
courted and admired by every one; but her master’s son, who had
been home on a visit, was so much pleased with Christina that he
wished to marry her. He had a very good situation in an office
at Copenhagen, and as she had also taken a liking for him, his
parents were not unwilling to consent. But Christina, in her
heart, often thought of Ib, and knew how much he thought of her;
so she felt inclined to refuse this good fortune, added the
boatman. At first Ib said not a word, but he became as white as
the wall, and shook his head gently, and then he
spoke,—“Christina must not refuse this good fortune.”
“Then will you write a few words to her?” said the boatman.
Ib sat down to write, but he could not get on at all. The
words were not what he wished to say, so he tore up the page.
The following morning, however, a letter lay ready to be sent to
Christina, and the following is what he wrote:—
“The letter written by you to your father I have read, and
see from it that you are prosperous in everything, and that
still better fortune is in store for you. Ask your own heart,
Christina, and think over carefully what awaits you if you take
me for your husband, for I possess very little in the world. Do
not think of me or of my position; think only of your own
welfare. You are bound to me by no promises; and if in your
heart you have given me one, I release you from it. May every
blessing and happiness be poured out upon you, Christina. Heaven
will give me the heart’s consolation.
Ever your sincere friend, IB.”
This letter was sent, and Christina received it in due time. In
the course of the following November, her banns were published
in the church on the heath, and also in Copenhagen, where the
bridegroom lived. She was taken to Copenhagen under the
protection of her future mother-in-law, because the bridegroom
could not spare time from his numerous occupations for a journey
so far into Jutland. On the journey, Christina met her father at
one of the villages through which they passed, and here he took
leave of her. Very little was said about the matter to Ib, and
he did not refer to it; his mother, however, noticed that he had
grown very silent and pensive. Thinking as he did of old times,
no wonder the three nuts came into his mind which the gypsy
woman had given him when a child, and of the two which he had
given to Christina. These wishing nuts, after all, had proved
true fortune-tellers. One had contained a gilded carriage and
noble horses, and the other beautiful clothes; all of these
Christina would now have in her new home at Copenhagen. Her part
had come true. And for him the nut had contained only black
earth. The gypsy woman had said it was the best for him. Perhaps
it was, and this also would be fulfilled. He understood the
gypsy woman’s meaning now. The black earth—the dark grave—was
the best thing for him now.
Again years passed away; not many, but they seemed long years
to Ib. The old innkeeper and his wife died one after the other;
and the whole of their property, many thousand dollars, was
inherited by their son. Christina could have the golden carriage
now, and plenty of fine clothes. During the two long years which
followed, no letter came from Christina to her father; and when
at last her father received one from her, it did not speak of
prosperity or happiness. Poor Christina! Neither she nor her
husband understood how to economize or save, and the riches
brought no blessing with them, because they had not asked for
it.
Years passed; and for many summers the heath was covered with
bloom; in winter the snow rested upon it, and the rough winds
blew across the ridge under which stood Ib’s sheltered home. One
spring day the sun shone brightly, and he was guiding the plough
across his field. The ploughshare struck against something which
he fancied was a firestone, and then he saw glittering in the
earth a splinter of shining metal which the plough had cut from
something which gleamed brightly in the furrow. He searched, and
found a large golden armlet of superior workmanship, and it was
evident that the plough had disturbed a Hun’s grave. He searched
further, and found more valuable treasures, which Ib showed to
the clergyman, who explained their value to him. Then he went to
the magistrate, who informed the president of the museum of the
discovery, and advised Ib to take the treasures himself to the
president.
“You have found in the earth the best thing you could find,”
said the magistrate.
“The best thing,” thought Ib; “the very best thing for
me,—and found in the earth! Well, if it really is so, then the
gypsy woman was right in her prophecy.”
So Ib went in the ferry-boat from Aarhus to Copenhagen. To
him who had only sailed once or twice on the river near his own
home, this seemed like a voyage on the ocean; and at length he
arrived at Copenhagen. The value of the gold he had found was
paid to him; it was a large sum—six hundred dollars. Then Ib of
the heath went out, and wandered about in the great city.
On the evening before the day he had settled to return with
the captain of the passage-boat, Ib lost himself in the streets,
and took quite a different turning to the one he wished to
follow. He wandered on till he found himself in a poor street of
the suburb called Christian’s Haven. Not a creature could be
seen. At last a very little girl came out of one of the
wretched-looking houses, and Ib asked her to tell him the way to
the street he wanted; she looked up timidly at him, and began to
cry bitterly. He asked her what was the matter; but what she
said he could not understand. So he went along the street with
her; and as they passed under a lamp, the light fell on the
little girl’s face. A strange sensation came over Ib, as he
caught sight of it. The living, breathing embodiment of Little
Christina stood before him, just as he remembered her in the
days of her childhood. He followed the child to the wretched
house, and ascended the narrow, crazy staircase which led to a
little garret in the roof. The air in the room was heavy and
stifling, no light was burning, and from one corner came sounds
of moaning and sighing. It was the mother of the child who lay
there on a miserable bed. With the help of a match, Ib struck a
light, and approached her.
“Can I be of any service to you?” he asked. “This little girl
brought me up here; but I am a stranger in this city. Are there
no neighbors or any one whom I can call?”
Then he raised the head of the sick woman, and smoothed her
pillow. He started as he did so. It was Christina of the heath!
No one had mentioned her name to Ib for years; it would have
disturbed his peace of mind, especially as the reports
respecting her were not good. The wealth which her husband had
inherited from his parents had made him proud and arrogant. He
had given up his certain appointment, and travelled for six
months in foreign lands, and, on his return, had lived in great
style, and got into terrible debt. For a time he had trembled on
the high pedestal on which he had placed himself, till at last
he toppled over, and ruin came. His numerous merry companions,
and the visitors at his table, said it served him right, for he
had kept house like a madman. One morning his corpse was found
in the canal. The cold hand of death had already touched the
heart of Christina. Her youngest child, looked for in the midst
of prosperity, had sunk into the grave when only a few weeks
old; and at last Christina herself became sick unto death, and
lay, forsaken and dying, in a miserable room, amid poverty she
might have borne in her younger days, but which was now more
painful to her from the luxuries to which she had lately been
accustomed. It was her eldest child, also a Little Christina,
whom Ib had followed to her home, where she suffered hunger and
poverty with her mother.
“It makes me unhappy to think that I shall die, and leave
this poor child,” sighed she. “Oh, what will become of her?” She
could say no more.
Then Ib brought out another match, and lighted a piece of
candle which he found in the room, and it threw a glimmering
light over the wretched dwelling. Ib looked at the little girl,
and thought of Christina in her young days. For her sake, could
he not love this child, who was a stranger to him? As he thus
reflected, the dying woman opened her eyes, and gazed at him.
Did she recognize him? He never knew; for not another word
escaped her lips.
In the forest by the river Gudenau, not far from the heath,
and beneath the ridge of land, stood the little farm, newly
painted and whitewashed. The air was heavy and dark; there were
no blossoms on the heath; the autumn winds whirled the yellow
leaves towards the boatman’s hut, in which strangers dwelt; but
the little farm stood safely sheltered beneath the tall trees
and the high ridge. The turf blazed brightly on the hearth, and
within was sunlight, the sparkling light from the sunny eyes of
a child; the birdlike tones from the rosy lips ringing like the
song of a lark in spring. All was life and joy. Little Christina
sat on Ib’s knee. Ib was to her both father and mother; her own
parents had vanished from her memory, as a dream-picture
vanishes alike from childhood and age. Ib’s house was well and
prettily furnished; for he was a prosperous man now, while the
mother of the little girl rested in the churchyard at
Copenhagen, where she had died in poverty. Ib had money
now—money which had come to him out of the black earth; and he
had Christina for his own, after all.
|
The Bottle Neck
CLOSE to the corner of a street, among other abodes of poverty,
stood an exceedingly tall, narrow house, which had been so
knocked about by time that it seemed out of joint in every
direction. This house was inhabited by poor people, but the
deepest poverty was apparent in the garret lodging in the gable.
In front of the little window, an old bent bird-cage hung in the
sunshine, which had not even a proper water-glass, but instead
of it the broken neck of a bottle, turned upside down, and a
cork stuck in to make it hold the water with which it was
filled. An old maid stood at the window; she had hung chickweed
over the cage, and the little linnet which it contained hopped
from perch to perch and sang and twittered merrily.
“Yes, it’s all very well for you to sing,” said the bottle
neck: that is, he did not really speak the words as we do, for
the neck of a bottle cannot speak; but he thought them to
himself in his own mind, just as people sometimes talk quietly
to themselves.
“Yes, you may sing very well, you have all your limbs
uninjured; you should feel what it is like to lose your body,
and only have a neck and a mouth left, with a cork stuck in it,
as I have: you wouldn’t sing then, I know. After all, it is just
as well that there are some who can be happy. I have no reason
to sing, nor could I sing now if I were ever so happy; but when
I was a whole bottle, and they rubbed me with a cork, didn’t I
sing then? I used to be called a complete lark. I remember when
I went out to a picnic with the furrier’s family, on the day his
daughter was betrothed,—it seems as if it only happened
yesterday. I have gone through a great deal in my time, when I
come to recollect: I have been in the fire and in the water, I
have been deep in the earth, and have mounted higher in the air
than most other people, and now I am swinging here, outside a
bird-cage, in the air and the sunshine. Oh, indeed, it would be
worth while to hear my history; but I do not speak it aloud, for
a good reason—because I cannot.”
Then the bottle neck related his history, which was really
rather remarkable; he, in fact, related it to himself, or, at
least, thought it in his own mind. The little bird sang his own
song merrily; in the street below there was driving and running
to and fro, every one thought of his own affairs, or perhaps of
nothing at all; but the bottle neck thought deeply. He thought
of the blazing furnace in the factory, where he had been blown
into life; he remembered how hot it felt when he was placed in
the heated oven, the home from which he sprang, and that he had
a strong inclination to leap out again directly; but after a
while it became cooler, and he found himself very comfortable.
He had been placed in a row, with a whole regiment of his
brothers and sisters all brought out of the same furnace; some
of them had certainly been blown into champagne bottles, and
others into beer bottles, which made a little difference between
them. In the world it often happens that a beer bottle may
contain the most precious wine, and a champagne bottle be filled
with blacking, but even in decay it may always be seen whether a
man has been well born. Nobility remains noble, as a champagne
bottle remains the same, even with blacking in its interior.
When the bottles were packed our bottle was packed amongst them;
it little expected then to finish its career as a bottle neck,
or to be used as a water-glass to a bird’s-cage, which is, after
all, a place of honor, for it is to be of some use in the world.
The bottle did not behold the light of day again, until it was
unpacked with the rest in the wine merchant’s cellar, and, for
the first time, rinsed with water, which caused some very
curious sensations. There it lay empty, and without a cork, and
it had a peculiar feeling, as if it wanted something it knew not
what. At last it was filled with rich and costly wine, a cork
was placed in it, and sealed down. Then it was labelled “first
quality,” as if it had carried off the first prize at an
examination; besides, the wine and the bottle were both good,
and while we are young is the time for poetry. There were sounds
of song within the bottle, of things it could not understand, of
green sunny mountains, where the vines grow and where the merry
vine-dressers laugh, sing, and are merry. “Ah, how beautiful is
life.” All these tones of joy and song in the bottle were like
the working of a young poet’s brain, who often knows not the
meaning of the tones which are sounding within him. One morning
the bottle found a purchaser in the furrier’s apprentice, who
was told to bring one of the best bottles of wine. It was placed
in the provision basket with ham and cheese and sausages. The
sweetest fresh butter and the finest bread were put into the
basket by the furrier’s daughter herself, for she packed it. She
was young and pretty; her brown eyes laughed, and a smile
lingered round her mouth as sweet as that in her eyes. She had
delicate hands, beautifully white, and her neck was whiter
still. It could easily be seen that she was a very lovely girl,
and as yet she was not engaged. The provision basket lay in the
lap of the young girl as the family drove out to the forest, and
the neck of the bottle peeped out from between the folds of the
white napkin. There was the red wax on the cork, and the bottle
looked straight at the young girl’s face, and also at the face
of the young sailor who sat near her. He was a young friend, the
son of a portrait painter. He had lately passed his examination
with honor, as mate, and the next morning he was to sail in his
ship to a distant coast. There had been a great deal of talk on
this subject while the basket was being packed, and during this
conversation the eyes and the mouth of the furrier’s daughter
did not wear a very joyful expression. The young people wandered
away into the green wood, and talked together. What did they
talk about? The bottle could not say, for he was in the
provision basket. It remained there a long time; but when at
last it was brought forth it appeared as if something pleasant
had happened, for every one was laughing; the furrier’s daughter
laughed too, but she said very little, and her cheeks were like
two roses. Then her father took the bottle and the cork-screw
into his hands. What a strange sensation it was to have the cork
drawn for the first time! The bottle could never after that
forget the performance of that moment; indeed there was quite a
convulsion within him as the cork flew out, and a gurgling sound
as the wine was poured forth into the glasses.
“Long life to the betrothed,” cried the papa, and every glass
was emptied to the dregs, while the young sailor kissed his
beautiful bride.
“Happiness and blessing to you both,” said the old
people-father and mother, and the young man filled the glasses
again.
“Safe return, and a wedding this day next year,” he cried;
and when the glasses were empty he took the bottle, raised it on
high, and said, “Thou hast been present here on the happiest day
of my life; thou shalt never be used by others!” So saying, he
hurled it high in the air.
