Ibn Gabirol

Ibn Gabirol, in full Solomon ben
Yehuda Ibn Gabirol, Arabic Abū Ayyūb
Sulaymān ibn Yaḥyā ibn Gabirūt, Latin
Avicebron or Avencebrol (b. c. 1022,
Málaga, caliphate of Córdoba—d. c.
1058/70, Valencia, kingdom of Valencia),
one of the outstanding figures of the
Hebrew school of religious and secular
poetry during the Jewish Golden Age in
Moorish Spain. He was also an important
Neoplatonic philosopher.
Early life and career
Born in Málaga about 1022, Ibn
Gabirol received his higher education in
Saragossa, where he joined the learned
circle of other Cordoban refugees
established there around famed scholars
and the influential courtier Yekutiel
ibn Ḥasan. Protected by this patron,
whom Ibn Gabirol immortalized in poems
of loving praise, the 16-year-old poet
became famous for his religious hymns in
masterly Hebrew. The customary language
of Andalusian literature had been
Arabic, and Hebrew had only recently
been revived as a means of expression
for Jewish poets. At 16 he could rightly
boast of being world famous:
…My song is a crown for kings and
mitres on the heads of governors.
My body walks upon the earth, while my
spirit ascends to the clouds.
Behold me: at sixteen my heart like that
of a man of eighty is wise.
He made, however, the mistake of
lampooning Samuel ha-Nagid, a rising
Jewish statesman and vizier in the
Berber kingdom of Granada, who was also
a talented poet, Talmudist, strategist,
and model writer of letters. After
making poetical amends, Ibn Gabirol
seems to have been admitted to the
favour of this vizier, whose main court
encomiast he subsequently became.
This happened while the poet was
involved (on the Saragossan side) in the
disproportionate strife between the
grammarians of Saragossa and those of
Granada concerning Hebrew linguistics.
Being an emancipated Cordoban, he
offended the orthodox with heresies such
as recommending childlessness,
denunciation of the “world,”
Neoplatonism, and an almost insane
self-aggrandizement (coupled with the
use of animal epithets for his
opponents). He apparently had to flee
from Saragossa; the circumstances
leading to his departure are described
in his “Song of Strife”:
Sitting among everybody crooked and
foolish his [the poet’s] heart only was
wise.
The one slakes you with adder’s poison,
the other, flattering, tries to confuse
your head.
One, setting you a trap in his design
will address you: “Please, my lord.”
A people whose fathers I would despise
to be dogs for my sheep…
His “Song of Strife” and other poems
show that his being a synagogal poet did
not protect him against the hatred of
his co-religionists in Saragossa, who
called him a Greek because of his
secular leanings.
Against all warnings by his patron
Yekutiel, Ibn Gabirol concentrated on
Neoplatonic philosophy, after having
composed a non-offensive collection of
proverbs in Arabic, Mukhtār al-jawāhir
(“Choice of Pearls”), and a more
original, though dated, ethical treatise
(based on contemporary theories of the
human temperaments), also in Arabic,
Kitāb iṣlāḥ al-akhlāq (“The Improvement
of the Moral Qualities”). The latter
contains chapters on pride, meekness,
modesty, and impudence, which are linked
with the sense of sight; and on love,
hate, compassion, and cruelty, linked
with hearing and other senses.
In need of a new patron after the
execution of Yekutiel in 1039 by those
who had murdered his king and taken over
power, Ibn Gabirol secured a position as
a court poet with Samuel ha-Nagid, who,
becoming the leading statesman of
Granada, was in need of the poet’s
prestige. Ibn Gabirol composed widely
resounding poems with a messianic tinge
for Samuel and for Jehoseph (Yūsuf), his
son and later successor in the vizierate
of Granada. All other biographical data
about Ibn Gabirol except his place of
death, Valencia, must be extrapolated
from his poetry.
Poetry
The Jewish subculture of Moorish
Andalusia (southern Spain) was
engendered by the cultural “pressure” of
the Arab peers. Ibn Gabirol’s dual
education, typical for the Jewish
intelligentsia in the larger cities,
must have encompassed both the entire
Hebrew literary heritage—the Bible,
Talmud, and other rabbinic writings and,
in particular, Hebrew linguistics—and
the Arabic, including the Qurʾān, Arabic
secular and religious poetry and
poetics, and the philosophical,
philological, and possibly medical
literature.
