|
|
|||
|
Песнь тринадцатая БИТВА ПРИ КОРАБЛЯХ
|
|||
|
|
|||
| Зевс — верховный бог. Сын титана Кроноса и Реи. Низвергнул в Тартар своего отца Кроноса. Брат Аида, Деметры и Посейдона. | 5 | Зевс
и троян и
Гектора к
стану ахеян
приблизив, Их пред судами оставил, беды и труды боевые Несть беспрерывно; а сам отвратил светозарные очи Вдаль, созерцающий землю фракиян, наездников конных, Мизян, бойцов рукопашных, и дивных мужей гиппомолгов, |
Гектор
- один из
главных
троянских
героев,
старший сын
царя Трои Приама
и Гекубы.
Супруг Андромахи.
Брат Агафона,
Арета, Гелена,
Гиппофооя, Деифоба,
Кассандры,
Кебриона,
Клита, Креусы,
Лаодики,
Ликаона,
Париса,
Полидора,
Поликсены,
Полита,
Троила
и др. Погиб в
единоборстве
с Ахиллом,
мстившим
Гектору за
убийство
его друга Патрокла.
|
| 10 |
Бедных,
питавшихся
только
млеком,
справедливейших
смертных. Но соглядал не напрасно и бог Посидаон великий; |
||
| Приам - последний царь Трои. Муж Гекубы, отец пятидесяти сыновей и пятидесяти дочерей, убитых или плененных при осаде Трои греками. Погиб в ночь взятия Трои у алтаря Зевса, где он искал спасения от меча Неоптолема. | 15 |
Сам он
сидел,
созерцая
войну и
кровавую
битву С горных вершин, с высочайшей стремнины лесистого Сама В Фракии горной: оттоле великая виделась Ида, Виделась Троя Приама и стан корабельный ахеян. Там он, из моря исшедший, сидел, сострадал об ахейцах, |
|
| 20 |
Силой
троян
укрощенных,
и страшно
роптал на
Зевеса. Вдруг, негодуя, восстал и с утесной горы устремился, Быстро ступая вперед; задрожали дубравы и горы Вкруг под стопами священными в гневе идущего бога. Трижды ступил Посидон и в четвертый достигнул предела, |
Посейдон - бог морей и землетрясений, колебатель земли, сын Крона и Реи, брат Аида, Геры, Гестии, Деметры и Зевса, муж Амфитриты. | |
|
|
25 |
Эги; там
Посидона в
заливе
глубоком
обитель, Дом золотой, лучезарно сияющий, вечно нетленный. Там он, притекший, запряг в колесницу коней медноногих, Бурно летающих, гривы волнующих вкруг золотые. Золотом сам он одеялся, в руку десную прекрасный |
|
| 30 |
Бич
захватил
золотой и на
светлую
стал
колесницу; Бурно летели, зыбей не касаяся медною осью; |
||
| 35 |
К стану
ахейскому
мчалися
быстроскакучие
кони. Есть
пещера
обширная в
бездне
пучинной
залива, |
||
| 40 |
В корм и
на бурные
ноги
накинул им
путы златые, Рати
троянские,
всей их
громадой,
как пламень,
как буря, |
||
| Калхас, он же Фесторид (сын Фестора) - предсказатель ахейцев под Троей. Жил в Микенах, но бывал и в Дельфах, где обрел дар предсказания. | 45 |
С шумом,
с криком
неистовым:
взять
корабли у
данаев Гордо мечтали и всех истребить перед ними данаев. Но Посидон земледержец, могучий земли колебатель, Дух аргивян возвышал, из глубокого моря исшедший. Он, уподобяся Калхасу видом и голосом сильным, |
|
| Аяксы
-
греческие
герои, два
неразлучных
друга,
сражавшиеся
под Троей. |
50 |
Первым
вещал
Аяксам,
пылавшим и
собственным
сердцем: «Вы, воеводы Аяксы, одни вы спасете ахеян, Мужество помня свое и не мысля о бегстве бездушном. В месте другом не страшился бы рук я троян необорных, Кои в ахейскую крепкую стену ворвались толпою: |
|
| 55 |
Их
остановят
везде
меднолатные
рати ахеян. Здесь лишь, безмерно страшусь, пострадать неизбежно мы можем: Здесь распыхавшись, как пламень стремительный, Гектор предводит. Гектор, себя величающий сыном всемощного Зевса! О, да и вам небожитель положит решительность в сердце, |
||
| 60 |
Крепко
стоять и
самим и
других
ободрить,
устрашенных! Рек —
и жезлом
земледержец,
могучий
земли
колебатель, |
||
|
|
65 |
Члены
их легкими
сделал, и
ноги, и
мощные руки. Сам же, как ястреб, ловец быстрокрылый, на лов улетает, Если с утеса крутого, высокого, вдруг он поднявшись, Ринется полем преследовать робкую птицу другую, — Так устремился от них Посидаон, колеблющий землю. |
