Содержание:
Гермес
Майя
Силен
             

        
             
         
               
   

Venus with Mercury
and Cupid
 

Mercury and Paris
 
Jupiter Painting Butterflies, Mercury and Virtue
    

Jupiter and Mercury at Philemon and Baucis
     

Mercury
    
Juno and Mercury
      
Mercury and Argus
    
Mercury and Argus
     
Venus, Cupid and Mercuri
       
Hermes and Athena
   
Mercury and Argus
     
Venus, Flora, Three Graces, Mercury, Zephyr and nymph Chloris
   

ГЕРМЕС

          

Бог торговли, ловкости, обмана и воровства 

     
   
Гермес (Гермий) - бог торговли, прибыли, интеллекта, ловкости, обмана, воровства и красноречия, дающий богатство и доход в торговле, бог гимнастики. Покровитель глашатаев, послов, пастухов и путников; покровитель магии и астрологии. Посланник богов и проводник душ умерших в подземное царство Аида. Изобрел меры, числа, азбуку и обучил людей.
Сын Зевса и нимфы гор Майи. Родился в гроте горы Киллены в Аркадии.
                     
Майя (Майеста)старшая из Плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны. Сестра Алкионы, Келено, Меропы, Стеропы, Тайгеты и Электры. Нимфа горы Киллены. Вместе с сестрами жила в Аркадии, где ее встретил и полюбил Зевс. От него она родила сына Гермеса. Чтобы избавить ее от преследований Геры, Зевс взял Майю на небо вместе с остальными шестью сестрами, превратив их в созвездие.
           

Jupiter and Maia

            
                
                
Его дети:
      


Гермафродит - от Афродиты
             
Гермафродит - юноша необычайной красоты. Однажды на берегу озера повстречал прекрасную нимфу Салмакиду, полюбившую юношу с первого взгляда,  но он отверг ее любовь. Когда Гермафродит решил искупаться в озере, нимфа вошла вслед за ним в воду и заключила юношу в объятия. Боги, внявшие мольбам Салмакиды, навеки соединили тело девушки с телом возлюбленного и Гермафродит вышел из озера, став одновременно и мужчиной и женщиной.
                  
Пан - от Дриопы
      
Дриопа - дочь героя Дриопа. Была возлюбленной бога Гермеса, от которого родила Пана. Ребенок родился покрытый волосами, с рогами и козьими копытами. Испугавшись его вида, Дриопа убежала, бросив сына, но Гермес принес его на Олимп, где он понравился всем богам. 
   
Силен - от Кибелы
               
Кибела - "великая мать богов" - богиня плодородия, олицетворявшаяся с Реей

Силен - дух природы, демон плодородия. Воспитатель Диониса. Изображался в виде человека с лошадиными ушами. Всегда в состоянии опьянения.
         

Drunken Silenus

      
Автолик - от  Хионы
     
Хиона - царевна, мать Автолика и Филаммона (отец - Аполлон).

Автолик - отец Антиклеи, дед Одиссея. Знаменитый обманщик и вор, называемый хитрейшим из эллинов. Славился способностью перевоплощаться и делать предметы невидимыми или до неузнаваемости изменять их. Клялся так ловко, что потом мог не выполнять свои клятвы, не нарушая их формально. От него Одиссей и унаследовал хитрость. Выдающийся борец и кулачный боец. Научил Геракла искусству борьбы. 
             
Дафнис - от нимфы
            
Дафнис - был оставлен матерью сразу после рождения и усыновлен пастушеской семьей, нашедшей его в лавровой роще (лавр - "дафна"). Основоположник пастушеской поэзии. Ослеплен нимфой Номией  в наказание за измену.
               
Абдер 
       
Абдер - любимец Геракла.  Был наделен необычайной красотой. Разорван конями-людоедами фракийского царя Диомеда (сына Ареса), которых поручил ему стеречь Геракл. Геракл победил Диомеда и бросил на съедение тем самым коням. 
На месте гибели Абдера Геракл построил город Абдеры.
                 