His poetry, like that of the entire
contemporary Hebrew school, is modelled
after the Arabic. Metrics, rhyme
systems, and most of the highly
developed imagery follow the Arabic
school, but the biblical language adds a
particular tinge. Many of Ibn Gabirol’s
poems show the influence of the knightly
Arab bard al-Mutanabbī and the
pessimistic Abū al-ʿAlāʾ al-Maʿarrī.
His secular topics included
exaggerated, Arab-inspired self-praise,
justified by the fame of the child
prodigy; love poems (renouncing yet
keenly articulate); praise of his noble
and learned protectors, together with
scathingly satirical reproach of others;
dirges (the most moving of which are
linked with the execution of the
innocent Yekutiel); wine songs
(sometimes libertine); spring and rain
poems; flower portraits; the agonizingly
realistic description of a skin ailment;
and a long didactic poem on Hebrew
grammar. Ibn Gabirol’s long poetic
description of a castle led to the
discovery of the origins of the first
Alhambra palace, built by the
above-mentioned Jehoseph. Of a very rich
production, about 200 secular poems and
even more religious ones were preserved,
though no collection of his poems
survived. Many manuscript fragments of
the former came to light only recently,
preserved in synagogue attics by his
co-religionists’ respect for the Hebrew
letter. Many of his religious poems were
included in Jewish prayer books
throughout the world.
His religious poems, in particular
the poignant short prayers composed for
the individual, presuppose the high
degree of literacy typical of Moorish
Spain, and they, too, show Arabic
incentive. His famed rhymed prose poem
“Keter malkhut” (“The Crown of the
Kingdom”), a meditation stating the
measurements of the spheres of the
universe, jolts the reader into the
abject feeling of his smallness but,
subsequently, builds him up by a
proclamation of the divine grace.
The following morning meditation
exemplifies his religious poetry:
See me at dawn, my Rock; my Shelter,
when my plight
I state before Thy face likewise again
at night,
Outpouring anguished thought—that Thou
behold’st my heart
and what it contemplates I realise in
fright.
Low though the value beof mind’s and
lip’s tribute
to Thee (accomplishes aught my spirit
with its might?).
Most cherish’st Thou the hymnwe sing
before Thee. Thus,
while Thou support’st my breath, I
praise Thee in Thine height.
Amen.
Philosophy
His Fountain of Life, in five
treatises, is preserved in toto only in
the Latin translation, Fons vitae, with
the author’s name appearing as Avicebron
or Avencebrol; it was re-identified as
Ibn Gabirol’s work by Salomon Munk in
1846. It had little influence upon
Jewish philosophy other than on León
Hebreo (Judah Abrabanel) and Benedict de
Spinoza, but it inspired the Kabbalists,
the adherents of Jewish esoteric
mysticism. Its influence upon Christian
Scholasticism was marked, although it
was attacked by St. Thomas Aquinas for
equating concepts with realities.
Grounded in Plotinus and other
Neoplatonic writers yet also in
Aristotelian logic and metaphysics, Ibn
Gabirol developed a system in which he
introduced the conception of a divine
will, like the Logos (or divine “word”)
of Philo. It is an essential unity of
creativity of and with God, mutually
related like sun and sunlight, which
mediates actively between the
transcendent deity and the cosmos that
God created out of nothingness (to be
understood as the potentiality for
creation). Matter emanates directly from
the deity as a prime matter that
supports all substances and even the
“intelligent” substances, the
sphere-moving powers and angels. This
concept was accepted by the Franciscan
school of Scholastics but rejected by
the Dominicans, including St. Thomas,
for whom form (and only one, not many)
and not matter is the creative
principle. Since matter, according to
Aristotle and Plotinus, “yearns for
formation” and, thus, moving toward the
nearness of God, causes the rotation of
the spheres, the finest matter of the
highest spheres is propelled by the
strongest “yearning,” which issues from
God and returns to him and is active in
man (akin to the last line of Dante’s
Divine Comedy: “The love which moves the
sun and the other stars”).
Yet, the dry treatise does not betray
the passionate quest of the Neoplatonist
author. A philosophical poem, beginning
“That man’s love,” reveals the human
intent. Therein, a disciple asks the
poet-philosopher what importance the
world could have for the deity (to be
understood in Aristotelian terms as a
deity that only contemplates its own
perfection). The poet answers that all
of existence is permeated, though to
different degrees, by the yearning of
matter toward formation, and he declares
that this yearning may give God the
“glory” that the heavens proclaim, as
the Bible teaches.
Frederick P. Bargebuhr