|
| Аякс Теламонид — сын Теламона, брат Тевкра, внук Эака, племянник Пелея. Самый сильный после Ахилла (своего двоюродного брата) герой под Троей. Вынес тело Ахилла с поля боя и должен был получить его доспехи, которые Фетида (мать Ахилла) велела отдать тому, кто больше всех отличился при спасении тела Ахилла, но Одиссей вступил с ним в спор. Этот спор предоставили решать пленным троянцам, и они, по внушению Афины, решили его в пользу Одиссея. Обиженный Аякс впал в безумие и стал избивать скот ахейцев, думая, что убивает ахейских вождей. Прийдя в себя, покончил с собой. | 70 |
Первый
бога постиг
Оилеев Аякс
быстроногий; Первый он взговорил к Теламонову сыну Аяксу: «Храбрый Аякс! без сомнения, бог, обитатель Олимпа Образ пророка приняв, корабли защищать повелел нам. Нет, то не Калхас, вещатель оракулов, птицегадатель; |
Аякс
Оилид - царь
локров.
Сын царя
Локриды Оилея.
Отличался
необычайной
храбростью.
Дальше всех
метал копье,
а в беге его
мог
обогнать
только Ахилл.
При взятии
Трои,
пытаясь
насильно
увести Кассандру
из храма Афины,
чем навлек
на себя гнев
богини.
Афина
бросила
Зевсову
молнию в его
корабль,
идущий из
Трои, но
Аяксу
удалось
спастись,
уцепившись
за скалу. Но
в это время Посейдон
расколол
трезубцем
скалу, Аякс
упал в море
и утонул. Теламон - царь острова Саламин, сын Эака и Эндеиды, брат Пелея. Участник похода аргонавтов, Калидонской охоты, спутник Геракла в войне против Трои и против амазонок. В походе на Трою Теламон первым ворвался в город через пролом в стене. Геракл, позавидовав его доблести, бросился на Теламона с мечом, но тот стал собирать камни, объяснив, что он сооружает жертвенник Гераклу Победителю. В награду за доблесть Геракл отдал Теламону в жены дочь Лаомедонта Гесиону. От нее Теламон имел сына Тевкра, а от Перибеи - сына Аякса Большого. Вернувшегося с Троянской войны Тевкра Теламон изгнал из дома за то, что тот не уберег от гибели Аякса. Тевкр - царь тевкров. Сын Теламона и Гесионы, сводный брат Аякса Большого, внук Эака, племянник Пелея. Искусный стрелок из лука. Считался первым царем Трои; троянцев часто называли тевкрами. |
| 75 |
Нет, по
следам и по
голеням
мощным
сзади
познал я Вспять отходящего бога: легко познаваемы боги. Ныне, я чую, в груди у меня ободренное сердце Пламенней прежнего рвется на брань и кровавую битву; В битву горят у меня и могучие руки, и ноги». |
||
| 80 |
Быстро
ему отвечал
Теламонид,
мужества
полный: В
битву горят,
возвышается
дух, и стопы
подо мною, |
||
| 85 | Так
меж собой
говорили
владыки
народов
Аяксы, Жаром веселые бранным, ниспосланным в сердце их богом. Тою порой возбуждал Посидаон задних данаев, Кои у черных судов оживляли унылые души: Воины, коих и силы под тяжким трудом изнурились, |
||
|
|
90 |
И
жестокая
грусть
налегла на
сердца их,
при виде Гордых троян, за высокую стену толпой перешедших: Смотря на их торжествующих, слезы они проливали, Смерти позорной избегнуть не чаяли. Но Посидаон, Вдруг посреди их явившися, сильные поднял фаланги. |
|
| Антилох - старший сын Нестора, брат Арета, один из женихов Елены. Друг Ахилла первым принес ему весть о гибели Патрокла. Погиб, спасая отца, в битве с Мемноном. Ахилл отомстил за Антилоха, сразив Мемнона. | 95 |
Первому
Тевкру и
Леиту он
предстал,
убеждая, Там Пенелею царю, Деипиру, Фоасу герою, Здесь Мериону и с ним Антилоху, искусникам бранным. Сих возбуждал земледержец, крылатые речи вещая: «Стыд, аргивяне, цветущие младостью! вам, полагал я, |
|
| 100 |
Храбрости
вашей
спасти
корабли
мореходные
наши! Если ж и вы от опасностей брани отступите робко, День настал роковой, и троянская мощь сокрушит нас! Боги! великое чудо моими очами я вижу, Чудо ужасное, коему, мнил, никогда не свершиться: |
||
| 105 |
Трои
сыны пред
судами
ахейскими!
