|
|
|||
|
Песнь одиннадцатая ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА
|
|||
|
|
|||
| Зевс — верховный бог. Сын титана Кроноса и Реи. Низвергнул в Тартар своего отца Кроноса. Брат Аида, Деметры и Посейдона. | 5 | Рано,
едва лишь
Денница
Тифона
прекрасного
ложе Бросила, свет вожделенный неся и бессмертным и смертным, Зевс Вражду ниспослал к кораблям быстролетным ахеян, Грозную вестницу, знаменье брани несущую в дланях. Стала Вражда на огромнейший черный корабль Одиссея, |
Одиссей
-
царь Итаки,
главный
герой “Одиссеи”.
Внук Автолика,
сын Лаэрта
и Антиклеи.
Славился
умом,
хитростью,
изворотливостью
и отвагой.
Супруг Пенелопы,
отец Телемаха. |
| Аякс Теламонид — сын Теламона, брат Тевкра, внук Эака, племянник Пелея. Самый сильный после Ахилла (своего двоюродного брата) герой под Троей. Вынес тело Ахилла с поля боя и должен был получить его доспехи, которые Фетида (мать Ахилла) велела отдать тому, кто больше всех отличился при спасении тела Ахилла, но Одиссей вступил с ним в спор. Этот спор предоставили решать пленным троянцам, и они, по внушению Афины, решили его в пользу Одиссея. Обиженный Аякс впал в безумие и стал избивать скот ахейцев, думая, что убивает ахейских вождей. Прийдя в себя, покончил с собой. | 10 | Бывший
в средине, да
крики ее
обоюдно
услышат В стане далеком Аякса и в стане царя Ахиллеса, Кои на самых концах с многовеслыми их кораблями Стали, надежные оба на силу их рук и на храбрость. Там возвышаясь, богиня воскликнула мощно и страшно, |
|
| 15 |
Крик
обращая к
ахейцам; и
каждому в
сердце
вдохнула Громко кричал и Атрид, препоясаться в брань возбуждая |
||
| 20 | Воев
аргивских, и
сам
покрывался
блистательной
медью. Прежде всего положил на могучие ноги поножи, Пышные, кои серебряной плотно смыкались наглезной. После вкруг персей герой надевал знаменитые латы, Кои когда-то Кинирас ему подарил на гостинец: |
||
|
|
25 | Ибо до
Кипра
достигла
великая
молвь, что
ахейцы Ратью на землю троянскую плыть кораблями решились; В оные дни подарил он Атриду, царю угождая. В латах сих десять полос простиралися ворони черной, Олова белого двадцать, двенадцать блестящего злата; |
|
| 30 | Сизые
змеи по ним
воздымалися
кверху, до
выи, По три с боков их, подобные радугам, кои Кронион Зевс утверждает на облаке, в дивное знаменье смертным. Меч он набросил на рамо: кругом по его рукояти Гвозди сверкали златые; влагалище мечное окрест |
||
| 35 |
Было
серебряное
и держалось
ремнями
златыми. Поднял, всего покрывающий, бурный свой щит велелепный, Весь изукрашенный: десять кругом его ободов медных, Двадцать вдоль его было сияющих блях оловянных, Белых; в средине ж одна воздымалася — черная воронь; |
|
|
| 40 | Там
Горгона
свирепообразная
щит
повершала, Страшно глядящая, окрест которой и Ужас и Бегство. Сребряный был под щитом сим ремень; и по нем протяженный Сизый дракон извивался ужасный; главы у дракона Три, меж собою сплетясь, от одной воздымалися выи. |
Горгоны - три сестры (Фено, Эвриала и Медуза), крылатые женщины-чудовища со змеями вместо волос, с клыками; взгляд Горгоны превращал все живое в камень. Дочери морского божества Форкиса и его сестры Кето, сестры грай, дракона Ладона и Гесперид. Единственная смертная - Медуза, ее убил Персей. | |
| Гера - царица богов, богиня воздуха, покровительница семьи и брака. Дочь Кроноса и Реи. Сестра и жена Зевса. Отличается властностью, жестокостью и ревнивым нравом. Мать Ареса, Гебы, Гефеста, Илифии. | 45 | Шлем
возложил на
главу
изукрашенный,
