Le Testament: Ballade Des Dames Du Temps Jadis
Tell me where, or in what
country
Is Flora, the lovely Roman,
Archipiades or Thaïs,
Who was her nearest
cousin,
Echo answering, at clap
of hand,
Over the river, and the
meadow,
Whose beauty was more
than human?
Oh, where is last year’s
snow?
Where is that wise girl
Eloise,
For whom was gelded, to
his great shame,
Peter Abelard, at Saint
Denis,
For love of her enduring
pain,
And where now is that
queen again,
Who commanded them to
throw
Buridan in a sack, in the
Seine?
Oh, where is last year’s
snow?
Queen Blanche of the
Siren’s voice
White as a swan, and
Alice, say,
Bertha Big-Foot and
Beatrice,
Arembourg, ruler of
Maine,
Or Jeanne d’Arc of
Lorraine,
The English burned at
Rouen? Oh,
Where are they Virgin,
you who reign?
Oh, where is last year’s
snow?
Prince, don’t ask of me
again
Where they are, this year
or no,
I have only this last
refrain:
Oh, where is last year’s
snow?
Le Testament:
Les Regrets De La Belle Heaulmière
By chance, I heard the
belle complain,
The one we called the Armouress,
Longing to be a girl
again,
Talking like this, more
or less:
‘Oh, old age, proud in
wickedness,
You’ve battered me so,
and why?
Who cares, who, for my
distress,
Or whether at all your
blows I die?
You’ve stolen away that
great power
My beauty ordained for me
Over priests and clerks,
my hour,
When never a man I’d see
Would fail to offer his
all in fee,
Whatever remorse he’d
later show,
But what was abandoned
readily,
Beggars now scorn to
know.
Many a man I then refused
–
Which wasn’t wise of me,
no jest –
For love of a boy,
cunning too,
To whom I gave all my
largesse.
I feigned to him
unwillingness,
But, by my soul, I loved
him bad.
What he showed was his
roughness,
Loving me only for what I
had.
He could drag me through
the dirt,
Trample me underfoot, I’d
love him,
Break my back, whatever’s
worse,
If only he’d ask for a
kiss again,
I’d soon forget then
every pain.
A glutton, full of what
he could win,
He’d embrace me – with
him I’ve lain.
What’s he left me? Shame
and sin.
Now he’s dead, these
thirty years:
And I live on, old, and
grey.
When I think of those
times, with tears,
What I was, what I am
today,
View myself naked: turn
at bay,
Seeing what I am no
longer,
Poor, dry, meagre, worn
away,
I almost forget myself in
anger.
Where’s my smooth brow
gone:
My arching lashes, yellow
hair,
Wide-eyed glances, pretty
ones,
That took in the
cleverest there:
Nose not too big or
small: a pair
Of delicate little ears,
the chin
Dimpled: a face oval and
fair,
Lovely lips with crimson
skin?
The fine slender
shoulder-blades:
The long arms, with
tapering hands:
My small breasts: the
hips well made
Full and firm, and
sweetly planned,
All Love’s tournaments to
withstand:
The broad flanks: the
nest of hair,
With plump thighs firmly
spanned,
Inside its little garden
there?
Now wrinkled forehead,
hair gone grey:
Sparse eyelashes: eyes so
dim,
That laughed and flashed
once every way,
And reeled their roaming
victims in:
Nose bent from beauty,
ears thin,
Hanging down like moss, a
face,
Pallid, dead and bleak,
the chin
Furrowed, a skinny-lipped
disgrace.
This is the end of human
beauty:
Shrivelled arms, hands
warped like feet:
The shoulders hunched up
utterly:
Breasts….what? In full
retreat,
Same with the hips, as
with the teats:
Little nest, hah! See the
thighs,
Not thighs, thighbones,
poor man’s meat,
Blotched like sausages,
and dried.
That’s how the bon temps
we regret
Among us, poor old
idiots,
Squatting on our
haunches, set
All in a heap like
woollen lots
Round a hemp fire men
forgot,
Soon kindled, and soon
dust,
Once so lovely, that
cocotte…
So it goes for all of us.

Le Testament:
Ballade: ‘Item: Donne A Ma Povre Mere’
Item
This I give to my poor
mother
As a prayer now, to our Mistress
– She who bore bitter
pain for me,
God knows, and also much
sadness –
I’ve no other castle or
fortress,
That my body and soul can
summon,
When I’m faced with
life’s distress,
Nor has my mother, poor
woman:
Ballade
‘Lady of Heaven, earthly
queen,
Empress of the infernal
regions,
Receive me, a humble
Christian,
To live among the chosen
ones,
Though I’m worth less
than anyone.
Your grace, my Lady and
Mistress
Is greater than my
sinfulness,
Grace without which, I
tell no lie,
None deserve their
blessedness.
In this faith let me live
and die.
