|
|
|||
|
Песнь четырнадцатая ОБОЛЬЩЕНИЕ ЗЕВСА
|
|||
|
|
|||
| Асклепий
— бог
врачевания.
Сын
возлюбленной
Аполлона
Корониды,
которую тот
убил за
измену со
смертным.
Младенца
Асклепия
Аполлон
вынул из
тела убитой
Корониды. У
Гомера
Асклепий —
смертный,
супруг Эпионы.
Ученик
Аполлона и
кентавра Хирона. Махаон - сын Асклепия, брат Подалирия и Гигейи. У Гомера - врач ахейского войска под Троей. Прославился как отважный воин и искусный врач. |
5 | Крик
неспокойно
услышал и
Нестор, под
сению
пьющий; Быстро к Асклепия сыну крылатую речь устремил он: «Что, благородный Махаон, из дел сих нерадостных будет? Крик при судах возрастает воинственный юношей наших! Друг, сиди у меня и багряным вином укрепляйся: |
Нестор — царь
Пилоса - сын Нелея
и Хлориды.
Отец Арета
и Антилоха.
В молодости
прославился
ратными
подвигами: в
войне с
Аркадией он
убил
грозного
силача Эревфалиона,
в войне с
Элидой -
героя Итимонея.
Участвововал
в битве
кентавров и
лапифов,
разгоревшейся
на свадьбе Пирифоя
и Гипподамии.
Старейший
среди
ахейских
вождей,
принимавших
участие в Троянской
войне.
|
| 10 |
Теплую
ванну тебе
Гекамеда
кудрявая в
куще Рек —
и художно
сработанный
щит
захватил он
сыновний, |
||
| 15 | В сени
оставил, а
сам со щитом
подвизался
отцовским; Крепкое взял копие, повершенное острою медью; Вышел, пред кущею стал, и мгновенно позорное дело Видит: ахейцы бегут, а бегущих преследуют с тыла Гордые воины Трои; разбита твердыня ахеян! |
|
|
| Зевс — верховный бог. Сын титана Кроноса и Реи. Низвергнул в Тартар своего отца Кроноса. Брат Аида, Деметры и Посейдона. | 20 |
Словно
как море
великое
зыбью немою
чернеет, Предзнаменуя нашествие быстрое шумного ветра, Только чернеет, еще ни сюда, ни туда не колышась, Ветер доколе решительный, посланный Зевсом, не снидет, — Так нерешительно Нестор душой колебался, волнуясь |
|
| 25 |
Думой
двоякой: к
рядам ли
идти
аргивян
быстроконных Или к владыке мужей, властелину народов Атриду? В сих волновавшемусь думах, сдалося полезнее старцу К сыну Атрея идти. Между тем истребляли друг друга Воины в битве; звучала ужасно вкруг тел их могучих |
||
| Одиссей
-
царь Итаки,
главный
герой “Одиссеи”.
Внук Автолика,
сын Лаэрта
и Антиклеи.
Славился
умом,
хитростью,
изворотливостью
и отвагой.
Супруг Пенелопы,
отец Телемаха. Агамемнон - предводитель ахейского войска в Троянской войне. Сын царя Микен Атрея и Аэропы. |
30 |
Медь,
под ударом
мечей и пик
обоюдуконечных. С
Нестором
встретились
скоро цари,
питомцы
Зевеса, |
Диомед - аргосский царь. Сын Тидея, участника похода семерых против Фив. Участвовал в походе эпигонов. В Троянской войне проявил свое бесстрашие, напав на саму Афродиту, ранил ее и заставил бежать с поля боя. Напал на Ареса и тяжело ранил его. Вместе с Одиссеем он проник в Трою и похитил статую Афины, обладая которой, ахейцы могли рассчитывать на победу. В бою он столкнулся с ликийским царем Главком, дед которого Беллерофонт был другом его деда. В честь той дружбы они не стали биться друг с другом, а обменялись оружием и доспехами. |
| 35 |
Берегом
моря седого:
они
извлекли их
на сушу Первые; стену ж при них совокупно с другими воздвигли. Берег, как ни был обширен, не мог обоюдувесельных Всех кораблей их принять; стеснены ополчения были: Лествицей их извлекли на песок и наполнили целый |
||
|
|
40 |
Берег
залива
широкого,
всё между
мысов
пространство. Три воеводы, пылая увидеть смятенную битву, Рядом шли, подпираяся копьями; полно печали Было их сердце. С ними встретился конник геройский Нестор и более дух поразил у ахейских героев. |
|
| Гектор - один из главных троянских героев, старший сын царя Трои Приама и Гекубы. Супруг Андромахи. Брат Агафона, Арета, Гелена, Гиппофооя, Деифоба, Кассандры, Кебриона, Клита, Креусы, Лаодики, Ликаона, Париса, Полидора, Поликсены, Полита, Троила и др. Погиб в единоборстве с Ахиллом, мстившим Гектору за убийство его друга Патрокла. | 45 |