четверобляшный, С конскою гривой, и страшный поверх его гребень качался. Крепкие два захватил копия, повершенные медью, Острые, медь от которых далеко, до самого неба, Ярко сияла. И грянули свыше Паллада и Гера, |
|
| Афина (Афина Паллада) - богиня справедливой войны и победы, мудрости, знаний, искусств и ремесел, покровительница городов и государств, наук и ремесел. Дочь Геры и Зевса. | 50 |
Чествуя
сына Атрея,
царя
многозлатой
Микены. Каждый
тогда из
мужей
своему
заповедал
вознице |
Атрей — царь Микен. Сын царя Элиды Пелопса и Гипподамии. Муж Аэропы, отец Агамемнона и Менелая. Убил Аэропу, которая изменила ему с его братом Фиестом. Умертвил его детей, приготовил из них трапезу и угостил ею брата. Пытался заставить оставшегося в живых сына Фиеста Эгисфа убить отца, но сам пал от руки Эгисфа. |
| Аид (Гадес, Плутон) — бог подземного мира и царства мертвых. | 55 | Конных
они упредив,
перед рвом
построились
к бою; Конные одаль за ними текли; и смятение злое Зевс промыслитель в толпах их воздвиг, и с высот, из эфира Росу послал, растворенную кровью; зане обрекал он Многие храбрых главы ниспослать в обитель Аида. |
|
| Гектор
- один из
главных
троянских
героев,
старший сын
царя Трои Приама
и Гекубы.
Супруг Андромахи.
Брат Агафона,
Арета, Гелена,
Гиппофооя, Деифоба,
Кассандры,
Кебриона,
Клита, Креусы,
Лаодики,
Ликаона,
Париса,
Полидора,
Поликсены,
Полита,
Троила
и др. Погиб в
единоборстве
с Ахиллом,
мстившим
Гектору за
убийство
его друга Патрокла. Эней - один из главных защитников Трои. Сын Анхиза и богини Афродиты. Супруг Креусы, дочери Приама и Гекубы. Отец Аскания. После падения трои Эней спасся, вынеся из горящего города на плечах старика отца и уведя с собой сына. После долгих странствий Эней создал свое царство в Италии. |
60 | Трои
сыны
ополчались,
заняв
возвышение
поля, Окрест великого Гектора, Полидамаса героя, Окрест Энея, который, как бог, почитался народом, Трех Антенора сынов — Агенора героя, Полиба И Акамаса младого, подобного жителю неба. |
Агенор - сын Антенора и Феано, троянский герой. Брат Акамаса, предводителя дарданцев. |
| 65 | Гектор
герой между
первыми щит
обращал
круговидный. Словно звезда вредоносная, то из-за туч появляясь, Временем блещет, временем кроется в черные тучи, — Так Приамид, воеводствуя, то меж передних являлся, То между задних, к сражению строя; под пламенной медью |
Акамас - сын Антенора и Феано, брат троянского героя Агенора. Предводитель дарданцев. (вариант - предводитель фракийцев). | |
| 70 |
Весь он
светился,
как молния
грома
метателя
Зевса. Воины
так, как
жнецы,
устрояся
друг против
друга |
||
|
|
75 | Бились:
ни те, ни
другие о
низком не
мыслили
бегстве; С рвением равным главы на сраженье несли и, как волки В битве ярились. Вражда веселилась, виновница бедствий, Токмо одна от бессмертных при страшной присутствуя сече. Боги другие от брани давно удалились; спокойно |
|
| 80 |
В
светлых
своих
воссидели
жилищах, где
каждому
богу Все
же они
порицали
гонителя
облаков
Зевса, |
||
| 85 |
Он
одинокий
сидел в
отдалении,
радостно
гордый, Долго,
как длилося
утро и день
возрастал
светоносный, |
||
| 90 | В час же,
как муж
дровосек
начинает
обед свой
готовить, Сев под горою тенистой, когда уже руки насытил, Лес повергая высокий, и томность на душу находит, Чувства ж его обымает алкание сладостной пищи, — В час сей ахеяне силой своей разорвали фаланги, |
||
| Агамемнон - предводитель ахейского войска в Троянской войне. Сын царя Микен Атрея и Аэропы. | 95 | Крикнувши