Say to your Son that I am
His.
Through Him all my sins
are lost:
Forgive me, as Mary Egypt
was,
Or, so they say,
Theophilus,
Who by your grace was
still blameless,
Though he vowed the Devil
a guest.
Protect me always from
like excess,
Virgin, who bore, without
a cry,
Christ whom we celebrate
at Mass.
In this faith let me live
and die.
I am a woman, poor and
old,
I can neither read nor
spell.
At Mass in church, here,
I behold,
A painted Heaven, with
harps: a Hell,
Where the damned are
boiled, as well.
One gives me joy: one
strikes me cold,
Grant me the joy, Great
Goddess,
On whom all sinners must
rely,
Fill me with faith and no
slackness.
In this faith let me live
and die.
V irgin, you bore, O High
Princess,
I ssue, whose kingdom is
endless,
L ord, who took on a
littleness
L ike ours: to save us
left the sky,
O ffering his lovely
youth to death.
N ow, such is our Lord:
such we confess:
In this faith let me live
and die.
Le Testament:
Ballade: A S’amye
F alse beauty that costs
me so dear,
R ough indeed, a hypocrite sweetness,
A mor, like iron on the
teeth and harder,
N amed only to achieve my
sure distress,
C harm that’s murderous,
poor heart’s death,
O covert pride that sends
men to ruin,
I mplacable eyes, won’t
true redress
S uccour a poor man,
without crushing?
M uch better elsewhere to
search for
A id: it would have been
more to my honour:
R etreat I must, and fly
with dishonour,
T hough none else then
would have cast a lure.
H elp me, help me, you
greater and lesser!
E nd then? With not even
one blow landing?
Or will Pity, in line
with all I ask here,
Succour a poor man,
without crushing?
That time will come that
will surely wither
Your bright flower, it
will wilt and yellow,
Then if I can grin, I’ll
call on laughter,
But, yet, that would be
foolish though:
You’ll be pale and ugly:
and I’ll be old,
Drink deep then, while
the stream’s still flowing:
And don’t bring trouble
on all men so,
Succour a poor man,
without crushing.
Amorous Prince, the
greatest lover,
I want no evil that’s of
your doing,
But, by God, all noble
hearts must offer
To succour a poor man,
without crushing.
Le Testament:
Ballade: Pour Robert d’Estouteville
A t dawn of day, when
falcon shakes his wing,
M ainly from pleasure, and from noble usage,
B lackbirds too shake
theirs then as they sing,
R eceiving their mates,
mingling their plumage,
O, as the desires it
lights in me now rage,
I ’d offer you, joyously,
what befits the lover.
S ee how Love has written
this very page:
E ven for this end are we
come together.
D oubtless, as my heart’s
lady you’ll have being,
E ntirely now, till death
consumes my age.
L aurel, so sweet, for my
cause now fighting,
O live, so noble,
removing all bitter foliage,
R eason does not wish me
unused to owing,
E ven as I’m to agree
with this wish, forever,
Duty to you, but rather
grow used to serving:
Even for this end are we
come together.
And, what’s more, when
sorrow’s beating
Down on me, through
Fate’s incessant rage,
Your sweet glance its
malice is assuaging,
Nor more or less than
wind blows smoke away.
As, in your field, I
plant I lose no grain,
For the harvest resembles
me, and ever
God orders me to plough,
and sow again:
Even for this end are we
come together.
Princess, listen to this
I now maintain:
That my heart and yours
will not dissever:
So much I presume of you,
and claim:
Even for this end are we
come together.
Note: The ballade was
written for Robert to present to his wife Ambroise de Loré, as
though composed by him.

Le Testament:
Rondeau
Death, I cry out at your
harshness,
That stole my girl away from me,
Yet you’re not satisfied
I see
Until I languish in
distress.
Since then I’ve lost all
liveliness:
What harm alive, to you,
was she?
Death, I cry out at your
harshness,
That stole my girl away
from me.
Two we were, with one
heart blessed:
If heart’s dead, yes,
then I foresee,
I’ll die, or I must
lifeless be,
Like those statues made
of lead.
Le Testament:
Epitaph et Rondeau
Epitaph
Here there lies, and
sleeps in the grave,
One whom Love killed with his scorn,
A poor little scholar in
every way,
He was named François
Villon.
He never reaped a morsel
of corn:
Willed all away, as all
men know:
Bed, table, and basket
all are gone.
Gallants, now sing his
song below:
Rondeau
Oh, grant him now eternal
peace,
Lord, and everlasting
light,
He wasn’t worth a candle
bright,
Nor even a sprig of
parsley.
Of eyebrows, hair, and
beard he’s free,
A turnip scraped with a
spade, all right:
Oh, grant him now eternal
peace.
Exiled with strict
severity,
Rapped behind with a
spade, despite
It all he cried: ‘Appeal,
for me!’