те, что,
бывало, Ланям подобились трепетным, кои, по темному лесу Праздно бродящие, слабые и не рожденные к бою, Пардов, волков и шакалов вседневною пищей бывают. Так и трояне сии трепетали, бывало, ахеян, |
||
| 110 |
Противу
мужества их
ни на миг
стоять не
дерзали. Ныне ж, далеко от стен, корабли уже наши воюют! И отчего? от проступка вождя и от слабости воев, Кои, враждуя вождю, не хотят окруженных врагами Спасть кораблей и пред ними себя отдают на убийство! |
||
| Ахилл (Ахиллес) - греческий герой. Мать Ахилла - богиня Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса; лишь пятка, за которую Фетида его держала, не коснулась воды и осталась уязвимой. Неуязвимости Ахилла способствовали и доспехи, выкованные Гефестом. Совершил под Троей много подвигов, но на десятый год войны Ахилл погиб от стрелы Париса, которую Аполлон направил в его пятку. | 115 |
Но
устыдитеся;
если и
подлинно
сильно
виновен Наш предводитель, пространновластительный царь Агамемнон, Если и подлинно он оскорбил Ахиллеса героя, Нам никому ни на миг уклониться не должно от брани! Но исцелим мы себя: исцелимы сердца благородных. |
Агамемнон - предводитель ахейского войска в Троянской войне. Сын царя Микен Атрея и Аэропы. |
| 120 |
Стыд, о
ахеяне! вы
забываете
бранную
доблесть, Вы, ратоборцы храбрейшие в воинстве! Сам я не стал бы Гнева на ратника тратить, который бросает сраженье, Будучи подл, но на вас справедливо душа негодует! Слабые, скоро на всех навлечете вы большее горе |
|
|
| 125 |
Слабостью
вашей!
Опомнитесь,
други!
представьте
себе вы Так возбуждал колебатель земли и воздвигнул данаев. |
||
| Арей - Арес - бог войны, сын Зевса и Геры. | 130 |
Окрест
Аяксов
героев
столпилися,
стали
фаланги Страшной стеной. Ни Арей, ни Паллада, стремящая рати, Их не могли бы, не радуясь, видеть: храбрейшие мужи, Войско составив, троян и великого Гектора ждали, Стиснувши дрот возле дрота и щит у щита непрерывно: |
|
| 135 |
Щит со
щитом, шишак
с шишаком,
человек с
человеком Тесно смыкался; касалися светлыми бляхами шлемы, Зыблясь на воинах: так аргивяне сгустяся стояли; Копья змеилися, грозно колеблемы храбрых руками; Прямо они на троян устремляясь, пылали сразиться. |
||
| 140 |
Но,
упредив их,
трояне
ударили;
Гектор пред
ними Бурный летел, как в полете крушительный камень с утеса, Если с вершины громаду осенние воды обрушат, Ливнем-дождем разорвавши утеса жестокого связи: Прядая кверху, летит он; трещит на лету им крушимый |
||
| 145 |
Лес;
беспрепонно
и прямо
летит он,
пока на
долину Рухнет, и больше не катится, сколь ни стремительный прежде, — Гектор таков! при начале грозился до самого моря Быстро пройти, меж судов и меж кущей, по трупам данаев; Но едва набежал на сомкнувшиесь крепко фаланги |
||
|
|
150 |
Стал,
как ни
близко
нагрянувший:
дружно его
аргивяне, Встретив и острых мечей, и пик двуконечных ударом, Прочь отразили, — и он отступил, поколебанный силой Голосом, слух поражающим, к ратям троян вопиющий: «Трои сыны, и ликийцы, и вы, рукопашцы дарданцы! |
|
| Гера - царица богов, богиня воздуха, покровительница семьи и брака. Дочь Кроноса и Реи. Сестра и жена Зевса. Отличается властностью, жестокостью и ревнивым нравом. Мать Ареса, Гебы, Гефеста, Илифии. | 155 |
Стойте,
друзья!