Быстро
воскликнул
ему
повелитель
мужей
Агамемнон: «Нестор, божественный старец, великая слава данаев! Что приходил ты сюда, смертоносную битву оставив? О, трепещу я, да слова не выполнит Гектор ужасный: Некогда он, среди сонма троянского, гордый, грозился |
|
| 50 |
В град
от судов
возвратиться
не прежде,
доколе
ахейских Всех кораблей не сожжет и ахеян самих не изгубит. Так он на сонме грозился, — и всё совершается ныне! Боги! Так все ополчения меднооружных данаев Ненависть в сердце ко мне, как Пелид быстроногий, питают, |
||
| 55 |
Если
сражаться
они не хотят
при кормах
корабельных!» Быстро
Атриду
ответствовал
Нестор,
конник
геренский: |
||
| 60 |
Нам от
врагов и
судам
нерушимой
защитою
будет. Но враги при судах беспрестанной, упорною битвой Вкруг нас теснят, и уже не узнаешь, внимательно смотря, Где аргивяне теснимые в большем расстройстве мятутся. Всюду смятенье, убийство, и вопль раздается до неба! |
||
| 65 |
Други,
помыслим,
какое из дел
сих
последствие
будет? Нестору
вновь
говорил
повелитель
мужей
Агамемнон: |
|
|
| 70 |
Если не
в помощь ни
вал нам
высокий, ни
ров, для
которых Столько трудов мы терпели, которые, мы уповали, Нам от врагов и судам нерушимой защитою будут: Нет сомнения, Зевсу всесильному видеть угодно Здесь, от Эллады далеко, ахеян бесславно погибших! |
||
| 75 |
Было то
время, как
ревностно
он защищал и
ахеян; Ныне, я вижу, он Трои сынов, как бессмертных блаженных, Славой венчает, ахейцам же силы и руки сковал он! Слушайте ж, други, один мой совет, и его мы исполним: Первые наши суда, находящиесь близко пучины, |
||
| 80 |
Двинем
немедля и
спустим их
все на
священное
море; Ночь
безлюдная;
может быть, в
ночь
прекратят
нападенье |
||
| 85 |
Лучше
бежа
избежать от
беды, чем
вдаваться в
погибель!» Косо
взглянув на
него,
возгласил
Одиссей
многоумный: |
||
|
|
90 |
С
юности
нежной до
старости
Зевс
подвизаться
назначил В бранях жестоких, пока не погибнет с оружием каждый! Или ты хочешь троянский сей град многолюдный оставить, Град, вкруг которого столько ужасных мы бед претерпели? Смолкни, чтоб кто-либо здесь не услышал еще из ахеян |
|
| 95 |
Речи,
какой
никогда и в
устах иметь
не захочет, Кто говорить разумеет согласное с разумом здравым, Кто скиптродержец, кому повинуются столько народов, Сколько тебе, неисчетных аргивских племен повелитель! Замысел твой отвергаю я вовсе и что ты вещаешь! |
||
| 100 |
Ты
предлагаешь
теперь, в
продолжение
боя и смуты, В море спускать корабли, да желанное сердцу троянам, В брани и так торжествующим, сбудется всё? а над нами Грозная гибель над всеми обрушится! ибо ахейцы Боя не выдержат, если суда повлекутся на волны: |
||
| 105 |
Вспять
озираться
начнут и
оставят воинскую
доблесть, Быстро
воскликнул
тогда
повелителеь
мужей
Агамемнон: |
||
| 110 |
Влечь
вопреки их
желаньям,
судов
многоместных
на волны. И
меж них
взговорил
Диомед,
воеватель
бесстрашный: |
||
| 115 |
Добрый
совет: но
меня да не
пре́зрит
никто,
оскорбляясь Тем, что начну говорить между вами, героями, младший. Сам справедливо горжусь я отца знаменитого родом, Кровью Тидея, которого в Фивах сокрыла могила. Три непорочные сына на свет рождены от Порфея; |
|
|
| Аргос - город, где Геру почитали в образе коровы. В нем царствовал Агамемнон. | 120 |
Жили в
Плевроне и в
тучной
земле,
Калидопе
гористом, Агрий и Мелас, а третий из них был Иней конеборец, Дед мой, Тидеев отец, знаменитейший доблестью всех их. Там же и он обитал; но родитель мой в Аргос укрылся, Долго скитавшийся: Зевс и бессмертные так восхотели. |
|
|
Адраст
- царь
Аргоса и
Сикиона.
Брат
Мекестия и Эрифилы.
Отец Аргии (супруги
Полиника),
Эгиалеи
(супруги Диомеда),
и Эгиалея.