The furrier’s daughter thought she should never see it again,
but she was mistaken. It fell among the rushes on the borders of
a little woodland lake. The bottle neck remembered well how long
it lay there unseen. “I gave them wine, and they gave me muddy
water,” he had said to himself, “but I suppose it was all well
meant.” He could no longer see the betrothed couple, nor the
cheerful old people; but for a long time he could hear them
rejoicing and singing. At length there came by two peasant boys,
who peeped in among the reeds and spied out the bottle. Then
they took it up and carried it home with them, so that once more
it was provided for. At home in their wooden cottage these boys
had an elder brother, a sailor, who was about to start on a long
voyage. He had been there the day before to say farewell, and
his mother was now very busy packing up various things for him
to take with him on his voyage. In the evening his father was
going to carry the parcel to the town to see his son once more,
and take him a farewell greeting from his mother. A small bottle
had already been filled with herb tea, mixed with brandy, and
wrapped in a parcel; but when the boys came in they brought with
them a larger and stronger bottle, which they had found. This
bottle would hold so much more than the little one, and they all
said the brandy would be so good for complaints of the stomach,
especially as it was mixed with medical herbs. The liquid which
they now poured into the bottle was not like the red wine with
which it had once been filled; these were bitter drops, but they
are of great use sometimes-for the stomach. The new large bottle
was to go, not the little one: so the bottle once more started
on its travels. It was taken on board (for Peter Jensen was one
of the crew) the very same ship in which the young mate was to
sail. But the mate did not see the bottle: indeed, if he had he
would not have known it, or supposed it was the one out of which
they had drunk to the felicity of the betrothed and to the
prospect of a marriage on his own happy return. Certainly the
bottle no longer poured forth wine, but it contained something
quite as good; and so it happened that whenever Peter Jensen
brought it out, his messmates gave it the name of “the
apothecary,” for it contained the best medicine to cure the
stomach, and he gave it out quite willingly as long as a drop
remained. Those were happy days, and the bottle would sing when
rubbed with a cork, and it was called a “great lark,” “Peter
Jensen’s lark.”
Long days and months rolled by, during which the bottle stood
empty in a corner, when a storm arose—whether on the passage out
or home it could not tell, for it had never been ashore. It was
a terrible storm, great waves arose, darkly heaving and tossing
the vessel to and fro. The main mast was split asunder, the ship
sprang a leak, and the pumps became useless, while all around
was black as night. At the last moment, when the ship was
sinking, the young mate wrote on a piece of paper, “We are going
down: God’s will be done.” Then he wrote the name of his
betrothed, his own name, and that of the ship. Then he put the
leaf in an empty bottle that happened to be at hand, corked it
down tightly, and threw it into the foaming sea. He knew not
that it was the very same bottle from which the goblet of joy
and hope had once been filled for him, and now it was tossing on
the waves with his last greeting, and a message from the dead.
The ship sank, and the crew sank with her; but the bottle flew
on like a bird, for it bore within it a loving letter from a
loving heart. And as the sun rose and set, the bottle felt as at
the time of its first existence, when in the heated glowing
stove it had a longing to fly away. It outlived the storms and
the calm, it struck against no rocks, was not devoured by
sharks, but drifted on for more than a year, sometimes towards
the north, sometimes towards the south, just as the current
carried it. It was in all other ways its own master, but even of
that one may get tired. The written leaf, the last farewell of
the bridegroom to his bride, would only bring sorrow when once
it reached her hands; but where were those hands, so soft and
delicate, which had once spread the table-cloth on the fresh
grass in the green wood, on the day of her betrothal? Ah, yes!
where was the furrier’s daughter? and where was the land which
might lie nearest to her home?
The bottle knew not, it travelled onward and onward, and at
last all this wandering about became wearisome; at all events it
was not its usual occupation. But it had to travel, till at
length it reached land—a foreign country. Not a word spoken in
this country could the bottle understand; it was a language it
had never before heard, and it is a great loss not to be able to
understand a language. The bottle was fished out of the water,
and examined on all sides. The little letter contained within it
was discovered, taken out, and turned and twisted in every
direction; but the people could not understand what was written
upon it. They could be quite sure that the bottle had been
thrown overboard from a vessel, and that something about it was
written on this paper: but what was written? that was the
question,—so the paper was put back into the bottle, and then
both were put away in a large cupboard of one of the great
houses of the town. Whenever any strangers arrived, the paper
was taken out and turned over and over, so that the address,
which was only written in pencil, became almost illegible, and
at last no one could distinguish any letters on it at all. For a
whole year the bottle remained standing in the cupboard, and
then it was taken up to the loft, where it soon became covered
with dust and cobwebs. Ah! how often then it thought of those
better days—of the times when in the fresh, green wood, it had
poured forth rich wine; or, while rocked by the swelling waves,
it had carried in its bosom a secret, a letter, a last parting
sigh. For full twenty years it stood in the loft, and it might
have stayed there longer but that the house was going to be
rebuilt. The bottle was discovered when the roof was taken off;
they talked about it, but the bottle did not understand what
they said—a language is not to be learnt by living in a loft,
even for twenty years. “If I had been down stairs in the room,”
thought the bottle, “I might have learnt it.” It was now washed
and rinsed, which process was really quite necessary, and
afterwards it looked clean and transparent, and felt young again
in its old age; but the paper which it had carried so faithfully
was destroyed in the washing. They filled the bottle with seeds,
though it scarcely knew what had been placed in it. Then they
corked it down tightly, and carefully wrapped it up. There not
even the light of a torch or lantern could reach it, much less
the brightness of the sun or moon. “And yet,” thought the
bottle, “men go on a journey that they may see as much as
possible, and I can see nothing.” However, it did something
quite as important; it travelled to the place of its
destination, and was unpacked.
“What trouble they have taken with that bottle over yonder!”
said one, “and very likely it is broken after all.” But the
bottle was not broken, and, better still, it understood every
word that was said: this language it had heard at the furnaces
and at the wine merchant’s; in the forest and on the ship,—it
was the only good old language it could understand. It had
returned home, and the language was as a welcome greeting. For
very joy, it felt ready to jump out of people’s hands, and
scarcely noticed that its cork had been drawn, and its contents
emptied out, till it found itself carried to a cellar, to be
left there and forgotten. “There’s no place like home, even if
it’s a cellar.” It never occurred to him to think that he might
lie there for years, he felt so comfortable. For many long years
he remained in the cellar, till at last some people came to
carry away the bottles, and ours amongst the number.
Out in the garden there was a great festival. Brilliant lamps
hung in festoons from tree to tree; and paper lanterns, through
which the light shone till they looked like transparent tulips.
It was a beautiful evening, and the weather mild and clear. The
stars twinkled; and the new moon, in the form of a crescent, was
surrounded by the shadowy disc of the whole moon, and looked
like a gray globe with a golden rim: it was a beautiful sight
for those who had good eyes. The illumination extended even to
the most retired of the garden walks, at least not so retired
that any one need lose himself there. In the borders were placed
bottles, each containing a light, and among them the bottle with
which we are acquainted, and whose fate it was, one day, to be
only a bottle neck, and to serve as a water-glass to a
bird’s-cage. Everything here appeared lovely to our bottle, for
it was again in the green wood, amid joy and feasting; again it
heard music and song, and the noise and murmur of a crowd,
especially in that part of the garden where the lamps blazed,
and the paper lanterns displayed their brilliant colors. It
stood in a distant walk certainly, but a place pleasant for
contemplation; and it carried a light; and was at once useful
and ornamental. In such an hour it is easy to forget that one
has spent twenty years in a loft, and a good thing it is to be
able to do so. Close before the bottle passed a single pair,
like the bridal pair—the mate and the furrier’s daughter—who had
so long ago wandered in the wood. It seemed to the bottle as if
he were living that time over again. Not only the guests but
other people were walking in the garden, who were allowed to
witness the splendor and the festivities. Among the latter came
an old maid, who seemed to be quite alone in the world. She was
thinking, like the bottle, of the green wood, and of a young
betrothed pair, who were closely connected with herself; she was
thinking of that hour, the happiest of her life, in which she
had taken part, when she had herself been one of that betrothed
pair; such hours are never to be forgotten, let a maiden be as
old as she may. But she did not recognize the bottle, neither
did the bottle notice the old maid. And so we often pass each
other in the world when we meet, as did these two, even while
together in the same town.
The bottle was taken from the garden, and again sent to a
wine merchant, where it was once more filled with wine, and sold
to an aeronaut, who was to make an ascent in his balloon on the
following Sunday. A great crowd assembled to witness the sight;
military music had been engaged, and many other preparations
made. The bottle saw it all from the basket in which he lay
close to a live rabbit. The rabbit was quite excited because he
knew that he was to be taken up, and let down again in a
parachute. The bottle, however, knew nothing of the “up,” or the
“down;” he saw only that the balloon was swelling larger and
larger till it could swell no more, and began to rise and be
restless. Then the ropes which held it were cut through, and the
aerial ship rose in the air with the aeronaut and the basket
containing the bottle and the rabbit, while the music sounded
and all the people shouted “Hurrah.”
“This is a wonderful journey up into the air,” thought the
bottle; “it is a new way of sailing, and here, at least, there
is no fear of striking against anything.”
Thousands of people gazed at the balloon, and the old maid
who was in the garden saw it also; for she stood at the open
window of the garret, by which hung the cage containing the
linnet, who then had no water-glass, but was obliged to be
contented with an old cup. In the window-sill stood a myrtle in
a pot, and this had been pushed a little on one side, that it
might not fall out; for the old maid was leaning out of the
window, that she might see. And she did see distinctly the
aeronaut in the balloon, and how he let down the rabbit in the
parachute, and then drank to the health of all the spectators in
the wine from the bottle. After doing this, he hurled it high
into the air. How little she thought that this was the very same
bottle which her friend had thrown aloft in her honor, on that
happy day of rejoicing, in the green wood, in her youthful days.
The bottle had no time to think, when raised so suddenly; and
before it was aware, it reached the highest point it had ever
attained in its life. Steeples and roofs lay far, far beneath
it, and the people looked as tiny as possible. Then it began to
descend much more rapidly than the rabbit had done, made
somersaults in the air, and felt itself quite young and
unfettered, although it was half full of wine. But this did not
last long. What a journey it was! All the people could see the
bottle; for the sun shone upon it. The balloon was already far
away, and very soon the bottle was far away also; for it fell
upon a roof, and broke in pieces. But the pieces had got such an
impetus in them, that they could not stop themselves. They went
jumping and rolling about, till at last they fell into the
court-yard, and were broken into still smaller pieces; only the
neck of the bottle managed to keep whole, and it was broken off
as clean as if it had been cut with a diamond.
“That would make a capital bird’s glass,” said one of the
cellar-men; but none of them had either a bird or a cage, and it
was not to be expected they would provide one just because they
had found a bottle neck that could be used as a glass. But the
old maid who lived in the garret had a bird, and it really might
be useful to her; so the bottle neck was provided with a cork,
and taken up to her; and, as it often happens in life, the part
that had been uppermost was now turned downwards, and it was
filled with fresh water. Then they hung it in the cage of the
little bird, who sang and twittered more merrily than ever.
“Ah, you have good reason to sing,” said the bottle neck,
which was looked upon as something very remarkable, because it
had been in a balloon; nothing further was known of its history.
As it hung there in the bird’s-cage, it could hear the noise and
murmur of the people in the street below, as well as the
conversation of the old maid in the room within. An old friend
had just come to visit her, and they talked, not about the
bottle neck, but of the myrtle in the window.
“No, you must not spend a dollar for your daughter’s bridal
bouquet,” said the old maid; “you shall have a beautiful little
bunch for a nosegay, full of blossoms. Do you see how splendidly
the tree has grown? It has been raised from only a little sprig
of myrtle that you gave me on the day after my betrothal, and
from which I was to make my own bridal bouquet when a year had
passed: but that day never came; the eyes were closed which were
to have been my light and joy through life. In the depths of the
sea my beloved sleeps sweetly; the myrtle has become an old
tree, and I am a still older woman. Before the sprig you gave me
faded, I took a spray, and planted it in the earth; and now, as
you see, it has become a large tree, and a bunch of the blossoms
shall at last appear at a wedding festival, in the bouquet of
your daughter.”
There were tears in the eyes of the old maid, as she spoke of
the beloved of her youth, and of their betrothal in the wood.
Many thoughts came into her mind; but the thought never came,
that quite close to her, in that very window, was a remembrance
of those olden times,—the neck of the bottle which had, as it
were shouted for joy when the cork flew out with a bang on the
betrothal day. But the bottle neck did not recognize the old
maid; he had not been listening to what she had related, perhaps
because he was thinking so much about her.
|
Soup from a Sausage Skewer
“Soup from a Sausage Skewer”
What the First Little Mouse Saw and Heard on Her Travels
What the Second Mouse Had to Tell
What the Fourth Mouse, Who Spoke Before the Third, Had to Tell
How It Was Prepared
“Soup from a Sausage Skewer”
WE had such an excellent dinner yesterday,” said an old mouse of
the female sex to another who had not been present at the feast.
“I sat number twenty-one below the mouse-king, which was not a
bad place. Shall I tell you what we had? Everything was first
rate. Mouldy bread, tallow candle, and sausage. And then, when
we had finished that course, the same came on all over again; it
was as good as two feasts. We were very sociable, and there was
as much joking and fun as if we had been all of one family
circle. Nothing was left but the sausage skewers, and this
formed a subject of conversation, till at last it turned to the
proverb, ‘Soup from sausage skins;’ or, as the people in the
neighboring country call it, ‘Soup from a sausage skewer.’ Every
one had heard the proverb, but no one had ever tasted the soup,
much less prepared it. A capital toast was drunk to the inventor
of the soup, and some one said he ought to be made a relieving
officer to the poor. Was not that witty? Then the old mouse-king
rose and promised that the young lady-mouse who should learn how
best to prepare this much-admired and savory soup should be his
queen, and a year and a day should be allowed for the purpose.”