разом
дружина к
дружине;
вперед
Агамемнон Ринулся первый и свергнул владыку мужей Бианора, Свергнул и друга его — Оилея, гонителя коней. Он, с колесницы ниспрянувши, противостал Атрейону, И в чело устремленного острым копьем Агамемнон |
|
| 100 | Грянул,
копья не
сдержал ни
шелом его
меднотяжелый: Быстро сквозь медь и сквозь кость пролетело и, в череп ворвавшись, С кровью смесило весь мозг и смирило его в нападенье. Бросил сраженных во прахе владыка мужей Агамемнон, Персями белыми блещущих: он обнажил их доспехи, |
|
|
| 105 | Сам
устремился
на Иза и
Антифа,
свергнуть
пылая Двух Приамидов (побочный один, а последний законный), Бывших в одной колеснице: побочный правил конями, Антиф же стоя воинствовал храбрый; некогда их же, Пасших овец, Ахиллес, изловив при подошвах идейских, |
||
| 110 | Ветвями
гибкими
пленных
связал, но
избавил за
выкуп. Ныне Атрид их, пространновластительный царь Агамемнон, Первого в грудь близ сосца поразил длиннотенною пикой; Антифа ж в ухо мечом огромил и сразил с колесницы. Спешно с поверженных он совлекал прекрасные брони, |
||
|
|
115 | Вспомнивши
юношей:
прежде он их
пред судами
ахеян Видел, как с Иды плененных привел Ахиллес благородный. Словно как лев быстроногия лани детей беспомо́щных, Если придет к логови́щу, схвативши в ужасные зубы, Вдруг сокрушает с костями и юную жизнь похищает; |
|
| 120 | Мать,
как ни
близко
стоит у
детей, но
помочь им не
может; Сердце у ней у самой обымает насильственный трепет; Быстрая, скачет сквозь частый кустарник, сквозь темные рощи, Пот проливая, бежит от неистовства мощного зверя, — Так Приамидам никто из троян при погибели грозной |
||
|
Елена
— прекраснейшая
из женщин.
Дочь Леды
и Зевса,
сестра Диоскуров
и Клитемнестры.
За нее
сватались
самые
знаменитые
герои, но ее
земной отец
Тиндарей, по
совету Одиссея,
предоставил
ей самой
выбирать
жениха и
заставил
остальных
претендентов
дать клятву,
что они
останутся
друзьями и
будут
помогать
мужу Елены.
Елена
выбрала Менелая,
который
после
смерти
Тиндарея
стал царем
Спарты, от
их брака
родилась Гермиона.
Когда Парис
с помощью Афродиты
похитил
Елену,
Менелай
собрал
бывших
женихов
Елены и
пошел с ними
войной на
Трою. От
союза с Ахиллом
родила Евфориона.
После
гибели
Париса
стала женой Деифоба,
которого
убил
Менелай. Менелай - царь Спарты. Супруг Елены, дочери Леды и Зевса. Сын царя Микен Атрея и Аэропы, брат Агамемнона, женатого на сестре Елены Клитемнестре. Организовал военный поход под Трою, чтобы вернуть похищенную Парисом Елену. Елена родила ему дочь Гермиону. |
125 |
Помощи
не дал; они
пред
ахейцами
сами бежали. Вслед
он Пизандра
и пылкого в
битвах
постиг
Гипполоха, Всем предлагающим выдать Елену царю Менелаю. |
Антимах
- троянец,
отец Гипполоха,
убитого Агамемноном. Парис - сын царя Трои Приама и Гекубы. Перед его рождением Гекуба увидела горящую головню, от которой сгорела Троя. Это было сочтено знамением, и новорожденный был брошен на Иде, где его вскормила медведица, а затем воспитали пастухи. Зевс поручил Парису рассудить споривших между собой о красоте Геру, Афину и Афродиту. Признав победительницей Афродиту, Парис обеспечил себе ее поддержку при похищении им жены царя Спарты Менелая - прекрасной Елены, но вызвал ненависть двух других богинь, способствовавших падению Трои в войне. Победил Ахилла. Супруг Эноны, которая из чувства мести не излечила Париса, раненного во время Троянской войны, впоследствии раскаялась и покончила с собой. |
| 130 | Мужа
сего двух