Один из
организаторов
похода Семерых
против Фив. Адрастами зовут и двух троянских воинов, упоминаемых в “списках убитых”. |
125 |
Дочерь
Адраста
избравши
супругою,
дому
владыка, Всех превышал; но сие вы, как истину, слышали сами. |
|
| 130 |
Зная ж,
цари, что и я
не
презренного
племени
отрасль, Вы не презрите советом, который скажу я свободно: В битву пойдем, невзирая на раны: зовет неизбежность! Там мы покажемся ратям; но боя удержимся, ставши Одаль от стрел, чтобы кто-либо раны на рану не принял; |
||
| Посейдон - бог морей и землетрясений, колебатель земли, сын Крона и Реи, брат Аида, Геры, Гестии, Деметры и Зевса, муж Амфитриты. | 135 |
Только
других
поощрим на
сражение:
множество
ратных, Так
говорил, — и,
внимательно
слушав, цари
покорились; Тою порой не вотще соглядал Посидон земледержец: |
|
| Ахилл (Ахиллес) - греческий герой. Мать Ахилла - богиня Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса; лишь пятка, за которую Фетида его держала, не коснулась воды и осталась уязвимой. Неуязвимости Ахилла способствовали и доспехи, выкованные Гефестом. Совершил под Троей много подвигов, но на десятый год войны Ахилл погиб от стрелы Париса, которую Аполлон направил в его пятку. | 140 |
Он
воеводам
явился под
образом
древнего
мужа; Взял за десную царя, устроителя ратей Атрида, И к нему возгласил, устремляя крылатые речи: «Царь Агамемнон! теперь Ахиллесово мрачное сердце С радости в персях трепещет, как гибель и бегство данаев |
|
| 145 |
Он
созерцает! и
нет у него ни
малейшего
чувства! Пусть же он так и погибнет, и бог постыдит горделивца! Ты ж, Агамемнон, не вовсе блаженным богам ненавистен; Может быть, скоро троянских племен и вожди и владыки Прах по широкому полю подымут; может быть, скоро |
||
| 150 |
Ты их
увидишь
бегущих от
наших судов
и от кущей». Рек
он — и с
криком
ужасным
понесся
стремительно
полем. |
||
| Гера - царица богов, богиня воздуха, покровительница семьи и брака. Дочь Кроноса и Реи. Сестра и жена Зевса. Отличается властностью, жестокостью и ревнивым нравом. Мать Ареса, Гебы, Гефеста, Илифии. | 155 |
Грянул
меж воинств,
и каждому в
сердце
ахейцу
вдохнул он Гера,
царица
златопрестольная,
став на
Олимпе, |
|
| 160 |
Брата и
деверя
мощного;
радость
проникла ей
душу. Зевса ж, на высях сидящего Иды, потоками шумной, Гера узрела, и был ненавистен он сердцу богини. Начала думы вращать волоокая Зевса супруга, Как обольстить ей божественный разум царя Эгиоха? |
||
|
|
165 |
Лучшею
сердцу
богини сия
показалася
дума: Зевсу на Иде явиться, убранством себя изукрасив. Может быть, он возжелает почить и любви насладиться, Видя прелесть ее, а она и глубокий и сладкий, Может быть, сон пролиет на зеницы его и на разум. |
|
| Гефест - бог огня, покровитель кузнецов и сам искусный кузнец. Сын Зевса и Геры. Брат Аполлона, Ареса, Афины, Гебы и Илифии. Некрасивый и хромой. Супруг Афродиты. Отец афинского царя Эрихтония (от Геи). | 170 |
Гера
вошла в
почивальню,
которую сын
ей любезный Создал Гефест. К вереям примыкались в ней плотные двери Тайным запором, никем от бессмертных еще не отверстым. В оную Гера вступив, затворила блестящие створы; Там амброзической влагой она до малейшего праха |
|
| 175 |
С тела
прелестного
смыв,
умастилася
маслом
чистейшим, Сладким,
небесным,
изящнейшим
всех у нее
благовоний: |
||
| Афина (Афина Паллада) - богиня справедливой войны и победы, мудрости, знаний, искусств и ремесел, покровительница городов и государств, наук и ремесел. Дочь Геры и Зевса. | 180 |
Хитро
сплела и
сложила, и
волны
блистательных
кудрей, Пышных, небеснодушистых, с бессмертной главы ниспустила. Тою душистой оделася ризой, какую Афина, Ей соткав, изукрасила множеством дивных узоров Ризу златыми застежками выше грудей застегнула. |
|
| 185 |
Стан
опоясала
поясом,
тьмою
бахром
окруженным. В уши — прекрасные серьги с тройными подвесями вдела, Ярко игравшие: прелесть кругом от богини блистала. Легким покровом главу осенила державная Гера, Пышным, новым, который, как солнце, сиял белизною. |
||
| Афродита
-
богиня
любви и
красоты.
Дочь Урана.
По Гомеру,
жена Гефеста;
по др.
мифам - жена Ареса.
Яблоко
раздора в
споре между
Афродитой, Герой
и Афиной
присуждено Парисом
Афродите за
помощь в
похищении Елены. Киприда - прозвище Афродиты, которая, по преданию, выйдя из морской пены, впервые вступила на землю на Кипре. |
190 |
К
светлым
ногам
привязала
красы
велелепной
плесницы. Так для очей восхитительным тело украсив убранством Вышла из ложницы Гера и Зевсову дочь Афродиту Вдаль от бессмертных других отозвала и ей говорила: «Что я скажу, пожелаешь ли, милая дочь, мне исполнить? |
|
| 195 |
Или
отвергнешь,
Киприда, в
душе на меня
сокрывая Ей
отвечала
немедленно
Зевсова
дочь
Афродита: |
||
| 200 |
Если
исполнить
могу я и если
оно
исполнимо». Ей,
коварствуя
сердцем,
вещала
державная
Гера: |
||