“That was not at all a bad proposal,” said the other mouse;
“but how is the soup made?”
“Ah, that is more than I can tell you. All the young lady
mice were asking the same question. They wished very much to be
queen, but they did not want to take the trouble of going out
into the world to learn how to make soup, which was absolutely
necessary to be done first. But it is not every one who would
care to leave her family, or her happy corner by the fire-side
at home, even to be made queen. It is not always easy to find
bacon and cheese-rind in foreign lands every day, and it is not
pleasant to have to endure hunger, and be perhaps, after all,
eaten up alive by the cat.”
Most probably some such thoughts as these discouraged the
majority from going out into the world to collect the required
information. Only four mice gave notice that they were ready to
set out on the journey. They were young and lively, but poor.
Each of them wished to visit one of the four divisions of the
world, so that it might be seen which was the most favored by
fortune. Every one took a sausage skewer as a traveller’s staff,
and to remind them of the object of their journey. They left
home early in May, and none of them returned till the first of
May in the following year, and then only three of them. Nothing
was seen or heard of the fourth, although the day of decision
was close at hand. “Ah, yes, there is always some trouble mixed
up with the greatest pleasure,” said the mouse-king; but he gave
orders that all the mice within a circle of many miles should be
invited at once. They were to assemble in the kitchen, and the
three travelled mice were to stand in a row before them, while a
sausage skewer, covered with crape, was to be stuck up instead
of the missing mouse. No one dared to express an opinion until
the king spoke, and desired one of them to go on with her story.
And now we shall hear what she said.
What the First Little Mouse Saw and Heard on Her Travels
HEN I first went out into the world,” said the little mouse, “I
fancied, as so many of my age do, that I already knew
everything, but it was not so. It takes years to acquire great
knowledge. I went at once to sea in a ship bound for the north.
I had been told that the ship’s cook must know how to prepare
every dish at sea, and it is easy enough to do that with plenty
of sides of bacon, and large tubs of salt meat and mouldy flour.
There I found plenty of delicate food, but no opportunity for
learning how to make soup from a sausage skewer. We sailed on
for many days and nights; the ship rocked fearfully, and we did
not escape without a wetting. As soon as we arrived at the port
to which the ship was bound, I left it, and went on shore at a
place far towards the north. It is a wonderful thing to leave
your own little corner at home, to hide yourself in a ship where
there are sure to be some nice snug corners for shelter, then
suddenly to find yourself thousands of miles away in a foreign
land. I saw large pathless forests of pine and birch trees,
which smelt so strong that I sneezed and thought of sausage.
There were great lakes also which looked as black as ink at a
distance, but were quite clear when I came close to them. Large
swans were floating upon them, and I thought at first they were
only foam, they lay so still; but when I saw them walk and fly,
I knew what they were directly. They belong to the goose
species, one can see that by their walk. No one can attempt to
disguise family descent. I kept with my own kind, and associated
with the forest and field mice, who, however, knew very little,
especially about what I wanted to know, and which had actually
made me travel abroad. The idea that soup could be made from a
sausage skewer was to them such an out-of-the-way, unlikely
thought, that it was repeated from one to another through the
whole forest. They declared that the problem would never be
solved, that the thing was an impossibility. How little I
thought that in this place, on the very first night, I should be
initiated into the manner of its preparation.
“It was the height of summer, which the mice told me was the
reason that the forest smelt so strong, and that the herbs were
so fragrant, and the lakes with the white swimming swans so
dark, and yet so clear. On the margin of the wood, near to three
or four houses, a pole, as large as the mainmast of a ship, had
been erected, and from the summit hung wreaths of flowers and
fluttering ribbons; it was the Maypole. Lads and lasses danced
round the pole, and tried to outdo the violins of the musicians
with their singing. They were as merry as ever at sunset and in
the moonlight, but I took no part in the merry-making. What has
a little mouse to do with a Maypole dance? I sat in the soft
moss, and held my sausage skewer tight. The moon threw its beams
particularly on one spot where stood a tree covered with
exceedingly fine moss. I may almost venture to say that it was
as fine and soft as the fur of the mouse-king, but it was green,
which is a color very agreeable to the eye. All at once I saw
the most charming little people marching towards me. They did
not reach higher than my knee; they looked like human beings,
but were better proportioned, and they called themselves elves.
Their clothes were very delicate and fine, for they were made of
the leaves of flowers, trimmed with the wings of flies and
gnats, which had not a bad effect. By their manner, it appeared
as if they were seeking for something. I knew not what, till at
last one of them espied me and came towards me, and the foremost
pointed to my sausage skewer, and said, ‘There, that is just
what we want; see, it is pointed at the top; is it not capital?’
and the longer he looked at my pilgrim’s staff, the more
delighted he became. ‘I will lend it to you,’ said I, ‘but not
to keep.’
“‘Oh no, we won’t keep it!’ they all cried; and then they
seized the skewer, which I gave up to them, and danced with it
to the spot where the delicate moss grew, and set it up in the
middle of the green. They wanted a maypole, and the one they now
had seemed cut out on purpose for them. Then they decorated it
so beautifully that it was quite dazzling to look at. Little
spiders spun golden threads around it, and then it was hung with
fluttering veils and flags so delicately white that they
glittered like snow in the moonshine. After that they took
colors from the butterfly’s wing, and sprinkled them over the
white drapery which gleamed as if covered with flowers and
diamonds, so that I could not recognize my sausage skewer at
all. Such a maypole had never been seen in all the world as
this. Then came a great company of real elves. Nothing could be
finer than their clothes, and they invited me to be present at
the feast; but I was to keep at a certain distance, because I
was too large for them. Then commenced such music that it
sounded like a thousand glass bells, and was so full and strong
that I thought it must be the song of the swans. I fancied also
that I heard the voices of the cuckoo and the black-bird, and it
seemed at last as if the whole forest sent forth glorious
melodies—the voices of children, the tinkling of bells, and the
songs of the birds; and all this wonderful melody came from the
elfin maypole. My sausage peg was a complete peal of bells. I
could scarcely believe that so much could have been produced
from it, till I remembered into what hands it had fallen. I was
so much affected that I wept tears such as a little mouse can
weep, but they were tears of joy. The night was far too short
for me; there are no long nights there in summer, as we often
have in this part of the world. When the morning dawned, and the
gentle breeze rippled the glassy mirror of the forest lake, all
the delicate veils and flags fluttered away into thin air; the
waving garlands of the spider’s web, the hanging bridges and
galleries, or whatever else they may be called, vanished away as
if they had never been. Six elves brought me back my sausage
skewer, and at the same time asked me to make any request, which
they would grant if in their power; so I begged them, if they
could, to tell me how to make soup from a sausage skewer.
“‘How do we make it?’ said the chief of the elves with a
smile. ‘Why you have just seen it; you scarcely knew your
sausage skewer again, I am sure.’
“They think themselves very wise, thought I to myself. Then I
told them all about it, and why I had travelled so far, and also
what promise had been made at home to the one who should
discover the method of preparing this soup. ‘What use will it
be,’ I asked, ‘to the mouse-king or to our whole mighty kingdom
that I have seen all these beautiful things? I cannot shake the
sausage peg and say, Look, here is the skewer, and now the soup
will come. That would only produce a dish to be served when
people were keeping a fast.’
“Then the elf dipped his finger into the cup of a violet, and
said to me, ‘Look here, I will anoint your pilgrim’s staff, so
that when you return to your own home and enter the king’s
castle, you have only to touch the king with your staff, and
violets will spring forth and cover the whole of it, even in the
coldest winter time; so I think I have given you really
something to carry home, and a little more than something.’”
But before the little mouse explained what this something
more was, she stretched her staff out to the king, and as it
touched him the most beautiful bunch of violets sprang forth and
filled the place with perfume. The smell was so powerful that
the mouse-king ordered the mice who stood nearest the chimney to
thrust their tails into the fire, that there might be a smell of
burning, for the perfume of the violets was overpowering, and
not the sort of scent that every one liked.
“But what was the something more of which you spoke just
now?” asked the mouse-king.
“Why,” answered the little mouse, “I think it is what they
call ‘effect;’” and thereupon she turned the staff round, and
behold not a single flower was to be seen upon it! She now only
held the naked skewer, and lifted it up as a conductor lifts his
baton at a concert. “Violets, the elf told me,” continued the
mouse, “are for the sight, the smell, and the touch; so we have
only now to produce the effect of hearing and tasting;” and
then, as the little mouse beat time with her staff, there came
sounds of music, not such music as was heard in the forest, at
the elfin feast, but such as is often heard in the kitchen—the
sounds of boiling and roasting. It came quite suddenly, like
wind rushing through the chimneys, and seemed as if every pot
and kettle were boiling over. The fire-shovel clattered down on
the brass fender; and then, quite as suddenly, all was
still,—nothing could be heard but the light, vapory song of the
tea-kettle, which was quite wonderful to hear, for no one could
rightly distinguish whether the kettle was just beginning to
boil or going to stop. And the little pot steamed, and the great
pot simmered, but without any regard for each; indeed there
seemed no sense in the pots at all. And as the little mouse
waved her baton still more wildly, the pots foamed and threw up
bubbles, and boiled over; while again the wind roared and
whistled through the chimney, and at last there was such a
terrible hubbub, that the little mouse let her stick fall.
“That is a strange sort of soup,” said the mouse-king; “shall
we not now hear about the preparation?”
“That is all,” answered the little mouse, with a bow.
“That all!” said the mouse-king; “then we shall be glad to
hear what information the next may have to give us.”
What the Second Mouse Had to Tell
WAS born in the library, at a castle,” said the second mouse.
“Very few members of our family ever had the good fortune to get
into the dining-room, much less the store-room. On my journey,
and here to-day, are the only times I have ever seen a kitchen.
We were often obliged to suffer hunger in the library, but then
we gained a great deal of knowledge. The rumor reached us of the
royal prize offered to those who should be able to make soup
from a sausage skewer. Then my old grandmother sought out a
manuscript which, however, she could not read, but had heard it
read, and in it was written, ‘Those who are poets can make soup
of sausage skewers.’ She then asked me if I was a poet. I felt
myself quite innocent of any such pretensions. Then she said I
must go out and make myself a poet. I asked again what I should
be required to do, for it seemed to me quite as difficult as to
find out how to make soup of a sausage skewer. My grandmother
had heard a great deal of reading in her day, and she told me
three principal qualifications were necessary—understanding,
imagination, and feeling. ‘If you can manage to acquire these
three, you will be a poet, and the sausage-skewer soup will be
quite easy to you.’
“So I went forth into the world, and turned my steps towards
the west, that I might become a poet. Understanding is the most
important matter in everything. I knew that, for the two other
qualifications are not thought much of; so I went first to seek
for understanding. Where was I to find it? ‘Go to the ant and
learn wisdom,’ said the great Jewish king. I knew that from
living in a library. So I went straight on till I came to the
first great ant-hill, and then I set myself to watch, that I
might become wise. The ants are a very respectable people, they
are wisdom itself. All they do is like the working of a sum in
arithmetic, which comes right. ‘To work and to lay eggs,’ say
they, ‘and to provide for posterity, is to live out your time
properly;’ and that they truly do. They are divided into the
clean and the dirty ants, their rank is pointed out by a number,
and the ant-queen is number ONE; and her opinion is the only
correct one on everything; she seems to have the whole wisdom of
the world in her, which was just the important matter I wished
to acquire. She said a great deal which was no doubt very
clever; yet to me it sounded like nonsense. She said the
ant-hill was the loftiest thing in the world, and yet close to
the mound stood a tall tree, which no one could deny was
loftier, much loftier, but no mention was made of the tree. One
evening an ant lost herself on this tree; she had crept up the
stem, not nearly to the top, but higher than any ant had ever
ventured; and when at last she returned home she said that she
had found something in her travels much higher than the
ant-hill. The rest of the ants considered this an insult to the
whole community; so she was condemned to wear a muzzle and to
live in perpetual solitude. A short time afterwards another ant
got on the tree, and made the same journey and the same
discovery, but she spoke of it cautiously and indefinitely, and
as she was one of the superior ants and very much respected,
they believed her, and when she died they erected an eggshell as
a monument to her memory, for they cultivated a great respect
for science. I saw,” said the little mouse, “that the ants were
always running to and fro with her burdens on their backs. Once
I saw one of them drop her load; she gave herself a great deal
of trouble in trying to raise it again, but she could not
succeed. Then two others came up and tried with all their
strength to help her, till they nearly dropped their own burdens
in doing so; then they were obliged to stop for a moment in
their help, for every one must think of himself first. And the
ant-queen remarked that their conduct that day showed that they
possessed kind hearts and good understanding. ‘These two
qualities,’ she continued, ‘place us ants in the highest degree
above all other reasonable beings. Understanding must therefore
be seen among us in the most prominent manner, and my wisdom is
greater than all.’ And so saying she raised herself on her two
hind legs, that no one else might be mistaken for her. I could
not therefore make an error, so I ate her up. We are to go to
the ants to learn wisdom, and I had got the queen.