Ненадолго
меня
остановят
ахейцы, Так восклицая, возвысил и душу и мужество в каждом. |
|
| 160 |
Вдруг
Деифоб из
рядов их
высокомечтающий
вышел, Сын же Приамов: пред грудью уставя он щит круговидный, Легкой стопой выступал и вперед под щитом устремлялся. Но Мерион, на троянца наметив сверкающей пикой Бросил, и верно вонзилася в выпуклый щит волокожный |
Деифоб - сын царя Трои Приама и Гекубы. После гибели своего брата Париса стал мужем Елены и был убит Менелаем, царем Спарты. | |
| 165 |
Бурная
пика; но кож
не проникла:
вонзилась и
древком Около трубки огромная хряснула. Быстро троянец Щит от себя отдалил волокожный, в душе устрашася Бурного в лете копья Мерионова; тот же, могучий К сонму друзей отступил, негодуя жестоко на трату |
||
| 170 |
Верной
победы и
вместе
копья,
преломленного
тщетно: Но
другие
сражались;
вопль
раздавался
ужасный. |
||
| 175 |
Имбрия,
Ментора
сына, конями
богатого
мужа. Он в
Педаосе жил
до
нашествия
рати
ахейской, |
|
|
| 180 |
Жил у
Приама и был
как сын
почитаем от
старца. Мужа сего Теламонид огромною пикой под ухо Грянул и пику исторг; и на месте пал он, как ясень Пышный, который на холме, далёко путнику видном, Ссеченный медью, зеленые ветви к земле преклоняет: |
||
| 185 |
Так он
упал, и
кругом его
грянул
доспех
распещренный. Тевкр полетел на упавшего, сбрую похитить пылая. Гектор на Тевкра летящего дротик блистающий ринул; Тот, издалече узря, от копья, налетавшего бурно, Чуть избежал. Но Амфимаха Гектор, Ктеатова сына, |
||
| 190 |
В битву
идущего, в
грудь
поразил
сокрушительным
дротом, С шумом на землю он пал, загремели на падшем доспехи. Бросился Гектор, пылая шелом на скраниях плотный, Медный сорвать с головы у Ктеатова храброго сына. Но Аякс на летящего острую пику уставил; |
||
| Менесфей - предводитель афинского войска под Троей. Правил в Афинах после того, как свергнул великого афинского героя Тесея. | 195 |
К телу
она не
проникнула
Гектора:
медью
кругом он Страшною был огражден; но в средину щита поразивши, Силой его отразил Теламонид, и вспять отступил он Прочь от обоих убитых; тела увлекли аргивяне: Сына Ктеатова Стихий герой с Менесфеем почтенным, |
|
|
|
200 |
Оба
афинян
вожди,
понесли к
ополченьям
ахейским. Имбрия ж оба Аякса, кипящие храбростью бурной. Словно как серну могучие львы, у псов острозубых Вырвавши, гордо несут через густопоросший кустарник И добычу высоко в челюстях держат кровавых, — |
|
| 205 |
Так,
Менторида
высоко
держа,
браноносцы
Аяксы С персей срывали доспех, и повисшую голову с выи Ссек Оилид и, за гибель Амфимаха местью пылая, Бросил ее с размаху, как шар, на толпу илионян: В прах голова, перед Гектора ноги, крутящаясь пала. |
||
| Девкалион - сын критского царя Миноса и Пасифаи, брат Андрогея, Ариадны, Главка и Федры. Внук бога солнца Гелиоса и океаниды Персы (со стороны матери) и Зевса и Европы (со стороны отца). Супруг Аристиады, дочери Диониса и Метанейры, верховной жрицы Диониса на острове Скирос. Отец Идоменея. | 210 | Гневом
сугубым в
душе
Посидон
воспылал за
убийство Внука его Ктеатида, сраженного в битве свирепой. Гневный подвигнулся он, к кораблям устремляясь и к кущам, Всех аргивян возбуждая и горе готовя троянам. Идоменей, Девкалион воинственный, встретился богу, |
Идоменей - царь о. Крит, сын Девкалиона, внук легендарного царя Миноса и Пасифаи. Участник Троянской войны, предводитель критян. Во время бури пообещал Посейдону за возвращение домой принести в жертву первого встреченного им человека. Им оказался его собственный сын. За неугодную жертву боги покарали Крит моровой язвой, и Идоменея изгнали. |
| 215 | |||