| Рея - матерь богов. Дочь Урана и Геи. Супруга и сестра титана Кроноса, мать Зевса, Геры, Аида, Посейдона, Деметры, Гестии. Крон пожирал всех своих детей, опасаясь рождения более сильного, чем он, наследника, но Рее удалось спасти самого младшего - Зевса. Она родила его тайно в пещере на острове Крит, а Крону подсунула камень, который тот и проглотил. | 205 |
Видеть
бессмертных
отца Океана
и матерь
Тефису Кои питали меня и лелеяли в собственном доме Юную взявши от Реи, как Зевс беспредельно гремящий Крона под землю низверг и под волны бесплодного моря. Их я иду посетить, чтоб раздоры жестокие кончить. |
|
| 210 |
Долго,
любезные
сердцу,
объятий и
брачного
ложа Долго чуждаются боги: вражда им вселилася в души. Если родителей я примирю моими словами, Если на одр возведу, чтобы вновь сочетались любовью Вечно остануся я и любезной для них, и почтенной». |
||
|
|
215 |
Ей,
улыбаясь
пленительно,
вновь
отвечала
Киприда: Так
говоря,
разрешила
на персях
иглой
испещренный |
|
| 220 |
В нем и
любовь и
желания,
шепот любви,
изъясненья «Вот
мой пояс
узорный, на
лоне сокрой
его, Гера! |
||
| 225 |
Ты не
придешь, не
исполнивши
пламенных
сердца
желаний». Так
изрекла;
улыбнулась
лилейнораменная
Гера, |
||
| 230 |
Вдруг
пролетела
Пиерии хо́лмы,
Эмафии долы, Быстро промчалась по снежным горам фракиян быстроконных, Выше утесов паря и стопами земли не касаясь; С гордой Афоса вершины сошла на волнистое море; Там ниспустилася в Лемне, Фоасовом граде священном; |
||
| 235 |
Там со
Сном
повстречалася,
братом
возлюбленным
Смерти; За руку бога взяла, называла и так говорила: «Сон, повелитель всех небожителей, всех земнородных! Если когда-либо слово мое исполнял ты охотно, Ныне исполни еще: благодарность моя беспредельна. |
|
|
| 240 |
Сон,
усыпи для
меня
громодержцевы
ясные очи, В самый тот миг, как на ложе приму я в объятия бога. В дар от меня ты получишь трон велелепный, нетленный, Златом сияющий: сын мой, художник, Гефест хромоногий, Сам для тебя сотворит и подножием пышным украсит, |
||
| 245 |
Нежные
ноги тебе на
пиршествах
сладких
покоить». Гере
державной
немедля
ответствовал
Сон
усладитель: |
||
| 250 |
Древней
реки Океана,
от коего всё
родилося. К Кронову ж сыну, царю, и приближиться я не посмею, В сон не склоню громодержца, доколе не сам повелит он. Помню, меня он и прежде своей образумил грозою, В день, как возвышенный духом Геракл, порожденный Зевесом, |
Геракл - герой, сын Зевса и смертной женщины Алкмены. Совершил знаменитые двенадцать подвигов. | |
| 255 |
Плыл от
брегов
Илиона,
троянского
града
рушитель: В оный я день обаял Эгиоха всесильного разум, Сладко разлившися; ты ж устрояла напасти Гераклу; Ты неистовых ветров воздвигнула бурю на море, Сына его далеко от друзей, далеко от отчизны, |
||
| 260 |
Бросила
к брегу
Кооса.
Воспрянул
Кронид и
грозою Всех по чертогу рассыпал бессмертных; меня наипаче Гневный искал и на гибель с неба забросил бы в море, Если бы Ночь не спасла, и бессмертных и смертных царица. К ней я, спасаясь, прибег. Укротился, как ни был разгневан, |
||
|
|
265 |
Зевс
молнелюбец:
священную
Ночь
оскорбить
он
страшился. Вновь
говорила
ему
волоокая
Гера богиня: |
|
| 270 |
Так
же, как в
гневе своем
защищал он
любезного
сына? Так изрекла, и ответствовал Сон, восхищенный обетом: |
||
| 275 |
«Гера,
клянись
нерушимою
клятвою,
Стикса
водою; Руки простри и коснися, одною — земли многодарной, Светлого моря — другою, да будут свидетели клятвы Все преисподние боги, присущие древнему Крону: Ими клянися, что мне ты супругой Хариту младую |
||
| 280 |
Дашь
Пазифею, по
коей давно я
все дни
воздыхаю». Рек, —
и ему
покорилась
лилейнораменная
Гера; |
||
| 285 |
Оба
взвились и
оставили
Имбра и
Лемна
пределы; Оба, одетые облаком, быстро по воздуху мчались. Скоро увидели Иду, зверей многоводную матерь; Около Лекта оставивши понт, божества над землею Быстро текли, и от стоп их — дубрав потрясались вершины. |
||
| 290 |
Там
разлучилися:
Сон, от
Кронидовых
взоров
таяся, Сел на огромнейшей ели, какая в то время на Иде, Высшая, гордой главою сквозь воздух в эфир уходила; Там он сидел, укрываясь под мрачными ветвями ели, Птице подобяся звонкоголосой, виталице горной, |
|
|
| 295 |
В сонме
бессмертных
слывущей
халкидой, у
смертных
киминдой. Гера
владычица
быстро
всходила на
Гаргар
высокий, |
||
| 300 |
Первым
супружеским
ложем, от
милых
родителей
тайным. Зевсу, коварствуя сердцем, вещала державная Гера: |
||
| 305 |
«Я
отхожу, о
супруг мой, к
пределам
земли
даровитой, Видеть бессмертных отца Океана и матерь Тефису. Боги питали меня и лелеяли в собственном доме. Их я иду посетить, чтоб раздоры жестокие кончить. Долго, любезные сердцу, объятий и брачного ложа |
||
|
|
310 |
Долго
чуждаются
боги: вражда
им
вселилася в
души. Кони при мне, у подошвы обильной потоками Иды Ждут и оттоле меня и по суше помчат и по влаге. Но сюда я, Кронид, прихожу для тебя от Олимпа, Ты на меня, о супруг, не разгневался б, если безмолвно |
|
| 315 |
В дом
отойду
Океана,
глубокие
льющего
воды». Быстро
ответствовал
ей
воздымающий
тучи
Кронион: |
||
| Иксион
- царь
племени
лапифов,
супруг Климены,
земной отец Пирифоя,
рожденного
Клименой от Зевса.