“I now turned and went nearer to the lofty tree already
mentioned, which was an oak. It had a tall trunk with a
wide-spreading top, and was very old. I knew that a living being
dwelt here, a dryad as she is called, who is born with the tree
and dies with it. I had heard this in the library, and here was
just such a tree, and in it an oak-maiden. She uttered a
terrible scream when she caught sight of me so near to her; like
many women, she was very much afraid of mice. And she had more
real cause for fear than they have, for I might have gnawed
through the tree on which her life depended. I spoke to her in a
kind and friendly manner, and begged her to take courage. At
last she took me up in her delicate hand, and then I told her
what had brought me out into the world, and she promised me that
perhaps on that very evening she should be able to obtain for me
one of the two treasures for which I was seeking. She told me
that Phantaesus was her very dear friend, that he was as
beautiful as the god of love, that he remained often for many
hours with her under the leafy boughs of the tree which then
rustled and waved more than ever over them both. He called her
his dryad, she said, and the tree his tree; for the grand old
oak, with its gnarled trunk, was just to his taste. The root,
spreading deep into the earth, the top rising high in the fresh
air, knew the value of the drifted snow, the keen wind, and the
warm sunshine, as it ought to be known. ‘Yes,’ continued the
dryad, ‘the birds sing up above in the branches, and talk to
each other about the beautiful fields they have visited in
foreign lands; and on one of the withered boughs a stork has
built his nest,—it is beautifully arranged, and besides it is
pleasant to hear a little about the land of the pyramids. All
this pleases Phantaesus, but it is not enough for him; I am
obliged to relate to him of my life in the woods; and to go back
to my childhood, when I was little, and the tree so small and
delicate that a stinging-nettle could overshadow it, and I have
to tell everything that has happened since then till now that
the tree is so large and strong. Sit you down now under the
green bindwood and pay attention, when Phantaesus comes I will
find an opportunity to lay hold of his wing and to pull out one
of the little feathers. That feather you shall have; a better
was never given to any poet, it will be quite enough for you.’
“And when Phantaesus came the feather was plucked, and,” said
the little mouse, “I seized and put it in water, and kept it
there till it was quite soft. It was very heavy and
indigestible, but I managed to nibble it up at last. It is not
so easy to nibble one’s self into a poet, there are so many
things to get through. Now, however, I had two of them,
understanding and imagination; and through these I knew that the
third was to be found in the library. A great man has said and
written that there are novels whose sole and only use appeared
to be that they might relieve mankind of overflowing tears—a
kind of sponge, in fact, for sucking up feelings and emotions. I
remembered a few of these books, they had always appeared
tempting to the appetite; they had been much read, and were so
greasy, that they must have absorbed no end of emotions in
themselves. I retraced my steps to the library, and literally
devoured a whole novel, that is, properly speaking, the interior
or soft part of it; the crust, or binding, I left. When I had
digested not only this, but a second, I felt a stirring within
me; then I ate a small piece of a third romance, and felt myself
a poet. I said it to myself, and told others the same. I had
head-ache and back-ache, and I cannot tell what aches besides. I
thought over all the stories that may be said to be connected
with sausage pegs, and all that has ever been written about
skewers, and sticks, and staves, and splinters came to my
thoughts; the ant-queen must have had a wonderfully clear
understanding. I remembered the man who placed a white stick in
his mouth by which he could make himself and the stick
invisible. I thought of sticks as hobby-horses, staves of music
or rhyme, of breaking a stick over a man’s back, and heaven
knows how many more phrases of the same sort relating to sticks,
staves, and skewers. All my thoughts rein on skewers, sticks of
wood, and staves; and as I am, at last, a poet, and I have
worked terribly hard to make myself one, I can of course make
poetry on anything. I shall therefore be able to wait upon you
every day in the week with a poetical history of a skewer. And
that is my soup.”
“In that case,” said the mouse-king, “we will hear what the
third mouse has to say.”
“Squeak, squeak,” cried a little mouse at the kitchen door;
it was the fourth, and not the third, of the four who were
contending for the prize, one whom the rest supposed to be dead.
She shot in like an arrow, and overturned the sausage peg that
had been covered with crape. She had been running day and night.
She had watched an opportunity to get into a goods train, and
had travelled by the railway; and yet she had arrived almost too
late. She pressed forward, looking very much ruffled. She had
lost her sausage skewer, but not her voice; for she began to
speak at once as if they only waited for her, and would hear her
only, and as if nothing else in the world was of the least
consequence. She spoke out so clearly and plainly, and she had
come in so suddenly, that no one had time to stop her or to say
a word while she was speaking. And now let us hear what she
said.
What the Fourth Mouse, Who Spoke Before the Third, Had to
Tell
STARTED off at once to the largest town,” said she, “but the
name of it has escaped me. I have a very bad memory for names. I
was carried from the railway, with some forfeited goods, to the
jail, and on arriving I made my escape, and ran into the house
of the turnkey. The turnkey was speaking of his prisoners,
especially of one who had uttered thoughtless words. These words
had given rise to other words, and at length they were written
down and registered: ‘The whole affair is like making soup of
sausage skewers,’ said he, ‘but the soup may cost him his neck.’
“Now this raised in me an interest for the prisoner,”
continued the little mouse, “and I watched my opportunity, and
slipped into his apartment, for there is a mouse-hole to be
found behind every closed door. The prisoner looked pale; he had
a great beard and large, sparkling eyes. There was a lamp
burning, but the walls were so black that they only looked the
blacker for it. The prisoner scratched pictures and verses with
white chalk on the black walls, but I did not read the verses. I
think he found his confinement wearisome, so that I was a
welcome guest. He enticed me with bread-crumbs, with whistling,
and with gentle words, and seemed so friendly towards me, that
by degrees I gained confidence in him, and we became friends; he
divided his bread and water with me, gave me cheese and sausage,
and I really began to love him. Altogether, I must own that it
was a very pleasant intimacy. He let me run about on his hand,
and on his arm, and into his sleeve; and I even crept into his
beard, and he called me his little friend. I forgot what I had
come out into the world for; forgot my sausage skewer which I
had laid in a crack in the floor—it is lying there still. I
wished to stay with him always where I was, for I knew that if I
went away the poor prisoner would have no one to be his friend,
which is a sad thing. I stayed, but he did not. He spoke to me
so mournfully for the last time, gave me double as much bread
and cheese as usual, and kissed his hand to me. Then he went
away, and never came back. I know nothing more of his history.
“The jailer took possession of me now. He said something
about soup from a sausage skewer, but I could not trust him. He
took me in his hand certainly, but it was to place me in a cage
like a tread-mill. Oh how dreadful it was! I had to run round
and round without getting any farther in advance, and only to
make everybody laugh. The jailer’s grand-daughter was a charming
little thing. She had curly hair like the brightest gold, merry
eyes, and such a smiling mouth.
“‘You poor little mouse,’ said she, one day as she peeped
into my cage, ‘I will set you free.’ She then drew forth the
iron fastening, and I sprang out on the window-sill, and from
thence to the roof. Free! free! that was all I could think of;
not of the object of my journey. It grew dark, and as night was
coming on I found a lodging in an old tower, where dwelt a
watchman and an owl. I had no confidence in either of them,
least of all in the owl, which is like a cat, and has a great
failing, for she eats mice. One may however be mistaken
sometimes; and so was I, for this was a respectable and
well-educated old owl, who knew more than the watchman, and even
as much as I did myself. The young owls made a great fuss about
everything, but the only rough words she would say to them were,
‘You had better go and make some soup from sausage skewers.’ She
was very indulgent and loving to her children. Her conduct gave
me such confidence in her, that from the crack where I sat I
called out ‘squeak.’ This confidence of mine pleased her so much
that she assured me she would take me under her own protection,
and that not a creature should do me harm. The fact was, she
wickedly meant to keep me in reserve for her own eating in
winter, when food would be scarce. Yet she was a very clever
lady-owl; she explained to me that the watchman could only hoot
with the horn that hung loose at his side; and then she said he
is so terribly proud of it, that he imagines himself an owl in
the tower;—wants to do great things, but only succeeds in small;
all soup on a sausage skewer. Then I begged the owl to give me
the recipe for this soup. ‘Soup from a sausage skewer,’ said
she, ‘is only a proverb amongst mankind, and may be understood
in many ways. Each believes his own way the best, and after all,
the proverb signifies nothing.’ ‘Nothing!’ I exclaimed. I was
quite struck. Truth is not always agreeable, but truth is above
everything else, as the old owl said. I thought over all this,
and saw quite plainly that if truth was really so far above
everything else, it must be much more valuable than soup from a
sausage skewer. So I hastened to get away, that I might be home
in time, and bring what was highest and best, and above
everything—namely, the truth. The mice are an enlightened
people, and the mouse-king is above them all. He is therefore
capable of making me queen for the sake of truth.”
“Your truth is a falsehood,” said the mouse who had not yet
spoken; “I can prepare the soup, and I mean to do so.”
How It Was Prepared
DID not travel,” said the third mouse; “I stayed in this
country: that was the right way. One gains nothing by
travelling—everything can be acquired here quite as easily; so I
stayed at home. I have not obtained what I know from
supernatural beings. I have neither swallowed it, nor learnt it
from conversing with owls. I have got it all from my reflections
and thoughts. Will you now set the kettle on the fire—so? Now
pour the water in—quite full—up to the brim; place it on the
fire; make up a good blaze; keep it burning, that the water may
boil; it must boil over and over. There, now I throw in the
skewer. Will the mouse-king be pleased now to dip his tail into
the boiling water, and stir it round with the tail. The longer
the king stirs it, the stronger the soup will become. Nothing
more is necessary, only to stir it.”
“Can no one else do this?” asked the king.
“No,” said the mouse; “only in the tail of the mouse-king is
this power contained.”
And the water boiled and bubbled, as the mouse-king stood
close beside the kettle. It seemed rather a dangerous
performance; but he turned round, and put out his tail, as mice
do in a dairy, when they wish to skim the cream from a pan of
milk with their tails and afterwards lick it off. But the
mouse-king’s tail had only just touched the hot steam, when he
sprang away from the chimney in a great hurry, exclaiming, “Oh,
certainly, by all means, you must be my queen; and we will let
the soup question rest till our golden wedding, fifty years
hence; so that the poor in my kingdom, who are then to have
plenty of food, will have something to look forward to for a
long time, with great joy.”
And very soon the wedding took place. But many of the mice,
as they were returning home, said that the soup could not be
properly called “soup from a sausage skewer,” but “soup from a
mouse’s tail.” They acknowledged also that some of the stories
were very well told; but that the whole could have been managed
differently. “I should have told it so—and so—and so.” These
were the critics who are always so clever afterwards.
When this story was circulated all over the world, the
opinions upon it were divided; but the story remained the same.
And, after all, the best way in everything you undertake, great
as well as small, is to expect no thanks for anything you may
do, even when it refers to “soup from a sausage skewer.”
|
The Old Bachelor’s Nightcap
THERE is a street in Copenhagen with a very strange name. It is
called “Hysken” street. Where the name came from, and what it
means is very uncertain. It is said to be German, but that is
unjust to the Germans, for it would then be called “Hauschen,”
not “Hysken.” “Hauschen,” means a little house; and for many
years it consisted only of a few small houses, which were
scarcely larger than the wooden booths we see in the
market-places at fair time. They were perhaps a little higher,
and had windows; but the panes consisted of horn or
bladder-skins, for glass was then too dear to have glazed
windows in every house. This was a long time ago, so long indeed
that our grandfathers, and even great-grandfathers, would speak
of those days as “olden times;” indeed, many centuries have
passed since then.
The rich merchants in Bremen and Lubeck, who carried on trade
in Copenhagen, did not reside in the town themselves, but sent
their clerks, who dwelt in the wooden booths in the Hauschen
street, and sold beer and spices. The German beer was very good,
and there were many sorts—from Bremen, Prussia, and
Brunswick—and quantities of all sorts of spices, saffron,
aniseed, ginger, and especially pepper; indeed, pepper was
almost the chief article sold here; so it happened at last that
the German clerks in Denmark got their nickname of “pepper
gentry.” It had been made a condition with these clerks that
they should not marry; so that those who lived to be old had to
take care of themselves, to attend to their own comforts, and
even to light their own fires, when they had any to light. Many
of them were very aged; lonely old boys, with strange thoughts
and eccentric habits. From this, all unmarried men, who have
attained a certain age, are called, in Denmark, “pepper gentry;”
and this must be remembered by all those who wish to understand
the story. These “pepper gentlemen,” or, as they are called in
England, “old bachelors,” are often made a butt of ridicule;
they are told to put on their nightcaps, draw them over their
eyes, and go to sleep. The boys in Denmark make a song of it,
thus:—
“Poor old bachelor, cut your wood,
Such a nightcap was never seen;
Who would think it was ever clean?
Go to sleep, it will do you good.”
So they sing about the “pepper gentleman;” so do they make sport
of the poor old bachelor and his nightcap, and all because they
really know nothing of either. It is a cap that no one need wish
for, or laugh at. And why not? Well, we shall hear in the story.
In olden times, Hauschen Street was not paved, and passengers
would stumble out of one hole into another, as they generally do
in unfrequented highways; and the street was so narrow, and the
booths leaning against each other were so close together, that
in the summer time a sail would be stretched across the street
from one booth to another opposite. At these times the odor of
the pepper, saffron, and ginger became more powerful than ever.
Behind the counter, as a rule, there were no young men. The
clerks were almost all old boys; but they did not dress as we
are accustomed to see old men represented, wearing wigs,
nightcaps, and knee-breeches, and with coat and waistcoat
buttoned up to the chin. We have seen the portraits of our
great-grandfathers dressed in this way; but the “pepper
gentlemen” had no money to spare to have their portraits taken,
though one of them would have made a very interesting picture
for us now, if taken as he appeared standing behind his counter,
or going to church, or on holidays. On these occasions, they
wore high-crowned, broad-brimmed hats, and sometimes a younger
clerk would stick a feather in his. The woollen shirt was
concealed by a broad, linen collar; the close jacket was
buttoned up to the chin, and the cloak hung loosely over it; the
trousers were tucked into the broad, tipped shoes, for the
clerks wore no stockings. They generally stuck a table-knife and
spoon in their girdles, as well as a larger knife, as a
protection to themselves; and such a weapon was often very
necessary.