Никто не мог превзойти Гермеса в ловкости, хитрости и воровстве. 
Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у Аполлона, который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Чтобы их не нашли по следам, он привязал к их ногам ветки  и пригнал в Пилос, где укрыл в пещере. А сам тем временем из панциря большой черепахи и из тонких кишок убитых коров сделал лиру. Аполлон же в поисках коров прибыл в Пилос и, расспросив местных жителей, узнал, что коров угнал мальчик, но следов найти никто не смог. Догадавшись, кто это сделал, Аполлон пришел к Майе и обвинил Гермеса в краже. Мать показала ему ребенка, лежащего в пеленках. Тогда Аполлон отнес его к Зевсу, и как ни изворачивался Гермес, как не хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру похищенных коров, так пленили его звуки лиры. Гермес стал пасти коров, играя на свирели. Аполлону захотелось иметь и этот инструмент, и он предложил свой жезл в обмен на нее.
  
Гермес часто исполнял поручения Зевса. Так, по его поручению, Гермес украл у Геры корову, в которую превратилась возлюбленная Зевса Ио. Гермес известен тем, что продал на три года Геракла в рабство царице Омфале, славившейся отвратительным характером.
 
Однажды Гермес в шутку украл скипетр у Зевса, трезубец у Посейдона, золотые стрелы и лук у Аполлона и меч у Ареса.
 
Гермесу соответствует римский Меркурий.
               
              

Н.Кун. Легенды и мифы Древней Греции

                 

    ГЕРМЕС

 В гроте горы Киллены в Аркадии родился сын Зевса и Майи, бог Гермес, посланник богов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый дальний край света в своих крылатых сандалиях, с жезлом-кадуцеем в руках. Гермес охраняет пути, и посвященные ему гермы  можно видеть поставленными при дорогах, на перекрестках и у входов в дома всюду в древней Греции. Он покровительствует путникам в путешествии при жизни, он же ведет души умерших в их последний путь - в печальное царство Аида. Своим волшебным жезлом смыкает он глаза людей и погружает их в сон. Гермес - бог покровитель путей и путников и бог торговых сношений и торговли. Он дает в торговле барыш и посылает людям богатство. Гермес изобрел и меры, и числа, и азбуку, он обучил всему этому людей. Он же и бог красноречия, вместе с тем - изворотливости и обмана. Никто не может превзойти его в ловкости, хитрости и даже в воровстве, так как он необычайно ловкий вор. Это он украл однажды в шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона - трезубец, у Аполлона - золотые стрелы и лук, а у Ареса - меч. 

    ГЕРМЕС ПОХИЩАЕТ КОРОВ АПОЛЛОНА

  Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике. 
- Возьми себе одну из этих коров, -- сказал ему Гермес, -- только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров. Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел еще недалеко, как ему захотелось испытать старика, -- сдержит ли он данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и спросил старика: 
- Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их прогнал, я дам тебе быка и корову. Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова, и в гневе превратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово. После этого вернулся Гермес за коровами я быстро погнал их дальше. Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее. Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки. Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала ему: 
- Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знаешь как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не боишься его разящих без промаха стрел? -- Не боюсь я Аполлона, -- ответил матери Гермес, -- пусть себе гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и одежды. А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти. Наконец, вещая птица привела его в Пилос, но и там не нашел своих коров златокудрый Аполлон. В пещеру же, где были спрятаны коровы, он не вошел, -- ведь следы вели не в пещеру, а из нее. Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Разгневанный Аполлон вошел в грот Майи и увидал, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров и требовал, чтобы он вернул их ему, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и совершенно не знает, где они. 
- Послушай, мальчик! -- воскликнул в гневе Аполлон, -- я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров. -- 0, сын Латоны! -- ответил Гермес. -- Не видал я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят -- другое теперь у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров. 
 Как не сердился Аполлон, он ничего не мог добиться от хитрого, изворотливого Гермеса. Наконец, златокудрый бог вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти в пеленках к отцу их Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как не хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров. С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру похищенных коров, -- так пленили его звуки лиры. А Гермес, чтобы забавляться, когда будет пасти коров, изобрел себе свирель, столь любимую пастухами Греции.    Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса, Гермес, уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. 
Всюду в палестрах стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге.  
 Кто только не чтил Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор. и купец, и атлет, и даже воры.