Приглашенный
Зевсом на
Олимп, стал
добиваться
любви Геры.
От союза
Иксиона и
призрака
Геры,
которым
Зевс
подменил
богиню,
родились кентавры.
В царстве Аида
за свои
преступления
привязан к
вечно
вращающемуся
огненному
колесу.
Акрисий —царь Аргоса. Сын Абанта, брат-близнец Прета. Ему была предсказана смерть от руки внука и он заключил свою дочь Данаю в медную башню. Но Зевс проник к Данае в виде золотого дождя и она родила Персея. Разгневанный Акрисий поместил дочь и внука в ящик и приказал бросить в море. Но ящик прибило к острову и Даная с Персеем были спасены. Прошло много лет, и однажды на играх Персей случайно бросил диск в сторону зрителей, среди которых был и Акрисий. Диск попал в него и убил. Минос - царь Крита. Сын Зевса и Европы. Минос отличался мудростью и справедливостью, за что после смерти был сделан судьей в царстве мертвых. Алкмена — микенская царевна, дочь Электриона (сына Персея) и Анаксы, супруга тиринфского царя Амфитриона (сына Алкея, внука Персея). Ушла вместе с мужем в изгнание в Фивы после того, как Амфитрион случайно убил ее отца. Отличалась необыкновенной красотой. Зевс увидел ее и, когда Амфитрион находился в военном походе, Зевс принял облик героя и сблизился с Алкменой. От этой связи родился Геракл. Семела - богиня, побуждающая участников вакханалии к неистовству. Дочь Кадма и Гармонии. Ее полюбил Зевс, и Семела ждала ребенка. Но ревнивая Гера устроила так, что Семеле захотелось увидеть бога-громовержца во всей его грозной мощи и блеске, а когда Зевс исполнил ее желание, умерла от страха, родив ребенка раньше срока. Зевс донашивал его в своем бедре и родился Дионис, бог вина и плодородия. Дионис - бог виноградарства и виноделия, сын Зевса и Геры. |
320 |
В грудь
не
вливалася
мне и душою
моей не
владела! Так не любил я, пленяся младой Иксиона супругой, Родшею мне Пирифоя, советами равного богу; Ни Данаей прельстясь, белоногой Акрисия дщерью, Родшею сына Персея, славнейшего в сонме героев; |
Даная
- дочь
аргосского
царя Акрисия
и Эвридики.
Акрисий,
которому
была
предсказана
смерть от
руки внука,
заключил
Данаю в
башню. От Зевса,
проникшего
к Данае в
виде
золотого
дождя, она
родила Персея.
Тогда
разгневанный
Акрисий
поместил
дочь и внука
в ящик и
бросить в
море. Ящик
прибило к
острову
Сериф, где
его нашел
рыбак Диктис.
Брат
Диктиса Полидект,
правитель
острова,
влюбился в
Данаю и
пытался
силой ею
овладеть.
Чтобы
Персей не
помешал его
планам,
Полидект
отправил
его за
головой горгоны
Медузы.
Персей
победил
горгону
Медузу.
Показав
Полидекту
голову
Медузы,
Персей
превратил
его в камень.Однажды
на играх
Персей
случайно
бросил диск
туда, где
стояли
зрители.
Среди них
был и
Акрисий.
Диск попал
именно в
него и убил. Деметра - богиня полей, плодородия, покровительница земледелия. Дочь Кроноса и Реи. От Зевса родила дочь Персефону (богиня плодородия и царства мертвых, супруга Аида). От Посейдона, когда Деметра и Посейдон приняли образ лошадей, родился волшебный конь Арейон. |
| 325 |
Ни
владея
младой
знаменитого
Феникса
дщерью, Родшею Криту Миноса и славу мужей Радаманта; Ни прекраснейшей смертной пленяся, Алкменою в Фивах, Сына родившей героя, великого духом Геракла; Даже Семелой, родившею радость людей Диониса; |
||
| 330 |
Так не
любил я,
пленясь
лепокудрой
царицей
Деметрой, Зевсу,
коварствуя
сердцем,
вещала
державная
Гера: |
||
| 335 |
Здесь
ты желаешь
почить и
объятий
любви
насладиться, Здесь, на Идейской вершине, где всё открывается взорам? Что ж, и случиться то может, если какой из бессмертных Нас почивших увидит и всем населяющим небо Злобный расскажет? Тогда не посмею, восставшая с ложа, |
||
| 340 |
Я в
олимпийский
твой дом
возвратиться:
позорно мне
будет! Если желаешь и если твоей душе то приятно, Есть у тебя почивальня, которую сын твой любезный Создал Гефест, и плотные двери с запором устроил. В оной почить удалимся, когда ты желаешь покоя». |
||
| 345 | Гере
быстро
ответствовал
туч
воздыматель
Кронион: «Гера супруга, ни бог, на меня положися, ни смертный Нас не увидит: такой над тобою кругом распростру я Облак златой; сквозь него не проглянет ни самое солнце, Коего острое око всё проницает и видит». |
Лето (дочь титанов Коя и Фебы. Гонимая ревнивой женой Зевса Герой, которая запретила всякой земной тверди давать ей приют, Лето находит пристанище на время родов на плавучем о. Делос.) - одна из супруг Зевса. Мать Аполлона и Артемиды. | |
| 350 |
Рек —
и в объятия
сильные
Зевс
заключает
супругу. Быстро под ними земля возрастила цветущие травы, Лотос росистый, шафран и цветы гиацинты густые, Гибкие, кои богов от земли высоко подымали. Там опочили они, и одел почивающих облак |
||
| 355 |
Пышный,
златой, из
которого
капала
светлая
влага. Так
беззаботно,
любовью и
сном
побежденный,
Кронион |
|
|
| 360 |
Стал
перед ним и
воззвал,
устремляя
крылатые
речи: Зевс
громовержец:
царя
окружил я
дремотою
сладкой; |
||
| 365 | Рек —
и к другим
отлетел
племенам
человеческим
славным, Боле еще возбудив Посидона к защите ахеян. Он пред ряды первоборные вышел вперед, восклицая: «Мы ли, ахейцы, опять Приамиду победу уступим? Мы ли допустим, чтоб взял корабли он и славой покрылся? |