After this fashion was Anthony dressed on holidays and
festivals, excepting that, instead of a high-crowned hat, he
wore a kind of bonnet, and under it a knitted cap, a regular
nightcap, to which he was so accustomed that it was always on
his head; he had two, nightcaps I mean, not heads. Anthony was
one of the oldest of the clerks, and just the subject for a
painter. He was as thin as a lath, wrinkled round the mouth and
eyes, had long, bony fingers, bushy, gray eyebrows, and over his
left eye hung a thick tuft of hair, which did not look handsome,
but made his appearance very remarkable. People knew that he
came from Bremen; it was not exactly his home, although his
master resided there. His ancestors were from Thuringia, and had
lived in the town of Eisenach, close by Wartburg. Old Anthony
seldom spoke of this place, but he thought of it all the more.
The old clerks of Hauschen Street very seldom met together;
each one remained in his own booth, which was closed early
enough in the evening, and then it looked dark and dismal out in
the street. Only a faint glimmer of light struggled through the
horn panes in the little window on the roof, while within sat
the old clerk, generally on his bed, singing his evening hymn in
a low voice; or he would be moving about in his booth till late
in the night, busily employed in many things. It certainly was
not a very lively existence. To be a stranger in a strange land
is a bitter lot; no one notices you unless you happen to stand
in their way. Often, when it was dark night outside, with rain
or snow falling, the place looked quite deserted and gloomy.
There were no lamps in the street, excepting a very small one,
which hung at one end of the street, before a picture of the
Virgin, which had been painted on the wall. The dashing of the
water against the bulwarks of a neighboring castle could plainly
be heard. Such evenings are long and dreary, unless people can
find something to do; and so Anthony found it. There were not
always things to be packed or unpacked, nor paper bags to be
made, nor the scales to be polished. So Anthony invented
employment; he mended his clothes and patched his boots, and
when he at last went to bed,—his nightcap, which he had worn
from habit, still remained on his head; he had only to pull it
down a little farther over his forehead. Very soon, however, it
would be pushed up again to see if the light was properly put
out; he would touch it, press the wick together, and at last
pull his nightcap over his eyes and lie down again on the other
side. But often there would arise in his mind a doubt as to
whether every coal had been quite put out in the little fire-pan
in the shop below. If even a tiny spark had remained it might
set fire to something, and cause great damage. Then he would
rise from his bed, creep down the ladder—for it could scarcely
be called a flight of stairs—and when he reached the fire-pan
not a spark could be seen; so he had just to go back again to
bed. But often, when he had got half way back, he would fancy
the iron shutters of the door were not properly fastened, and
his thin legs would carry him down again. And when at last he
crept into bed, he would be so cold that his teeth chattered in
his head. He would draw the coverlet closer round him, pull his
nightcap over his eyes, and try to turn his thoughts from trade,
and from the labors of the day, to olden times. But this was
scarcely an agreeable entertainment; for thoughts of olden
memories raise the curtains from the past, and sometimes pierce
the heart with painful recollections till the agony brings tears
to the waking eyes. And so it was with Anthony; often the
scalding tears, like pearly drops, would fall from his eyes to
the coverlet and roll on the floor with a sound as if one of his
heartstrings had broken. Sometimes, with a lurid flame, memory
would light up a picture of life which had never faded from his
heart. If he dried his eyes with his nightcap, then the tear and
the picture would be crushed; but the source of the tears
remained and welled up again in his heart. The pictures did not
follow one another in order, as the circumstances they
represented had occurred; very often the most painful would come
together, and when those came which were most full of joy, they
had always the deepest shadow thrown upon them.
The beech woods of Denmark are acknowledged by every one to
be very beautiful, but more beautiful still in the eyes of old
Anthony were the beech woods in the neighborhood of Wartburg.
More grand and venerable to him seemed the old oaks around the
proud baronial castle, where the creeping plants hung over the
stony summits of the rocks; sweeter was the perfume there of the
apple-blossom than in all the land of Denmark. How vividly were
represented to him, in a glittering tear that rolled down his
cheek, two children at play—a boy and a girl. The boy had rosy
cheeks, golden ringlets, and clear, blue eyes; he was the son of
Anthony, a rich merchant; it was himself. The little girl had
brown eyes and black hair, and was clever and courageous; she
was the mayor’s daughter, Molly. The children were playing with
an apple; they shook the apple, and heard the pips rattling in
it. Then they cut it in two, and each of them took half. They
also divided the pips and ate all but one, which the little girl
proposed should be placed in the ground.
“You will see what will come out,” she said; “something you
don’t expect. A whole apple-tree will come out, but not
directly.” Then they got a flower-pot, filled it with earth, and
were soon both very busy and eager about it. The boy made a hole
in the earth with his finger, and the little girl placed the pip
in the hole, and then they both covered it over with earth.
“Now you must not take it out to-morrow to see if it has
taken root,” said Molly; “no one ever should do that. I did so
with my flowers, but only twice; I wanted to see if they were
growing. I didn’t know any better then, and the flowers all
died.”
Little Anthony kept the flower-pot, and every morning during
the whole winter he looked at it, but there was nothing to be
seen but black earth. At last, however, the spring came, and the
sun shone warm again, and then two little green leaves sprouted
forth in the pot.
“They are Molly and me,” said the boy. “How wonderful they
are, and so beautiful!”
Very soon a third leaf made its appearance.
“Who does that stand for?” thought he, and then came another
and another. Day after day, and week after week, till the plant
became quite a tree. And all this about the two children was
mirrored to old Anthony in a single tear, which could soon be
wiped away and disappear, but might come again from its source
in the heart of the old man.
In the neighborhood of Eisenach stretches a ridge of stony
mountains, one of which has a rounded outline, and shows itself
above the rest without tree, bush, or grass on its barren
summits. It is called the “Venus Mountain,” and the story goes
that the “Lady Venus,” one of the heathen goddesses, keeps house
there. She is also called “Lady Halle,” as every child round
Eisenach well knows. She it was who enticed the noble knight,
Tannhauser, the minstrel, from the circle of singers at Wartburg
into her mountain.
Little Molly and Anthony often stood by this mountain, and
one day Molly said, “Do you dare to knock and say, ‘Lady Halle,
Lady Halle, open the door: Tannhauser is here!’” But Anthony did
not dare. Molly, however, did, though she only said the words,
“Lady Halle, Lady Halle,” loudly and distinctly; the rest she
muttered so much under her breath that Anthony felt certain she
had really said nothing; and yet she looked quite bold and
saucy, just as she did sometimes when she was in the garden with
a number of other little girls; they would all stand round him
together, and want to kiss him, because he did not like to be
kissed, and pushed them away. Then Molly was the only one who
dared to resist him. “I may kiss him,” she would say proudly, as
she threw her arms round his neck; she was vain of her power
over Anthony, for he would submit quietly and think nothing of
it. Molly was very charming, but rather bold; and how she did
tease!
They said Lady Halle was beautiful, but her beauty was that
of a tempting fiend. Saint Elizabeth, the tutelar saint of the
land, the pious princess of Thuringia, whose good deeds have
been immortalized in so many places through stories and legends,
had greater beauty and more real grace. Her picture hung in the
chapel, surrounded by silver lamps; but it did not in the least
resemble Molly.
The apple-tree, which the two children had planted, grew year
after year, till it became so large that it had to be
transplanted into the garden, where the dew fell and the sun
shone warmly. And there it increased in strength so much as to
be able to withstand the cold of winter; and after passing
through the severe weather, it seemed to put forth its blossoms
in spring for very joy that the cold season had gone. In autumn
it produced two apples, one for Molly and one for Anthony; it
could not well do less. The tree after this grew very rapidly,
and Molly grew with the tree. She was as fresh as an
apple-blossom, but Anthony was not to behold this flower for
long. All things change; Molly’s father left his old home, and
Molly went with him far away. In our time, it would be only a
journey of a few hours, but then it took more than a day and a
night to travel so far eastward from Eisenbach to a town still
called Weimar, on the borders of Thuringia. And Molly and
Anthony both wept, but these tears all flowed together into one
tear which had the rosy shimmer of joy. Molly had told him that
she loved him—loved him more than all the splendors of Weimar.
One, two, three years went by, and during the whole time he
received only two letters. One came by the carrier, and the
other a traveller brought. The way was very long and difficult,
with many turnings and windings through towns and villages. How
often had Anthony and Molly heard the story of Tristan and
Isolda, and Anthony had thought the story applied to him,
although Tristan means born in sorrow, which Anthony certainly
was not; nor was it likely he would ever say of Molly as Tristan
said of Isolda, “She has forgotten me.” But in truth, Isolda had
not forgotten him, her faithful friend; and when both were laid
in their graves, one, on each side of the church, the
linden-trees that grew by each grave spread over the roof, and,
bending towards each other, mingled their blossoms together.
Anthony thought it a very beautiful but mournful story; yet he
never feared anything so sad would happen to him and Molly, as
he passed the spot, whistling the air of a song, composed by the
minstrel Walter, called the “Willow bird,” beginning—
“Under the linden-trees,
Out on the heath.”
One stanza pleased him exceedingly—
“Through the forest, and in the vale,
Sweetly warbles the nightingale.
This song was often in his mouth, and he sung or whistled it on
a moonlight night, when he rode on horseback along the deep,
hollow way, on his road to Weimar, to visit Molly. He wished to
arrive unexpectedly, and so indeed he did. He was received with
a hearty welcome, and introduced to plenty of grand and pleasant
company, where overflowing winecups were passed about. A pretty
room and a good bed were provided for him, and yet his reception
was not what he had expected and dreamed it would be. He could
not comprehend his own feelings nor the feelings of others; but
it is easily understood how a person can be admitted into a
house or a family without becoming one of them. We converse in
company with those we meet, as we converse with our
fellow-travellers in a stage-coach, on a journey; we know
nothing of them, and perhaps all the while we are incommoding
one another, and each is wishing himself or his neighbor away.
Something of this kind Anthony felt when Molly talked to him of
old times.
“I am a straightforward girl,” she said, “and I will tell you
myself how it is. There have been great changes since we were
children together; everything is different, both inwardly and
outwardly. We cannot control our wills, nor the feelings of our
hearts, by the force of custom. Anthony, I would not, for the
world, make an enemy of you when I am far away. Believe me, I
entertain for you the kindest wishes in my heart; but to feel
for you what I now know can be felt for another man, can never
be. You must try and reconcile yourself to this. Farewell,
Anthony.”
Anthony also said, “Farewell.” Not a tear came into his eye;
he felt he was no longer Molly’s friend. Hot iron and cold iron
alike take the skin from our lips, and we feel the same
sensation if we kiss either; and Anthony’s kiss was now the kiss
of hatred, as it had once been the kiss of love. Within
four-and-twenty hours Anthony was back again to Eisenach, though
the horse that he rode was entirely ruined.
“What matters it?” said he; “I am ruined also. I will destroy
everything that can remind me of her, or of Lady Halle, or Lady
Venus, the heathen woman. I will break down the apple-tree, and
tear it up by the roots; never more shall it blossom or bear
fruit.”
The apple-tree was not broken down; for Anthony himself was
struck with a fever, which caused him to break down, and
confined him to his bed. But something occurred to raise him up
again. What was it? A medicine was offered to him, which he was
obliged to take: a bitter remedy, at which the sick body and the
oppressed spirit alike shuddered. Anthony’s father lost all his
property, and, from being known as one of the richest merchants,
he became very poor. Dark days, heavy trials, with poverty at
the door, came rolling into the house upon them like the waves
of the sea. Sorrow and suffering deprived Anthony’s father of
his strength, so that he had something else to think of besides
nursing his love-sorrows and his anger against Molly. He had to
take his father’s place, to give orders, to act with energy, to
help, and, at last, to go out into the world and earn his bread.
Anthony went to Bremen, and there he learnt what poverty and
hard living really were. These things often harden the
character, but sometimes soften the heart, even too much.
How different the world, and the people in it, appeared to
Anthony now, to what he had thought in his childhood! What to
him were the minstrel’s songs? An echo of the past, sounds long
vanished. At times he would think in this way; yet again and
again the songs would sound in his soul, and his heart become
gentle and pious.
“God’s will is the best,” he would then say. “It was well
that I was not allowed to keep my power over Molly’s heart, and
that she did not remain true to me. How I should have felt it
now, when fortune has deserted me! She left me before she knew
of the change in my circumstances, or had a thought of what was
before me. That is a merciful providence for me. All has
happened for the best. She could not help it, and yet I have
been so bitter, and in such enmity against her.”
Years passed by: Anthony’s father died, and strangers lived
in the old house. He had seen it once again since then. His rich
master sent him journeys on business, and on one occasion his
way led him to his native town of Eisenach. The old Wartburg
castle stood unchanged on the rock where the monk and the nun
were hewn out of the stone. The great oaks formed an outline to
the scene which he so well remembered in his childhood. The
Venus mountain stood out gray and bare, overshadowing the valley
beneath. He would have been glad to call out “Lady Halle, Lady
Halle, unlock the mountain. I would fain remain here always in
my native soil.” That was a sinful thought, and he offered a
prayer to drive it away. Then a little bird in the thicket sang
out clearly, and old Anthony thought of the minstrel’s song. How
much came back to his remembrance as he looked through the tears
once more on his native town! The old house was still standing
as in olden times, but the garden had been greatly altered; a
pathway led through a portion of the ground, and outside the
garden, and beyond the path, stood the old apple-tree, which he
had not broken down, although he talked of doing so in his
trouble. The sun still threw its rays upon the tree, and the
refreshing dew fell upon it as of old; and it was so overloaded
with fruit that the branches bent towards the earth with the
weight. “That flourishes still,” said he, as he gazed. One of
the branches of the tree had, however, been broken: mischievous
hands must have done this in passing, for the tree now stood in
a public thoroughfare. “The blossoms are often plucked,” said
Anthony; “the fruit is stolen and the branches broken without a
thankful thought of their profusion and beauty. It might be said
of a tree, as it has been said of some men—it was not predicted
at his cradle that he should come to this. How brightly began
the history of this tree, and what is it now? Forsaken and
forgotten, in a garden by a hedge in a field, and close to a
public road. There it stands, unsheltered, plundered, and
broken. It certainly has not yet withered; but in the course of
years the number of blossoms from time to time will grow less,
and at last it was cease altogether to bear fruit; and then its
history will be over.”