– Which wasn’t the height
of subtlety.
Oh, grant him now eternal
peace.
Ballade: Du
Concours De Blois
I’m dying of thirst
beside the fountain,
Hot as fire, and with chattering teeth:
In my own land, I’m in a
far domain:
Near the flame, I shiver
beyond belief:
Bare as a worm, dressed
in a furry sheathe,
I smile in tears, wait
without expectation:
Taking my comfort in sad
desperation:
I rejoice, without
pleasures, never a one:
Strong I am, without
power or persuasion,
Welcomed gladly, and
spurned by everyone.
Nothing is sure for me
but what’s uncertain:
Obscure, whatever is
plainly clear to see:
I’ve no doubt, except of
everything certain:
Science is what happens
accidentally:
I win it all, yet a loser
I’m bound to be:
Saying: ‘God give you
good even!’ at dawn,
I greatly fear I’m
falling, when lying down:
I’ve plenty, yet I’ve not
one possession,
I wait to inherit, yet
I’m no heir I own,
Welcomed gladly, and
spurned by everyone.
I never take care, yet
I’ve taken great pain
To acquire some goods,
but have none by me:
Who’s nice to me is one I
hate: it’s plain,
And who speaks truth
deals with me most falsely:
He’s my friend who can
make me believe
A white swan is the
blackest crow I’ve known:
Who thinks he’s power to
help me, does me harm:
Lies, truth, to me are
all one under the sun:
I remember all, have the
wisdom of a stone,
Welcomed gladly, and
spurned by everyone.
Merciful Prince, may it
please you that I’ve shown
There’s much I know, yet
without sense or reason:
I’m partial, yet I hold
with all men, in common.
What more can I do?
Redeem what I’ve in pawn,
Welcomed gladly, and
spurned by everyone.

Ballade:
Epistre
Have pity now, have pity
now on me,
If you at least would, friends of mine.
I’m in the depths, not
holly or may,
In exile, where I’ve been
consigned
By Fortune, as God too
has designed.
Girls, lovers,
youngsters, fresh to hand,
Dancers, tumblers that
leap like lambs,
Agile as arrows, like
shots from a cannon,
Throats tinkling, clear
as bells on rams,
Will you leave him here,
your poor old Villon?
Singers, singing in
lawless freedom,
Jokers, pleasant in word
and deed,
Run free of false gold,
alloy, come,
Men of wit – somewhat
deaf indeed –
Hurry, be quick now, he’s
dying poor man.
Makers of lays, motets
and rondeaux,
Will you bring him warmth
when he’s down below?
No lightning or storm
reach where he’s gone.
With these thick walls
they’ve blinded him so.
Will you leave him here,
your poor old Villon?
Come see him here, in his
piteous plight,
Noblemen, free of tax and
tithe,
Holding nothing by king
or emperor’s right,
But by grace of the God
of Paradise.
Sundays and Tuesdays he
fasts and sighs,
His teeth are as sharp as
the rats’ below,
After dry bread, and no
gateaux,
Water for soup that
floats his guts along.
With no table or chair,
he’s lying low.
Will you leave him here,
your poor old Villon?
Princes of note, old,
new, don’t fail:
Beg the king’s pardon for
me, and seal,
And a basket to raise me,
I’ll sit upon:
So pigs behave, to each
other, they say,
When one pig squeals, all
rush that way.
Will you leave him here,
your poor old Villon?
L’Epitaphe
Villon: Ballade Des Pendus
My brothers who live
after us,
Don’t harden you hearts against us too,
If you have mercy now on
us,
God may have mercy upon
you.
Five, six, you see us,
hung out to view.
When the flesh that
nourished us well
Is eaten piecemeal, ah,
see it swell,
And we, the bones, are
dust and gall,
Let no one make fun of
our ill,
But pray that God
absolves us all.
No need, if we cry out to
you, brothers,
To show disdain, if we’re
in suspense
For justice’s sake. How
few of the others,
Are men equipped with
common sense.
Pray for us, now beyond
violence,
To the Son of the Virgin
Mary,
So of grace to us she’s
not chary,
Shields us from Hell’s
lightning fall.
We’re dead: the souls let
no man harry,
But pray that God
absolves us all.
The rain has soaked us,
washed us: skies
Of hot suns blacken us,
scorch us: crows
And magpies have gouged
out our eyes,
Plucked at our beards,
and our eyebrows.
There’s never a moment’s
rest allowed:
Now here, now there, the
changing breeze
Swings us, as it wishes,
ceaselessly,
Beaks pricking us more
than a cobbler’s awl.
So don’t you join our
fraternity,
But pray that God
absolves us all.
Prince Jesus, who has all
sovereignty,
Preserve us from Hell’s
mastery.
We’ve no business down
there at all.
Men, you’ve no time for
mockery.
But pray to God to
absolve us all.
Translated by A. S. Kline