||
| 370 |
Так
похваляется
он и грозит,
оттого что
бездействен Близ кораблей остается могучий Пелид прогневленный. Но и в Пелиде нам нужды не будет, когда совокупно Все устремимся, решася стоять одному за другого! Други, внимайте, совет предложу я, а вы повинуйтесь: |
||
| 375 |
Быстро
щитами,
которые в
воинстве
лучше и
больше, Перси оденем, шеломами крепкими че́ла покроем И, медножалые, длинные копья в руках потрясая, Храбро пойдем, перед вами я сам; я не мню, чтобы Гектор Мог против нас устоять, и неистово бурный на битвах! |
||
|
|
380 |
Кто меж
бойцами
могуч, но
щитом не
великим
владеет, Так
он вещал, — и с
усердием
пламенным
все
покорились. |
|
| 385 |
Рать
обходя,
заставляли
менять
боевые
доспехи: Крепкие крепкий вздевал, отдавая слабейшие слабым. Так ополчившися пышносияющей медью, данаи Двинулись; их предводил Посидаон, колеблющий землю, Меч долголезвенный, страшный неся во всемощной деснице, |
||
| 390 |
Равный
молнии
пламенной: с
ним
невозможно
встречаться Рати
троянские
встречу
построил
блистательный
Гектор. |
||
| 395 |
Сей
илионян
любезных, а
тот аргивян
защищая. Море восстало и волны до самых судов и до кущей С ревом плескало, а рати сходилися с воплем ужасным. Волны морские не столько свирепые воют у брега, Быстро гонимые с моря дыханием бурным Борея; |
Борей - бог северного ветра. Сын Астрея и Эос. Брат ветров Евра (восточный ветер), Зефира (западный) и Нота (южный). Супруг Орейфии (дочери афинского царя Эрехфея). Его местом обитания была Фракия, где царят холод и мрак. Отец Бореадов, Клеопатры и Хионы. | |
| 400 |
Огнь-истребитель
не столько
шумит,
распыхавшись
пожаром. Если, по дебри гористой разлившися, лес пожирает; Ветер не столько гремит по дубам высоковолосым, Если со всею свирепостью воет над ними, бушуя, — Сколько гремел на побоище голос троян и ахеян, |
||
| 405 |
Кои с
неистовым
воплем одни
на других
устремлялись. Первый
в Аякса
копьем
шлемоблещущий
Гектор
ударил, |
|
|
| 410 | Там
поразил; но
ремни
защитили.
Разгневался
Гектор, Видя, что быстрая медь бесполезно из рук излетела; К сонму друзей отступил Приамид, избегающий смерти. Но его отступившего вдруг поразил Теламонид Камнем, которые кучей, подпоры судов извлеченных, |
Аякс Теламонид — сын Теламона, брат Тевкра, внук Эака, племянник Пелея. Самый сильный после Ахилла (своего двоюродного брата) герой под Троей. Вынес тело Ахилла с поля боя и должен был получить его доспехи, которые Фетида (мать Ахилла) велела отдать тому, кто больше всех отличился при спасении тела Ахилла, но Одиссей вступил с ним в спор. Этот спор предоставили решать пленным троянцам, и они, по внушению Афины, решили его в пользу Одиссея. Обиженный Аякс впал в безумие и стал избивать скот ахейцев, думая, что убивает ахейских вождей. Прийдя в себя, покончил с собой. | |
| 415 |
Там у
бойцов под
ногами
крутились:
такой
подхвативши, В грудь, чрез поверхность щита, поразил Приамида близ выи, Махом пустив, как кубарь, и пронесся он, шумно кружася. Словно как дуб под ударом крушительным Зевса Кронида Падает с корня, из древа разбитого вьется зловонный |
||
|
|
420 |
Серный
дым; и стоит,
как
бездушный,
паденья
свидетель, Близкий прохожий: погибелен гром всемогущего Зевса, — Так ниспроверглася быстро на прах Приамидова крепость. Дрот из руки полетел, на него навалился огромный Щит и шелом, и взгремела на нем распещренная броня. |
|
| Агенор
- сын Антенора
и Феано,
троянский
герой. Брат Акамаса,
предводителя
дарданцев. Эней - один из главных защитников Трои. Сын Анхиза и богини Афродиты. Супруг Креусы, дочери Приама и Гекубы. Отец Аскания. После падения трои Эней спасся, вынеся из горящего города на плечах старика отца и уведя с собой сына. После долгих странствий Эней создал свое царство в Италии. Сарпедон - ликийский царь. Сын Зевса и Лаодамии, дочери Беллерофонта. Участвовал в Троянской войне как союзник троянцев. Ему было предначертано судьбой пасть от руки Патрокла, что и сбылось. |
425 |
С
криком
ужасным к
нему
полетели
ахейцы
младые, Падшего чая увлечь, и из рук на него устремили Множество пик; но не мог ни единый владыке народов Язвы нанесть, ни ударить; немедля его окружили Вои храбрейшие: Полидамас и Эней и Агенор, |
|
| 430 |
Ликии
царь
Сарпедон, и
воинственный
Главк
непорочный; Не было мужа, о нем не радевшего; каждый над падшим Выпуклый щит в оборону простер; а друзья, Приамида На руки скоро подняв, из борьбы понесли, поспешая К коням ретивым, которые сзади сраженья и смуты |
Главк - царь ликийцев. Сын Гипполоха, внук Беллерофонта. Он прибыл на помощь троянцам на десятый год войны. В бою он столкнулся с аргосским царем Диомедом, дед которого был другом Беллерофонта. В честь той дружбы они не стали биться друг с другом, а обменялись оружием и доспехами. | |
| 435 |
С
храбрым
возницей и с
пышной его
колесницей
стояли. Кони ко граду помчали стенящего тяжко героя. Но лишь примчались ко броду реки прекрасно текущей, Ксанфа пучинного, богом рожденного, Зевсом бессмертным, Там с колесницы его положили на землю и свежей |
||
| 440 |
Влагой
лицо
оросили.