Such were Anthony’s thoughts as he stood under the tree, and
during many a long night as he lay in his lonely chamber in the
wooden house in Hauschen Street, Copenhagen, in the foreign land
to which the rich merchant of Bremen, his employer, had sent him
on condition that he should never marry. “Marry! ha, ha!” and he
laughed bitterly to himself at the thought.
Winter one year set in early, and it was freezing hard.
Without, a snowstorm made every one remain at home who could do
so. Thus it happened that Anthony’s neighbors, who lived
opposite to him, did not notice that his house remained unopened
for two days, and that he had not showed himself during that
time, for who would go out in such weather unless he were
obliged to do so. They were gray, gloomy days, and in the house
whose windows were not glass, twilight and dark nights reigned
in turns. During these two days old Anthony had not left his
bed, he had not the strength to do so. The bitter weather had
for some time affected his limbs. There lay the old bachelor,
forsaken by all, and unable to help himself. He could scarcely
reach the water jug that he had placed by his bed, and the last
drop was gone. It was not fever, nor sickness, but old age, that
had laid him low. In the little corner, where his bed lay, he
was over-shadowed as it were by perpetual night. A little
spider, which he could however not see, busily and cheerfully
spun its web above him, so that there should be a kind of little
banner waving over the old man, when his eyes closed. The time
passed slowly and painfully. He had no tears to shed, and he
felt no pain; no thought of Molly came into his mind. He felt as
if the world was now nothing to him, as if he were lying beyond
it, with no one to think of him. Now and then he felt slight
sensations of hunger and thirst; but no one came to him, no one
tended him. He thought of all those who had once suffered from
starvation, of Saint Elizabeth, who once wandered on the earth,
the saint of his home and his childhood, the noble Duchess of
Thuringia, that highly esteemed lady who visited the poorest
villages, bringing hope and relief to the sick inmates. The
recollection of her pious deeds was as light to the soul of poor
Anthony. He thought of her as she went about speaking words of
comfort, binding up the wounds of the afflicted and feeding the
hungry, although often blamed for it by her stern husband. He
remembered a story told of her, that on one occasion, when she
was carrying a basket full of wine and provisions, her husband,
who had watched her footsteps, stepped forward and asked her
angrily what she carried in her basket, whereupon, with fear and
trembling, she answered, “Roses, which I have plucked from the
garden.” Then he tore away the cloth which covered the basket,
and what could equal the surprise of the pious woman, to find
that by a miracle, everything in her basket—the wine, the bread—
had all been changed into roses.
In this way the memory of the kind lady dwelt in the calm
mind of Anthony. She was as a living reality in his little
dwelling in the Danish land. He uncovered his face that he might
look into her gentle eyes, while everything around him changed
from its look of poverty and want, to a bright rose tint. The
fragrance of roses spread through the room, mingled with the
sweet smell of apples. He saw the branches of an apple-tree
spreading above him. It was the tree which he and Molly had
planted together. The fragrant leaves of the tree fell upon him
and cooled his burning brow; upon his parched lips they seemed
like refreshing bread and wine; and as they rested on his
breast, a peaceful calm stole over him, and he felt inclined to
sleep. “I shall sleep now,” he whispered to himself. “Sleep will
do me good. In the morning I shall be upon my feet again, strong
and well. Glorious! wonderful! That apple-tree, planted in love,
now appears before me in heavenly beauty.” And he slept.
The following day, the third day during which his house had
been closed, the snow-storm ceased. Then his opposite neighbor
stepped over to the house in which old Anthony lived, for he had
not yet showed himself. There he lay stretched on his bed, dead,
with his old nightcap tightly clasped in his two hands. The
nightcap, however, was not placed on his head in his coffin; he
had a clean white one on then. Where now were the tears he had
shed? What had become of those wonderful pearls? They were in
the nightcap still. Such tears as these cannot be washed out,
even when the nightcap is forgotten. The old thoughts and dreams
of a bachelor’s nightcap still remain. Never wish for such a
nightcap. It would make your forehead hot, cause your pulse to
beat with agitation, and conjure up dreams which would appear
realities.
The first who wore old Anthony’s cap felt the truth of this,
though it was half a century afterwards. That man was the mayor
himself, who had already made a comfortable home for his wife
and eleven children, by his industry. The moment he put the cap
on he dreamed of unfortunate love, of bankruptcy, and of dark
days. “Hallo! how the nightcap burns!” he exclaimed, as he tore
it from his bead. Then a pearl rolled out, and then another, and
another, and they glittered and sounded as they fell. “What can
this be? Is it paralysis, or something dazzling my eyes?” They
were the tears which old Anthony had shed half a century before.
To every one who afterwards put this cap on his head, came
visions and dreams which agitated him not a little. His own
history was changed into that of Anthony till it became quite a
story, and many stories might be made by others, so we will
leave them to relate their own. We have told the first; and our
last word is, don’t wish for a “bachelor’s nightcap.”
|
Something
I
MEAN to be somebody, and do something useful in the world,” said
the eldest of five brothers. “I don’t care how humble my
position is, so that I can only do some good, which will be
something. I intend to be a brickmaker; bricks are always
wanted, and I shall be really doing something.”
“Your ‘something’ is not enough for me,” said the second
brother; “what you talk of doing is nothing at all, it is
journeyman’s work, or might even be done by a machine. No! I
should prefer to be a builder at once, there is something real
in that. A man gains a position, he becomes a citizen, has his
own sign, his own house of call for his workmen: so I shall be a
builder. If all goes well, in time I shall become a master, and
have my own journeymen, and my wife will be treated as a
master’s wife. This is what I call something.”
“I call it all nothing,” said the third; “not in reality any
position. There are many in a town far above a master builder in
position. You may be an upright man, but even as a master you
will only be ranked among common men. I know better what to do
than that. I will be an architect, which will place me among
those who possess riches and intellect, and who speculate in
art. I shall certainly have to rise by my own endeavors from a
bricklayer’s laborer, or as a carpenter’s apprentice—a lad
wearing a paper cap, although I now wear a silk hat. I shall
have to fetch beer and spirits for the journeymen, and they will
call me ‘thou,’ which will be an insult. I shall endure it,
however, for I shall look upon it all as a mere representation,
a masquerade, a mummery, which to-morrow, that is, when I myself
as a journeyman, shall have served my time, will vanish, and I
shall go my way, and all that has passed will be nothing to me.
Then I shall enter the academy, and get instructed in drawing,
and be called an architect. I may even attain to rank, and have
something placed before or after my name, and I shall build as
others have done before me. By this there will be always
‘something’ to make me remembered, and is not that worth living
for?”
“Not in my opinion,” said the fourth; “I will never follow
the lead of others, and only imitate what they have done. I will
be a genius, and become greater than all of you together. I will
create a new style of building, and introduce a plan for
erecting houses suitable to the climate, with material easily
obtained in the country, and thus suit national feeling and the
developments of the age, besides building a storey for my own
genius.”
“But supposing the climate and the material are not good for
much,” said the fifth brother, “that would be very unfortunate
for you, and have an influence over your experiments.
Nationality may assert itself until it becomes affectation, and
the developments of a century may run wild, as youth often does.
I see clearly that none of you will ever really be anything
worth notice, however you may now fancy it. But do as you like,
I shall not imitate you. I mean to keep clear of all these
things, and criticize what you do. In every action something
imperfect may be discovered, something not right, which I shall
make it my business to find out and expose; that will be
something, I fancy.” And he kept his word, and became a critic.
People said of this fifth brother, “There is something very
precise about him; he has a good head-piece, but he does
nothing.” And on that very account they thought he must be
something.
Now, you see, this is a little history which will never end;
as long as the world exists, there will always be men like these
five brothers. And what became of them? Were they each nothing
or something? You shall hear; it is quite a history.
The eldest brother, he who fabricated bricks, soon discovered
that each brick, when finished, brought him in a small coin, if
only a copper one; and many copper pieces, if placed one upon
another, can be changed into a shining shilling; and at whatever
door a person knocks, who has a number of these in his hands,
whether it be the baker’s, the butcher’s, or the tailor’s, the
door flies open, and he can get all he wants. So you see the
value of bricks. Some of the bricks, however, crumbled to
pieces, or were broken, but the elder brother found a use for
even these.
On the high bank of earth, which formed a dyke on the
sea-coast, a poor woman named Margaret wished to build herself a
house, so all the imperfect bricks were given to her, and a few
whole ones with them; for the eldest brother was a kind-hearted
man, although he never achieved anything higher than making
bricks. The poor woman built herself a little house—it was small
and narrow, and the window was quite crooked, the door too low,
and the straw roof might have been better thatched. But still it
was a shelter, and from within you could look far over the sea,
which dashed wildly against the sea-wall on which the little
house was built. The salt waves sprinkled their white foam over
it, but it stood firm, and remained long after he who had given
the bricks to build it was dead and buried.
The second brother of course knew better how to build than
poor Margaret, for he served an apprenticeship to learn it. When
his time was up, he packed up his knapsack, and went on his
travels, singing the journeyman’s song,—
“While young, I can wander without a care,
And build new houses everywhere;
Fair and bright are my dreams of home,
Always thought of wherever I roam.
Hurrah for a workman’s life of glee!
There’s a loved one at home who thinks of me;
Home and friends I can ne’er forget,
And I mean to be a master yet.”
And that is what he did. On his return home, he became a master
builder,—built one house after another in the town, till they
formed quite a street, which, when finished, became really an
ornament to the town. These houses built a house for him in
return, which was to be his own. But how can houses build a
house? If the houses were asked, they could not answer; but the
people would understand, and say, “Certainly the street built
his house for him.” It was not very large, and the floor was of
lime; but when he danced with his bride on the lime-covered
floor, it was to him white and shining, and from every stone in
the wall flowers seemed to spring forth and decorate the room as
with the richest tapestry. It was really a pretty house, and in
it were a happy pair. The flag of the corporation fluttered
before it, and the journeymen and apprentices shouted “Hurrah.”
He had gained his position, he had made himself something, and
at last he died, which was “something” too.
Now we come to the architect, the third brother, who had been
first a carpenter’s apprentice, had worn a cap, and served as an
errand boy, but afterwards went to the academy, and risen to be
an architect, a high and noble gentleman. Ah yes, the houses of
the new street, which the brother who was a master builder
erected, may have built his house for him, but the street
received its name from the architect, and the handsomest house
in the street became his property. That was something, and he
was “something,” for he had a list of titles before and after
his name. His children were called “wellborn,” and when he died,
his widow was treated as a lady of position, and that was
“something.” His name remained always written at the corner of
the street, and lived in every one’s mouth as its name. Yes,
this also was “something.”
And what about the genius of the family—the fourth
brother—who wanted to invent something new and original? He
tried to build a lofty storey himself, but it fell to pieces,
and he fell with it and broke his neck. However, he had a
splendid funeral, with the city flags and music in the
procession; flowers were strewn on the pavement, and three
orations were spoken over his grave, each one longer than the
other. He would have liked this very much during his life, as
well as the poems about him in the papers, for he liked nothing
so well as to be talked of. A monument was also erected over his
grave. It was only another storey over him, but that was
“something,” Now he was dead, like the three other brothers.
The youngest—the critic—outlived them all, which was quite
right for him. It gave him the opportunity of having the last
word, which to him was of great importance. People always said
he had a good head-piece. At last his hour came, and he died,
and arrived at the gates of heaven. Souls always enter these
gates in pairs; so he found himself standing and waiting for
admission with another; and who should it be but old dame
Margaret, from the house on the dyke! “It is evidently for the
sake of contrast that I and this wretched soul should arrive
here exactly at the same time,” said the critic. “Pray who are
you, my good woman?” said he; “do you want to get in here too?”
And the old woman curtsied as well as she could; she thought
it must be St. Peter himself who spoke to her. “I am a poor old
woman,” she said, “without my family. I am old Margaret, that
lived in the house on the dyke.”
“Well, and what have you done—what great deed have you
performed down below?”
“I have done nothing at all in the world that could give me a
claim to have these doors open for me,” she said. “It would be
only through mercy that I can be allowed to slip in through the
gate.”
“In what manner did you leave the world?” he asked, just for
the sake of saying something; for it made him feel very weary to
stand there and wait.