сынов
изловил
Агамемнон
могучий, Бывших в одной колеснице и вместе коней укрощавших, Ибо из дланей у них убежали блестящие вожжи; Оба смутились они, и на них, как лев, устремился Царь Агамемнон. Они с колесницы к нему возопили: |
||
| 135 | «Даруй
нам жизнь, о
Атрид! И
получишь ты
выкуп
достойный. Много в дому Антимаха лежит драгоценностей в доме; Много и меди, и злата, и хитрых изделий железа. С радостью выдаст тебе неисчислимый выкуп родитель, Если услышит, что живы мы оба, в плену у данаев». |
||
| 140 | Так
вопиющие
оба, царя
преклоняли
на жалость Ласковой речью; но голос не ласковый слух поразил им: «Если вы оба сыны Антимаха, враждебного мужа, Что на сонме троянам совет подавал Менелая, В Трою послом приходившего с мудрым Лаэртовым сыном, |
||
| 145 |
Там
умертвить, а
обратно его
не пускать к
аргивянам, — Рек —
и могучим
ударом
Пизандра
сразил с
колесницы. |
||
| 150 |
Руки
мечом
отрубивши и
голову с
выей
отсекши; Бросив
сраженных,
туда, где
сильнее
толпились
фаланги, |
|
|
| 155 |
Конные
конных (от
них
заклубилося
облако
праха С поля, взвиваясь ногами гремящих копытами коней), Медью друг друга сражают; но мощный Атрид непрестанно Гнал, поражая бегущих и криком своих ободряя. Словно как хищный огонь на нерубленый лес нападает; |
||
| 160 |
Вихорь
крутящийся
окрест
разносит
его, и из
корней С треском древа упадают, крушимые огненной бурей, — Так под руками героя Атрида главы упадали В бег обращенных троян; крутовыйные многие кони С громом по бранным путям колесницы носили пустые, |
||
|
|
165 |
Славных
ища их
возниц, а они
по долине
лежали Гектора
ж Зевс
промыслитель
от стрел
удалил и от
праха, |
|
| 170 |
Толпища
мимо
кургана
Дарданского
древнего
Ила Полем, нестройные, мимо смоковницы дикой бежали, Сердцем летящие в град; неотступно преследовал с криком Царь Агамемнон и кровью багрил необорные руки. Но, приближася к дубу и к Скейским воротам, трояне |
Ил - троянский царь, сын царя Трои Троса, внук Эрихтония. Брат Ассарака и Ганимеда. Отец Лаомедона (от Эвридики), дед Приама, Гесионы, Клития, Титона и Анхиза. В честь него Троя носит второе название: Илион. | |
| 175 |
Там
удержались
и, став,
ожидали
последних
бегущих. Те
же еще по
долине как
робкие
бегали
кравы, |
||
| 180 |
После и
кровь, и
горячую
внутренность
всю
поглощает, — Так их бегущих преследовал мощный Атрид, непрестанно Мужа последнего пикой сражая; бежали трояне. Многие ниц и хребтом упадали, сраженные с коней Дланью Атридовой: так впереди он свирепствовал пикой. |
||
| Ирида - богиня радуги, вестница Зевса и Геры. Считалась посредницей между богами и людьми. | 185 | Но
когда,
побеждая,
под град и
высокую
стену Он приближался, в то время отец и бессмертных и смертных, Зевс, на превыспреннем холме обильной потоками Иды, С неба нисшедший, воссел; и держал он перуны в деснице: И к посланнице быстрой вещал, златокрылой Ириде: |
|
| 190 |
«Шествуй,
посланница
быстрая,
Гектору
слово
поведай: Дондеже зрит он, что пастырь народа Атрид Агамемнон, Между передних свирепствуя, губит ряды браноносцев, Пусть от него уклоняется, токмо других ободряя Храбро с мужами враждебными ратовать в битве жестокой. |
|
|
| 195 |
Но
когда
копием иль
троянской
стрелой
пораженный, Рек; повинуется быстрая, равная вихрям Ирида; |
||
| Приам - последний царь Трои. Муж Гекубы, отец пятидесяти сыновей и пятидесяти дочерей, убитых или плененных при осаде Трои греками. Погиб в ночь взятия Трои у алтаря Зевса, где он искал спасения от меча Неоптолема. | |||