Вздохнул,
проглянул
он очами Рати ахеян, увидевши Гектора, сшедшего с поля, |
|
|
| 445 |
Бросились
жарче на
гордых
троян и
возвысились
духом. Первый от всех аргивян, Оилеев Аякс быстроборный Сатния смертно пробил, налетев с изощренною пикой, — Сатния, Энопа сына, которого нимфа наяда Энопу, пастырю стад, родила на брегах Сатниона. |
Аякс Оилид - царь локров. Сын царя Локриды Оилея. Отличался необычайной храбростью. Дальше всех метал копье, а в беге его мог обогнать только Ахилл. При взятии Трои, пытаясь насильно увести Кассандру из храма Афины, чем навлек на себя гнев богини. Афина бросила Зевсову молнию в его корабль, идущий из Трои, но Аяксу удалось спастись, уцепившись за скалу. Но в это время Посейдон расколол трезубцем скалу, Аякс упал в море и утонул. | |
| 450 |
Сатния
славный
копейщик
Аякс Оилид,
налетевши, В пах поразил; опрокинулся он, и за труп Энопида Трои сыны и ахеяне подняли страшную сечу. Полидамас за него, потрясая огромною пикой, Мстителем вышел и, бросив, попал Профоенора в рамо, |
||
| 455 |
Ветвь
Арейлика, —
рамо
пронзает
могучая
пика; Сын
Панфоя,
свирепо
гордящийся,
звучно
воскликнул: |
||
| Аид (Гадес, Плутон) — бог подземного мира и царства мертвых. | 460 |
Острую
принял
какой-то
ахеец и ею,
надеюсь, Так
восклицал.
Огорчили
ахеян
надменного
речи; |
|
|
|
465 |
Гневный
Аякс в
отступавшего
ринул
сверкающий
дротик: Сам Панфоид едва от погибели черной избегнул, Прянувши вбок; но копье Архелох смертоносное принял, Сын Антеноров: ему предназначили боги погибель: Храброго дрот улучил в сочетание выи с главою, |
|
| 470 |
В верх
позвонка, и
рассек у
несчастного
крепкие
жилы; Мощным ударом сраженный, главой он, лицом и устами Прежде ударился в дол, чем своими коленами, павший. Громко вскричал Теламонид к Панфоеву славному сыну: «Взор обрати, Панфоид, и поведай, троянец, мне правду: |
||
| 475 |
Пасть
за вождя
Профоенора
сей не
достоин ли
воин? Так говорил, несомнительно зная. Печаль поразила |
||
| 480 |
Души
троян, — и
пронзил
Акамас
беотийца
Промаха, Мстящий за брата, которого труп увлекал беотиец. Злобно над павшим гордился и так восклицал победитель: «Нет, аргивяне стрельцы, угроз расточители праздных! Нет, о друзья, не одним боевые труды и печали |
Акамас
- сын
Антенора
и Феано,
брат
троянского
героя Агенора.