“How I left the world?” she replied; “why, I can scarcely
tell you. During the last years of my life I was sick and
miserable, and I was unable to bear creeping out of bed suddenly
into the frost and cold. Last winter was a hard winter, but I
have got over it all now. There were a few mild days, as your
honor, no doubt, knows. The ice lay thickly on the lake, as far
one could see. The people came from the town, and walked upon
it, and they say there were dancing and skating upon it, I
believe, and a great feasting. The sound of beautiful music came
into my poor little room where I lay. Towards evening, when the
moon rose beautifully, though not yet in her full splendor, I
glanced from my bed over the wide sea; and there, just where the
sea and sky met, rose a curious white cloud. I lay looking at
the cloud till I observed a little black spot in the middle of
it, which gradually grew larger and larger, and then I knew what
it meant—I am old and experienced; and although this token is
not often seen, I knew it, and a shuddering seized me. Twice in
my life had I seen this same thing, and I knew that there would
be an awful storm, with a spring tide, which would overwhelm the
poor people who were now out on the ice, drinking, dancing, and
making merry. Young and old, the whole city, were there; who was
to warn them, if no one noticed the sign, or knew what it meant
as I did? I was so alarmed, that I felt more strength and life
than I had done for some time. I got out of bed, and reached the
window; I could not crawl any farther from weakness and
exhaustion; but I managed to open the window. I saw the people
outside running and jumping about on the ice; I saw the
beautiful flags waving in the wind; I heard the boys shouting,
‘Hurrah!’ and the lads and lasses singing, and everything full
of merriment and joy. But there was the white cloud with the
black spot hanging over them. I cried out as loudly as I could,
but no one heard me; I was too far off from the people. Soon
would the storm burst, the ice break, and all who were on it be
irretrievably lost. They could not hear me, and to go to them
was quite out of my power. Oh, if I could only get them safe on
land! Then came the thought, as if from heaven, that I would
rather set fire to my bed, and let the house be burnt down, than
that so many people should perish miserably. I got a light, and
in a few moments the red flames leaped up as a beacon to them. I
escaped fortunately as far as the threshold of the door; but
there I fell down and remained: I could go no farther. The
flames rushed out towards me, flickered on the window, and rose
high above the roof. The people on the ice became aware of the
fire, and ran as fast as possible to help a poor sick woman,
who, as they thought, was being burnt to death. There was not
one who did not run. I heard them coming, and I also at the same
time was conscious of a rush of air and a sound like the roar of
heavy artillery. The spring flood was lifting the ice covering,
which brake into a thousand pieces. But the people had reached
the sea-wall, where the sparks were flying round. I had saved
them all; but I suppose I could not survive the cold and fright;
so I came up here to the gates of paradise. I am told they are
open to poor creatures such as I am, and I have now no house
left on earth; but I do not think that will give me a claim to
be admitted here.”
Then the gates were opened, and an angel led the old woman
in. She had dropped one little straw out of her straw bed, when
she set it on fire to save the lives of so many. It had been
changed into the purest gold—into gold that constantly grew and
expanded into flowers and fruit of immortal beauty.
“See,” said the angel, pointing to the wonderful straw, “this
is what the poor woman has brought. What dost thou bring? I know
thou hast accomplished nothing, not even made a single brick.
Even if thou couldst return, and at least produce so much, very
likely, when made, the brick would be useless, unless done with
a good will, which is always something. But thou canst not
return to earth, and I can do nothing for thee.”
Then the poor soul, the old mother who had lived in the house
on the dyke, pleaded for him. She said, “His brother made all
the stone and bricks, and sent them to me to build my poor
little dwelling, which was a great deal to do for a poor woman
like me. Could not all these bricks and pieces be as a wall of
stone to prevail for him? It is an act of mercy; he is wanting
it now; and here is the very fountain of mercy.”
“Then,” said the angel, “thy brother, he who has been looked
upon as the meanest of you all, he whose honest deeds to thee
appeared so humble,—it is he who has sent you this heavenly
gift. Thou shalt not be turned away. Thou shalt have permission
to stand without the gate and reflect, and repent of thy life on
earth; but thou shalt not be admitted here until thou hast
performed one good deed of repentance, which will indeed for
thee be something.”
“I could have expressed that better,” thought the critic; but
he did not say it aloud, which for him was SOMETHING, after all.
|
The Last Dream of the Old Oak
IN the forest, high up on the steep shore, and not far from the
open seacoast, stood a very old oak-tree. It was just three
hundred and sixty-five years old, but that long time was to the
tree as the same number of days might be to us; we wake by day
and sleep by night, and then we have our dreams. It is different
with the tree; it is obliged to keep awake through three seasons
of the year, and does not get any sleep till winter comes.
Winter is its time for rest; its night after the long day of
spring, summer, and autumn. On many a warm summer, the Ephemera,
the flies that exist for only a day, had fluttered about the old
oak, enjoyed life and felt happy and if, for a moment, one of
the tiny creatures rested on one of his large fresh leaves, the
tree would always say, “Poor little creature! your whole life
consists only of a single day. How very short. It must be quite
melancholy.”
“Melancholy! what do you mean?” the little creature would
always reply. “Everything around me is so wonderfully bright and
warm, and beautiful, that it makes me joyous.”
“But only for one day, and then it is all over.”
“Over!” repeated the fly; “what is the meaning of all over?
Are you all over too?”
“No; I shall very likely live for thousands of your days, and
my day is whole seasons long; indeed it is so long that you
could never reckon it out.”
“No? then I don’t understand you. You may have thousands of
my days, but I have thousands of moments in which I can be merry
and happy. Does all the beauty of the world cease when you die?”
“No,” replied the tree; “it will certainly last much longer,—
infinitely longer than I can even think of.” “Well, then,” said
the little fly, “we have the same time to live; only we reckon
differently.” And the little creature danced and floated in the
air, rejoicing in her delicate wings of gauze and velvet,
rejoicing in the balmy breezes, laden with the fragrance of
clover-fields and wild roses, elder-blossoms and honeysuckle,
from the garden hedges, wild thyme, primroses, and mint, and the
scent of all these was so strong that the perfume almost
intoxicated the little fly. The long and beautiful day had been
so full of joy and sweet delights, that when the sun sank low it
felt tired of all its happiness and enjoyment. Its wings could
sustain it no longer, and gently and slowly it glided down upon
the soft waving blades of grass, nodded its little head as well
as it could nod, and slept peacefully and sweetly. The fly was
dead.
“Poor little Ephemera!” said the oak; “what a terribly short
life!” And so, on every summer day the dance was repeated, the
same questions asked, and the same answers given. The same thing
was continued through many generations of Ephemera; all of them
felt equally merry and equally happy.
The oak remained awake through the morning of spring, the
noon of summer, and the evening of autumn; its time of rest, its
night drew nigh—winter was coming. Already the storms were
singing, “Good-night, good-night.” Here fell a leaf and there
fell a leaf. “We will rock you and lull you. Go to sleep, go to
sleep. We will sing you to sleep, and shake you to sleep, and it
will do your old twigs good; they will even crackle with
pleasure. Sleep sweetly, sleep sweetly, it is your
three-hundred-and-sixty-fifth night. Correctly speaking, you are
but a youngster in the world. Sleep sweetly, the clouds will
drop snow upon you, which will be quite a cover-lid, warm and
sheltering to your feet. Sweet sleep to you, and pleasant
dreams.” And there stood the oak, stripped of all its leaves,
left to rest during the whole of a long winter, and to dream
many dreams of events that had happened in its life, as in the
dreams of men. The great tree had once been small; indeed, in
its cradle it had been an acorn. According to human computation,
it was now in the fourth century of its existence. It was the
largest and best tree in the forest. Its summit towered above
all the other trees, and could be seen far out at sea, so that
it served as a landmark to the sailors. It had no idea how many
eyes looked eagerly for it. In its topmost branches the
wood-pigeon built her nest, and the cuckoo carried out his usual
vocal performances, and his well-known notes echoed amid the
boughs; and in autumn, when the leaves looked like beaten copper
plates, the birds of passage would come and rest upon the
branches before taking their flight across the sea. But now it
was winter, the tree stood leafless, so that every one could see
how crooked and bent were the branches that sprang forth from
the trunk. Crows and rooks came by turns and sat on them, and
talked of the hard times which were beginning, and how difficult
it was in winter to obtain food.
It was just about holy Christmas time that the tree dreamed a
dream. The tree had, doubtless, a kind of feeling that the
festive time had arrived, and in his dream fancied he heard the
bells ringing from all the churches round, and yet it seemed to
him to be a beautiful summer’s day, mild and warm. His mighty
summits was crowned with spreading fresh green foliage; the
sunbeams played among the leaves and branches, and the air was
full of fragrance from herb and blossom; painted butterflies
chased each other; the summer flies danced around him, as if the
world had been created merely for them to dance and be merry in.
All that had happened to the tree during every year of his life
seemed to pass before him, as in a festive procession. He saw
the knights of olden times and noble ladies ride by through the
wood on their gallant steeds, with plumes waving in their hats,
and falcons on their wrists. The hunting horn sounded, and the
dogs barked. He saw hostile warriors, in colored dresses and
glittering armor, with spear and halberd, pitching their tents,
and anon striking them. The watchfires again blazed, and men
sang and slept under the hospitable shelter of the tree. He saw
lovers meet in quiet happiness near him in the moonshine, and
carve the initials of their names in the grayish-green bark on
his trunk. Once, but long years had intervened since then,
guitars and Eolian harps had been hung on his boughs by merry
travellers; now they seemed to hang there again, and he could
hear their marvellous tones. The wood-pigeons cooed as if to
explain the feelings of the tree, and the cuckoo called out to
tell him how many summer days he had yet to live. Then it seemed
as if new life was thrilling through every fibre of root and
stem and leaf, rising even to the highest branches. The tree
felt itself stretching and spreading out, while through the root
beneath the earth ran the warm vigor of life. As he grew higher
and still higher, with increased strength, his topmost boughs
became broader and fuller; and in proportion to his growth, so
was his self-satisfaction increased, and with it arose a joyous
longing to grow higher and higher, to reach even to the warm,
bright sun itself. Already had his topmost branches pierced the
clouds, which floated beneath them like troops of birds of
passage, or large white swans; every leaf seemed gifted with
sight, as if it possessed eyes to see. The stars became visible
in broad daylight, large and sparkling, like clear and gentle
eyes. They recalled to the memory the well-known look in the
eyes of a child, or in the eyes of lovers who had once met
beneath the branches of the old oak. These were wonderful and
happy moments for the old tree, full of peace and joy; and yet,
amidst all this happiness, the tree felt a yearning, longing
desire that all the other trees, bushes, herbs, and flowers
beneath him, might be able also to rise higher, as he had done,
and to see all this splendor, and experience the same happiness.
The grand, majestic oak could not be quite happy in the midst of
his enjoyment, while all the rest, both great and small, were
not with him. And this feeling of yearning trembled through
every branch, through every leaf, as warmly and fervently as if
they had been the fibres of a human heart. The summit of the
tree waved to and fro, and bent downwards as if in his silent
longing he sought for something. Then there came to him the
fragrance of thyme, followed by the more powerful scent of
honeysuckle and violets; and he fancied he heard the note of the
cuckoo. At length his longing was satisfied. Up through the
clouds came the green summits of the forest trees, and beneath
him, the oak saw them rising, and growing higher and higher.
Bush and herb shot upward, and some even tore themselves up by
the roots to rise more quickly. The birch-tree was the quickest
of all. Like a lightning flash the slender stem shot upwards in
a zigzag line, the branches spreading around it like green gauze
and banners. Every native of the wood, even to the brown and
feathery rushes, grew with the rest, while the birds ascended
with the melody of song. On a blade of grass, that fluttered in
the air like a long, green ribbon, sat a grasshopper, cleaning
his wings with his legs. May beetles hummed, the bees murmured,
the birds sang, each in his own way; the air was filled with the
sounds of song and gladness.
“But where is the little blue flower that grows by the
water?” asked the oak, “and the purple bell-flower, and the
daisy?” You see the oak wanted to have them all with him.
“Here we are, we are here,” sounded in voice and song.
“But the beautiful thyme of last summer, where is that? and
the lilies-of-the-valley, which last year covered the earth with
their bloom? and the wild apple-tree with its lovely blossoms,
and all the glory of the wood, which has flourished year after
year? even what may have but now sprouted forth could be with us
here.”
“We are here, we are here,” sounded voices higher in the air,
as if they had flown there beforehand.
“Why this is beautiful, too beautiful to be believed,” said
the oak in a joyful tone. “I have them all here, both great and
small; not one has been forgotten. Can such happiness be
imagined?” It seemed almost impossible.
“In heaven with the Eternal God, it can be imagined, and it
is possible,” sounded the reply through the air.
And the old tree, as it still grew upwards and onwards, felt
that his roots were loosening themselves from the earth.
“It is right so, it is best,” said the tree, “no fetters hold
me now. I can fly up to the very highest point in light and
glory. And all I love are with me, both small and great. All—all
are here.”
Such was the dream of the old oak: and while he dreamed, a
mighty storm came rushing over land and sea, at the holy
Christmas time. The sea rolled in great billows towards the
shore. There was a cracking and crushing heard in the tree. The
root was torn from the ground just at the moment when in his
dream he fancied it was being loosened from the earth. He
fell—his three hundred and sixty-five years were passed as the
single day of the Ephemera. On the morning of Christmas-day,
when the sun rose, the storm had ceased. From all the churches
sounded the festive bells, and from every hearth, even of the
smallest hut, rose the smoke into the blue sky, like the smoke
from the festive thank-offerings on the Druids’ altars. The sea
gradually became calm, and on board a great ship that had
withstood the tempest during the night, all the flags were
displayed, as a token of joy and festivity. “The tree is down!
The old oak,—our landmark on the coast!” exclaimed the sailors.
“It must have fallen in the storm of last night. Who can replace
it? Alas! no one.” This was a funeral oration over the old tree;
short, but well-meant. There it lay stretched on the
snow-covered shore, and over it sounded the notes of a song from
the ship—a song of Christmas joy, and of the redemption of the
soul of man, and of eternal life through Christ’s atoning blood.
“Sing aloud on the happy morn,
All is fulfilled, for Christ is born;
With songs of joy let us loudly sing,
‘Hallelujahs to Christ our King.’”
Thus sounded the old Christmas carol, and every one on board the
ship felt his thoughts elevated, through the song and the
prayer, even as the old tree had felt lifted up in its last, its
beautiful dream on that Christmas morn.
|
The Marsh King’s Daughter
THE storks relate to their little ones a great many stories, and
they are all about moors and reed banks, and suited to their age
and capacity. The youngest of them are quite satisfied with
“kribble, krabble,” or such nonsense, and think it very grand;
but the elder ones want something with a deeper meaning, or at
least something about their own family.