Предводитель
дарданцев. (вариант - предводитель фракийцев). |
|
| 485 |
Нам
суждены:
одиноко
погибель и
вас
постигает! Видите ль, воин и ваш, ниспроверженный пикой моею, Крепко уснул: не осталася месть за убитого брата Долго без платы! Разумен, кто пекся, как брат мой любезный, Брата в дому по себе, отомстителя смерти оставить!» |
||
| Гермес - бог торговли, ловкости, обмана, воровства. Покровитель глашатаев, послов, пастухов и путников. Посланник богов. Сын Зевса и Плеяды Майи. Прадед Одиссея. | 490 | Так
говорил;
аргивян
оскорбили
надменного
речи; Более ж всех Пенелею воинственный дух взволновали. Бросился он на троянца; но сильного встретить удара Тот не дерзнул; и герой Пенелей Илионея свергнул, Отрасль Форбаса, стадами богатого. Гермесом был он |
|
| 495 |
Более
всех из
пергамцев
любим и
богатством
ущедрен; Но от супруги имел одного Илионея сына. Пикой его Пенелей поразил в основание ока, Вышиб зрачок; проколовшая пика и око и череп Вышла сквозь тыл, и присел на побоище, руки раскинув, |
||
| 500 |
Юноша
бедный; а тот,
из
влагалища
вырвавши
меч свой Сонму троян показал и гордящийся так говорил им: |
||
| 505 |
«Трои
сыны,
известите
родителей
славного
сына, Мать и отца Илионея; пусть его в доме оплачут! Ах! и младая жена беотиян героя Промаха Встретить супруга не к радости выйдет, когда из-под Трои Мы в кораблях возвратимся, младые ахейские мужи!» |
||
|
|
510 |
Рек
он, — и лица
пергамлян
покрылися
ужасом
бледным; Ныне
поведайте
мне, на
Олимпе
живущие
Музы, |
|
| Антилох - старший сын Нестора, брат Арета, один из женихов Елены. Друг Ахилла первым принес ему весть о гибели Патрокла. Погиб, спасая отца, в битве с Мемноном. Ахилл отомстил за Антилоха, сразив Мемнона. | 515 |
Первый
Аякс
Теламонид
отважного
Иртия
свергнул, Гиртова сына, вождя крепкодушных, воинственных мизов; Фалка сразил Антилох и оружия с Мермера сорвал; Вождь Мерион Гипотиона с Морисом храбрым низринул; Тевкр низложил Профоона и мчавшегось в бег Перифета; |
Мерион - участник Троянской войны, храбрый воин, искусный стрелок из лука. Участвовал в бою за тело Патрокла, а на погребальных пирах после похорон этого героя выиграл состязание в стрельбе из лука. Был в числе воинов, которые спрятались в деревянном коне и участвовал во взятии города. |
| Тевкр - царь тевкров. Сын Теламона и Гесионы, сводный брат Аякса Большого, внук Эака, племянник Пелея. Искусный стрелок из лука. Считался первым царем Трои; троянцев часто называли тевкрами. | 520 |
Сильный
Атрид
Гиперенора,
пастыря
сильных
народов, В пах боковой заколол; копие, растерзавши утробу, Внутренность вырвало вон; из зияющей раны теснимый Дух излетел, и тьма Гиперенору очи покрыла. Более ж всех поразил Оилеев Аякс быстроногий: |
|
|
С ним из
вождей не
равнялся
никто
быстротой
на погоне Воев бегущих, которых ужасом Зевс поражает. |
|||
|
*** |
|||
Этот крик войска услыхал Нестор, сидевший в своем шатре с Махаоном. Схватил он щит и копье и вышел из шатра. Пошел старец к царю Агамемнону. Он встретил царя Микен, Диомеда и Одиссея, которые шли раненные, опираясь на копья. Они хотели посмотреть на битву. Сердца их сжала печаль, когда увидали они, что бой идет уже у кораблей. Скорбели вожди, что разрушена та стена, которую воздвигли греки, чтобы защитить себя от нападения троянцев. Не знали они, как помочь войскам, что сделать для спасения от гибели. Агамемнон уже готов был дать повеление спустить корабли на воду. Но Одиссей удержал его от этого, так как боялся, что, спуская корабли, греки больше будут думать о бегстве, чем о битве. Диомед же посоветовал, облачившись в доспехи, показаться войску и этим поднять его дух, но участия в битве не принимать, чтобы не быть ранеными вторично. В это время богиня Гера, видя неудачу греков, решила помочь им хитростью. Она решила погрузить Зевса в сон, а покуда будет спать Зевс, дать победу грекам. С Олимпа быстро полетела богиня Гера на Лемнос и там нашла бога сна Гипноса. Долго уговаривала его Гера усыпить громовержца Зевса, но отказывался Гипнос, так как боялся он гнева Зевса. Наконец, убедила она Гипноса. Вместе с богом сна быстро примчалась Гера на вершину Иды. Гипнос тайно от Зевса укрылся на громадной ели под видом сладкогласной птицы и погрузил его в глубокий сон. Затем Гипнос с высокой Иды полетел к колебателю земли Посейдону и сказал ему, что спит Зевс. Обрадовался Посейдон и еще более воодушевил к битве греков. Агамемнон, Диомед и Одиссей, забывая о ранах, сами построили ряды греческого войска. Двинулось под предводительством Посейдона войско навстречу троянцам. Вскипело море, с шумом набегали волны до самых кораблей и шатров греков, и, подобно волнам морским, наступали на троянцев греки. Опять началась ужасная битва. Гектор бросил копьем в Аякса, но не ранил его. Аякс же громадным камнем поразил Гектора в грудь. Как падает дуб, разбитый ударом молнии Зевса, так упал на землю Гектор, выпало из рук его копье, громадный щит придавил его к земле. Кинулись к Гектору греки, но защитили сына Приама троянские герои и вынесли из битвы. Положили они лишившегося сознания Гектора на берегу реки Ксанфа и окропили ему лицо водой. Вздохнул Гектор, открыл глаза, приподнялся, и из уст у него хлынула кровь. Опять опрокинулся навзничь Гектор и потерял снова сознание. Увидя, что Гектор сражен камнем Аякса, дружнее бросились греки на троянцев. Еще яростнее закипела битва. Много героев как со стороны греков, так и со стороны троянцев нашли смерть в этой битве. Обратились в бегство троянцы и остановились лишь тогда, когда оказались уже за валом, окружавшим стан греков. |
|||
|
|
|||