We are only acquainted with one of the two longest and oldest
stories which the storks relate—it is about Moses, who was
exposed by his mother on the banks of the Nile, and was found by
the king’s daughter, who gave him a good education, and he
afterwards became a great man; but where he was buried is still
unknown.
Every one knows this story, but not the second; very likely
because it is quite an inland story. It has been repeated from
mouth to mouth, from one stork-mamma to another, for thousands
of years; and each has told it better than the last; and now we
mean to tell it better than all.
The first stork pair who related it lived at the time it
happened, and had their summer residence on the rafters of the
Viking’s1 house, which stood near the wild moorlands of
Wendsyssell; that is, to speak more correctly, the great
moorheath, high up in the north of Jutland, by the Skjagen peak.
This wilderness is still an immense wild heath of marshy ground,
about which we can read in the “Official Directory.” It is said
that in olden times the place was a lake, the ground of which
had heaved up from beneath, and now the moorland extends for
miles in every direction, and is surrounded by damp meadows,
trembling, undulating swamps, and marshy ground covered with
turf, on which grow bilberry bushes and stunted trees. Mists are
almost always hovering over this region, which, seventy years
ago, was overrun with wolves. It may well be called the Wild
Moor; and one can easily imagine, with such a wild expanse of
marsh and lake, how lonely and dreary it must have been a
thousand years ago. Many things may be noticed now that existed
then. The reeds grow to the same height, and bear the same kind
of long, purple-brown leaves, with their feathery tips. There
still stands the birch, with its white bark and its delicate,
loosely hanging leaves; and with regard to the living beings who
frequented this spot, the fly still wears a gauzy dress of the
same cut, and the favorite colors of the stork are white, with
black and red for stockings. The people, certainly, in those
days, wore very different dresses to those they now wear, but if
any of them, be he huntsman or squire, master or servant,
ventured on the wavering, undulating, marshy ground of the moor,
they met with the same fate a thousand years ago as they would
now. The wanderer sank, and went down to the Marsh King, as he
is named, who rules in the great moorland empire beneath. They
also called him “Gunkel King,” but we like the name of “Marsh
King” better, and we will give him that name as the storks do.
Very little is known of the Marsh King’s rule, but that,
perhaps, is a good thing.
In the neighborhood of the moorlands, and not far from the
great arm of the North Sea and the Cattegat which is called the
Lumfjorden, lay the castle of the Viking, with its water-tight
stone cellars, its tower, and its three projecting storeys. On
the ridge of the roof the stork had built his nest, and there
the stork-mamma sat on her eggs and felt sure her hatching would
come to something.
One evening, stork-papa stayed out rather late, and when he
came home he seemed quite busy, bustling, and important. “I have
something very dreadful to tell you,” said he to the
stork-mamma.
“Keep it to yourself then,” she replied. “Remember that I am
hatching eggs; it may agitate me, and will affect them.”
“You must know it at once,” said he. “The daughter of our
host in Egypt has arrived here. She has ventured to take this
journey, and now she is lost.”
“She who sprung from the race of the fairies, is it?” cried
the mother stork. “Oh, tell me all about it; you know I cannot
bear to be kept waiting at a time when I am hatching eggs.”
“Well, you see, mother,” he replied, “she believed what the
doctors said, and what I have heard you state also, that the
moor-flowers which grow about here would heal her sick father;
and she has flown to the north in swan’s plumage, in company
with some other swan-princesses, who come to these parts every
year to renew their youth. She came, and where is she now!”
“You enter into particulars too much,” said the mamma stork,
“and the eggs may take cold; I cannot bear such suspense as
this.”
“Well,” said he, “I have kept watch; and this evening I went
among the rushes where I thought the marshy ground would bear
me, and while I was there three swans came. Something in their
manner of flying seemed to say to me, ‘Look carefully now; there
is one not all swan, only swan’s feathers.’ You know, mother,
you have the same intuitive feeling that I have; you know
whether a thing is right or not immediately.”
“Yes, of course,” said she; “but tell me about the princess;
I am tired of hearing about the swan’s feathers.”
“Well, you know that in the middle of the moor there is
something like a lake,” said the stork-papa. “You can see the
edge of it if you raise yourself a little. Just there, by the
reeds and the green banks, lay the trunk of an elder-tree; upon
this the three swans stood flapping their wings, and looking
about them; one of them threw off her plumage, and I immediately
recognized her as one of the princesses of our home in Egypt.
There she sat, without any covering but her long, black hair. I
heard her tell the two others to take great care of the swan’s
plumage, while she dipped down into the water to pluck the
flowers which she fancied she saw there. The others nodded, and
picked up the feather dress, and took possession of it. I wonder
what will become of it? thought I, and she most likely asked
herself the same question. If so, she received an answer, a very
practical one; for the two swans rose up and flew away with her
swan’s plumage. ‘Dive down now!’ they cried; ‘thou shalt never
more fly in the swan’s plumage, thou shalt never again see
Egypt; here, on the moor, thou wilt remain.’ So saying, they
tore the swan’s plumage into a thousand pieces, the feathers
drifted about like a snow-shower, and then the two deceitful
princesses flew away.”
“Why, that is terrible,” said the stork-mamma; “I feel as if
I could hardly bear to hear any more, but you must tell me what
happened next.”
“The princess wept and lamented aloud; her tears moistened
the elder stump, which was really not an elder stump but the
Marsh King himself, he who in marshy ground lives and rules. I
saw myself how the stump of the tree turned round, and was a
tree no more, while long, clammy branches like arms, were
extended from it. Then the poor child was terribly frightened,
and started up to run away. She hastened to cross the green,
slimy ground; but it will not bear any weight, much less hers.
She quickly sank, and the elder stump dived immediately after
her; in fact, it was he who drew her down. Great black bubbles
rose up out of the moor-slime, and with these every trace of the
two vanished. And now the princess is buried in the wild marsh,
she will never now carry flowers to Egypt to cure her father. It
would have broken your heart, mother, had you seen it.”
“You ought not to have told me,” said she, “at such a time as
this; the eggs might suffer. But I think the princess will soon
find help; some one will rise up to help her. Ah! if it had been
you or I, or one of our people, it would have been all over with
us.”
“I mean to go every day,” said he, “to see if anything comes
to pass;” and so he did.
A long time went by, but at last he saw a green stalk
shooting up out of the deep, marshy ground. As it reached the
surface of the marsh, a leaf spread out, and unfolded itself
broader and broader, and close to it came forth a bud.
One morning, when the stork-papa was flying over the stem, he
saw that the power of the sun’s rays had caused the bud to open,
and in the cup of the flower lay a charming child—a little
maiden, looking as if she had just come out of a bath. The
little one was so like the Egyptian princess, that the stork, at
the first moment, thought it must be the princess herself, but
after a little reflection he decided that it was much more
likely to be the daughter of the princess and the Marsh King;
and this explained also her being placed in the cup of a
water-lily. “But she cannot be left to lie here,” thought the
stork, “and in my nest there are already so many. But stay, I
have thought of something: the wife of the Viking has no
children, and how often she has wished for a little one. People
always say the stork brings the little ones; I will do so in
earnest this time. I shall fly with the child to the Viking’s
wife; what rejoicing there will be!”
And then the stork lifted the little girl out of the
flower-cup, flew to the castle, picked a hole with his beak in
the bladder-covered, window, and laid the beautiful child in the
bosom of the Viking’s wife. Then he flew back quickly to the
stork-mamma and told her what he had seen and done; and the
little storks listened to it all, for they were then quite old
enough to do so. “So you see,” he continued, “that the princess
is not dead, for she must have sent her little one up here; and
now I have found a home for her.”
“Ah, I said it would be so from the first,” replied the
stork-mamma; “but now think a little of your own family. Our
travelling time draws near, and I sometimes feel a little
irritation already under the wings. The cuckoos and the
nightingale are already gone, and I heard the quails say they
should go too as soon as the wind was favorable. Our youngsters
will go through all the manoeuvres at the review very well, or I
am much mistaken in them.”
The Viking’s wife was above measure delighted when she awoke
the next morning and found the beautiful little child lying in
her bosom. She kissed it and caressed it; but it cried terribly,
and struck out with its arms and legs, and did not seem to be
pleased at all. At last it cried itself to sleep; and as it lay
there so still and quiet, it was a most beautiful sight to see.
The Viking’s wife was so delighted, that body and soul were full
of joy. Her heart felt so light within her, that it seemed as if
her husband and his soldiers, who were absent, must come home as
suddenly and unexpectedly as the little child had done. She and
her whole household therefore busied themselves in preparing
everything for the reception of her lord. The long, colored
tapestry, on which she and her maidens had worked pictures of
their idols, Odin, Thor, and Friga, was hung up. The slaves
polished the old shields that served as ornaments; cushions were
placed on the seats, and dry wood laid on the fireplaces in the
centre of the hall, so that the flames might be fanned up at a
moment’s notice. The Viking’s wife herself assisted in the work,
so that at night she felt very tired, and quickly fell into a
sound sleep. When she awoke, just before morning, she was
terribly alarmed to find that the infant had vanished. She
sprang from her couch, lighted a pine-chip, and searched all
round the room, when, at last, in that part of the bed where her
feet had been, lay, not the child, but a great, ugly frog. She
was quite disgusted at this sight, and seized a heavy stick to
kill the frog; but the creature looked at her with such strange,
mournful eyes, that she was unable to strike the blow. Once more
she searched round the room; then she started at hearing the
frog utter a low, painful croak. She sprang from the couch and
opened the window hastily; at the same moment the sun rose, and
threw its beams through the window, till it rested on the couch
where the great frog lay. Suddenly it appeared as if the frog’s
broad mouth contracted, and became small and red. The limbs
moved and stretched out and extended themselves till they took a
beautiful shape; and behold there was the pretty child lying
before her, and the ugly frog was gone. “How is this?” she
cried, “have I had a wicked dream? Is it not my own lovely
cherub that lies there.” Then she kissed it and fondled it; but
the child struggled and fought, and bit as if she had been a
little wild cat.
The Viking did not return on that day, nor the next; he was,
however, on the way home; but the wind, so favorable to the
storks, was against him; for it blew towards the south. A wind
in favor of one is often against another.
After two or three days had passed, it became clear to the
Viking’s wife how matters stood with the child; it was under the
influence of a powerful sorcerer. By day it was charming in
appearance as an angel of light, but with a temper wicked and
wild; while at night, in the form of an ugly frog, it was quiet
and mournful, with eyes full of sorrow. Here were two natures,
changing inwardly and outwardly with the absence and return of
sunlight. And so it happened that by day the child, with the
actual form of its mother, possessed the fierce disposition of
its father; at night, on the contrary, its outward appearance
plainly showed its descent on the father’s side, while inwardly
it had the heart and mind of its mother. Who would be able to
loosen this wicked charm which the sorcerer had worked upon it?
The wife of the Viking lived in constant pain and sorrow about
it. Her heart clung to the little creature, but she could not
explain to her husband the circumstances in which it was placed.
He was expected to return shortly; and were she to tell him, he
would very likely, as was the custom at that time, expose the
poor child in the public highway, and let any one take it away
who would. The good wife of the Viking could not let that
happen, and she therefore resolved that the Viking should never
see the child excepting by daylight.
One morning there sounded a rushing of storks’ wings over the
roof. More than a hundred pair of storks had rested there during
the night, to recover themselves after their excursion; and now
they soared aloft, and prepared for the journey southward.
“All the husbands are here, and ready!” they cried; “wives
and children also!”
“How light we are!” screamed the young storks in chorus.
“Something pleasant seems creeping over us, even down to our
toes, as if we were full of live frogs. Ah, how delightful it is
to travel into foreign lands!”
“Hold yourselves properly in the line with us,” cried papa
and mamma. “Do not use your beaks so much; it tries the lungs.”
And then the storks flew away.
About the same time sounded the clang of the warriors’
trumpets across the heath. The Viking had landed with his men.
They were returning home, richly laden with spoil from the
Gallic coast, where the people, as did also the inhabitants of
Britain, often cried in alarm, “Deliver us from the wild
northmen.”
Life and noisy pleasure came with them into the castle of the
Viking on the moorland. A great cask of mead was drawn into the
hall, piles of wood blazed, cattle were slain and served up,
that they might feast in reality, The priest who offered the
sacrifice sprinkled the devoted parishioners with the warm
blood; the fire crackled, and the smoke rolled along beneath the
roof; the soot fell upon them from the beams; but they were used
to all these things. Guests were invited, and received handsome
presents. All wrongs and unfaithfulness were forgotten. They
drank deeply, and threw in each other’s faces the bones that
were left, which was looked upon as a sign of good feeling
amongst them. A bard, who was a kind of musician as well as
warrior, and who had been with the Viking in his expedition, and
knew what to sing about, gave them one of his best songs, in
which they heard all their warlike deeds praised, and every
wonderful action brought forward with honor. Every verse ended
with this refrain,—
“Gold and possessions will flee away,
Friends and foes must die one day;
Every man on earth must die,
But a famous name will never die.”
And with that they beat upon their shields, and hammered upon
the table with knives and bones, in a most outrageous manner.
The Viking’s wife sat upon a raised cross seat in the open hall.
She wore a silk dress, golden bracelets, and large amber beads.
She was in costly attire, and the bard named her in his song,
and spoke of the rich treasure of gold which she had brought to
her husband. Her husband had already seen the wonderfully
beautiful child in the daytime, and was delighted with her
beauty; even her wild ways pleased him. He said the little
maiden would grow up to be a heroine, with the strong will and
determination of a man. She would never wink her eyes, even if,
in joke, an expert hand should attempt to cut off her eye-brows
with a sharp sword.
The full cask of mead soon became empty, and a fresh one was
brought in; for these were peop | |